Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,689 --> 00:00:17,689
Thank you.
2
00:01:02,090 --> 00:01:05,610
Okay, I'll cut it and you get to pick
which half you want. Yummy!
3
00:01:07,990 --> 00:01:11,310
Oh, hey, hey, hey. No, no, no. What are
you doing with the knife?
4
00:01:11,630 --> 00:01:14,290
It's just a butter knife for cutting the
fudgy log.
5
00:01:15,590 --> 00:01:16,590
Oh.
6
00:01:18,930 --> 00:01:19,930
Fudgy log.
7
00:01:22,510 --> 00:01:24,630
Winnie brought it over as a sleepover
treat.
8
00:01:24,870 --> 00:01:25,990
Yeah, we're sharing.
9
00:01:26,690 --> 00:01:28,190
Yes. Yes.
10
00:01:28,830 --> 00:01:31,490
Yes, sharing. So, so we'll cut it.
11
00:01:31,800 --> 00:01:33,140
Into threes.
12
00:01:35,160 --> 00:01:41,620
Three? Yeah, three, three. You cut it in
threes because, I mean, we're all
13
00:01:41,620 --> 00:01:43,100
sleeping over, aren't we?
14
00:01:43,340 --> 00:01:44,340
Threes.
15
00:01:45,200 --> 00:01:47,320
I knew we should have done this
upstairs.
16
00:01:49,960 --> 00:01:55,400
Don't forget, when I finish cutting this
into threes, and you guys take this
17
00:01:55,400 --> 00:02:01,260
upstairs because Grandma is having
company over, all right? That's right.
18
00:02:02,600 --> 00:02:05,280
college friends over. We better get out
of here. All right.
19
00:02:12,620 --> 00:02:15,680
Oh, hi, Deb. Well, how are you?
20
00:02:15,960 --> 00:02:17,180
And Deb, too.
21
00:02:18,340 --> 00:02:21,840
This is Botch Nijai.
22
00:02:22,200 --> 00:02:25,660
Botch, permettez -moi de vous présenter
mon père, Dr. Huxtable.
23
00:02:32,040 --> 00:02:34,820
Oh, Dad, he speaks French, but he
doesn't speak much English.
24
00:02:38,540 --> 00:02:41,840
Batch is an exchange student from
Senegal, and I'm showing him around New
25
00:02:41,840 --> 00:02:42,840
this weekend.
26
00:02:43,080 --> 00:02:45,480
Well, let me just drop these bags off in
Rudy's room.
27
00:02:46,340 --> 00:02:47,340
Excusez -moi, Batch.
28
00:02:55,720 --> 00:02:58,200
Um, will you have a sit down?
29
00:03:05,520 --> 00:03:12,320
So, uh, you, uh, you, you are a friend
of, uh, of
30
00:03:12,320 --> 00:03:14,360
my, my, uh, Veneta's.
31
00:03:18,780 --> 00:03:20,280
Veneta. What?
32
00:03:22,820 --> 00:03:28,900
Como se dice... My, my, my
33
00:03:28,900 --> 00:03:29,900
daughter.
34
00:03:34,660 --> 00:03:41,420
you for a friend, and you have come to
my home. I welcome you here.
35
00:03:42,040 --> 00:03:48,560
However, she had a fiancé, and his name
36
00:03:48,560 --> 00:03:50,340
was Debness.
37
00:03:50,580 --> 00:03:56,520
Do you know she was engaged, and her
fiancé's name was Debness?
38
00:03:56,860 --> 00:03:58,300
And I liked him.
39
00:04:00,620 --> 00:04:02,840
And I want to know who you are.
40
00:04:06,730 --> 00:04:08,250
Because you're not staying here.
41
00:04:11,790 --> 00:04:16,890
Hello. Ah, dear. I want you to meet,
this is Vanessa's friend. She brought
42
00:04:16,890 --> 00:04:20,390
here for the weekend. He speaks no
English. This is Mr. Buck Choi.
43
00:04:23,790 --> 00:04:25,930
Butch. Butch. Butch.
44
00:04:26,670 --> 00:04:29,070
Ah, very nice to meet you, Butch. Yes.
45
00:04:29,730 --> 00:04:30,730
Hi, Mom.
46
00:04:30,810 --> 00:04:31,810
Hi.
47
00:04:32,150 --> 00:04:33,150
Well,
48
00:04:33,630 --> 00:04:34,670
Mom, Dad.
49
00:04:34,910 --> 00:04:38,450
Right. We're leaving. Yes, you are. And
have a nice time.
50
00:04:41,430 --> 00:04:42,430
Claire,
51
00:04:42,470 --> 00:04:49,690
what's
52
00:04:49,690 --> 00:04:51,210
the first order of business on the
agenda?
53
00:04:51,470 --> 00:04:55,610
Well, as we all know, Professor Capel of
Hillman is retiring, and our chapter of
54
00:04:55,610 --> 00:04:58,890
the Alumni Association has been asked to
organize the farewell banquet.
55
00:04:59,150 --> 00:05:02,150
Well, let's get on with it, because I
have quite a few things to say about
56
00:05:02,150 --> 00:05:03,310
Professor Capel.
57
00:05:05,480 --> 00:05:08,480
We all have a few things that we can say
about Professor Cable. But let's hold
58
00:05:08,480 --> 00:05:11,940
off till Leah gets here. And while we're
waiting, we can have a Hillman Class of
59
00:05:11,940 --> 00:05:12,940
63 update.
60
00:05:13,580 --> 00:05:17,220
Later, anyone with children doing
dazzling things with their lives.
61
00:05:21,660 --> 00:05:27,460
Anyone with ungrateful children who make
it their business to drive the arrows
62
00:05:27,460 --> 00:05:31,340
through your heart. Now you're talking.
I got news for that. You take it first.
63
00:05:31,360 --> 00:05:35,140
Yeah, I got some news. My daughter,
Elaine, has decided to remain at
64
00:05:35,400 --> 00:05:36,500
What year is she in anyway?
65
00:05:36,760 --> 00:05:37,760
We don't know.
66
00:05:40,340 --> 00:05:41,340
What's her major?
67
00:05:41,640 --> 00:05:42,640
We don't know.
68
00:05:43,660 --> 00:05:46,180
How much is it costing you? Now that we
know.
69
00:05:47,560 --> 00:05:51,200
Ed and I have taken out a second
mortgage to pay for her tuition. Now, am
70
00:05:51,200 --> 00:05:53,280
wrong or did we go to college for four
years?
71
00:05:53,500 --> 00:05:56,680
My son Christopher, he is now a
sophomore emeritus.
72
00:05:57,220 --> 00:05:59,040
He's been there so long they think he's
a professor.
73
00:06:01,540 --> 00:06:03,700
Meanwhile, on the home front...
74
00:06:04,110 --> 00:06:09,310
My son Harold has a severe case of...
Mom, I know that.
75
00:06:09,570 --> 00:06:14,690
Oh, dear. He must be 16. Right. I tell
him, Harold, if you're going to pull up
76
00:06:14,690 --> 00:06:17,390
your grades, you're going to have to...
Mom, I know that.
77
00:06:18,730 --> 00:06:22,890
And then I tell him, if you want to get
a job, you're going to have to... Mom, I
78
00:06:22,890 --> 00:06:23,890
know that.
79
00:06:24,570 --> 00:06:29,750
And then I tell him, Harold, if you are
18 and you are not in college, the money
80
00:06:29,750 --> 00:06:32,050
stops. He tells me, Mom, tell me
something I don't know.
81
00:06:35,780 --> 00:06:40,260
Now, Millicent, before I go any further,
I just got to tell you that the kids in
82
00:06:40,260 --> 00:06:42,380
my school district love your book.
83
00:06:42,700 --> 00:06:47,480
And I want to thank you for peddling
your influence in my behalf. And I have
84
00:06:47,480 --> 00:06:52,220
announcement to make. The Children's
Literature Society has named me
85
00:06:52,220 --> 00:06:56,440
of the Year. Oh, stop what you say when
you're sitting here in my house.
86
00:06:59,120 --> 00:07:02,400
What are you doing now, Maxine? I'm in
grad school. Art history?
87
00:07:02,660 --> 00:07:04,090
Girl! Go ahead, girl.
88
00:07:10,770 --> 00:07:14,430
Sorry I'm late, everybody.
89
00:07:15,070 --> 00:07:16,990
Perils of public transportation.
90
00:07:17,470 --> 00:07:23,090
And I had to stop and get some sneakers
for my 13 -year -old. At least I think
91
00:07:23,090 --> 00:07:24,090
they're sneakers.
92
00:07:24,690 --> 00:07:27,430
Honey, they're called Air Warriors.
93
00:07:27,810 --> 00:07:29,130
They got a pump.
94
00:07:30,110 --> 00:07:31,770
Liquid in the soles.
95
00:07:32,590 --> 00:07:36,370
And an inner tube around the ankles.
Now, I don't know if they're sneakers or
96
00:07:36,370 --> 00:07:37,830
some kind of flotation device.
97
00:07:38,550 --> 00:07:41,190
Is your son playing basketball now?
98
00:07:41,530 --> 00:07:44,130
Jason? No, he wears them to watch TV.
99
00:07:46,390 --> 00:07:49,390
Is he wearing overalls? Oh, yeah.
100
00:07:49,710 --> 00:07:53,670
You know, my Rudy, I just, I don't know.
I beg that girl every day, honey,
101
00:07:53,770 --> 00:07:56,250
please fasten up both sides of those
things.
102
00:07:56,610 --> 00:07:59,790
We went to the market last week and
people thought she had just brought in
103
00:07:59,790 --> 00:08:00,790
produce.
104
00:08:01,900 --> 00:08:05,780
The problem is we give them too much. I
tell my son, Harold, I wouldn't pay $150
105
00:08:05,780 --> 00:08:07,920
for sneakers. Well, you know what he
tells me.
106
00:08:08,320 --> 00:08:10,060
Mom, I know that.
107
00:08:12,080 --> 00:08:13,700
You want to smack him.
108
00:08:13,940 --> 00:08:16,440
So, Claire, where were we on the agenda?
109
00:08:16,680 --> 00:08:17,680
Oh, yes.
110
00:08:17,720 --> 00:08:20,580
Professor Capel's testimonial. Now,
listen to this.
111
00:08:21,080 --> 00:08:24,000
I had it written down. That's okay. I
know it by heart.
112
00:08:24,740 --> 00:08:29,600
Professor Jean Capel is one of America's
foremost philosophical minds. She has
113
00:08:29,600 --> 00:08:30,600
written six books.
114
00:08:30,940 --> 00:08:35,299
She was very active in the civil rights
movement, but she always had time for
115
00:08:35,299 --> 00:08:36,659
her 19 -year -old students.
116
00:08:37,140 --> 00:08:38,760
Boring. Nap time.
117
00:08:40,820 --> 00:08:45,240
Besides, Clara didn't say anything about
what the woman is really like. Yeah, if
118
00:08:45,240 --> 00:08:48,460
you want to describe Professor Cable,
first you've got to start with the hat.
119
00:08:48,620 --> 00:08:49,780
Oh, the hat.
120
00:08:50,060 --> 00:08:55,860
She wore that hat every day. The whole
yellow felt thing with the wire brim.
121
00:08:55,860 --> 00:08:57,800
could shape it in 16 different ways.
122
00:09:00,460 --> 00:09:03,520
Slip it to one side and come in looking
like a pirate. And then she'd snatch it
123
00:09:03,520 --> 00:09:06,760
round to the front. Walk out looking
like a yellow rose. She could work her
124
00:09:07,420 --> 00:09:11,020
I don't know. What are we supposed to
say, Claire?
125
00:09:11,320 --> 00:09:15,280
That Professor Capel was one of the
hardest professors at Hillman.
126
00:09:15,540 --> 00:09:17,460
She always flunked you with a smile.
127
00:09:18,880 --> 00:09:22,960
My transcript had all A's. Not even an A
minus. And she gave me a C.
128
00:09:23,320 --> 00:09:24,580
She kept writing on my paper.
129
00:09:25,400 --> 00:09:26,400
Dig deeper.
130
00:09:26,720 --> 00:09:29,540
An unexamined life is not worth living.
131
00:09:30,790 --> 00:09:32,010
It wasn't no deeper to get.
132
00:09:33,330 --> 00:09:39,130
I remember one time when I wanted to get
away, I sneaked into the bell tower. I
133
00:09:39,130 --> 00:09:40,850
climbed all the way up the staircase.
134
00:09:41,190 --> 00:09:45,470
And when I finally got to the top, I got
ready to look out. All of a sudden I
135
00:09:45,470 --> 00:09:49,730
heard, lovely, isn't it? I turned
around, it was Professor Capo. She was
136
00:09:49,730 --> 00:09:52,610
there drawing an aerial sketch of the
campus.
137
00:09:52,970 --> 00:09:55,950
And she had her felt hat turned around
like a beret.
138
00:09:59,310 --> 00:10:03,270
One day, Cliff and I decided to leave
campus and go to Virginia Beach. Uh -oh.
139
00:10:03,550 --> 00:10:05,310
I know, but we did it anyway.
140
00:10:05,970 --> 00:10:10,370
So there we were, walking along on the
sand, holding hands, being romantic,
141
00:10:10,430 --> 00:10:11,409
having a good time.
142
00:10:11,410 --> 00:10:17,210
And I look up, and who is on the beach,
clamming? Yes, she was, Professor Capel,
143
00:10:17,210 --> 00:10:19,770
and had that hat full of steamers.
144
00:10:20,570 --> 00:10:24,370
Yes, she did. I used to dream about her.
145
00:10:25,020 --> 00:10:29,500
I'd be snatching that yellow hat off her
head. And underneath it was another
146
00:10:29,500 --> 00:10:30,500
yellow hat.
147
00:10:31,020 --> 00:10:32,020
Another one.
148
00:10:33,540 --> 00:10:36,500
Oh, she kept saying, while I'm snatching
it, dig deeper.
149
00:10:54,700 --> 00:10:55,419
Red hot blankets here.
150
00:10:55,420 --> 00:10:59,240
Red hot blankets for the sleepover. Red
hot blankets. Here you go.
151
00:10:59,800 --> 00:11:02,680
Sir, please. This is not a bedroom.
152
00:11:03,560 --> 00:11:07,860
I beg your pardon? Well... What is it?
153
00:11:09,000 --> 00:11:10,880
Olivia's house of beauty.
154
00:11:13,140 --> 00:11:18,900
I must be in the wrong place because I
was looking for an apartment with two
155
00:11:18,900 --> 00:11:19,980
bachelorette girls.
156
00:11:20,340 --> 00:11:23,200
Well... They're not here.
157
00:11:23,480 --> 00:11:24,580
But you will...
158
00:11:24,840 --> 00:11:26,400
you could use a little touch -up.
159
00:11:28,680 --> 00:11:30,000
Do you have an appointment?
160
00:11:30,720 --> 00:11:33,000
Uh, no, no. I'm just a guy.
161
00:11:33,620 --> 00:11:36,840
I could do wonders with that. Let me
check my book.
162
00:11:39,220 --> 00:11:40,220
Hmm.
163
00:11:41,780 --> 00:11:43,220
We might be able to fit you in.
164
00:11:44,440 --> 00:11:48,540
I would love that if it's all right.
I'll be right back, Mr. Thibodeau.
165
00:11:49,460 --> 00:11:52,080
Come over here to the sink. To the sink?
Yes.
166
00:11:52,700 --> 00:11:56,210
We need to... give you a shampoo first
to put the shine back in.
167
00:11:56,550 --> 00:11:57,810
Yes. Oh, okay.
168
00:11:58,690 --> 00:12:01,170
I thought I'd lost it some... Shh.
169
00:12:01,970 --> 00:12:04,210
Now you tell me if it's too hot or too
cold.
170
00:12:07,070 --> 00:12:14,030
I can... I
171
00:12:14,030 --> 00:12:16,770
can feel... I can... I can... I can feel
the tingle.
172
00:12:18,730 --> 00:12:22,930
You may want to consider a colorant to
get rid of the spray up here. Yes.
173
00:12:23,250 --> 00:12:24,250
What?
174
00:12:27,280 --> 00:12:29,220
Do you have any baldness in your family?
175
00:12:31,940 --> 00:12:34,960
Yes. Yes, but why? Is my hair getting
thin?
176
00:12:35,880 --> 00:12:36,880
Never mind.
177
00:12:37,000 --> 00:12:41,140
Oh. Well, what color do you suggest?
178
00:12:41,580 --> 00:12:45,240
May I suggest light blue? It's very
popular with people your age.
179
00:12:47,860 --> 00:12:49,620
Madame Alicia, I'm waiting.
180
00:12:49,860 --> 00:12:54,180
Just a little bit longer. You'll be so
happy. Now, I'm going to put you in a
181
00:12:54,180 --> 00:12:55,180
towel. Yes.
182
00:13:01,870 --> 00:13:03,110
Oh, yes, I would.
183
00:13:03,590 --> 00:13:06,750
Here's a nice style book in case you
want to make a hair move.
184
00:13:06,990 --> 00:13:10,190
Ah. You must be getting tired of that
same old look.
185
00:13:13,410 --> 00:13:15,630
Well, what do you suggest?
186
00:13:16,230 --> 00:13:17,890
Ringlets. Ringlets?
187
00:13:18,090 --> 00:13:19,390
Is that what you're getting?
188
00:13:19,670 --> 00:13:20,629
Oh, yes.
189
00:13:20,630 --> 00:13:22,110
This is for the second.
190
00:13:22,750 --> 00:13:24,830
Stunning. You look good.
191
00:13:25,190 --> 00:13:26,370
Thank you very much.
192
00:13:26,890 --> 00:13:27,849
You're welcome.
193
00:13:27,850 --> 00:13:29,230
Now, a little hair...
194
00:13:31,120 --> 00:13:32,480
And you are a dream.
195
00:13:33,340 --> 00:13:34,960
But you should make the first statement.
196
00:13:41,160 --> 00:13:42,160
Magnificent.
197
00:13:43,400 --> 00:13:45,600
Let me rock you to your car, Miss
Thibodeau.
198
00:13:46,120 --> 00:13:47,120
Thank you.
199
00:13:48,200 --> 00:13:49,700
Hey, hey, hey, hey, hey.
200
00:13:50,000 --> 00:13:53,200
I'll be right with you, sir. You can't
rush beauty.
201
00:13:57,780 --> 00:13:59,560
Oh, hello, Madam Olivia.
202
00:14:00,160 --> 00:14:01,160
I'll be right with you.
203
00:14:02,700 --> 00:14:04,820
I thought I had the six o 'clock
appointment.
204
00:14:14,040 --> 00:14:19,920
Who would have thought? Little Rose
Patterson, the dormitory wallflower.
205
00:14:20,640 --> 00:14:25,800
Not me. And there she was, going out
with an agricultural major.
206
00:14:26,500 --> 00:14:27,500
Poetry division.
207
00:14:27,880 --> 00:14:29,300
Here's to call him Turkey Neck Clark.
208
00:14:29,880 --> 00:14:31,280
Had those little hairs right here.
209
00:14:33,460 --> 00:14:35,260
Collar buttoned up to here. What a gig.
210
00:14:35,700 --> 00:14:38,920
That gig goes half the state of
Virginia. What? No.
211
00:14:39,280 --> 00:14:40,280
That's right.
212
00:14:40,400 --> 00:14:41,400
Two words.
213
00:14:41,620 --> 00:14:42,620
Turkey loaf.
214
00:14:42,800 --> 00:14:46,080
You mean it's true? Do you know it is
people like Turkey Neck Clark that
215
00:14:46,080 --> 00:14:47,019
frighten me?
216
00:14:47,020 --> 00:14:51,300
Why? Because when my 23 -year -old son,
Christopher, reads an article like that
217
00:14:51,300 --> 00:14:55,020
in the newspaper, he wants to go right
on out and put a down payment on his own
218
00:14:55,020 --> 00:14:56,019
turkey farm.
219
00:14:56,020 --> 00:15:00,040
He does not realize the years of work
that that man put into something like
220
00:15:00,040 --> 00:15:04,320
that. Work? These kids don't see that. I
mean, all they see is the cash rolling
221
00:15:04,320 --> 00:15:06,500
in. What do they want? Money.
222
00:15:06,840 --> 00:15:08,240
When do they want it? Now.
223
00:15:08,780 --> 00:15:10,180
Whose do they want? Mine.
224
00:15:14,640 --> 00:15:18,320
Ladies, we are not without blame. We are
the ones who buy these expensive
225
00:15:18,320 --> 00:15:22,100
sneakers for people to sit up and watch
television in. I don't think any of us
226
00:15:22,100 --> 00:15:23,100
were interested in clothes.
227
00:15:23,420 --> 00:15:25,140
Well, except Millicent here.
228
00:15:25,820 --> 00:15:27,060
Yes, it's true.
229
00:15:27,420 --> 00:15:28,680
I like to dress well.
230
00:15:29,280 --> 00:15:30,159
Still do.
231
00:15:30,160 --> 00:15:34,280
But I was with you guys at Gilliam's
Five and Dime.
232
00:15:35,100 --> 00:15:36,380
The lunch counter.
233
00:15:36,920 --> 00:15:39,080
Thursday, April 25th, 1963.
234
00:15:40,040 --> 00:15:42,140
I was never so scared in my life.
235
00:15:42,680 --> 00:15:45,880
remember how we marched in? Oh, yes. We
were the second shift.
236
00:15:46,180 --> 00:15:48,340
We came shoulder to shoulder.
237
00:15:48,880 --> 00:15:53,600
Tapped the first shift on the back. They
turned and moved off their stools to
238
00:15:53,600 --> 00:15:58,660
the left. And then we got in on the
right and sat down. And who was sitting
239
00:15:58,660 --> 00:16:00,000
the end of that lunch counter?
240
00:16:01,580 --> 00:16:02,900
The yellow hat.
241
00:16:05,980 --> 00:16:07,180
Shaped like Napoleon.
242
00:16:08,640 --> 00:16:09,960
That's the cable under it.
243
00:16:10,440 --> 00:16:14,200
Sound of those heavy feet coming across
that linoleum floor towards us? Mm -hmm.
244
00:16:14,260 --> 00:16:16,120
We just kept looking straight ahead.
245
00:16:16,420 --> 00:16:18,540
And all of a sudden, hey, girl!
246
00:16:19,280 --> 00:16:23,280
Ooh, I knew they were right behind us.
Listen, the next thing I heard was, you
247
00:16:23,280 --> 00:16:27,000
look downright thirsty, girly. And they
poured Coke in my lap.
248
00:16:27,220 --> 00:16:31,100
And they really got you good, Millicent.
Ooh, I thought you were going to lose
249
00:16:31,100 --> 00:16:32,140
it. They sure did.
250
00:16:32,360 --> 00:16:33,400
Now, what did they say?
251
00:16:33,820 --> 00:16:35,600
You ain't getting nothing to eat.
252
00:16:35,960 --> 00:16:39,280
Then they picked up this ketchup bottle
and they shook it in my face.
253
00:16:40,030 --> 00:16:43,710
Then they said, how about some ketchup?
And they poured this up all over my
254
00:16:43,710 --> 00:16:44,710
dress.
255
00:16:44,790 --> 00:16:48,130
I was so glad that that was just ketchup
running down my dress.
256
00:16:48,410 --> 00:16:49,670
And you almost broke.
257
00:16:50,030 --> 00:16:55,070
Yeah. I looked over there and saw the
yellow hat sitting straight up, straight
258
00:16:55,070 --> 00:16:56,370
as a boy with eyes dead ahead.
259
00:16:57,010 --> 00:17:01,530
She didn't even look at me. She said,
don't you move.
260
00:17:04,510 --> 00:17:06,490
That's the cable says don't move.
261
00:17:07,150 --> 00:17:08,150
You don't move.
262
00:17:08,390 --> 00:17:11,849
But you know, the next day when we went
to class, we were so proud.
263
00:17:12,329 --> 00:17:14,010
And what did Professor Capel say?
264
00:17:14,550 --> 00:17:20,569
Ladies, you have a responsibility to
265
00:17:20,569 --> 00:17:23,790
fight injustice.
266
00:17:25,069 --> 00:17:29,490
And you have a responsibility to educate
yourself.
267
00:17:30,070 --> 00:17:35,730
Now, yesterday when you missed my class,
you chose one over the other.
268
00:17:37,230 --> 00:17:40,690
And I have asked my substitute to give
you all an F for the day.
269
00:17:42,630 --> 00:17:46,110
Oh, she made me so mad.
270
00:17:46,850 --> 00:17:48,550
But do you know she was right?
271
00:17:48,850 --> 00:17:53,130
I went back to see Professor Capel after
that class. You did? I wanted to talk
272
00:17:53,130 --> 00:17:56,890
about that lunch counter. I wanted to
know how is it that people could hate
273
00:17:56,890 --> 00:18:00,410
that? And I figured that if anybody had
the answer, certainly it would be a
274
00:18:00,410 --> 00:18:01,570
professor of philosophy.
275
00:18:02,190 --> 00:18:06,330
In all the time that I knew her, it was
the only time she did not have an
276
00:18:06,330 --> 00:18:07,330
answer.
277
00:18:07,470 --> 00:18:11,710
But she did say something to me that I
have cherished to this day, which is why
278
00:18:11,710 --> 00:18:13,110
I volunteered to organize this dinner.
279
00:18:13,310 --> 00:18:14,310
What was that?
280
00:18:15,290 --> 00:18:17,610
She told me I was her favorite student.
281
00:18:22,070 --> 00:18:26,910
That's lovely, Claire, because she told
me I was her favorite student.
282
00:18:28,030 --> 00:18:29,030
Same thing.
283
00:18:30,310 --> 00:18:34,710
She told me I was her very favorite
student, and she gave me a C.
284
00:18:35,660 --> 00:18:41,600
got you there she gave me an f and she
told me that i was her most favorite
285
00:18:41,600 --> 00:18:48,220
student do you have professor cable's
phone number oh yes i do
286
00:18:48,220 --> 00:18:51,900
i think there are five of her favorite
students who would like to give her a
287
00:18:51,900 --> 00:18:57,620
call and see how she's doing and maybe i
can get her to up my grade
288
00:19:24,170 --> 00:19:26,730
And, um, how was your day?
289
00:19:30,230 --> 00:19:32,370
Professor Capel sends her regards.
290
00:19:32,950 --> 00:19:36,350
Professor Capel. My goodness gracious.
291
00:19:37,090 --> 00:19:38,930
What is she doing with herself?
292
00:19:39,370 --> 00:19:43,190
Well, she told us that she did not see
the logic in five busy women spending
293
00:19:43,190 --> 00:19:47,890
their time trying to plan a dinner for
an 83 -year -old retiree and told
294
00:19:47,890 --> 00:19:49,210
Millicent to get on with her life.
295
00:19:50,990 --> 00:19:52,110
Dig deeper.
296
00:19:56,750 --> 00:20:02,390
At the end of the semester, she told me
that
297
00:20:02,390 --> 00:20:05,130
of
298
00:20:05,130 --> 00:20:11,610
all the students
299
00:20:11,610 --> 00:20:16,730
she'd ever had,
300
00:20:16,950 --> 00:20:21,910
that I was her favorite student.
301
00:20:26,570 --> 00:20:27,810
And I'll bet you were.
302
00:20:29,530 --> 00:20:30,730
Give me a seat.
303
00:20:32,810 --> 00:20:39,130
You know, whenever you have one of these
alumni meetings, I feel good. I start
304
00:20:39,130 --> 00:20:42,530
to think about good old Hillman days.
305
00:20:42,890 --> 00:20:47,990
I know. Remember when we used to walk
around that campus with those ivy
306
00:20:47,990 --> 00:20:51,130
and holly -covered buildings? We'd be
holding hands.
307
00:20:51,550 --> 00:20:53,540
Yes. Talking about getting married.
308
00:20:53,760 --> 00:20:54,519
Yes, please.
309
00:20:54,520 --> 00:20:55,520
Having children.
310
00:20:55,580 --> 00:20:56,299
Yes, please.
311
00:20:56,300 --> 00:20:58,100
Did we do it? Yes, we did. Huh?
312
00:20:58,420 --> 00:21:01,580
Yes, we did. We kicked it all, didn't
we?
313
00:21:02,080 --> 00:21:03,700
And you know what else I remember?
314
00:21:04,140 --> 00:21:07,280
What? What was that? That perfume.
315
00:21:07,640 --> 00:21:09,620
It must have cost 13 cents.
316
00:21:13,420 --> 00:21:17,480
It cost 15 cents, and it was lemon
verbena.
317
00:21:20,590 --> 00:21:23,890
I tell you, I loved it. I loved it.
318
00:21:24,310 --> 00:21:26,390
And I'm going to tell you something.
319
00:21:26,750 --> 00:21:28,330
We ran track.
320
00:21:28,630 --> 00:21:33,350
We were running that 440, which is one
of the worst races on the face of this
321
00:21:33,350 --> 00:21:40,090
earth. And I would get to the 330 mark,
and Rig would start to grab me and
322
00:21:40,090 --> 00:21:44,990
bend muscles back. And three -fourths of
my brain was saying, if you stop now,
323
00:21:45,270 --> 00:21:46,590
you'll still be alive.
324
00:21:50,160 --> 00:21:52,680
And I closed my eyes because I'm on a
straightaway.
325
00:21:53,100 --> 00:21:58,740
And I smelled your perfume all the way
and broke that tape.
326
00:22:00,720 --> 00:22:04,340
And you look good.
327
00:22:06,460 --> 00:22:07,460
There.
328
00:22:17,800 --> 00:22:23,020
then you were indescribable then and you
are indescribable now.
26726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.