Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:06,040
20 seconds. Can I have a glass
of water, please? Make-up checks.
2
00:00:06,040 --> 00:00:07,320
So sorry, everyone!
3
00:00:08,840 --> 00:00:11,760
Oh, Tony, can you just remember
to tweak that second cue...
4
00:00:11,760 --> 00:00:13,720
Hi, anyone,
can I have a glass of water, please?
5
00:00:13,720 --> 00:00:16,680
..the end bit. Thank you. OK, guys,
stand by. We're coming on shortly.
6
00:00:16,680 --> 00:00:17,920
Hey, you'll be fine. Yeah.
7
00:00:17,920 --> 00:00:20,320
You've done plenty of live stuff
before. Yeah, yeah, yeah.
8
00:00:20,320 --> 00:00:22,640
You did do that, what was it called?
Mid Morning Matters?
9
00:00:22,640 --> 00:00:25,040
Yes, Mid Morning Matters.
Of course, Mid Morning Matters.
10
00:00:25,040 --> 00:00:27,440
Oh, do you know it? Uh, yeah,
I have watched the odd episode.
11
00:00:27,440 --> 00:00:29,840
I have to say I loved what I saw.
Well, it's a radio show.
12
00:00:29,840 --> 00:00:31,360
That's right.
13
00:00:31,360 --> 00:00:32,800
Guys, clear the floor.
14
00:00:32,800 --> 00:00:34,680
Can I have some water, please?
My mouth is dry.
15
00:00:34,680 --> 00:00:36,640
Stand by.
We're going in five, four...
16
00:00:36,640 --> 00:00:39,120
Can I have some water, please?
My mouth is dry...
17
00:00:40,480 --> 00:00:45,520
This programme contains
some strong language
18
00:01:01,000 --> 00:01:03,760
Hello and welcome to This Time,
19
00:01:03,760 --> 00:01:05,320
with me, Jennie Gresham
20
00:01:05,320 --> 00:01:07,480
and, well, a new face today.
21
00:01:07,480 --> 00:01:09,320
As some of you may have read,
22
00:01:09,320 --> 00:01:11,400
John is unwell
and can't be with us tonight,
23
00:01:11,400 --> 00:01:14,640
but we're sending him all our love,
aren't we? Mm, mm, mm-mm, mm-mm.
24
00:01:14,640 --> 00:01:15,720
But until his return,
25
00:01:15,720 --> 00:01:19,520
we are in the safe, capable,
smooth hands of Mr Alan Partridge.
26
00:01:20,760 --> 00:01:23,480
Thank you and very thank you
for noticing the hands.
27
00:01:23,480 --> 00:01:26,840
I recently changed creams, so good
to see they're getting results
28
00:01:26,840 --> 00:01:29,920
and they're not quite so, not, not,
not quite so, well, you know.
29
00:01:29,920 --> 00:01:32,160
So let's have...
Not quite so cracked.
30
00:01:32,160 --> 00:01:34,760
So let's have a little...
That's you. Sorry.
31
00:01:34,760 --> 00:01:39,040
So let's have a little look at
the busy life of Mr Alan Partridge.
32
00:01:40,680 --> 00:01:41,720
MAN: And we're off.
33
00:01:41,720 --> 00:01:44,080
Why did I say that about my
effing hands? Sorry. It's fine.
34
00:01:44,080 --> 00:01:46,480
It's just that they've not been
on HD before,
35
00:01:46,480 --> 00:01:48,360
so you want them to be
at their best, you know.
36
00:01:48,360 --> 00:01:50,720
I'm a little bit rusty
and need a drop of oil.
37
00:01:50,720 --> 00:01:53,600
I'm like the robot
from the Wizard of Oz.
38
00:01:53,600 --> 00:01:56,600
You were fine. Business as usual,
just remember, business as usual.
39
00:01:56,600 --> 00:01:58,520
Yeah. Yeah.
Could you spool to the next one?
40
00:01:58,520 --> 00:02:00,360
Business as usual.
41
00:02:00,360 --> 00:02:03,040
It's a good note. Good note.
Good note. Good note.
42
00:02:03,040 --> 00:02:04,360
Business as usual.
43
00:02:04,360 --> 00:02:08,920
First, we preview a programme about
the plight of pint-sized seal pups.
44
00:02:08,920 --> 00:02:10,680
Bit of a mouthful.
45
00:02:10,680 --> 00:02:13,440
More Ps in it than
a pensioner's Pamper.
46
00:02:13,440 --> 00:02:14,640
Should I say that?
47
00:02:14,640 --> 00:02:16,360
No, I wouldn't. Lot to get through.
48
00:02:16,360 --> 00:02:17,840
Five, four. Got it.
49
00:02:20,080 --> 00:02:23,480
Alan Partridge there, who I feel
we know a bit more intimately now.
50
00:02:23,480 --> 00:02:26,360
Steady, Mrs, I've not even
taken you for dinner yet.
51
00:02:26,360 --> 00:02:28,080
I'm a married woman,
I'll have you know.
52
00:02:28,080 --> 00:02:30,920
Oh, I was told you were separated.
53
00:02:30,920 --> 00:02:35,120
Coming up, we'll be talking
vegetarianism and gambling.
54
00:02:35,120 --> 00:02:39,440
But, first, we preview a programme
about the plight of pint-sized
55
00:02:39,440 --> 00:02:40,840
seal pups, goodness.
56
00:02:40,840 --> 00:02:43,160
That's got more Ps in it than
a pensioner's Pamper.
57
00:02:43,160 --> 00:02:44,400
LAUGHTER
58
00:02:44,400 --> 00:02:49,840
Yes, we're off to the Antarctic to
take a look at these little fellas.
59
00:02:49,840 --> 00:02:51,200
Ten seconds on VT.
60
00:02:51,200 --> 00:02:52,440
Oh, God, so sorry about that.
61
00:02:52,440 --> 00:02:54,760
You know when something
just pops into your head?
62
00:02:54,760 --> 00:02:57,080
Oh, God, no, no.
It's fine, it's fine, it's fine.
63
00:02:57,080 --> 00:03:00,080
We're on in five, four...
If it was an accident, it's fine.
64
00:03:00,080 --> 00:03:01,960
Yeah, it was an accident.
Then it's fine.
65
00:03:04,640 --> 00:03:07,200
A baby leopard seal there
called Silas
66
00:03:07,200 --> 00:03:11,040
and Silas is one of the stars
of Ice Pups, a new documentary
67
00:03:11,040 --> 00:03:15,960
following a pack of leopard seals
over one Antarctic winter.
68
00:03:15,960 --> 00:03:18,040
Hydrurga leptonyx to use
the Latin term.
69
00:03:18,040 --> 00:03:21,360
I'm doing a little bit of reading,
so... Mm, someone's very keen.
70
00:03:21,360 --> 00:03:24,320
Yeah, well, I am keen.
I'm keen to give my best.
71
00:03:26,080 --> 00:03:28,360
Here to tell us more about these
moustachioed mammals
72
00:03:28,360 --> 00:03:30,200
is the show's creator, Alice Clunt.
73
00:03:30,200 --> 00:03:32,320
Welcome.
Oh, it's Alice Fluck.
74
00:03:34,000 --> 00:03:35,520
Right, I see what I've done.
75
00:03:35,520 --> 00:03:37,960
So, Alice,
this isn't your first time
76
00:03:37,960 --> 00:03:39,840
getting close to
the animal kingdom, is it?
77
00:03:39,840 --> 00:03:41,800
Once upon a time,
you were shortlisted
78
00:03:41,800 --> 00:03:44,720
in the Shell Wildlife Photographer
of the Year competition.
79
00:03:44,720 --> 00:03:45,840
Many moons ago, yes.
80
00:03:45,840 --> 00:03:47,120
The oil company, Shell?
81
00:03:47,120 --> 00:03:49,800
They used to sponsor it, yes. Well,
do you know what? Good for them.
82
00:03:49,800 --> 00:03:52,120
I mean, you know, they get
a lot of stick, don't they,
83
00:03:52,120 --> 00:03:55,160
for the Exxon Valdez oil spill,
but then they sponsor a prize
84
00:03:55,160 --> 00:03:57,120
for animal photos and you think,
85
00:03:57,120 --> 00:04:01,280
"Hm, maybe it's time to take
a fresh look at Shell."
86
00:04:02,520 --> 00:04:05,600
Uh, but tell us about Ice Pups,
because leopard seal pups
87
00:04:05,600 --> 00:04:08,000
really are the most incredible
animals, aren't they?
88
00:04:08,000 --> 00:04:11,440
Oh, they really are, Jennie,
I mean what you see in the pups
89
00:04:11,440 --> 00:04:12,720
and, hopefully, in the film,
90
00:04:12,720 --> 00:04:15,160
is their spirit
and their personality.
91
00:04:15,160 --> 00:04:18,120
Because don't forget these guys
are living in the most
92
00:04:18,120 --> 00:04:20,680
inhospitable place
in the whole world, you know.
93
00:04:20,680 --> 00:04:21,720
They are tough.
94
00:04:21,720 --> 00:04:23,720
You do not want to mess
with a leopard seal.
95
00:04:23,720 --> 00:04:28,160
Well over a tonne, teeth like giant
daggers, top speed of 20 knots.
96
00:04:28,160 --> 00:04:30,640
A German U-boat commander would kill
for velocity like that.
97
00:04:30,640 --> 00:04:31,840
Awesome. Um...
98
00:04:31,840 --> 00:04:33,080
Well, you see in the film,
99
00:04:33,080 --> 00:04:35,560
they do have this wonderfully
playful side as well.
100
00:04:35,560 --> 00:04:36,600
Yeah. Yeah, and how.
101
00:04:36,600 --> 00:04:39,600
They toss penguins around like
a rag doll and batter them
102
00:04:39,600 --> 00:04:43,680
against the sea till they're dead
just, wait for it, for fun.
103
00:04:43,680 --> 00:04:45,480
Brutal.
Well, they're, they're...
104
00:04:45,480 --> 00:04:47,240
they're mischievous, certainly,
105
00:04:47,240 --> 00:04:49,480
and...and that comes
from just being so intelligent.
106
00:04:49,480 --> 00:04:51,400
Well, the Allies trained them
to deliver mines
107
00:04:51,400 --> 00:04:53,920
strapped to their backs to
scuttle enemy craft in harbour.
108
00:04:53,920 --> 00:04:55,080
Boom! Successful.
109
00:04:55,080 --> 00:04:57,360
We don't really touch on that
on this film.
110
00:04:57,360 --> 00:05:01,040
This film is more about them
in infancy and adolescence
111
00:05:01,040 --> 00:05:03,600
and, hopefully, it's one the whole
family can enjoy.
112
00:05:03,600 --> 00:05:04,880
Aw. Wrong...wrong tone.
113
00:05:04,880 --> 00:05:06,920
They're plucky little
so-and-sos, aren't they?
114
00:05:06,920 --> 00:05:09,320
They have to be, you know,
they're only weaned for a month
115
00:05:09,320 --> 00:05:11,240
and then it's up to them
to fend for themselves.
116
00:05:11,240 --> 00:05:12,960
Aw, breaks your heart, doesn't it?
117
00:05:12,960 --> 00:05:15,040
When you're around them
such a long time,
118
00:05:15,040 --> 00:05:16,560
it's hard not to get attached.
119
00:05:16,560 --> 00:05:17,960
Aw. Ahhhh.
120
00:05:17,960 --> 00:05:20,640
Oh, I think I'm a bit in love.
Oh. Awwwww.
121
00:05:20,640 --> 00:05:22,560
Bless them. Ahhhh.
122
00:05:22,560 --> 00:05:24,760
They're the most adorable
little creatures
123
00:05:24,760 --> 00:05:26,440
and they seem to have such
personality.
124
00:05:26,440 --> 00:05:28,320
You almost want to give them
a name, don't you?
125
00:05:28,320 --> 00:05:30,600
Well, this one's called Silas.
Yeah, but, I know,
126
00:05:30,600 --> 00:05:32,560
I mean a better one, though,
like Richard.
127
00:05:32,560 --> 00:05:35,760
Oh, I don't know whether to eat
him up or wear him,
128
00:05:35,760 --> 00:05:37,400
do you know what I mean, though?
129
00:05:37,400 --> 00:05:38,840
I suppose Eskimos do both.
130
00:05:38,840 --> 00:05:40,920
Well, you find leopard seals
in the Antarctic.
131
00:05:40,920 --> 00:05:42,480
The Falklanders, then.
132
00:05:42,480 --> 00:05:45,840
Now, Alice, the film ends
with the sound of a seal cry
133
00:05:45,840 --> 00:05:47,920
and it's quite a sound, isn't it?
134
00:05:47,920 --> 00:05:49,400
Actually, let's hear it.
135
00:05:50,600 --> 00:05:53,440
OSCILLATING, GUTTURAL SOUND
136
00:05:57,200 --> 00:05:59,400
It's not a sound you forget. No.
137
00:05:59,400 --> 00:06:02,760
When I heard that, I had an
overwhelming sense of Gary Numan.
138
00:06:02,760 --> 00:06:05,680
And do you know the other musician
I was thinking of?
139
00:06:05,680 --> 00:06:07,360
Don't know why? Seal.
140
00:06:07,360 --> 00:06:09,240
I do know why.
141
00:06:09,240 --> 00:06:12,320
It almost sounds philosophical,
doesn't it?
142
00:06:12,320 --> 00:06:14,720
I don't think that's the right word,
Jennie.
143
00:06:14,720 --> 00:06:18,520
I think it's remindful,
it's reminded me of my grandad.
144
00:06:18,520 --> 00:06:19,760
Did it? Yeah.
145
00:06:19,760 --> 00:06:22,480
He made funny noises and he had
whiskers and he liked fish.
146
00:06:22,480 --> 00:06:24,680
He was a smashing grandad.
147
00:06:24,680 --> 00:06:27,800
One of my earliest memories actually
is him taking me to the funfair,
148
00:06:27,800 --> 00:06:29,840
me asking for a candyfloss
149
00:06:29,840 --> 00:06:31,920
and then eventually he gave in
and got me one.
150
00:06:31,920 --> 00:06:35,400
Took me home, said goodbye, but left
his hat
151
00:06:35,400 --> 00:06:39,520
and when I ran to the bus stop,
he wasn't there,
152
00:06:39,520 --> 00:06:43,280
and I saw he was walking
up the hill.
153
00:06:43,280 --> 00:06:48,160
That's when I realised he'd spent
his bus fare on my candyfloss.
154
00:06:48,160 --> 00:06:49,520
Grandad Graham.
155
00:06:50,720 --> 00:06:52,280
Grandad.
156
00:06:54,000 --> 00:06:58,280
And you can see the whole of Alice's
film on BBC One tomorrow night.
157
00:06:58,280 --> 00:07:00,720
Alice Clunt. Fluck. Fuck. Fluck.
158
00:07:00,720 --> 00:07:02,560
Thank you very much for joining us.
159
00:07:02,560 --> 00:07:06,160
Now, when we think of farming,
we think of The Archers,
160
00:07:06,160 --> 00:07:07,960
All Creatures Great and Small,
161
00:07:07,960 --> 00:07:10,120
sprawling acres
across rolling hills.
162
00:07:10,120 --> 00:07:13,440
Yes, a tumbledown farmhouse
nestled in the cleavage
163
00:07:13,440 --> 00:07:15,240
of soft, bosomy downs.
164
00:07:15,240 --> 00:07:16,680
Ooh. Can you say cleavage?
165
00:07:16,680 --> 00:07:19,280
I think so. Can you say bosom?
Might not be a woman.
166
00:07:19,280 --> 00:07:21,880
Might just be a very smooth,
fat teenage boy.
167
00:07:21,880 --> 00:07:24,880
Next month is grow-your-own month.
168
00:07:24,880 --> 00:07:26,440
Here's how you can get involved.
169
00:07:27,560 --> 00:07:29,520
And we're off air.
170
00:07:29,520 --> 00:07:30,680
30 seconds on VT.
171
00:07:30,680 --> 00:07:33,200
Alice, thank you so much.
That was...
172
00:07:33,200 --> 00:07:36,360
Drive, drive, drive your car,
gently down the road,
173
00:07:36,360 --> 00:07:40,440
merrily, merrily, merrily,
obey the Highway Code.
174
00:07:40,440 --> 00:07:41,480
Thanks.
175
00:07:41,480 --> 00:07:43,000
You're nervous, just breathe.
176
00:07:43,000 --> 00:07:44,920
How am I doing? You're solid. Good.
177
00:07:44,920 --> 00:07:48,400
The people near the gallery were
making appreciative noises.
178
00:07:48,400 --> 00:07:50,960
Like what? Noises like what?
179
00:07:50,960 --> 00:07:52,720
LYNN MOANS
180
00:07:52,720 --> 00:07:54,560
Good God, Lynn,
you've not made a noise like that
181
00:07:54,560 --> 00:07:56,680
since those little fish ate
the dead skin off your feet.
182
00:07:56,680 --> 00:07:58,160
Oh, and hot off the news press.
183
00:07:58,160 --> 00:08:00,320
Go on.
You know Greville Merchant?
184
00:08:00,320 --> 00:08:01,560
Oh, what does he want?
185
00:08:01,560 --> 00:08:04,560
He heard you were hosting a BBC
primetime show and he collapsed.
186
00:08:04,560 --> 00:08:06,440
Well, where was he? In his garden.
187
00:08:06,440 --> 00:08:07,560
Huh.
188
00:08:07,560 --> 00:08:10,000
Can we clear the floor, please?
189
00:08:11,520 --> 00:08:13,280
Stand by, we're going in five.
190
00:08:13,280 --> 00:08:14,840
You all right? Four...
191
00:08:14,840 --> 00:08:16,600
Yeah?
ALAN MUMBLES
192
00:08:18,680 --> 00:08:20,120
Welcome back.
193
00:08:20,120 --> 00:08:25,120
We've had a text here from Walter
in Frodsham, who says Shell
194
00:08:25,120 --> 00:08:28,720
had nothing to do with the Exxon
Valdez spill, that was Esso.
195
00:08:28,720 --> 00:08:31,680
Perhaps you're thinking
of the Deepwater Horizon spill
196
00:08:31,680 --> 00:08:33,440
in the Gulf of Mexico? Thank you.
197
00:08:33,440 --> 00:08:35,080
But, yes, of course, apologies.
198
00:08:35,080 --> 00:08:37,400
Happy to clear that up.
Just like Shell were.
199
00:08:37,400 --> 00:08:40,040
And also Elsa from Cheshire
200
00:08:40,040 --> 00:08:43,720
saying good to see you back
on the BBC after your falling out.
201
00:08:43,720 --> 00:08:45,720
I'm just helping out, as I see it.
OK.
202
00:08:45,720 --> 00:08:48,960
If people see it and it leads
to bigger things, great.
203
00:08:48,960 --> 00:08:52,320
If not, and I'm back on local radio,
equally great.
204
00:08:52,320 --> 00:08:54,840
And if people like it,
they want to holler about it
205
00:08:54,840 --> 00:08:56,840
on social media, cool.
206
00:08:56,840 --> 00:08:59,200
If they see it and
they don't like it or hate it,
207
00:08:59,200 --> 00:09:01,040
again, very, very cool.
208
00:09:01,040 --> 00:09:04,480
I mean, does that answer your
question, Elsa? Elsa?
209
00:09:04,480 --> 00:09:06,320
It's a tweet. Yep.
210
00:09:06,320 --> 00:09:09,640
Well, we're delighted to have you
and as the new boy in class,
211
00:09:09,640 --> 00:09:12,520
I believe you brought a friend
with you to hold your hand.
212
00:09:12,520 --> 00:09:17,360
I like to describe him as the
Man Friday to my Robinson Clouseau
213
00:09:17,360 --> 00:09:19,040
and that seems to satisfy people.
214
00:09:19,040 --> 00:09:21,880
And he's going to be taking a look
at the news, is that right?
215
00:09:21,880 --> 00:09:23,640
A sideways look at the news.
216
00:09:23,640 --> 00:09:25,480
But let's do a proper intro.
217
00:09:25,480 --> 00:09:29,480
Once in a generation,
a genius bursts onto the scene.
218
00:09:29,480 --> 00:09:33,200
A bit more frequently,
a fairly gifted person wanders in.
219
00:09:33,200 --> 00:09:34,840
His name, Simon Denton.
220
00:09:38,760 --> 00:09:39,840
Simon, felicitations.
221
00:09:39,840 --> 00:09:42,240
Good morrow.
Hail fellow well met.
222
00:09:42,240 --> 00:09:43,360
Now... Athangyou. OK.
223
00:09:43,360 --> 00:09:46,480
Now, unless you've been hiding under
a rock for the last five years,
224
00:09:46,480 --> 00:09:48,920
you'll know from tuning in
to North Norfolk Digital
225
00:09:48,920 --> 00:09:50,840
that Simon is someone who dissects,
226
00:09:50,840 --> 00:09:54,600
satirises and lampoons the news
in a manner every bit as funny...
227
00:09:54,600 --> 00:09:56,360
Wah-wah.
..as a Radio Four panellist.
228
00:09:56,360 --> 00:09:58,000
Move over Gyles Brandreth.
Stay calm.
229
00:09:58,000 --> 00:10:01,880
And also new to the show is a huge,
interactive touch-screen digiwall.
230
00:10:01,880 --> 00:10:03,720
Tell us about it. Thank you.
231
00:10:03,720 --> 00:10:05,880
So this here digiwall here.
232
00:10:05,880 --> 00:10:07,120
Northern, he can do the lot.
233
00:10:07,120 --> 00:10:09,760
Yes, it's a new idea,
which I believe you got from...
234
00:10:09,760 --> 00:10:12,320
Foxtons. Yeah. Foxtons.
Foxtons, the real estate guys.
235
00:10:12,320 --> 00:10:14,400
As I said in the production meeting,
you know,
236
00:10:14,400 --> 00:10:16,920
if we could make this show
10% more Foxtons,
237
00:10:16,920 --> 00:10:20,400
then we will have something
really quite special.
238
00:10:20,400 --> 00:10:21,960
Simon, what you got?
239
00:10:21,960 --> 00:10:24,120
Right, well, bear with me, Alan,
240
00:10:24,120 --> 00:10:25,920
because I'm still getting used to
the tech,
241
00:10:25,920 --> 00:10:28,560
but I think before we look
at the papers, we're going to get
242
00:10:28,560 --> 00:10:31,720
some tweets up and if I swipe here,
we can get the Twitter feed.
243
00:10:31,720 --> 00:10:35,000
We... Hopefully we'll be able to get
the Twitter feed up on my digiwall.
244
00:10:35,000 --> 00:10:37,480
Can't swipe from the home screen.
You need main menu.
245
00:10:37,480 --> 00:10:41,360
Right you are. Now then.
Top left item. Top left.
246
00:10:41,360 --> 00:10:43,800
Ah, we're in. We're in like Flynn.
247
00:10:44,840 --> 00:10:49,280
So now, social. Social being...
Handshake. Socialising.
248
00:10:49,280 --> 00:10:51,160
Press it again.
249
00:10:52,960 --> 00:10:54,480
Press it again.
250
00:10:55,680 --> 00:10:58,160
That was the hope.
It's OK. It's OK.
251
00:10:58,160 --> 00:11:00,160
Now Twitter. Twitter being...
252
00:11:00,160 --> 00:11:01,760
Big white bird. Bird it.
253
00:11:01,760 --> 00:11:03,920
Now press tweets. Tweets?
254
00:11:03,920 --> 00:11:05,280
Big blue bird.
255
00:11:05,280 --> 00:11:08,120
Bird it. And press today's tweets.
256
00:11:08,120 --> 00:11:09,600
No, you...
257
00:11:09,600 --> 00:11:11,320
Stay calm.
258
00:11:11,320 --> 00:11:13,360
Let's start again.
Back to main menu.
259
00:11:13,360 --> 00:11:15,240
Can't swipe the home screen.
260
00:11:15,240 --> 00:11:16,760
Main menu. Top left.
261
00:11:16,760 --> 00:11:19,080
Press it. Oh, my Jesus.
262
00:11:19,080 --> 00:11:21,000
Now social. Handshake.
263
00:11:21,000 --> 00:11:23,120
Then tweets, white bird.
264
00:11:23,120 --> 00:11:24,560
Bird it.
Big blue bird.
265
00:11:24,560 --> 00:11:28,240
Bird it.
Today's tweets, bird in circle.
266
00:11:28,240 --> 00:11:29,400
Okey doke. Right.
267
00:11:31,840 --> 00:11:34,640
Did you definitely save them
after you'd uploaded?
268
00:11:35,680 --> 00:11:37,160
You didn't save them.
269
00:11:37,160 --> 00:11:39,000
It's just amateur, isn't it?
270
00:11:39,000 --> 00:11:40,200
I think so, yeah.
271
00:11:40,200 --> 00:11:42,880
That's great.
Am I still doing the papers?
272
00:11:43,960 --> 00:11:45,080
Back to you, Jennie.
273
00:11:45,080 --> 00:11:46,320
Thanks, Alan.
274
00:11:46,320 --> 00:11:48,720
Now, how often
do you wash your hands?
275
00:11:48,720 --> 00:11:52,560
A study out this week says
we wash our hands 30% less
276
00:11:52,560 --> 00:11:53,920
than we did ten years ago.
277
00:11:53,920 --> 00:11:56,160
Now, I've got to say,
I found that hard to believe.
278
00:11:56,160 --> 00:11:58,040
I think it's about
the company you keep.
279
00:11:58,040 --> 00:12:01,640
I mean, I don't know you that well,
but I would guess, for example,
280
00:12:01,640 --> 00:12:07,440
that both of us keep wet wipes
in our downstairs loos.
281
00:12:07,440 --> 00:12:10,240
Because you and I like to be clean.
282
00:12:10,240 --> 00:12:13,600
Well, all this gave us
the germ of an idea. It did.
283
00:12:13,600 --> 00:12:15,240
We sent Alan to find out more.
284
00:12:15,240 --> 00:12:16,400
We did.
285
00:12:19,560 --> 00:12:21,280
The humble art of hand-washing.
286
00:12:21,280 --> 00:12:25,920
We all know we should do it
and we all know the nursery rhyme.
287
00:12:25,920 --> 00:12:28,320
# After the pee or poo has landed
288
00:12:28,320 --> 00:12:30,680
# Do make sure that
you're clean-handed
289
00:12:30,680 --> 00:12:33,200
# After the pee or poo has landed
290
00:12:33,200 --> 00:12:36,680
# Do make sure that you're
clean-handed. #
291
00:12:36,680 --> 00:12:38,480
Why are clean hands important?
292
00:12:38,480 --> 00:12:41,720
Because humans are the most
effective incubators of bacteria
293
00:12:41,720 --> 00:12:44,760
outside of imported meat -
a fact first discovered
294
00:12:44,760 --> 00:12:46,400
150 years ago in Soho...
295
00:12:46,400 --> 00:12:47,640
MAN: Partridge, you wanker.
296
00:12:47,640 --> 00:12:49,280
..when its filthy reputation
was based
297
00:12:49,280 --> 00:12:51,360
not on pole dancers from Lapland
298
00:12:51,360 --> 00:12:54,720
or lap dancers from
Pole-land - Poland -
299
00:12:54,720 --> 00:12:56,800
but because
of an outbreak of cholera.
300
00:12:56,800 --> 00:12:58,880
Imagine going into a newsagent
301
00:12:58,880 --> 00:13:04,120
and ordering not a can of Coca Cola
but a can of coca cholera.
302
00:13:04,120 --> 00:13:08,280
That's effectively what the Soho
residents were doing in 1854
303
00:13:08,280 --> 00:13:12,080
when they came to draw water
from this pump to sate,
304
00:13:12,080 --> 00:13:14,560
slake or quench their thirst.
305
00:13:15,760 --> 00:13:18,280
That was before the physician
John Snow discovered
306
00:13:18,280 --> 00:13:20,880
that the disease was spread
through contaminated water.
307
00:13:21,840 --> 00:13:25,080
This paved the way for
the invention of antibiotics.
308
00:13:25,080 --> 00:13:28,840
A remedy against bacteria that
INITIALLY seemed infallible.
309
00:13:30,120 --> 00:13:35,120
I said "initially" slightly louder
because whilst antibiotics
310
00:13:35,120 --> 00:13:37,080
once stopped bacteria like these
311
00:13:37,080 --> 00:13:39,520
from breeding like randy
Catholic rabbits,
312
00:13:39,520 --> 00:13:43,320
their prophylactic power has become
dulled through overuse.
313
00:13:43,320 --> 00:13:46,640
Many liken antibiotics to giving
a box of chocolates
314
00:13:46,640 --> 00:13:48,040
to an angry spouse.
315
00:13:48,040 --> 00:13:50,400
The first time, the chocolates
will overwhelm the wife
316
00:13:50,400 --> 00:13:52,400
and quell her ire completely.
317
00:13:52,400 --> 00:13:55,160
The sixth, seventh time,
the chocolates still subdue
318
00:13:55,160 --> 00:13:57,760
the miffed woman,
but less than they had earlier.
319
00:13:57,760 --> 00:14:01,200
And by the 20th time, the chocolates
have little to no potency
320
00:14:01,200 --> 00:14:03,600
and can even inflame
the problem further.
321
00:14:03,600 --> 00:14:07,160
I was troubled by this.
I knew more than ever before
322
00:14:07,160 --> 00:14:09,480
that we needed to wash our hands.
323
00:14:09,480 --> 00:14:11,640
Ground floor.
But were we doing?
324
00:14:11,640 --> 00:14:13,040
To find out for myself,
325
00:14:13,040 --> 00:14:14,920
I've come to the gents' toilets
at the BBC
326
00:14:14,920 --> 00:14:17,000
to conduct a study of my own.
327
00:14:17,000 --> 00:14:20,280
Hello, Alan Partridge, BBC,
did you wash your hands?
328
00:14:20,280 --> 00:14:21,800
Yep. Good man.
329
00:14:21,800 --> 00:14:24,280
I've concentrated
exclusively on the gents' loos.
330
00:14:24,280 --> 00:14:28,280
A man standing outside a women's
lavatory can be seen as predatory.
331
00:14:28,280 --> 00:14:32,360
Equally, a man loitering outside
a gentlemen's toilet
332
00:14:32,360 --> 00:14:35,360
can be fraught with ambiguity
333
00:14:35,360 --> 00:14:38,760
so to put it on a more formal
footing,
334
00:14:38,760 --> 00:14:40,840
I've got this woman
with a clipboard.
335
00:14:40,840 --> 00:14:42,240
Sorry, what's your name?
336
00:14:42,240 --> 00:14:43,760
Thara. Sarah?
337
00:14:43,760 --> 00:14:46,600
Thara. Sarah.
338
00:14:46,600 --> 00:14:48,360
Thara. OK.
339
00:14:48,360 --> 00:14:50,800
The BBC employs some
20,000 people...
340
00:14:50,800 --> 00:14:52,200
Just write that down.
341
00:14:52,200 --> 00:14:54,320
..and not all of them are going to
wash their hands.
342
00:14:54,320 --> 00:14:56,400
Right, it is Thara.
I thought you had a lisp.
343
00:14:56,400 --> 00:14:58,720
No, it's Arabic. OK.
344
00:14:58,720 --> 00:15:02,520
Menial workers, for example, are
employed to pick up bits of dirt.
345
00:15:02,520 --> 00:15:05,240
And the likelihood of them being
asked to shake hands
346
00:15:05,240 --> 00:15:07,280
with senior management are very low.
347
00:15:07,280 --> 00:15:08,680
Put him down as a no.
348
00:15:08,680 --> 00:15:10,680
Still, the results made
for grim reading,
349
00:15:10,680 --> 00:15:13,680
with just 28% saying they washed
their hands.
350
00:15:15,400 --> 00:15:17,600
Yeah, I'm going to wash my own
hands later.
351
00:15:17,600 --> 00:15:19,160
Swindon...
BLOWS NOSE
352
00:15:19,160 --> 00:15:21,240
..and I've comes to the
British School of Hygiene
353
00:15:21,240 --> 00:15:23,160
to ask Professor Jean Chaudhary
354
00:15:23,160 --> 00:15:25,720
how clean hands can stop
the spread of germs.
355
00:15:25,720 --> 00:15:27,480
Hi, Jean. Hi.
356
00:15:27,480 --> 00:15:28,600
Hi.
357
00:15:29,680 --> 00:15:33,720
Jean, hand washing -
how often should be washing them?
358
00:15:33,720 --> 00:15:36,400
Well, any time we come
into contact with bacteria
359
00:15:36,400 --> 00:15:38,080
so after going to the toilet.
360
00:15:38,080 --> 00:15:39,320
Agreed.
361
00:15:39,320 --> 00:15:41,960
After handling raw meat. Right,
and that's separate, isn't it?
362
00:15:41,960 --> 00:15:45,520
That's not a euphemism
for the first one. No.
363
00:15:45,520 --> 00:15:47,360
Raw meat can harbour some pretty
364
00:15:47,360 --> 00:15:49,480
nasty bacteria, so if in doubt,
wash.
365
00:15:49,480 --> 00:15:52,480
And the advice from the World
Health Organisation... Here we go.
366
00:15:52,480 --> 00:15:55,280
..is that we should be washing
our hands for a full 20 seconds.
367
00:15:55,280 --> 00:15:56,360
15's fine.
368
00:15:56,360 --> 00:15:58,680
Which is why there's actually
an instructional video
369
00:15:58,680 --> 00:16:01,840
which shows exactly how to
wash your hands. Yes, please.
370
00:16:01,840 --> 00:16:05,040
So we begin by rubbing
the palms together,
371
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
work up a nice creamy lather.
372
00:16:06,640 --> 00:16:08,760
Those are very creamy hands.
373
00:16:08,760 --> 00:16:11,400
And then you rub
the back of your left hand...
374
00:16:11,400 --> 00:16:12,440
Very creamy hands.
375
00:16:12,440 --> 00:16:14,560
..with the right palm
with interlaced fingers.
376
00:16:14,560 --> 00:16:15,720
Yeah.
377
00:16:15,720 --> 00:16:18,120
And same with the other hand.
378
00:16:18,120 --> 00:16:19,480
Yeah.
379
00:16:20,600 --> 00:16:22,560
And rinse with warm water.
380
00:16:22,560 --> 00:16:23,920
Yeah.
381
00:16:23,920 --> 00:16:27,000
Those taps are the same
as the ones over there.
382
00:16:27,000 --> 00:16:28,360
Yeah, we shot it here.
383
00:16:28,360 --> 00:16:30,440
Right, so those are your hands.
384
00:16:30,440 --> 00:16:31,480
Mm.
385
00:16:32,480 --> 00:16:34,680
SQUELCHING NOISES ON VIDEO
386
00:16:36,680 --> 00:16:39,320
I could just demonstrate right here
in the lab if you want.
387
00:16:39,320 --> 00:16:41,480
No, no, no. No, we mustn't.
388
00:16:41,480 --> 00:16:42,840
Um, so a quick recap.
389
00:16:42,840 --> 00:16:45,280
So to recap, we should wash
our hands
390
00:16:45,280 --> 00:16:47,480
whenever we come into contact
with bacteria.
391
00:16:47,480 --> 00:16:49,600
So after changing a baby's nappy?
392
00:16:49,600 --> 00:16:51,120
Yeah.
393
00:16:51,120 --> 00:16:53,840
Um...handing over cash
to a man on a ferry?
394
00:16:53,840 --> 00:16:56,280
Uh, yeah. Slapping a butcher on the
back and saying,
395
00:16:56,280 --> 00:16:57,760
"Cheers for the cheap chops?"
396
00:16:57,760 --> 00:17:00,760
If you think he's come into contact
with bacteria. He's a butcher.
397
00:17:02,320 --> 00:17:06,640
Anyway, from hygiene to "bye, Jean"
and I don't think there can be any
398
00:17:06,640 --> 00:17:10,960
greater tribute to your own personal
hygiene than saying "put it there."
399
00:17:10,960 --> 00:17:16,920
VOICEOVER: # Do make sure
that you're clean hande....d. #
400
00:17:16,920 --> 00:17:19,400
The importance of cleanliness there.
401
00:17:19,400 --> 00:17:21,520
Now, in some loos,
you feel like the taps
402
00:17:21,520 --> 00:17:23,600
are probably dirtier
than your hands.
403
00:17:23,600 --> 00:17:25,560
You just don't want
to touch anything. Yes,
404
00:17:25,560 --> 00:17:27,600
although it is possible
to complete an ablution,
405
00:17:27,600 --> 00:17:29,880
entry to exit,
without using your hands.
406
00:17:29,880 --> 00:17:31,160
I'm not sure how you'd do that.
407
00:17:31,160 --> 00:17:32,320
It's simple.
408
00:17:32,320 --> 00:17:34,240
You're in a corridor, on a train,
409
00:17:34,240 --> 00:17:36,560
you find the loo, it's green,
we're on.
410
00:17:36,560 --> 00:17:37,640
Drop a thigh.
411
00:17:37,640 --> 00:17:39,480
Elbow down to open, thigh bodge,
412
00:17:39,480 --> 00:17:41,520
round and in, thigh to close.
413
00:17:41,520 --> 00:17:42,720
Wrist to lock.
414
00:17:42,720 --> 00:17:46,040
Turn, lid up, seat down,
and paper, paper, paper.
415
00:17:47,200 --> 00:17:49,560
Tear, rent, place, turn.
416
00:17:49,560 --> 00:17:51,520
Squat, paper, paper, paper.
417
00:17:51,520 --> 00:17:54,680
Tear, complete, turn,
feed paper back into bowl.
418
00:17:54,680 --> 00:17:56,000
And flush.
419
00:17:58,080 --> 00:17:59,880
Check water, water good.
420
00:17:59,880 --> 00:18:01,280
Water, soap.
421
00:18:01,280 --> 00:18:03,200
BREATHING HEAVILY
422
00:18:08,120 --> 00:18:09,320
Air.
423
00:18:11,240 --> 00:18:15,200
Unlock, handle down, leg around,
other leg around.
424
00:18:15,200 --> 00:18:17,560
I don't necessarily have to
show you the whole thing.
425
00:18:17,560 --> 00:18:19,560
That's the general gist, you know,
426
00:18:19,560 --> 00:18:21,720
and other people will want to
devise their own drill.
427
00:18:21,720 --> 00:18:22,880
Thing is, just experiment.
428
00:18:22,880 --> 00:18:24,320
Well, I believe Simon has an
e-mail.
429
00:18:24,320 --> 00:18:27,960
It is from the press office
of Shell Oil. It says...
430
00:18:41,320 --> 00:18:42,720
Ah, well.
431
00:18:42,720 --> 00:18:44,680
Uh, yes. Happy to clear that up.
432
00:18:44,680 --> 00:18:46,680
Now, all month this month,
433
00:18:46,680 --> 00:18:49,880
we've been looking at Britain's
love affair with having a flutter.
434
00:18:49,880 --> 00:18:53,720
Last week, Jennie
was live from Ascot or "ascut".
435
00:18:53,720 --> 00:18:56,800
Uh, having a punt on the gee-gees
with some very posh people
436
00:18:56,800 --> 00:18:59,320
and another group of people
who are the opposite of posh,
437
00:18:59,320 --> 00:19:01,640
but who want to dress like
and be near posh people.
438
00:19:01,640 --> 00:19:04,840
But, today, we turn to
the darker side of gambling
439
00:19:04,840 --> 00:19:07,960
and how it creates addicts
among those who can least afford it.
440
00:19:07,960 --> 00:19:09,080
Hmm.
441
00:19:10,760 --> 00:19:12,480
45 seconds.
442
00:19:12,480 --> 00:19:17,800
Hoo. Right, so, betting terminals.
443
00:19:17,800 --> 00:19:21,160
Yep. What damage they do.
Why they've not banned it.
444
00:19:21,160 --> 00:19:23,840
I suppose the only "banned it"
you hear in gambling
445
00:19:23,840 --> 00:19:26,920
is the one-armed bandit
in the corner of the bookies.
446
00:19:26,920 --> 00:19:28,160
Can we get Ruth up?
447
00:19:29,560 --> 00:19:30,720
Hiya, Ruth. You all right?
448
00:19:30,720 --> 00:19:32,120
Hiya, Jen.
449
00:19:32,120 --> 00:19:33,320
Pleased to meet you, Ruth.
450
00:19:33,320 --> 00:19:34,480
You're welcome.
451
00:19:35,600 --> 00:19:37,360
Actually we have met before.
452
00:19:39,360 --> 00:19:40,920
I don't think she can hear me.
453
00:19:40,920 --> 00:19:43,920
Yeah, I splashed shandy on her
at the Pride of Britain Awards
454
00:19:43,920 --> 00:19:45,640
and she took it quite badly.
455
00:19:45,640 --> 00:19:48,200
And from thereon, she disagreed
with everything I've said.
456
00:19:48,200 --> 00:19:49,760
And we're back on in five...
Weird.
457
00:19:49,760 --> 00:19:51,000
..four...
458
00:19:53,480 --> 00:19:56,000
Time now to get some answers
starting with why,
459
00:19:56,000 --> 00:19:59,320
if this technology is so addictive,
betting chains haven't banned it.
460
00:19:59,320 --> 00:20:01,800
Well, the only bandit you hear
in gambling is the...
461
00:20:01,800 --> 00:20:04,160
BOTH: ..one-armed bandit
in the corner of a bookies.
462
00:20:04,160 --> 00:20:05,360
Snap. Indeed.
463
00:20:05,360 --> 00:20:07,040
You must be telepathic. Must be.
464
00:20:07,040 --> 00:20:10,200
Ruth Duggan joins us
from a Solihull bookmakers.
465
00:20:10,200 --> 00:20:12,720
Ruth, a community
ravaged by gambling
466
00:20:12,720 --> 00:20:14,520
and all down to one type of machine.
467
00:20:14,520 --> 00:20:16,680
Well, not all.
It's important to emphasise that.
468
00:20:16,680 --> 00:20:19,640
But it has certainly played a large
part, hasn't it? That's right.
469
00:20:19,640 --> 00:20:21,320
It's a contraption that some believe
470
00:20:21,320 --> 00:20:23,760
has caused a terrifying spike
in gambling addiction.
471
00:20:23,760 --> 00:20:25,320
Fixed odds betting machines.
472
00:20:25,320 --> 00:20:27,120
Fixed odds betting terminals.
473
00:20:27,120 --> 00:20:29,360
You'll find FOBTs in every bookie
474
00:20:29,360 --> 00:20:31,440
and each one takes
hundreds of pounds a day.
475
00:20:31,440 --> 00:20:33,480
Wow.
And yet they so rarely pay out.
476
00:20:33,480 --> 00:20:36,080
Well, actually, no. They pay out
almost every other spin.
477
00:20:36,080 --> 00:20:37,840
Which is what makes them
so addictive?
478
00:20:37,840 --> 00:20:39,080
Exactly right. OK.
479
00:20:39,080 --> 00:20:41,640
So the debate now turns to how
to discourage punters.
480
00:20:41,640 --> 00:20:43,840
Starting with an outright ban.
481
00:20:43,840 --> 00:20:46,760
Well, not really.
No-one is suggesting a ban as such.
482
00:20:46,760 --> 00:20:49,960
But the white paper proposed
a limit to the maximum bet.
483
00:20:49,960 --> 00:20:51,480
That's it, exactly.
484
00:20:51,480 --> 00:20:54,280
Meanwhile,
whole communities are being ruined
485
00:20:54,280 --> 00:20:56,920
and surely the Government
has to see that. Absolutely.
486
00:20:56,920 --> 00:20:59,680
Because the fallout has to be
costing them money.
487
00:20:59,680 --> 00:21:02,320
Well, in actual fact, gambling makes
the Government more... OK.
488
00:21:02,320 --> 00:21:04,000
..through tax revenue
than it costs it.
489
00:21:04,000 --> 00:21:07,240
And the Treasury will be reluctant
to lose that. Precisely, Jennie.
490
00:21:07,240 --> 00:21:09,080
OK. So really, it's a...
A tightrope?
491
00:21:09,080 --> 00:21:11,760
A balancing act.
Which is what a tightrope is.
492
00:21:11,760 --> 00:21:15,520
Well, Ruth, thank you...
Ruth, this is a bad thing, right?
493
00:21:15,520 --> 00:21:16,960
It's complicated, certainly.
494
00:21:16,960 --> 00:21:18,560
OK, then, it's a significant thing.
495
00:21:18,560 --> 00:21:21,080
Well, some say it's not treated
as significant enough.
496
00:21:21,080 --> 00:21:25,320
But, in your opinion, now it's,
if nothing else, worthy of comment.
497
00:21:25,320 --> 00:21:29,560
It's not nothing, it's something.
Yes. Thank you.
498
00:21:29,560 --> 00:21:31,400
There'll be more from Ruth tomorrow.
499
00:21:31,400 --> 00:21:33,320
I'm off tomorrow.
The day after, then.
500
00:21:33,320 --> 00:21:35,400
Now imagine you're a business owner.
501
00:21:35,400 --> 00:21:38,960
You open up one morning to find
your business has been attacked.
502
00:21:38,960 --> 00:21:43,640
Attacked by bedroom-based do-badders
known as hacktivists.
503
00:21:43,640 --> 00:21:46,800
In a moment, we'll be hearing
from one of these digital agitators,
504
00:21:46,800 --> 00:21:49,280
but, first, who exactly
do they target
505
00:21:49,280 --> 00:21:51,200
and what kind of damage do they do?
506
00:21:51,200 --> 00:21:52,480
Let's find out.
507
00:21:53,800 --> 00:21:55,880
And we're off.
508
00:21:55,880 --> 00:21:57,080
Right. Hold on.
509
00:21:58,280 --> 00:21:59,480
So you made a great...
510
00:21:59,480 --> 00:22:01,440
Going well, isn't it? Not bad.
511
00:22:01,440 --> 00:22:04,000
Do you think Paul McCartney's
watching this?
512
00:22:04,000 --> 00:22:05,480
What do you think of Jennie?
513
00:22:05,480 --> 00:22:06,680
She seems nice.
514
00:22:06,680 --> 00:22:08,600
That's twice she's pinched your
joke.
515
00:22:08,600 --> 00:22:10,880
She's trying to rob you
of your strength.
516
00:22:10,880 --> 00:22:13,400
Like Delilah. Delilah?
517
00:22:13,400 --> 00:22:15,040
The slag from the Bible.
518
00:22:16,160 --> 00:22:17,560
Hello. Hi.
519
00:22:17,560 --> 00:22:18,920
This is Lynn.
520
00:22:18,920 --> 00:22:21,200
Mr Partridge's assistant.
521
00:22:21,200 --> 00:22:22,880
I'm allowed to be here.
522
00:22:22,880 --> 00:22:27,000
This is Jennie. I like your red top.
Oh, thank you.
523
00:22:27,000 --> 00:22:30,760
I saw a lady wearing one just
like that outside a train station.
524
00:22:30,760 --> 00:22:32,960
She was enjoying a cigarette.
525
00:22:32,960 --> 00:22:35,040
Her top matched her lipstick.
526
00:22:36,000 --> 00:22:38,760
I think she was waiting for someone.
527
00:22:38,760 --> 00:22:40,240
It's very pretty.
528
00:22:40,240 --> 00:22:42,160
Stand by. We're going in five...
529
00:22:42,160 --> 00:22:44,000
Bye. ..four...
530
00:22:47,120 --> 00:22:51,560
And these keyboard warriors aren't
even doing it for financial gain.
531
00:22:51,560 --> 00:22:53,960
Yet why would someone spend time
and effort
532
00:22:53,960 --> 00:22:56,360
on something that
doesn't earn them money?
533
00:22:56,360 --> 00:22:58,680
Puzzled? Me too.
534
00:22:58,680 --> 00:23:01,920
Here to tell more is one such
hacktivist.
535
00:23:01,920 --> 00:23:04,680
A bedroom Bolshevik
with a bee in his bonnet.
536
00:23:04,680 --> 00:23:08,920
Someone who doesn't lack the knack,
or Mac, to hack or crack.
537
00:23:08,920 --> 00:23:10,640
Let's put him on the rack.
538
00:23:10,640 --> 00:23:12,880
LOUD FOOTSTEPS
539
00:23:16,800 --> 00:23:19,960
I should warn you some viewers may
find his appearance alarming.
540
00:23:19,960 --> 00:23:21,520
Good evening. Hello.
541
00:23:21,520 --> 00:23:24,200
And what would you like me
to call you? Whatever you want.
542
00:23:24,200 --> 00:23:26,600
Neville. Oh, Mickey.
543
00:23:26,600 --> 00:23:30,080
Mickey, you are a cyber-terrorist.
544
00:23:30,080 --> 00:23:31,800
That's still a terrorist.
545
00:23:31,800 --> 00:23:34,360
The only people
we disrupt are the 1%,
546
00:23:34,360 --> 00:23:37,440
the elite who control our
financial assets, run our media,
547
00:23:37,440 --> 00:23:40,720
own our governments and that
means disabling their networks
548
00:23:40,720 --> 00:23:42,840
to make people ask
the big questions.
549
00:23:42,840 --> 00:23:45,240
I'll ask the questions,
if you don't mind.
550
00:23:45,240 --> 00:23:46,720
You don't ask the big questions.
551
00:23:46,720 --> 00:23:49,120
The ones that make people feel
uncomfortable. Want to bet?
552
00:23:49,120 --> 00:23:51,760
What is business for?
How should we share resources?
553
00:23:51,760 --> 00:23:55,040
Do you know who this is? Should I?
This is Edward Finton-Quayle.
554
00:23:55,040 --> 00:23:57,840
I don't know where the hyphen goes.
It doesn't matter.
555
00:23:57,840 --> 00:24:00,000
Last month, you claimed
responsibility for hacking
556
00:24:00,000 --> 00:24:03,080
a major investment bank
where his daddy works.
557
00:24:03,080 --> 00:24:05,440
Thanks to you,
he failed to achieve his bonus.
558
00:24:05,440 --> 00:24:06,800
I'm not going to shed a tear.
559
00:24:06,800 --> 00:24:09,520
He had a place ready at Charterhouse
School, but, because of you,
560
00:24:09,520 --> 00:24:11,320
his parents can't afford to
send him there.
561
00:24:11,320 --> 00:24:13,040
Perhaps you'd like to
apologise to him.
562
00:24:13,040 --> 00:24:15,760
Well, perhaps his dad should
apologise for... Will you apologise?
563
00:24:15,760 --> 00:24:17,480
If you're asking me, do I feel...
564
00:24:17,480 --> 00:24:19,480
I'm asking you
will you apologise to Fintey?
565
00:24:19,480 --> 00:24:22,280
No.
Will you not apologise to Fintey?
566
00:24:22,280 --> 00:24:24,920
Yes. All right, you understand
the rule about double negatives.
567
00:24:24,920 --> 00:24:26,200
So that's a draw.
568
00:24:26,200 --> 00:24:28,280
You media just parrot
the view of the elite
569
00:24:28,280 --> 00:24:31,160
and take pot shots at people
prepared to stand up for something.
570
00:24:31,160 --> 00:24:33,400
You're not the only one
that stands up for things.
571
00:24:33,400 --> 00:24:36,680
What have you ever stood up for?
Lots of things. Like what?
572
00:24:36,680 --> 00:24:39,800
The green belt. I once stood up in
front of a digger,
573
00:24:39,800 --> 00:24:42,720
like the student standing in front
of the tank in Tiananmen Square,
574
00:24:42,720 --> 00:24:44,880
except instead of the
Chinese Communist Party,
575
00:24:44,880 --> 00:24:47,880
it was the local council wanting to
build some sort of leisure centre.
576
00:24:47,880 --> 00:24:50,560
Well, not on my watch. This is
exactly what I'm talking about.
577
00:24:50,560 --> 00:24:53,840
What have you actually done
to make a difference?
578
00:24:53,840 --> 00:24:56,360
Just taught people about hygiene.
This isn't your main job.
579
00:24:56,360 --> 00:24:59,520
You work for a local radio station
owned by a media conglomerate.
580
00:24:59,520 --> 00:25:01,080
That means you're the problem.
581
00:25:01,080 --> 00:25:02,760
It's not even like
it's worth your while.
582
00:25:02,760 --> 00:25:05,200
You're on the third-lowest wage
at North Norfolk Digital.
583
00:25:05,200 --> 00:25:06,520
What? No, I'm not.
584
00:25:06,520 --> 00:25:09,440
You're on two grand less than a guy
called Wally Banter.
585
00:25:09,440 --> 00:25:12,240
You hacked the finances
of North Norfolk Digital?
586
00:25:12,240 --> 00:25:14,440
I didn't even think that was
possible.
587
00:25:14,440 --> 00:25:16,320
What, because your IT security's
so great?
588
00:25:16,320 --> 00:25:18,840
No, because Janice does the accounts
in exercise books.
589
00:25:18,840 --> 00:25:22,400
Well, we did and surprise, surprise,
another D-lister grubbing around
590
00:25:22,400 --> 00:25:25,400
in the media while professing
to give a shit about the world.
591
00:25:25,400 --> 00:25:27,400
Sorry to disappoint you, mate,
but some of us
592
00:25:27,400 --> 00:25:29,720
are motivated by nothing more
than a quest for the truth.
593
00:25:29,720 --> 00:25:32,680
Thursday, 6:12pm, you e-mailed
Eamonn Holmes to say
594
00:25:32,680 --> 00:25:34,680
you'd got a guest presenting gig
on BBC.
595
00:25:34,680 --> 00:25:37,000
12 exclamation marks.
You hacked me?
596
00:25:37,000 --> 00:25:39,520
6:15pm,
you e-mailed Lynn Benfield to say
597
00:25:39,520 --> 00:25:41,480
"How much are BBC offering?"
Valid question.
598
00:25:41,480 --> 00:25:44,520
6:20pm, you googled
"BBC presenter salary",
599
00:25:44,520 --> 00:25:47,200
at 6:22, you googled
"John Inverdale salary",
600
00:25:47,200 --> 00:25:49,560
6:23 "John Inverdale wage".
Mickey, this is wrong.
601
00:25:49,560 --> 00:25:51,840
7:20, you e-mailed Sue Barker.
602
00:25:51,840 --> 00:25:54,400
"Sue, guess who's back
in the big time?"
603
00:25:54,400 --> 00:25:55,960
7:22, you e-mailed Richard Hammond.
604
00:25:55,960 --> 00:25:57,960
"Richard, guess who's back
in the big time?"
605
00:25:57,960 --> 00:25:59,440
7:23, you e-mailed Delia Smith.
606
00:25:59,440 --> 00:26:02,560
"Delia, guess who's big in the back
time?" Doesn't even make sense.
607
00:26:02,560 --> 00:26:06,240
I was typing fast. 7:26, you googled
"This Time female presenter".
608
00:26:06,240 --> 00:26:07,320
All right, all right.
609
00:26:07,320 --> 00:26:09,880
At 7:50, you sent Facebook friend
request to Jennie Gresham.
610
00:26:09,880 --> 00:26:10,960
Mickey, please.
611
00:26:10,960 --> 00:26:14,400
7:54, another message on Facebook,
this time to Jennie Gresham.
612
00:26:14,400 --> 00:26:16,320
All right, then,
what if I wore a mask?
613
00:26:16,320 --> 00:26:17,920
Recognise him? My name's Gavin.
614
00:26:17,920 --> 00:26:20,560
I'm not anonymous any more.
Where did you get that picture?
615
00:26:20,560 --> 00:26:23,720
Photocopied it from your guest pass
and then stabbed holes in your eyes.
616
00:26:23,720 --> 00:26:25,560
Take it off now or this
interview's over.
617
00:26:25,560 --> 00:26:27,600
Oh, look,
this mouse seems to be squeaking.
618
00:26:27,600 --> 00:26:30,480
Is that why you called me Mickey?
It's a giraffe.
619
00:26:30,480 --> 00:26:33,040
Oh, look, this giraffe seems
to be winding his neck in.
620
00:26:33,040 --> 00:26:35,800
I agreed to this interview
on condition of anonymity.
621
00:26:35,800 --> 00:26:38,320
Squeak, squeak.
And that has... It's a giraffe!
622
00:26:38,320 --> 00:26:39,440
All right, then. Arr!
623
00:26:40,760 --> 00:26:43,120
This is ridiculous.
That, I'm sorry, that's...
624
00:26:43,120 --> 00:26:45,240
All right, I'm sorry.
Please finish the interview.
625
00:26:45,240 --> 00:26:48,120
The interview is null and void
because of you.
626
00:26:48,120 --> 00:26:50,480
I will pursue you. Guys, follow me.
627
00:26:50,480 --> 00:26:51,960
I'm going off grid.
628
00:26:51,960 --> 00:26:55,200
I'm going free-range,
pursuing a chicken.
629
00:26:55,200 --> 00:26:56,400
I will finish this.
630
00:26:56,400 --> 00:26:59,080
I am still doing the interview.
I'm still doing the interview.
631
00:26:59,080 --> 00:27:01,800
I am still... Watch yourself there.
..doing the interview.
632
00:27:01,800 --> 00:27:03,640
Will you finish the interview
now, please?
633
00:27:03,640 --> 00:27:05,640
Will you finish
the interview now, please?
634
00:27:05,640 --> 00:27:09,640
Will you finish the interview
now, please?
635
00:27:09,640 --> 00:27:11,800
Will you finish
the interview now, please?
636
00:27:12,760 --> 00:27:14,560
Will you finish
the interview now, please?
637
00:27:14,560 --> 00:27:17,040
Will you finish the interview...
Can you press floor three?
638
00:27:17,040 --> 00:27:18,640
What?
You're standing by the buttons.
639
00:27:18,640 --> 00:27:20,560
Oh, yes, sorry. Three.
Anyone else?
640
00:27:20,560 --> 00:27:22,160
Two, please.
641
00:27:22,160 --> 00:27:26,480
Will you finish? Oh... Gosh, look.
642
00:27:27,520 --> 00:27:30,560
Um, Emily Matiss...Emily Maitlis
643
00:27:30,560 --> 00:27:32,480
from BBC's... Newsnight.
..Newsnight. Yep.
644
00:27:32,480 --> 00:27:36,320
And just, I'm going to say, I'm
a huge admirer of your technique.
645
00:27:36,320 --> 00:27:38,800
You always strike just
the right tone.
646
00:27:38,800 --> 00:27:40,880
Doors open.
Tenacious without being aggressive.
647
00:27:40,880 --> 00:27:42,040
Yes, that's exactly right.
648
00:27:42,040 --> 00:27:43,320
EMILY: Thank you. Thanks.
649
00:27:43,320 --> 00:27:46,240
And if I may say so, in the current
gender climate,
650
00:27:46,240 --> 00:27:49,440
I think you bring a welcome
touch of class to Newsnight.
651
00:27:49,440 --> 00:27:50,680
I'll just leave it there.
652
00:27:50,680 --> 00:27:52,560
That's nice of you. Thank you.
653
00:27:52,560 --> 00:27:53,680
I kind of do what you do.
654
00:27:53,680 --> 00:27:56,920
I'm just interviewing this
hacktivist.
655
00:27:56,920 --> 00:27:58,480
He's trying to wriggle off the hook.
656
00:27:58,480 --> 00:28:01,040
Really? Have you asked him why
they're being funded by people
657
00:28:01,040 --> 00:28:03,520
with radically different
political agendas, then?
658
00:28:03,520 --> 00:28:04,960
Lift going down. Yes.
659
00:28:04,960 --> 00:28:07,680
No, you haven't. Haven't I? No.
I'm going to roll the dice here,
660
00:28:07,680 --> 00:28:11,320
Emily. Could I possibly
have your e-mail? No, I'm sorry.
661
00:28:13,960 --> 00:28:17,680
I think this building
is an architectural triumph.
662
00:28:17,680 --> 00:28:20,400
Ground floor. There, said it.
663
00:28:20,400 --> 00:28:22,200
Just lets you breathe.
664
00:28:22,200 --> 00:28:23,480
Doors opening. Yeah.
665
00:28:25,200 --> 00:28:26,720
Excuse me. That's OK.
666
00:28:28,000 --> 00:28:29,720
Well, that's all...
Two, please.
667
00:28:29,720 --> 00:28:31,440
..from This Time.
Three, please.
668
00:28:31,440 --> 00:28:33,520
Next week on This Time...
Six, please. Six?
669
00:28:33,520 --> 00:28:35,400
Five, please.
..John will be back. Sorry?
670
00:28:35,400 --> 00:28:37,720
Five, please.
Five. Uh... Seven, please.
671
00:28:37,720 --> 00:28:42,240
Until next time on This Time,
it's time to say we're out of time.
672
00:28:43,920 --> 00:28:46,160
On This Time. Goodnight.
673
00:28:46,160 --> 00:28:47,640
Second floor.
674
00:28:49,800 --> 00:28:51,440
Doors opening.
675
00:28:53,000 --> 00:28:54,520
Lift going up.
676
00:28:56,000 --> 00:28:58,400
Floor eight, please.
What? Eight? Eight.
677
00:29:06,040 --> 00:29:07,480
Third floor.
56624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.