Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,720 --> 00:01:08,720
the music I'd like to hear.
2
00:01:25,260 --> 00:01:30,220
Oh, look who's here. Wow, look at all
these decorations for such a beautiful
3
00:01:30,220 --> 00:01:34,980
birthday. How does it feel to hit the
big 04?
4
00:01:38,380 --> 00:01:41,340
Ready for a tricycle. It's the one in
his picture.
5
00:01:41,700 --> 00:01:43,260
Well, that's beautiful.
6
00:01:43,520 --> 00:01:46,580
So this is what you want for your
birthday, huh?
7
00:01:46,920 --> 00:01:49,500
Yes, but I haven't seen it. Have you
seen it?
8
00:01:49,700 --> 00:01:55,120
No, but I did hear Denise and your dad
talking about a sickle.
9
00:01:55,380 --> 00:01:58,540
You mean this tricycle?
10
00:01:58,920 --> 00:02:04,600
Yeah, I heard them and they said
something about, um, they hid it
11
00:02:05,020 --> 00:02:07,340
Where? They hid it...
12
00:02:09,960 --> 00:02:14,840
In... I've got a hangnail here.
13
00:02:15,840 --> 00:02:17,840
Have you ever had one of these things?
14
00:02:18,180 --> 00:02:19,380
Yes, you were saying?
15
00:02:22,400 --> 00:02:29,320
I was saying that they hid it in... What
time is it? Aren't
16
00:02:29,320 --> 00:02:31,920
your friends supposed to be coming here
soon?
17
00:02:44,110 --> 00:02:50,710
I'm just afraid that if I told you that
maybe Denise and your dad would
18
00:02:50,710 --> 00:02:52,870
be upset about it.
19
00:02:53,190 --> 00:03:00,110
But you know what? If I gave you a hint,
you would know exactly where it is.
20
00:03:00,530 --> 00:03:01,530
Tell me.
21
00:03:13,290 --> 00:03:14,610
gated limp.
22
00:03:16,550 --> 00:03:23,290
But a dry fish swims alone.
23
00:03:33,410 --> 00:03:40,030
Oh, boy. Now, this is going to be some
party.
24
00:03:40,390 --> 00:03:43,920
Absolutely. You know what? I'm
completely proud of? What?
25
00:03:44,120 --> 00:03:45,640
Everything is totally organic.
26
00:03:45,980 --> 00:03:49,820
There's no salt, no sugar, no butter in
any of this. See these cookies?
27
00:03:50,060 --> 00:03:50,579
Uh -huh.
28
00:03:50,580 --> 00:03:55,880
These cookies were made with rice syrup,
barley malt, and fruit essences.
29
00:03:58,160 --> 00:03:59,160
What?
30
00:04:00,420 --> 00:04:01,540
What are you laughing at?
31
00:04:01,740 --> 00:04:03,500
You think the children are going to eat
this?
32
00:04:05,180 --> 00:04:08,520
These happen to be good. Here, try one.
No, I don't want... No, and that's the
33
00:04:08,520 --> 00:04:10,960
only way you're going to get the kids
either to shove it down or...
34
00:04:15,790 --> 00:04:17,329
This looks all right.
35
00:04:17,570 --> 00:04:19,930
Yes, this is carob poppy seed cake.
36
00:04:20,310 --> 00:04:26,470
And I made it with unbleached flour,
blended soy milk, pureed tofu, and this
37
00:04:26,470 --> 00:04:27,470
carob topping.
38
00:04:30,270 --> 00:04:31,850
It used to look good.
39
00:04:35,170 --> 00:04:36,170
All right, Dad.
40
00:04:36,490 --> 00:04:39,610
You're not going to get a piece of this,
though. Oh, thank you. Thank you very
41
00:04:39,610 --> 00:04:42,690
much. I appreciate it. You've hurt my
feelings.
42
00:04:42,950 --> 00:04:43,950
All right.
43
00:04:44,780 --> 00:04:47,680
You baked a cake? Mm -hmm. I didn't
smell anything.
44
00:04:48,140 --> 00:04:49,140
Yeah.
45
00:04:52,700 --> 00:04:54,820
Tell your mother what's in that.
46
00:04:55,080 --> 00:04:59,040
I want Olivia and her friends to have a
healthful birthday party, so I baked
47
00:04:59,040 --> 00:05:03,480
this delicious cake with unbleached
flour, blended soy milk, pureed tofu,
48
00:05:03,480 --> 00:05:04,940
this is a carob icing.
49
00:05:09,240 --> 00:05:12,720
This looks interesting. Yes? What is
this? Hmm.
50
00:05:13,849 --> 00:05:15,550
You promise you're not going to laugh?
Yeah.
51
00:05:15,790 --> 00:05:17,290
I'm making meatless hamburgers.
52
00:05:21,090 --> 00:05:22,090
What?
53
00:05:25,050 --> 00:05:26,150
Nothing, nothing, nothing.
54
00:05:26,690 --> 00:05:31,990
Look, I want you to know that I'm not
laughing because you're trying to fix
55
00:05:31,990 --> 00:05:33,030
healthful food.
56
00:05:33,250 --> 00:05:37,450
But children, you see. Your other
activities better be good.
57
00:05:37,770 --> 00:05:40,610
All right, you guys. You know what you
can do? You go out and you get...
58
00:05:40,830 --> 00:05:43,610
The sweetest, gooiest chocolate cake
that you can find.
59
00:05:43,930 --> 00:05:46,830
We'll put your cake out. We'll put my
cake out. We'll give the kids a piece of
60
00:05:46,830 --> 00:05:48,910
yours, a piece of mine. We'll see whose
cake is left.
61
00:05:51,110 --> 00:05:56,710
No, I just want you to take this and go
up to a child and say, have some of
62
00:05:56,710 --> 00:05:57,710
this.
63
00:05:58,230 --> 00:06:01,950
And the kid is going to say, it's
already been in my brother's diapers.
64
00:07:16,600 --> 00:07:18,900
We're going to stop, and whoever stops
gets a prize, okay?
65
00:08:04,480 --> 00:08:05,480
videotape and they'll be fine.
66
00:08:06,220 --> 00:08:09,580
Geez, where's that video? I can't find
it. What? Martin, I thought you picked
67
00:08:09,580 --> 00:08:10,580
up at the video store.
68
00:08:10,680 --> 00:08:11,720
I thought you picked it up.
69
00:08:12,400 --> 00:08:14,740
Well, Martin, you're going to have to go
down there and get it because Olivia
70
00:08:14,740 --> 00:08:17,500
made a special request for a birthday
bunny party. Okay, okay.
71
00:08:17,720 --> 00:08:19,320
Now, can you handle the children and the
food?
72
00:08:19,660 --> 00:08:21,120
Yeah, yeah, yeah, yeah. Okay.
73
00:08:21,900 --> 00:08:23,260
I'll be back as soon as I can.
74
00:08:28,100 --> 00:08:29,340
How you doing, Doc? Oh, pretty good.
75
00:08:35,340 --> 00:08:37,720
Doug, if you want me to, I'll go in and
look after the kids.
76
00:08:37,980 --> 00:08:40,659
No, I made a promise. You're not going
to lose a finger, and I'm going to stick
77
00:08:40,659 --> 00:08:41,659
to that, okay?
78
00:08:43,299 --> 00:08:44,300
Hey. Okay.
79
00:09:12,920 --> 00:09:13,920
Hi, everybody.
80
00:09:29,740 --> 00:09:34,160
Oh, no, no, no. Don't play with those,
dear. Please, those are not toys.
81
00:09:34,520 --> 00:09:35,920
Please, put them back.
82
00:09:36,280 --> 00:09:37,440
Don't crack them, all right?
83
00:09:38,320 --> 00:09:39,279
That's all right.
84
00:09:39,280 --> 00:09:40,280
Go ahead.
85
00:09:49,960 --> 00:09:50,759
I'm sorry.
86
00:09:50,760 --> 00:09:53,440
I've had monster that tastes better than
this.
87
00:09:55,020 --> 00:09:59,860
I have an idea for a game that we can
all play.
88
00:10:00,120 --> 00:10:02,900
What? Let's play find my tricycle.
89
00:10:04,800 --> 00:10:10,200
No. Hi, that's the house of the book.
Huh? I think somebody's talking on your
90
00:10:10,200 --> 00:10:12,600
telephone. Somebody's talking on my
telephone?
91
00:10:13,400 --> 00:10:14,400
Hey,
92
00:10:16,680 --> 00:10:19,060
no, no, no, ma 'am. Please, don't talk.
No, don't.
93
00:10:19,360 --> 00:10:20,360
Who did you call?
94
00:10:21,000 --> 00:10:22,000
Hello?
95
00:10:22,340 --> 00:10:23,340
Who is this?
96
00:10:24,540 --> 00:10:26,940
Ian? Where are you?
97
00:10:28,080 --> 00:10:29,080
In London?
98
00:10:37,320 --> 00:10:39,000
Everybody sit on the sofa.
99
00:10:39,420 --> 00:10:40,540
Sit on the sofa.
100
00:10:41,280 --> 00:10:42,380
Sit on the sofa.
101
00:10:44,160 --> 00:10:45,920
Everybody sit on the sofa.
102
00:11:23,720 --> 00:11:24,720
What's entertaining?
103
00:11:24,800 --> 00:11:26,120
We can... Who?
104
00:11:26,440 --> 00:11:27,620
Miss Mary Matt.
105
00:11:27,940 --> 00:11:29,060
Okay, let's see it.
106
00:11:29,680 --> 00:11:31,960
Now, this thing is Miss Mary Matt.
107
00:11:32,400 --> 00:11:34,860
No. What's it called? Miss Mary Matt.
108
00:11:35,180 --> 00:11:36,900
Would you come around here, please?
109
00:11:37,160 --> 00:11:38,920
Come here. I want to see you a second.
110
00:11:39,300 --> 00:11:40,700
Now, here's what I...
111
00:12:01,420 --> 00:12:02,420
Silver buttons.
112
00:13:13,930 --> 00:13:15,670
right here. What is your name?
113
00:13:16,210 --> 00:13:22,370
Contabo. Contabo. All right. Now, I'm
going to make the music and you dance.
114
00:13:24,530 --> 00:13:25,530
Here we go.
115
00:13:28,910 --> 00:13:35,330
Ladies and gentlemen, the wonderful...
116
00:13:35,330 --> 00:13:36,910
What's your name, son?
117
00:13:37,310 --> 00:13:39,650
Jonathan. Jonathan is going...
118
00:13:43,470 --> 00:13:44,470
the table.
119
00:13:45,430 --> 00:13:47,830
Okay. Here we go.
120
00:13:48,930 --> 00:13:51,830
Rising up back on the street.
121
00:13:52,490 --> 00:13:55,150
Did my time, took my chances.
122
00:13:57,210 --> 00:14:02,550
Coming back on my feet with the man and
his will to thrive.
123
00:14:05,390 --> 00:14:06,970
Nothing's too fast.
124
00:14:07,230 --> 00:14:09,610
You change your passion for glory.
125
00:14:13,550 --> 00:14:15,690
The best was right there.
126
00:15:26,350 --> 00:15:30,090
much. I'm going upstairs. I'm going to
take a nap. Please don't bother me at
127
00:15:30,090 --> 00:15:31,090
all.
128
00:15:31,390 --> 00:15:35,730
Okay, now I can't start the tape till
everybody yells roll them. So on the
129
00:15:35,730 --> 00:15:36,730
of three, okay?
130
00:15:37,230 --> 00:15:40,130
One, two, three.
131
00:15:42,330 --> 00:15:43,330
Olivia,
132
00:15:47,490 --> 00:15:48,610
did the niece serve lunch yet?
133
00:15:48,830 --> 00:15:49,830
No, it's not ready.
134
00:15:49,930 --> 00:15:51,290
Okay, I'm gonna go help her, okay?
135
00:18:50,480 --> 00:18:53,200
It looked as good as Rudy and Vanessa
were riding it. Yeah, but it's great.
136
00:18:54,340 --> 00:18:57,460
I can't believe it. Look at the
streamers. Oh, she's going to go wild
137
00:18:57,460 --> 00:18:58,099
sees this.
138
00:18:58,100 --> 00:18:59,100
But how's the party going?
139
00:18:59,220 --> 00:19:02,260
Get this, right? Mom and Dad didn't
think the kids were going to like my
140
00:19:02,260 --> 00:19:04,480
that I made them, so they went and
bought another chocolate cake.
141
00:19:04,800 --> 00:19:05,920
Kids found it in the basement.
142
00:19:07,040 --> 00:19:09,680
Stuffed their faces with it. I had to
find them, stop them.
143
00:19:10,120 --> 00:19:11,820
Brought them upstairs. I gave them my
food.
144
00:19:12,120 --> 00:19:14,300
They loved it. I couldn't believe it.
They loved it even more.
145
00:19:14,680 --> 00:19:15,680
Where are they now?
146
00:19:27,240 --> 00:19:28,520
I just fell asleep about five minutes
ago.
147
00:19:28,940 --> 00:19:30,740
Welcome to our slumber party.
148
00:19:31,320 --> 00:19:34,460
Oh, honey, wake Olivia up. Her birthday
present's in the kitchen.
149
00:19:34,720 --> 00:19:36,300
Hey, Miss Birthday Girl.
150
00:19:36,600 --> 00:19:39,400
Huh? You gotta come into the kitchen and
get your present.
151
00:19:39,800 --> 00:19:43,160
My tricycle? Oh, I don't know. You have
to come and see.
152
00:19:43,620 --> 00:19:44,620
Well,
153
00:19:45,720 --> 00:19:46,720
I'll stay with the kids.
154
00:19:47,200 --> 00:19:50,240
Oh, okay. Don't take your eyes off of
them for a second. They're dangerous
155
00:19:50,240 --> 00:19:51,240
in their sleep.
156
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
Get ready.
157
00:19:58,020 --> 00:19:59,300
Close your eyes.
158
00:20:01,600 --> 00:20:02,600
Ta -da!
159
00:20:03,060 --> 00:20:04,060
Here it is.
160
00:20:04,400 --> 00:20:06,060
It's not the one in the picture.
161
00:20:07,680 --> 00:20:11,300
Well, it's not the one in the picture,
but it's still a really nice tricycle.
162
00:20:11,620 --> 00:20:13,320
It's not the one in the picture.
163
00:20:13,520 --> 00:20:19,440
You got this neat chrome bell, and you
got these great colorful ribbons, and
164
00:20:19,440 --> 00:20:20,880
look at this great seat.
165
00:20:29,390 --> 00:20:30,390
to ride this.
166
00:21:02,860 --> 00:21:06,740
is better than any new bike because this
bike's got a lot of miles on it it's
167
00:21:06,740 --> 00:21:11,120
been there and back and it's going to be
there again can i ride in the living
168
00:21:11,120 --> 00:21:14,080
room all right but don't run over any of
your friends
169
00:21:40,209 --> 00:21:42,310
Well, you really pulled this off,
Denise.
170
00:21:43,470 --> 00:21:45,510
You made this day so special for Olivia.
171
00:21:45,810 --> 00:21:47,170
Oh, thanks.
172
00:21:47,730 --> 00:21:50,950
She is never, ever going to forget this
birthday.
173
00:21:52,750 --> 00:21:55,610
You spent so long all week working on
it.
174
00:21:56,530 --> 00:22:01,530
And, you know, it really touches me to
see how much you care for her.
175
00:22:05,210 --> 00:22:07,450
Yeah, I know I don't have to tell you
this, but...
176
00:22:07,820 --> 00:22:13,240
olivia feels so close to you you do such
incredible things for her
177
00:22:13,240 --> 00:22:19,100
she and i are very lucky to have you in
our lives
178
00:22:19,100 --> 00:22:24,620
never in my wildest dreams could i
imagine that it would be this wonderful
179
00:22:24,620 --> 00:22:25,620
love you very much
180
00:23:11,500 --> 00:23:14,140
The Cosby Show is taped before a studio
audience.
14066
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.