Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,950 --> 00:01:08,890
The best elevator music I've ever heard.
2
00:01:19,710 --> 00:01:21,230
I'm ready for my next one.
3
00:01:21,490 --> 00:01:24,610
Oh, I think one is enough, little one.
4
00:01:25,090 --> 00:01:29,170
Mommy. Now, Olivia, I am not going to
look into those sorry eyes. I'm with
5
00:01:29,170 --> 00:01:30,170
Denise on this.
6
00:01:30,250 --> 00:01:34,850
Okay. Can I get anybody anything? You
can get her a big glass of water, thank
7
00:01:34,850 --> 00:01:40,820
you. Can I have... Is that okay with
you, Ma? Oh, actually, I'm her stepmom.
8
00:01:40,940 --> 00:01:41,759
Paula's her mother.
9
00:01:41,760 --> 00:01:44,860
Oh. And you're here together at the same
table?
10
00:01:45,900 --> 00:01:48,120
Well, of course. I mean, we like each
other.
11
00:01:48,400 --> 00:01:49,400
Whoa.
12
00:01:50,880 --> 00:01:53,380
Should we let Olivia have her floating
fruit drink now?
13
00:01:53,600 --> 00:01:54,920
Yeah. I think so.
14
00:01:55,320 --> 00:01:56,320
Coming right up.
15
00:01:58,740 --> 00:01:59,740
Hey, ladies.
16
00:02:00,840 --> 00:02:03,320
Hey, Theo. Hey, how you doing? What are
you guys doing here?
17
00:02:03,540 --> 00:02:05,550
We saw a movie together. Oliver Twist.
18
00:02:05,850 --> 00:02:09,509
Oh, isn't that where all those little
kids live in the nasty orphanage and get
19
00:02:09,509 --> 00:02:11,530
the paddle every time they ask for more
porridge?
20
00:02:11,870 --> 00:02:12,870
It was scary.
21
00:02:14,910 --> 00:02:17,550
It reminded me of a private school I
went to.
22
00:02:17,770 --> 00:02:19,170
Oh, come on. It couldn't have been that
bad.
23
00:02:19,430 --> 00:02:20,630
They gave you plenty to eat.
24
00:02:20,830 --> 00:02:24,530
But if you didn't pay attention in class
or you made mistakes, you'd get whacked
25
00:02:24,530 --> 00:02:25,269
with a ruler.
26
00:02:25,270 --> 00:02:28,650
Wow, I'm glad we didn't get whacked with
a ruler in my high school. With my
27
00:02:28,650 --> 00:02:30,010
grades, I would have had to wear a
helmet.
28
00:02:32,330 --> 00:02:36,010
You know, I've often thought about all
those kids that got whacked in my school
29
00:02:36,010 --> 00:02:40,110
and wondered how many of them had
learning disorders. Oh, that's a good
30
00:02:40,410 --> 00:02:42,550
Well, I think that's why I'm taking
education classes.
31
00:02:42,990 --> 00:02:46,830
Wow, I wish I had somebody like you to
help me with my dyslexia when I started
32
00:02:46,830 --> 00:02:49,290
having problems. I would have been a
super student by now.
33
00:02:49,670 --> 00:02:52,150
Mommy, I have to go to the bathroom,
please.
34
00:02:52,370 --> 00:02:53,870
Okay, sweetheart, let's go. We'll be
right back.
35
00:02:55,290 --> 00:03:00,990
I think it's amazing how openly you talk
about your dyslexia. Well, I'm just
36
00:03:00,990 --> 00:03:03,450
glad to know what I have. I mean, high
school was rough.
37
00:03:03,830 --> 00:03:07,430
You had it rough at home, too, huh?
Yeah, I had to deal with people calling
38
00:03:07,430 --> 00:03:08,490
lazy and stupid.
39
00:03:08,790 --> 00:03:12,270
I know. Mom and Dad should not have said
those things to you. Mom and Dad, you
40
00:03:12,270 --> 00:03:13,590
were the one who called me lazy and
stupid.
41
00:03:14,910 --> 00:03:15,769
I did?
42
00:03:15,770 --> 00:03:17,150
Yeah, Denise, all the time.
43
00:03:17,490 --> 00:03:18,349
I'm sorry.
44
00:03:18,350 --> 00:03:21,130
If I was your big sister, I should have
been giving you support, and I was being
45
00:03:21,130 --> 00:03:22,130
insensitive and cruel.
46
00:03:22,510 --> 00:03:25,610
Well, that's cool, because behind your
back, I was calling you a scatterbrain
47
00:03:25,610 --> 00:03:26,610
and a flake.
48
00:03:34,640 --> 00:03:35,640
That's right.
49
00:03:36,480 --> 00:03:39,280
Dirty laundry is heavy, and after you
wash it, it gets lighter.
50
00:03:39,760 --> 00:03:43,440
Dad, you don't have to tell me that.
I've been doing laundry for two years.
51
00:03:43,660 --> 00:03:47,720
Yes, but you see, you've been doing
laundry the wrong way. So your idea of
52
00:03:47,720 --> 00:03:52,200
laundry is to take all of this, put it
in the machine, then pick up a box of
53
00:03:52,200 --> 00:03:55,900
detergent, and then just keep doing like
this until your arms get tired, then
54
00:03:55,900 --> 00:03:59,360
you put that down, and then you just
turn everything on hot. Boom.
55
00:03:59,620 --> 00:04:02,660
So? That's why my underwear is purple.
56
00:04:05,480 --> 00:04:09,580
I want you to learn how to separate
this. You take this out, you put the
57
00:04:09,580 --> 00:04:13,180
over here and the colors over there, and
you see, I think you're mature enough
58
00:04:13,180 --> 00:04:14,240
now to do that.
59
00:04:14,700 --> 00:04:15,700
Oh, man.
60
00:04:16,180 --> 00:04:20,279
When I want to stay up late and watch
TV, you say I'm just a kid.
61
00:04:20,700 --> 00:04:23,740
But when you have grunt work for me to
do, then I'm mature.
62
00:04:26,160 --> 00:04:27,860
Now, let me show you how to measure
this.
63
00:04:28,800 --> 00:04:32,500
See? Okay, well, there's clothes in here
already, but I'll show you how to
64
00:04:32,500 --> 00:04:33,500
measure this.
65
00:04:33,630 --> 00:04:40,470
Oh, this is Theo's stuff. All right. So
as I get Theo's stuff out of here, I'll
66
00:04:40,470 --> 00:04:45,830
measure this for you. And this down
here.
67
00:04:46,650 --> 00:04:47,910
No, I don't think so.
68
00:04:48,970 --> 00:04:50,750
All of this is not Theo's.
69
00:05:08,170 --> 00:05:09,190
This week, and she's done with her mom.
70
00:05:09,450 --> 00:05:11,470
Mom, something amazing happened to me
today.
71
00:05:11,730 --> 00:05:14,670
Yes? I was sitting at the cafe with
Paula, and she was telling me her
72
00:05:14,670 --> 00:05:18,410
experiences about working with children
who have learning problems. And then
73
00:05:18,410 --> 00:05:21,330
Theo joined us, and he told us how rough
he had it in school because of
74
00:05:21,330 --> 00:05:22,330
dyslexia.
75
00:05:22,630 --> 00:05:25,850
And then something hit me like a bolt of
lightning. I realized what I want to
76
00:05:25,850 --> 00:05:26,930
do. Mom, I want to be a teacher.
77
00:05:27,350 --> 00:05:29,350
I want to work with children who have
learning disabilities.
78
00:05:30,050 --> 00:05:31,050
Very nice, Denise.
79
00:05:35,210 --> 00:05:38,330
I've made announcements about my life,
and I haven't really fallen through on
80
00:05:38,330 --> 00:05:40,770
them. But, Mom, I mean it this time.
81
00:05:41,230 --> 00:05:44,870
Sweetheart, I applaud your ambition, but
just let me point out to you that to
82
00:05:44,870 --> 00:05:48,570
accomplish what you're talking about,
it's going to take some years of
83
00:05:48,570 --> 00:05:52,430
and very hard work. I know, I know, but
this feels so right to me. I'm ready to
84
00:05:52,430 --> 00:05:54,210
commit. Hey. Dad!
85
00:05:54,750 --> 00:05:56,350
Hey. I want to be a teacher.
86
00:05:56,830 --> 00:05:58,370
Oh, well, good, good.
87
00:06:00,350 --> 00:06:02,210
Is any of this stuff yours?
88
00:06:02,970 --> 00:06:04,070
No, excuse me.
89
00:06:05,680 --> 00:06:08,540
leave this. I've just made a very
important announcement. You're asking me
90
00:06:08,540 --> 00:06:10,920
identify laundry. You're doing your
crossword puzzle.
91
00:06:11,560 --> 00:06:13,400
Doesn't anyone in this house take me
seriously?
92
00:06:13,740 --> 00:06:15,060
Yeah, well, Rudy's in the basement.
93
00:06:18,560 --> 00:06:20,520
Mom, I am serious.
94
00:06:22,340 --> 00:06:23,380
I'm ready to commit.
95
00:06:24,720 --> 00:06:26,120
To what? A home?
96
00:06:28,640 --> 00:06:29,740
I'm gonna go call Martin.
97
00:06:32,410 --> 00:06:34,370
Why are you wandering around the house
carrying those things?
98
00:06:34,650 --> 00:06:38,650
I'm wandering around the house carrying
these things because I found these
99
00:06:38,650 --> 00:06:42,850
things mixed up in our son's laundry.
Those are not men's things.
100
00:06:43,210 --> 00:06:44,210
You're kidding.
101
00:06:46,830 --> 00:06:52,090
deduced that these belong to a certain
young college female who is involved
102
00:06:52,090 --> 00:06:53,950
the aforementioned college male.
103
00:06:54,310 --> 00:07:00,430
Well, do you think that young Justine
has been frequenting our son's
104
00:07:00,610 --> 00:07:04,950
There is that possibility. Why don't I
call that apartment and see? Well,
105
00:07:06,070 --> 00:07:07,670
I didn't mean to cause trouble.
106
00:07:09,630 --> 00:07:12,070
It's quite all right. I just want to
know.
107
00:07:12,610 --> 00:07:13,610
Yes,
108
00:07:14,130 --> 00:07:15,130
is Theo there?
109
00:07:17,140 --> 00:07:18,880
This is his mother. Who are you?
110
00:07:21,000 --> 00:07:22,000
Anthony?
111
00:07:23,900 --> 00:07:24,980
Anthony, you live there?
112
00:07:26,020 --> 00:07:27,900
Well, how many people are living there,
Anthony?
113
00:07:29,500 --> 00:07:31,360
Darling, make up your mind. Is it three
or four?
114
00:07:32,520 --> 00:07:33,520
I see.
115
00:07:33,760 --> 00:07:37,420
Well, listen, if you hear from Theo,
tell him that his parents are looking
116
00:07:37,420 --> 00:07:38,420
him. Thank you.
117
00:07:40,140 --> 00:07:43,340
That is the third time this week that I
have called that apartment, and no one
118
00:07:43,340 --> 00:07:44,460
knows where Theo is.
119
00:07:45,600 --> 00:07:46,620
I'll just call.
120
00:07:47,480 --> 00:07:48,480
Justine.
121
00:07:53,200 --> 00:07:59,320
Yes, now what are you... I know Phil's
voice.
122
00:08:00,980 --> 00:08:03,400
No, Phil answered the phone and he hung
up.
123
00:08:03,680 --> 00:08:04,680
Oh, no.
124
00:08:08,860 --> 00:08:09,860
Deputy Don?
125
00:08:13,450 --> 00:08:17,250
Now they've got the answering machine on
with that construction music playing in
126
00:08:17,250 --> 00:08:18,250
the background.
127
00:08:20,030 --> 00:08:21,150
Hello, Justine.
128
00:08:21,370 --> 00:08:22,730
This is Mrs. Huxtable.
129
00:08:23,510 --> 00:08:27,370
Listen, if you see Theo, would you
please tell him to come to our house
130
00:08:27,370 --> 00:08:29,150
afternoon? Thank you.
131
00:08:29,930 --> 00:08:31,730
And, Theo, I know you can hear me.
132
00:08:43,080 --> 00:08:44,080
My dad.
133
00:08:44,179 --> 00:08:45,580
Daddy said you caught the apartment?
134
00:08:46,020 --> 00:08:48,800
Yes, son. You left a load of clothes in
the washing machine.
135
00:08:49,340 --> 00:08:52,760
Oh, yeah, I know. I had to run off to
class. I couldn't finish it.
136
00:08:52,980 --> 00:08:54,100
Yeah, we did it for you.
137
00:08:55,160 --> 00:08:56,160
Hey, thanks.
138
00:08:57,280 --> 00:08:59,980
Now, you didn't mix any of our clothes
in with yours, did you?
139
00:09:00,260 --> 00:09:04,320
No. And you're not doing other people's
laundry for them, are you?
140
00:09:04,820 --> 00:09:08,760
Nah. Well, we have some things here from
your wash that we think you'd like to
141
00:09:08,760 --> 00:09:09,760
see. Yeah.
142
00:09:10,240 --> 00:09:13,170
Now... Um, is this yours?
143
00:09:15,650 --> 00:09:18,070
And is this yours?
144
00:09:18,810 --> 00:09:21,290
And this is not yours.
145
00:09:22,930 --> 00:09:24,730
I hope. I hope.
146
00:09:26,910 --> 00:09:28,290
These are Justine's.
147
00:09:29,030 --> 00:09:30,970
Son, where are you currently residing?
148
00:09:31,190 --> 00:09:32,970
You mean, where do I receive my mail?
149
00:09:33,230 --> 00:09:34,570
No, I mean, where do you live?
150
00:09:35,490 --> 00:09:37,110
At the moment, I'm in transition.
151
00:09:39,660 --> 00:09:44,100
Could you make a transition from there
over to here and then make another
152
00:09:44,100 --> 00:09:46,840
transition where you tell us the truth?
153
00:09:49,520 --> 00:09:50,520
Okay.
154
00:09:52,400 --> 00:09:55,980
Justine's roommate dropped out of
school, so she was going to be stuck
155
00:09:55,980 --> 00:09:57,820
whole rent for the rest of the semester.
156
00:09:58,040 --> 00:10:01,100
And since I'm a gentleman, I agreed to
help her out.
157
00:10:04,080 --> 00:10:06,000
So you moved in?
158
00:10:06,320 --> 00:10:07,540
Right. When?
159
00:10:07,900 --> 00:10:08,900
Three weeks ago.
160
00:10:09,400 --> 00:10:10,400
What about your apartment?
161
00:10:10,760 --> 00:10:14,480
Well, I found Danny and Glenn a
replacement, Anthony.
162
00:10:14,940 --> 00:10:19,020
And he's very compatible to their living
style and study habits.
163
00:10:19,900 --> 00:10:21,420
Now everybody's happy.
164
00:10:24,620 --> 00:10:26,200
Do we look happy?
165
00:10:28,800 --> 00:10:33,920
Each month, I give you a check to pay
the rent on your apartment.
166
00:10:34,140 --> 00:10:38,920
Are you using that check now to pay the
rent at Justine's?
167
00:10:39,370 --> 00:10:40,410
Oh, well, not all of it.
168
00:10:40,850 --> 00:10:42,270
Justine's rent is much lower.
169
00:10:44,990 --> 00:10:46,930
So what are you doing with the leftover
money?
170
00:10:47,450 --> 00:10:48,850
I opened up a bank account.
171
00:10:54,990 --> 00:10:57,890
What about the bed and the refrigerator
that we bought you?
172
00:10:58,130 --> 00:11:00,030
Well, I'm renting those to Anthony.
173
00:11:00,290 --> 00:11:05,070
And you're taking all that money and
putting it in your bank account?
174
00:11:05,330 --> 00:11:06,330
Yeah.
175
00:11:08,290 --> 00:11:10,890
So you're really saving a lot of money.
176
00:11:11,250 --> 00:11:12,250
Yeah.
177
00:11:13,730 --> 00:11:17,050
Theo, we sent you to college to get an
education, son, not to move in with your
178
00:11:17,050 --> 00:11:18,050
girlfriend.
179
00:11:18,430 --> 00:11:21,710
And the money that we give you is for
rent for an apartment that you're
180
00:11:21,710 --> 00:11:24,170
to be living in with a couple of guys
named Danny and Glenn.
181
00:11:24,770 --> 00:11:27,530
That's where we expect you to study, to
eat, and to live.
182
00:11:28,140 --> 00:11:33,120
Mom, it's not like I'm living with a
stranger. We sent you to college to get
183
00:11:33,120 --> 00:11:40,040
education, not move in with your
girlfriend or take money from us and do
184
00:11:40,040 --> 00:11:45,080
dishonest things. You never told us
about these things and weren't going to.
185
00:11:45,320 --> 00:11:47,420
What if Justine's parents say it's okay?
186
00:11:47,820 --> 00:11:51,020
Justine's parents can say anything they
like. You belong to us.
187
00:11:54,420 --> 00:11:56,800
Do her parents have any idea that you're
living together?
188
00:11:57,360 --> 00:11:58,360
Not yet.
189
00:11:58,420 --> 00:12:00,720
We're going to tell them the same time
we told you.
190
00:12:00,980 --> 00:12:03,540
Well, how are you going to do that?
Leave your underwear in her laundry?
191
00:12:07,960 --> 00:12:11,720
No, see, I know Justine's parents, and
Mr. and Mrs. Phillips are not going to
192
00:12:11,720 --> 00:12:15,280
thrilled with this at all. And if you
continue, we're cutting off your living
193
00:12:15,280 --> 00:12:19,460
expenses. But do you guys realize how
many kids at school live together?
194
00:12:19,740 --> 00:12:21,200
What has that got to do with us?
195
00:12:22,570 --> 00:12:25,110
I'm not saying that these people have
taken a wrong turn in life and are going
196
00:12:25,110 --> 00:12:26,750
downhill and will never amount to
anything.
197
00:12:27,150 --> 00:12:30,690
But we do have our own point of view on
the subject, if that's all right with
198
00:12:30,690 --> 00:12:31,690
you.
199
00:12:33,490 --> 00:12:35,510
You know, I don't understand why you
wanted me to do this.
200
00:12:36,170 --> 00:12:38,630
I mean, can't you see how much this
means to me?
201
00:12:39,330 --> 00:12:43,170
For 19 years, I've done everything
you've wanted me to do.
202
00:12:43,490 --> 00:12:45,310
I've never given you any real trouble.
203
00:12:45,730 --> 00:12:46,990
I don't use drugs.
204
00:12:47,490 --> 00:12:49,090
I'm not out late partying.
205
00:12:49,470 --> 00:12:53,590
I mean, that bank account I opened to
show you guys I'm not spending my money
206
00:12:53,590 --> 00:12:56,850
stupidly. Plus, I'm working very hard in
school.
207
00:12:57,530 --> 00:13:01,630
Living with Justine has been good for my
study habit. I mean, she helps me
208
00:13:01,630 --> 00:13:02,630
organize.
209
00:13:04,130 --> 00:13:08,170
You know, just because you guys give me
money doesn't mean you can control my
210
00:13:08,170 --> 00:13:12,910
life. You know, if you guys aren't going
to get behind us on this, then Justine
211
00:13:12,910 --> 00:13:16,550
and I would just have to figure out a
way to do it on our own and live our own
212
00:13:16,550 --> 00:13:17,550
lives.
213
00:13:21,000 --> 00:13:22,060
He told you.
214
00:13:36,560 --> 00:13:39,300
Edie, may I please have another refill?
215
00:13:39,580 --> 00:13:42,580
You know, I've been bringing you water
for the last half hour. I can't keep
216
00:13:42,580 --> 00:13:45,500
doing it, even though you've been a good
customer in the past.
217
00:13:45,740 --> 00:13:49,120
Hey, I'm just trying to save a little
money. Well, I'm just trying to make a
218
00:13:49,120 --> 00:13:50,120
little money.
219
00:13:51,670 --> 00:13:53,670
Okay, but I'll be needing this table
soon.
220
00:13:53,930 --> 00:13:54,930
Thanks, Edie.
221
00:13:57,550 --> 00:13:58,690
Hi. Hey.
222
00:14:00,950 --> 00:14:02,170
How'd it go with your parents?
223
00:14:02,390 --> 00:14:05,330
Not well. The way they reacted made your
parents seem understanding.
224
00:14:05,910 --> 00:14:09,030
Really? Theo, my dad is looking for you.
225
00:14:12,190 --> 00:14:16,690
I don't get it. Me and father and I have
always gotten along so well. Remember
226
00:14:16,690 --> 00:14:17,870
he took me to a Knicks game?
227
00:14:18,130 --> 00:14:19,650
Well, he won't be doing that anymore.
228
00:14:21,230 --> 00:14:25,010
They said if I continue to live with
you, I'll be getting money only for my
229
00:14:25,010 --> 00:14:26,010
tuition.
230
00:14:26,510 --> 00:14:30,370
Okay. Sounds like if we're going to do
this, we're going to do it on our own.
231
00:14:31,190 --> 00:14:32,190
You're right.
232
00:14:33,050 --> 00:14:35,010
Justine, do you love me?
233
00:14:35,370 --> 00:14:36,370
You know I do.
234
00:14:36,790 --> 00:14:41,290
Well, in situations like these that make
a couple find out exactly who they are.
235
00:14:42,090 --> 00:14:43,590
You're right. We can do this.
236
00:14:43,950 --> 00:14:47,930
Now, if I get a job and you get a job,
we won't have to live by our parents'
237
00:14:48,030 --> 00:14:50,750
rules. And we can be together, living
our lives.
238
00:14:51,210 --> 00:14:55,090
Yeah, and if it gets too expensive, we
can move upstate and go to a cheaper
239
00:14:55,090 --> 00:14:56,810
school. Everything's cheaper up there.
240
00:14:57,150 --> 00:14:58,350
We can live a new life.
241
00:15:00,370 --> 00:15:02,730
We're talking about a major change here,
Theo.
242
00:15:04,090 --> 00:15:05,090
I know.
243
00:15:09,750 --> 00:15:13,210
Maybe the worst thing we could do now is
rush into this.
244
00:15:13,830 --> 00:15:19,170
I mean, there are times to go for it,
then times to lay back and not force
245
00:15:19,170 --> 00:15:22,440
things. I've never really defied my
parents like this.
246
00:15:23,280 --> 00:15:27,440
Just because we're reconsidering doesn't
mean we don't still love each other.
247
00:15:28,100 --> 00:15:29,100
I know.
248
00:15:30,600 --> 00:15:33,980
I brought an extra water. I thought you
might want to cheat your girlfriend.
249
00:15:42,160 --> 00:15:46,440
When you cook your turkey on our
vertical turkey rack, it comes out so
250
00:15:46,440 --> 00:15:49,460
you can actually slice it with a stalk
of celery. Watch.
251
00:15:49,950 --> 00:15:53,110
Now, how much would you expect to pay
for this roasting rack made of spot
252
00:15:53,110 --> 00:15:54,310
-welded stainless steel?
253
00:15:54,670 --> 00:15:55,670
$59 .95?
254
00:15:56,310 --> 00:15:57,310
$19 .95.
255
00:15:58,610 --> 00:16:03,230
Win three vertical mini racks for
cooking Cornish game hands. $69 .95?
256
00:16:03,970 --> 00:16:05,130
$19 .95.
257
00:16:05,810 --> 00:16:09,830
Plus a recipe booklet which includes
over 15 years of my recipes.
258
00:16:10,290 --> 00:16:11,330
$79 .95?
259
00:16:11,770 --> 00:16:13,670
I told you, $19 .95.
260
00:16:14,070 --> 00:16:18,150
The turkey rack, the game hand roasters,
and the recipe book, all four.
261
00:16:19,140 --> 00:16:20,140
1995!
262
00:16:20,640 --> 00:16:21,640
1995!
263
00:16:23,640 --> 00:16:27,200
And if you're one of the first 50
callers, you'll get free of charge this
264
00:16:27,200 --> 00:16:31,160
with my picture on it. Call this number
now. Our operators are standing by,
265
00:16:31,180 --> 00:16:35,340
but... No, no, no, don't do that, dear.
I have to call the number for a rack.
266
00:16:35,520 --> 00:16:39,520
You are not buying that thing. Yeah, but
I have to, dear, because it's the new
267
00:16:39,520 --> 00:16:41,540
rack that's coming out, the Roach rack.
268
00:16:43,310 --> 00:16:46,970
Cliff, you already have that rack in the
basement in a box where it's been
269
00:16:46,970 --> 00:16:48,330
sitting for the past month.
270
00:16:48,590 --> 00:16:51,110
But I don't have the apron with his
picture on it.
271
00:16:53,290 --> 00:16:54,290
Hi.
272
00:16:55,030 --> 00:16:57,990
I know when I talked to you guys before
that you didn't believe me.
273
00:16:59,010 --> 00:17:00,850
Well, now hold it, you guys.
274
00:17:01,350 --> 00:17:04,109
Now, I know you didn't take me seriously
before, but I want to tell you how
275
00:17:04,109 --> 00:17:05,109
serious I am.
276
00:17:05,589 --> 00:17:08,970
See this book? This is a book that Paula
recommended to me about learning
277
00:17:08,970 --> 00:17:10,990
disorders. I picked it up at the NYU
bookstore.
278
00:17:11,849 --> 00:17:14,310
I've already read three chapters on the
subway coming home.
279
00:17:14,869 --> 00:17:16,210
You guys, I want this.
280
00:17:17,329 --> 00:17:19,150
You sound serious. Well, I am.
281
00:17:19,390 --> 00:17:22,109
Mom, Dad, I have never felt this way
about anything in my life.
282
00:17:22,569 --> 00:17:25,170
You know, Paula was telling me that
there's some children that need to be
283
00:17:25,170 --> 00:17:26,950
differently. I want to learn how to do
that.
284
00:17:27,170 --> 00:17:28,369
I want to educate myself.
285
00:17:29,370 --> 00:17:33,590
If I get accepted into a school in Rhode
Island, Olivia and I are out of here.
286
00:17:34,270 --> 00:17:37,910
Denise, do you know how difficult it
would be to go to school and raise a
287
00:17:37,910 --> 00:17:40,010
with your husband at sea for weeks at a
time?
288
00:17:40,230 --> 00:17:41,450
Well, look at Paula. She's...
289
00:17:41,680 --> 00:17:43,480
Back in school? She's getting her
degree.
290
00:17:43,820 --> 00:17:46,800
Well, of course Paula's back in school,
honey.
291
00:17:47,300 --> 00:17:49,300
You're raising Paula's child.
292
00:17:51,140 --> 00:17:53,220
You're married to Paula's husband.
293
00:17:53,960 --> 00:17:54,960
Oh, yeah.
294
00:17:55,920 --> 00:17:56,920
Honey,
295
00:17:57,260 --> 00:17:58,960
don't worry about getting out of here,
okay?
296
00:17:59,360 --> 00:18:01,140
You can stay as long as you need to.
297
00:18:06,220 --> 00:18:07,220
Thanks, Mom.
298
00:18:08,100 --> 00:18:09,320
I'm going to go do some more reading.
299
00:18:09,580 --> 00:18:10,580
I'm so excited.
300
00:18:17,830 --> 00:18:20,790
You had her out of here.
301
00:18:21,970 --> 00:18:25,270
And then you reeled her back in.
302
00:18:26,230 --> 00:18:30,410
Why? We have waited so long for Denise
to get serious about anything. This is
303
00:18:30,410 --> 00:18:34,310
something she really wants to do. And
Martin is at sea four weeks at a time.
304
00:18:34,350 --> 00:18:35,550
She's at home alone with Olivia.
305
00:18:35,910 --> 00:18:38,330
Honey, she needs our help.
306
00:18:38,750 --> 00:18:41,310
Who is going to help me?
307
00:18:51,210 --> 00:18:54,970
Justine and I talked it over, and we
decided we're not going to live
308
00:18:55,430 --> 00:18:56,930
This wasn't the right time.
309
00:18:57,270 --> 00:18:59,550
Oh, I'm so thankful that you've come to
this conclusion.
310
00:19:00,150 --> 00:19:05,290
Now, I know when I left here, it was
under some strain, and I'm sure we all
311
00:19:05,290 --> 00:19:06,770
some things that we're sorry about.
312
00:19:07,050 --> 00:19:08,050
Not me.
313
00:19:09,550 --> 00:19:15,110
Okay, well, I know I said some things
that I'm sorry about, but I'm sure we're
314
00:19:15,110 --> 00:19:16,870
all big enough to forgive each other.
315
00:19:17,250 --> 00:19:18,250
Not me.
316
00:19:20,300 --> 00:19:23,060
Mom, I'm not living with Justine. Please
don't sit on my sofa.
317
00:19:26,820 --> 00:19:28,460
When are you going to get it, Theo?
318
00:19:28,980 --> 00:19:33,200
This is not just about living with
Justine. It's about going behind our
319
00:19:33,200 --> 00:19:36,300
and doing something and then lying to
our faces about what it is you're doing.
320
00:19:36,680 --> 00:19:37,680
I'm sorry, Mom.
321
00:19:38,200 --> 00:19:44,960
It was not too long ago you stood right
here and you said something to the
322
00:19:44,960 --> 00:19:45,960
effect that...
323
00:19:46,090 --> 00:19:52,710
We were controlling you with our money
and that if we thought that you were
324
00:19:52,710 --> 00:19:58,650
just going to do whatever, whatever,
that you and Justine were going to go on
325
00:19:58,650 --> 00:20:05,530
with your life. Now, did you happen to
think ahead of time what would happen if
326
00:20:05,530 --> 00:20:08,650
we said, no, you can't come back here to
live?
327
00:20:09,370 --> 00:20:13,490
No, I didn't. Of course you didn't,
because we're your safety net.
328
00:20:14,060 --> 00:20:17,320
You always do this. You go out into the
world and you mess up. Why? You know
329
00:20:17,320 --> 00:20:19,480
we're sitting in this house waiting to
take you back in.
330
00:20:20,100 --> 00:20:21,980
It's always been that way.
331
00:20:22,460 --> 00:20:23,460
I know, Mom.
332
00:20:23,560 --> 00:20:26,560
You come back into this house, you
listen to the speech we give just like
333
00:20:26,560 --> 00:20:29,500
one your father just gave, you go right
back out there in the world, you mess
334
00:20:29,500 --> 00:20:32,340
up, and you always get to come back into
the house again.
335
00:20:33,120 --> 00:20:35,260
Well, honey, I'm sorry. I have had
enough.
336
00:20:35,660 --> 00:20:39,020
I do not have the strength to give you
the permission to come back into this
337
00:20:39,020 --> 00:20:40,020
house.
338
00:20:48,620 --> 00:20:52,560
So you guys are saying I can't move back
in? I think you're getting close to it.
339
00:20:53,660 --> 00:20:58,000
You mean you're going to send me out
there without a home in the cold and the
340
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
rain?
341
00:21:21,640 --> 00:21:22,640
out there.
342
00:21:23,060 --> 00:21:25,440
Until he apologizes for real.
343
00:22:03,340 --> 00:22:05,880
It's been two hours since Theo left, and
we haven't heard from him.
344
00:22:06,120 --> 00:22:11,400
Please, dear, don't worry about it. The
boy is probably down there on campus.
345
00:22:11,780 --> 00:22:16,500
He's got a thousand friends. He can go
in. He can sleep on their couch. He can
346
00:22:16,500 --> 00:22:17,660
sleep on their floor.
347
00:22:17,960 --> 00:22:22,820
He can borrow a bed from somebody who's
gone away for the weekend. He can borrow
348
00:22:22,820 --> 00:22:25,100
a bed from one of the students who's
gone forever.
349
00:22:39,040 --> 00:22:41,100
Yeah, uh, okay.
350
00:22:42,500 --> 00:22:44,660
Well, good. We'll work together on it.
351
00:22:46,760 --> 00:22:47,760
Okay.
352
00:22:48,860 --> 00:22:49,940
Bye -bye. Thank you.
353
00:22:51,380 --> 00:22:53,560
Well? Well, that was Justine's father.
354
00:22:54,360 --> 00:23:00,680
Justine is living back at her apartment,
and Theo is staying at her parents'
355
00:23:00,840 --> 00:23:01,840
house.
356
00:23:07,180 --> 00:23:12,140
Justine's father just wants to make sure
that if we don't know where Theo is he
357
00:23:12,140 --> 00:23:13,140
does.
358
00:23:43,560 --> 00:23:46,240
The Cosby Show is taped in front of a
studio audience.
30224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.