All language subtitles for the_cosby_show_s07e23_there_s_still_no_joy_in_mudville

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,770 --> 00:01:14,770 Now you try. 2 00:01:18,350 --> 00:01:21,410 Look, I don't know how well I'm going to bowl for you guys, but I appreciate you 3 00:01:21,410 --> 00:01:24,770 having me on the team. You don't need to apologize, man. The guys are going to 4 00:01:24,770 --> 00:01:26,770 be needing you. The way Cliff bowls. 5 00:01:28,630 --> 00:01:30,030 Keep it up, son of mine. 6 00:01:30,530 --> 00:01:33,310 Your game isn't going to get any better upstairs, Huxtable. 7 00:01:34,730 --> 00:01:35,890 Come on, loser. 8 00:01:36,230 --> 00:01:39,050 No, no, don't be so hard on me, my son. 9 00:01:39,520 --> 00:01:43,740 He knows his way around the bowling alley. Yes, but after he parks the car, 10 00:01:43,740 --> 00:01:44,820 still got to bowl. 11 00:01:46,220 --> 00:01:51,980 I know the other team's average, and all he has to give us is 75 points. 12 00:01:52,240 --> 00:01:54,100 Well, surely the man can do that. 13 00:01:55,840 --> 00:01:57,180 There's the rest of the team. 14 00:01:58,520 --> 00:02:02,820 Hey, James, come on in. We got the motor running. Cliff will be right back. See 15 00:02:02,820 --> 00:02:03,820 you later again. 16 00:02:04,280 --> 00:02:05,760 Alvin, I don't think you know these fellas. 17 00:02:06,240 --> 00:02:09,039 This is Alvin Thibodeau. Hi, I'm the new bowler on the team. 18 00:02:09,240 --> 00:02:11,900 Oh, you're the young doctor married to Cliff's daughter, Sandra. That's right. 19 00:02:11,960 --> 00:02:14,260 Yeah, with the twins, Winnie and Nelson. 20 00:02:14,520 --> 00:02:15,540 Oh, you guys know my kids? 21 00:02:15,780 --> 00:02:16,698 We should. 22 00:02:16,700 --> 00:02:18,640 Russell shows us new pictures every month. 23 00:02:19,460 --> 00:02:22,420 Can they walk without falling down yet? Sure they can. 24 00:02:22,660 --> 00:02:25,400 Well, then they can take your father -in -law's place on the team. 25 00:02:27,780 --> 00:02:31,860 Alvin, this is Joe Sims. He's in the bank business. They used to call him 26 00:02:31,860 --> 00:02:33,440 Arm. And this here is Frank. 27 00:02:34,399 --> 00:02:37,760 Parler. Payday Parler. Now, if you're looking for a new card, this is your 28 00:02:38,020 --> 00:02:40,280 Rubber Arm and Payday. Those are great names. 29 00:02:40,560 --> 00:02:44,980 We got those in the Negro League. Great pitcher, great hitter. Negro League. Do 30 00:02:44,980 --> 00:02:47,600 you mean to tell me that you guys played with, like, Jackie Robinson, Minnie 31 00:02:47,600 --> 00:02:48,920 Minoso, Roy Campanella? 32 00:02:49,120 --> 00:02:51,160 Oh, yeah. They are the guys that they talk about. 33 00:02:51,380 --> 00:02:55,340 There are plenty that they don't talk about, like a guy named Classy Judy 34 00:02:55,340 --> 00:02:59,680 Johnson. But Hank Aaron, Willie Mays, and Ernie Banks got their start in that 35 00:02:59,680 --> 00:03:01,360 league, too. He helped make them famous. 36 00:03:01,800 --> 00:03:03,660 They hit a lot of home runs off of this man. 37 00:03:03,900 --> 00:03:08,460 Hey, they're friends of mine. I gave each one of them one home run, start 38 00:03:08,460 --> 00:03:11,920 off on great careers. But I can brag about striking out Frank Robinson. 39 00:03:12,660 --> 00:03:14,720 Win. Come on, man. You know, win. 40 00:03:16,500 --> 00:03:19,720 You know, I always felt like I missed something not being born back then. You 41 00:03:19,720 --> 00:03:21,600 did. You missed being 72 years old. 42 00:03:23,280 --> 00:03:24,280 Hey! 43 00:03:25,440 --> 00:03:26,440 All right. 44 00:03:26,720 --> 00:03:30,060 What kind of outfit is that? It's an outfit for bowling. 45 00:03:30,360 --> 00:03:31,360 Wow. 46 00:03:39,890 --> 00:03:41,630 I might bowl 700. 47 00:03:42,230 --> 00:03:44,950 Come on, Alvin, you ride with me. I'll tell you some more Negro League story. 48 00:03:45,070 --> 00:03:47,630 Now, the same deal as last season, right? 49 00:03:47,890 --> 00:03:48,529 Oh, yes. 50 00:03:48,530 --> 00:03:49,530 Of course. 51 00:03:49,650 --> 00:03:50,329 Don't mind. 52 00:03:50,330 --> 00:03:53,510 The man with the lowest points buys dinner. 53 00:03:53,730 --> 00:03:57,430 Okay. And Huxable, I'm going to make sure you don't weasel out and buy us 54 00:03:57,430 --> 00:03:58,590 cheapo hot dogs. 55 00:04:12,650 --> 00:04:17,209 so smart. Now, audience, if you're so smart... How come you're not rich? 56 00:04:18,649 --> 00:04:19,649 Olivia? 57 00:04:20,390 --> 00:04:23,290 You ladies have been asking to help me out on the kitchen, okay? Now's your 58 00:04:23,290 --> 00:04:24,650 chance. I'm preparing dinner. 59 00:04:24,890 --> 00:04:28,070 Mom, can you wait one minute, please? We just love this new quiz show. 60 00:04:28,330 --> 00:04:32,770 Our first category is the 1940s. Oh, my time. 61 00:04:33,330 --> 00:04:34,550 Yeah, the olden days. 62 00:04:42,380 --> 00:04:45,580 or two six -shooters backwards and claim to be a peaceable man. 63 00:04:46,200 --> 00:04:49,780 Oh, that's Cliff's favorite. Oh, yes, okay. That's Tex Ritter. No. 64 00:04:50,040 --> 00:04:51,040 No. 65 00:05:17,070 --> 00:05:19,550 What hit song was attributed to a man with a foot problem? 66 00:05:22,490 --> 00:05:25,730 Oh, it's on the tip of my tongue. It's, uh... Flatfoot Fuji. No, no, baby, 67 00:05:25,850 --> 00:05:27,090 please don't do that. You're confusing me. 68 00:05:27,850 --> 00:05:31,510 It's, uh... Oh, I can't love you because your feet's too big. 69 00:05:33,150 --> 00:05:34,150 No. 70 00:05:35,110 --> 00:05:37,870 Flatfoot Fuji. All right, all right, Olivia, we'll see. 71 00:05:51,980 --> 00:05:53,160 And two of twos? Nothing. 72 00:06:27,560 --> 00:06:31,980 bowling. She scored 77, and she was only eight years of age with one arm and a 73 00:06:31,980 --> 00:06:32,980 sling. 74 00:06:33,520 --> 00:06:37,420 Which after Mr. Cliff was the best dressed, worst bowler out there. 75 00:06:38,900 --> 00:06:41,520 What does that remind you of? Clean man homes. 76 00:06:41,860 --> 00:06:42,900 Right. Third base. 77 00:06:43,100 --> 00:06:47,460 Kansas City Monarchs. Best dressed player in the league. The only man in 78 00:06:47,460 --> 00:06:51,760 league to have creases in his pinstripes. Yeah, he was the worst 79 00:06:51,760 --> 00:06:52,579 ever seen. 80 00:06:52,580 --> 00:06:54,800 Couldn't hit a cow with a milk truck. 81 00:06:57,740 --> 00:07:00,260 The outfielders go visit their friends in the stands. 82 00:07:02,740 --> 00:07:03,740 Seventy -five. 83 00:07:04,380 --> 00:07:06,480 Seventy -five. That's all we are. 84 00:07:07,120 --> 00:07:08,440 Seventy -five. Russell, 85 00:07:10,700 --> 00:07:14,640 I got very great sympathy for you being the father of that man. 86 00:07:14,860 --> 00:07:19,440 All we needed was a trifling seventy -five from this man. 87 00:07:21,380 --> 00:07:25,840 You threw your ball in the gutter so many times. 88 00:07:26,320 --> 00:07:28,460 The people started calling it wino. 89 00:07:36,620 --> 00:07:37,620 Wino. 90 00:07:39,560 --> 00:07:44,360 Let me see this, boss. 91 00:07:45,520 --> 00:07:46,980 Such a pretty thing. 92 00:07:47,340 --> 00:07:49,540 Looks like it's got toothpaste in it. 93 00:07:50,900 --> 00:07:53,220 And you had to throw it in the gutter. 94 00:07:56,840 --> 00:08:02,820 The man who drilled the hole, look at how my thumb goes in and out. Who does 95 00:08:02,820 --> 00:08:03,820 that remind you of? 96 00:08:04,160 --> 00:08:05,400 Alibi Al Benson. 97 00:08:06,560 --> 00:08:09,440 Take a strike and say a piece of dust got in his eye. 98 00:08:09,660 --> 00:08:14,080 Or how about that time he said he got blinded at bat because the sun was 99 00:08:14,080 --> 00:08:16,880 reflecting off the bald head of a man sitting in a center field. 100 00:08:19,540 --> 00:08:21,240 It's not the bald's fault. 101 00:08:21,920 --> 00:08:24,180 I mean, what you need is a new pair of eyes. 102 00:08:29,840 --> 00:08:36,179 to rest gentlemen gentlemen remember we're all part of a team now let's just 103 00:08:36,179 --> 00:08:42,400 forget it there's always next week and if my son doesn't become a good bowler 104 00:08:42,400 --> 00:08:48,040 then at least you'll be an expert on buying chinese food you mean he's 105 00:08:48,040 --> 00:08:50,720 with us next week hey more chinese food 106 00:09:02,570 --> 00:09:04,110 have some good talk about baseball. 107 00:09:08,090 --> 00:09:12,290 Look at this ball. 108 00:09:13,030 --> 00:09:17,610 I don't even have a proper bag for it. I just throw it in the trunk. 109 00:09:18,370 --> 00:09:20,850 In summer, it expands. 110 00:09:21,250 --> 00:09:23,410 I bowl 150, 151. 111 00:09:24,070 --> 00:09:25,710 In winter, it contracts. 112 00:09:26,150 --> 00:09:28,630 I bowl 150, 151. 113 00:09:31,080 --> 00:09:32,080 the 75. 114 00:09:41,180 --> 00:09:42,400 Baseball stories? 115 00:09:42,680 --> 00:09:46,900 Well, don't let's worry about the baseball stories. Just think of the 116 00:09:46,900 --> 00:09:47,900 food. 117 00:09:50,440 --> 00:09:57,080 It was a real cloudy day and 118 00:09:57,080 --> 00:09:59,280 Philadelphia's stars were already behind. 119 00:09:59,610 --> 00:10:02,150 by 14 runs in the third inning. 120 00:10:02,830 --> 00:10:07,610 So their manager, knowing he didn't have a chance, put on a coal miner's hat 121 00:10:07,610 --> 00:10:13,110 with a lamp and then stumbles on out to home plate and begs the umpire to call 122 00:10:13,110 --> 00:10:14,950 the game on account of darkness. 123 00:10:17,950 --> 00:10:19,890 That's a great story, eh? Oh, yes. 124 00:10:20,670 --> 00:10:21,670 Very fine. 125 00:10:23,190 --> 00:10:24,830 Pass me egg rolls, please. 126 00:10:25,370 --> 00:10:27,410 And while you're at it, pass the mushew pork. 127 00:10:29,320 --> 00:10:35,940 I remember that Dad took me to 44 from Parkside to go see the Kansas 128 00:10:35,940 --> 00:10:41,560 City Monarchs. And I remember it was a lovely Sunday. 129 00:10:42,200 --> 00:10:43,420 There he goes again. 130 00:10:44,100 --> 00:10:48,940 We're talking about the Kansas City Monarchs. There was a man that pitched 131 00:10:48,940 --> 00:10:52,460 them. His name was Satchel Paige. He had a thing called the hesitation pitch. 132 00:10:52,940 --> 00:10:54,240 Can you pause me? 133 00:10:58,350 --> 00:11:00,090 See, now there's hesitation pitch. 134 00:11:01,330 --> 00:11:06,110 See, a pitcher will throw like this, see. Any dumplings over there? 135 00:11:08,590 --> 00:11:10,270 Dumplings coming up. Sorry, 136 00:11:12,530 --> 00:11:14,070 sorry, go ahead. 137 00:11:14,770 --> 00:11:20,370 When the regular pitchers pitch, they just go like this and they throw. 138 00:11:20,570 --> 00:11:22,010 Any sweet and sour pork? 139 00:11:28,300 --> 00:11:29,300 drop something. 140 00:11:32,580 --> 00:11:36,900 So what they do is their arms go back this way, see. 141 00:11:38,040 --> 00:11:42,500 And Satchel took it on back. He took it back. You understand? 142 00:11:42,880 --> 00:11:47,040 And brought it up here and stomped two times on the mouth. 143 00:11:47,460 --> 00:11:48,460 You understand? 144 00:11:48,900 --> 00:11:55,460 Now... What 145 00:11:55,460 --> 00:11:56,920 did I just say? 146 00:12:03,280 --> 00:12:05,500 those boxes. You planning on stealing the food? 147 00:12:07,880 --> 00:12:11,060 Hey, you can't say stealing. We're not talking about Pep Miller. Now, there's a 148 00:12:11,060 --> 00:12:12,060 man who could steal. 149 00:12:12,120 --> 00:12:16,080 Pep Miller stole everything except first base in the first inning. 150 00:12:17,000 --> 00:12:19,100 Next inning, the catcher walks out. 151 00:12:19,520 --> 00:12:21,900 He's got Trinity across his chest protected. 152 00:12:22,160 --> 00:12:25,180 Thou shall not steal. Please, Mr. Miller. 153 00:12:27,280 --> 00:12:28,680 Don't you get it? 154 00:12:30,570 --> 00:12:35,830 Shelton, I'd steal. See, in baseball, you can steal a base. 155 00:12:36,610 --> 00:12:37,610 Hysterical. 156 00:12:40,650 --> 00:12:43,150 Wake up, boy. You have dropsy? Wake up. 157 00:12:47,250 --> 00:12:51,410 Fascinating, these baseball treasures of yours. 158 00:12:51,770 --> 00:12:57,210 I know very little about baseball, so all this good fun. 159 00:13:05,390 --> 00:13:10,430 Tell him the story about Roy Campanella. Now, if you don't get the story about 160 00:13:10,430 --> 00:13:11,530 Roy Campanella... Yeah. 161 00:13:11,770 --> 00:13:15,490 And now, like everybody knows Roy Campanella. 162 00:13:15,710 --> 00:13:17,850 Yes. And Roy tells about this game. 163 00:13:19,250 --> 00:13:21,190 It played in heavy fog. 164 00:13:21,850 --> 00:13:26,490 Now, every time we hit the ball to the outfield, nobody could see it. And Roy's 165 00:13:26,490 --> 00:13:31,550 team is circling the bases and the score is adding up. 166 00:13:31,750 --> 00:13:36,910 So when they took the field, the manager called the outfielders together and 167 00:13:36,910 --> 00:13:43,750 says to them, now, here's a ball for each of you. Now, if a fly ball 168 00:13:43,750 --> 00:13:49,590 is hit your way, you cry, I've got it. Now, don't you know the next batter hit 169 00:13:49,590 --> 00:13:55,580 high fly ball up. into the fog, deep into outfield. Now, everybody's looking, 170 00:13:55,780 --> 00:13:58,400 but no one can see a thing. 171 00:13:58,860 --> 00:14:01,440 Then you hear, I got it. 172 00:14:02,500 --> 00:14:08,240 The runners hold up, and then simultaneously through the fog, three 173 00:14:08,240 --> 00:14:09,240 flying. 174 00:14:24,490 --> 00:14:28,590 You are missing all of the fun. You should hear some of these stories. Come 175 00:14:28,630 --> 00:14:30,510 I've heard those stories before. 176 00:14:30,790 --> 00:14:32,390 That's why I'm in here now. 177 00:14:34,890 --> 00:14:38,070 And besides, you guys are doing what you do best, trying to out -talk each 178 00:14:38,070 --> 00:14:41,910 other. If I went there, you'd be out trying to out -talk each other to me. 179 00:14:42,210 --> 00:14:43,430 there's your fruit salad. 180 00:14:43,770 --> 00:14:46,170 And I'm off for a nice, quiet walk. 181 00:14:46,710 --> 00:14:48,190 Well, don't forget to come back. 182 00:14:48,490 --> 00:14:50,270 Because you know who's waiting for you. 183 00:14:57,320 --> 00:14:58,320 Hello, lady. 184 00:14:58,680 --> 00:15:02,080 You and your friends are out there talking about baseball, right? 185 00:15:02,540 --> 00:15:07,140 Right. I was wondering, what team in 1950 were known as the WizKids? 186 00:15:09,160 --> 00:15:10,660 You don't know that, Rudy? 187 00:15:11,340 --> 00:15:12,340 And you do? 188 00:15:12,460 --> 00:15:13,460 Yes, I do. 189 00:15:13,480 --> 00:15:16,900 Philadelphia Phillies. Willie, pull a tag, Jones, on third. 190 00:15:19,200 --> 00:15:23,080 Dad, do you happen to know who Harry S. Truman defeated in 1948? 191 00:15:23,600 --> 00:15:25,280 He defeated, uh... 192 00:15:28,140 --> 00:15:29,079 And you do? 193 00:15:29,080 --> 00:15:30,080 Yes, I do. 194 00:15:31,260 --> 00:15:33,800 Thomas E. Dewey, tell them what they won, Frank. 195 00:15:36,360 --> 00:15:39,280 Thomas E. Dewey, tell them what they won, Frank? 196 00:15:40,680 --> 00:15:41,680 Yes. 197 00:15:45,760 --> 00:15:46,920 Who is Frank? 198 00:15:47,280 --> 00:15:50,460 That's Thomas E. Dewey, tell them what they won's last name. 199 00:15:53,700 --> 00:15:56,340 Well, bye. I have to go finish my homework. 200 00:16:15,600 --> 00:16:19,500 S. Truman defeated who? 201 00:16:20,000 --> 00:16:22,480 Thomas E. Dewey. Tell them what they won, Frank. 202 00:16:25,080 --> 00:16:28,160 Tell them what they won, Frank. 203 00:16:28,480 --> 00:16:29,480 Yes. 204 00:16:30,740 --> 00:16:33,140 And Frank is the last name? 205 00:16:33,400 --> 00:16:34,400 Yes. 206 00:16:36,480 --> 00:16:39,540 Why does he have such a long last name? 207 00:16:40,920 --> 00:16:41,920 Alfred Fuji? 208 00:16:44,620 --> 00:16:45,700 That's what flew you. 209 00:16:46,940 --> 00:16:49,000 No. Wild Bill Elliot? 210 00:16:49,540 --> 00:16:50,980 What is the matter with you? 211 00:16:52,740 --> 00:16:55,160 We'll be right back after these messages. 212 00:16:59,280 --> 00:17:05,099 He told me the man was so quick that when he cut the corners on the bases, 213 00:17:05,099 --> 00:17:07,500 come back to the dugout with dirt in his backpack. 214 00:17:09,160 --> 00:17:12,660 That reminds me of the great Sir Garfield Sobers. 215 00:17:13,260 --> 00:17:16,599 A superb cricket player. The greatest all -rounder in the world. 216 00:17:17,000 --> 00:17:19,220 The Shell Shield Tournament, 1965, 217 00:17:20,020 --> 00:17:21,020 the Caribbean. 218 00:17:21,079 --> 00:17:22,960 Caribbean? We played in the Caribbean? 219 00:17:25,020 --> 00:17:28,079 This is a great story. All right. But you have to tell them next time. You 220 00:17:28,099 --> 00:17:31,880 we promised our wives. Yeah, I better be going, too. Elvin, you driving me? Sure 221 00:17:31,880 --> 00:17:34,840 thing. Then I guess I'll go home and teach my twins how to bowl. 222 00:17:37,020 --> 00:17:38,020 Kidding, Dad. 223 00:17:39,070 --> 00:17:40,910 I'm going to come back and help you clean up, okay? 224 00:17:41,170 --> 00:17:43,410 Next time, just mention the word Caribbean. 225 00:17:43,710 --> 00:17:44,710 Take care. 226 00:17:48,310 --> 00:17:49,310 I'll see you, Potter. 227 00:17:50,790 --> 00:17:52,370 Well, wasn't that some great stuff? 228 00:17:53,510 --> 00:17:58,510 I just can't tell you how great this thing is, man. You know, because each 229 00:17:58,510 --> 00:18:01,530 gets better than the other one. 230 00:18:01,850 --> 00:18:02,850 Sit down, Cliff. 231 00:18:03,070 --> 00:18:06,250 Well, you know, it's getting late. We're going to tell you some stories about 232 00:18:06,250 --> 00:18:08,010 culture that transcends... 233 00:18:08,600 --> 00:18:09,680 National boundaries. 234 00:18:10,240 --> 00:18:11,660 Yeah, but it's getting, it's late. 235 00:18:12,040 --> 00:18:13,580 We talking about cricket. 236 00:18:13,840 --> 00:18:15,680 Fine legs. Square legs. Short legs. 237 00:18:16,300 --> 00:18:17,300 Crickets. 238 00:18:17,920 --> 00:18:19,400 Now, you should know about that. 239 00:18:20,020 --> 00:18:25,500 Well, I understand, but you see, it's late, and maybe a fortnight. 240 00:18:25,800 --> 00:18:32,740 For the past three hours, everyone in this room has heard about the great 241 00:18:32,740 --> 00:18:36,360 American pastime. Now, everyone in this room. 242 00:18:36,730 --> 00:18:39,970 is going to hear about a greater part of cricket. 243 00:18:40,490 --> 00:18:42,790 Filly points. Filly mid -off. Filly mid -on. 244 00:18:43,010 --> 00:18:44,190 Cricket. Strike. 245 00:18:45,830 --> 00:18:47,530 To the queen. To the queen. 246 00:18:47,750 --> 00:18:48,750 Queen. 247 00:18:49,810 --> 00:18:53,410 Now we will begin with the escapades of the top five players. 248 00:18:53,650 --> 00:18:57,910 And then we will move on to the greatest matches played in the last five years 249 00:18:57,910 --> 00:19:03,340 internationally in such far -flung places as England, Australia... India, 250 00:19:03,440 --> 00:19:09,900 Pakistan, New Zealand, the West Indies, Zimbabwe, and Randall's Island in the 251 00:19:09,900 --> 00:19:10,900 Bronx. 252 00:19:11,960 --> 00:19:13,400 The queen. The queen. 253 00:19:14,740 --> 00:19:21,460 So Crenshaw had this emery board cleverly lodged in his visor. 254 00:19:21,560 --> 00:19:28,180 And every time he was about to bowl, he rubbed his hand across his forehead. 255 00:19:28,590 --> 00:19:31,890 Just braiding the ball which distorts its rotation. 256 00:19:32,150 --> 00:19:35,130 Well, I decided to reverse the trend. 257 00:19:36,190 --> 00:19:40,190 I had some itching powder under my glove and I rubbed it on the seam. 258 00:19:40,390 --> 00:19:46,390 Now Crenshaw developed this heinous -looking rash and his friends avoided 259 00:19:46,390 --> 00:19:49,050 for weeks, thinking it was contagious. 260 00:19:57,610 --> 00:20:02,070 my essential equipment in my truck. And you can see from the equipment what a 261 00:20:02,070 --> 00:20:06,150 game of immense skills cricket is. I don't doubt the skill. 262 00:20:07,170 --> 00:20:12,310 I'm just saying that I don't see how you can compare a clash of the titans like 263 00:20:12,310 --> 00:20:17,790 baseball. That is exactly what I expect to hear from someone who admires 264 00:20:17,790 --> 00:20:22,250 baseball, which is like our game called rounders. 265 00:20:26,890 --> 00:20:29,730 I don't understand what's funny. 266 00:20:30,030 --> 00:20:34,110 It's just that wrongness is a game played by little children. 267 00:20:35,370 --> 00:20:40,010 Well, let me tell you something. First of all, I could play nine innings of 268 00:20:40,010 --> 00:20:45,370 baseball. I could steal 23 bases, strike out 14 people, play the outfield by 269 00:20:45,370 --> 00:20:51,310 myself, go get the fly balls, make 16 double plays with nobody on it, and 270 00:20:51,310 --> 00:20:54,370 play nine innings of this cricket. We are real. 271 00:20:54,780 --> 00:20:59,400 cricketers, man. We can play for days. Of course you can play for days because 272 00:20:59,400 --> 00:21:05,840 you stop to have tea and then you have cucumber sandwiches 273 00:21:05,840 --> 00:21:08,120 every five seconds to the green. 274 00:21:09,860 --> 00:21:14,120 You can say that because you know there is no cricket field nearby where we can 275 00:21:14,120 --> 00:21:16,480 publicly disgrace you. 276 00:21:16,910 --> 00:21:22,970 Harmon, we don't need a field to play that game. We can play that game right 277 00:21:22,970 --> 00:21:24,430 my house. That is a hollow threat. 278 00:21:24,630 --> 00:21:27,290 Huh? Because I know you wouldn't damage your possessions. No, no, there's 279 00:21:27,290 --> 00:21:28,910 nothing hollow in my house. Pardon me. 280 00:21:29,190 --> 00:21:34,630 There you go. All right. Now, if you all just help me, I don't need pads for 281 00:21:34,630 --> 00:21:35,569 this game. 282 00:21:35,570 --> 00:21:39,330 Not if I'm going to have tea. Well, he's going to be hurling this ball at you at 283 00:21:39,330 --> 00:21:43,650 90 miles an hour. I couldn't care... Well, no, we can't use it. 284 00:21:46,640 --> 00:21:49,600 We use a tennis ball. But we're going to play some cricket. 285 00:21:49,920 --> 00:21:53,380 And every five minutes, have a cucumber sandwich and tea to the queen. 286 00:21:53,600 --> 00:21:54,980 Bring it here. 287 00:21:55,200 --> 00:21:57,400 Bring it here. You ready? Yes, I'm ready. 288 00:21:57,620 --> 00:22:00,040 Come on. Okay. Here you come. No good. 289 00:22:00,720 --> 00:22:01,720 You're out. 290 00:22:02,740 --> 00:22:07,100 I'm not out. Yes, you can't catch the ball, man. This is not baseball around 291 00:22:07,200 --> 00:22:11,000 Yeah, but you threw the ball at me. I had to catch the ball. No, no, no, no. 292 00:22:11,000 --> 00:22:14,480 hit the ball with the back. That's why you got the back. Well, put it across 293 00:22:14,480 --> 00:22:17,440 plate. play where the ball is going behind the man. 294 00:22:17,640 --> 00:22:18,640 Come on. 295 00:22:19,040 --> 00:22:19,999 I'm ready. 296 00:22:20,000 --> 00:22:22,880 Hey! There we go, silly things. 297 00:22:23,320 --> 00:22:24,320 Oh, boy. 298 00:22:33,040 --> 00:22:34,040 I'm staying. 299 00:22:34,120 --> 00:22:36,140 No, you're not. Well, I'm not out. 300 00:22:37,080 --> 00:22:40,480 This time, I'm coming all the way from Jamaica. 301 00:23:02,990 --> 00:23:03,990 Oh boy. 25060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.