Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,780 --> 00:01:10,340
How you doing, homie? Hi, Dad.
2
00:01:10,580 --> 00:01:11,700
How's everything going?
3
00:01:11,900 --> 00:01:12,940
Good. Good.
4
00:01:13,800 --> 00:01:17,080
Take a... No, no, no. What is this?
5
00:01:17,480 --> 00:01:18,740
That's for my video party.
6
00:01:18,960 --> 00:01:22,400
No, no, ma 'am. No, ma 'am. We're not
going to have kids eating all that sugar
7
00:01:22,400 --> 00:01:26,340
and then it kicks in and turns them into
human pinballs and they run around and
8
00:01:26,340 --> 00:01:30,600
vandalize my house. Now, take it back
and bring some fruit out here, please.
9
00:01:31,000 --> 00:01:33,060
Okay. What video did you rent?
10
00:01:33,480 --> 00:01:34,480
Wow!
11
00:01:34,840 --> 00:01:37,400
Take a look. Check it out, huh?
12
00:01:38,140 --> 00:01:40,200
You got some old favorites there.
13
00:01:40,620 --> 00:01:41,800
Old Yeller again?
14
00:01:43,400 --> 00:01:47,460
Well, it gets better, dear, the more you
see it. Don't you like the part where
15
00:01:47,460 --> 00:01:53,580
he goes... Treasure Island with Long
John Silver?
16
00:01:54,180 --> 00:01:55,940
Again? Arr!
17
00:01:56,400 --> 00:01:57,840
Arr! Melodies!
18
00:01:58,860 --> 00:02:01,400
Dad, my friends like movies that are
more hip.
19
00:02:01,680 --> 00:02:04,200
Hip? Movies like what, dear?
20
00:02:04,440 --> 00:02:07,020
Like Porky's, Porky's 2, Porky's
Revenge.
21
00:02:08,400 --> 00:02:11,420
Those movies are R -rated. How did you
find out about them?
22
00:02:11,840 --> 00:02:15,340
Theo and his friends went to see it, and
they were talking about it. And Kim and
23
00:02:15,340 --> 00:02:17,780
her older sister went to see it. She
said it was hilarious.
24
00:02:20,560 --> 00:02:22,140
Well, let me tell you something right
now.
25
00:02:22,380 --> 00:02:28,220
Your mother and I do not want our nine
-year -old daughter seeing movies with
26
00:02:28,220 --> 00:02:29,440
that kind of language.
27
00:02:29,720 --> 00:02:31,140
Okay? Dad.
28
00:02:31,480 --> 00:02:32,520
Let me explain something.
29
00:02:32,760 --> 00:02:33,698
No, don't explain.
30
00:02:33,700 --> 00:02:35,080
I don't want to explain.
31
00:02:35,760 --> 00:02:39,780
Nine -year -olds today aren't like when
you were nine. Corny things were
32
00:02:39,780 --> 00:02:40,780
invented.
33
00:02:41,760 --> 00:02:43,820
Like stories about dogs.
34
00:02:46,200 --> 00:02:47,900
It's a new age, Dad.
35
00:02:49,580 --> 00:02:50,720
Get with it.
36
00:03:01,360 --> 00:03:07,160
for the videos that I brought for you to
see. Did you get Friday the 13th or the
37
00:03:07,160 --> 00:03:08,720
Texas Chainsaw Massacre?
38
00:03:09,040 --> 00:03:14,620
No. No, we're not going to have that.
We're going to see movies with chills
39
00:03:14,620 --> 00:03:16,320
suspense. Uh -oh.
40
00:03:17,780 --> 00:03:21,840
That's what he said every time he showed
Old Yeller and Treasure Island.
41
00:03:23,220 --> 00:03:26,700
Old Yeller dies at the end. Then Doc
Tuxable cries.
42
00:03:30,670 --> 00:03:31,970
Did you like dog stories?
43
00:03:32,190 --> 00:03:35,730
Have you seen The Hound of the Damned?
No.
44
00:03:35,970 --> 00:03:37,690
That dog is better than Old Yeller.
45
00:03:38,010 --> 00:03:44,490
His eyes are red, and he speaks Latin,
and he only likes human blood.
46
00:03:44,830 --> 00:03:45,830
Yeah!
47
00:03:48,650 --> 00:03:50,110
You people are sick.
48
00:03:52,050 --> 00:03:55,910
Now, you're going to watch Old Yeller.
49
00:03:56,150 --> 00:03:58,910
You're going to watch Long John Silver.
50
00:03:59,360 --> 00:04:03,040
And you're going to like it. I don't
even want to stay in the same room with
51
00:04:03,040 --> 00:04:04,040
people.
52
00:04:05,780 --> 00:04:10,140
I'll put Trisha Island in the ACR.
Moody, wait. I have something even
53
00:04:12,420 --> 00:04:13,780
The Gross Out Gang.
54
00:04:14,340 --> 00:04:15,620
What's the Gross Out Gang?
55
00:04:16,019 --> 00:04:17,579
You'll love them. They're gross.
56
00:04:17,959 --> 00:04:21,899
One of them is called Grimy Jerry. He
picks his nose and wipes it on people.
57
00:04:29,550 --> 00:04:32,970
to watch that tape. When it was in the
theaters, my parents wouldn't let me go
58
00:04:32,970 --> 00:04:37,250
see it. Come on, your dad's downstairs
and your mom is at work. There's nobody
59
00:04:37,250 --> 00:04:38,250
here to catch her.
60
00:04:38,490 --> 00:04:44,010
Almost everyone has seen this movie,
Rudy. You have to see it. Well, okay.
61
00:04:44,510 --> 00:04:46,990
I went through the tape and said it at
the good part.
62
00:05:35,370 --> 00:05:38,430
Father's waiting for you outside. Kenny,
don't forget your movie. Okay, bye.
63
00:05:38,730 --> 00:05:39,730
Bye.
64
00:05:41,530 --> 00:05:42,489
Bye, Rudy.
65
00:05:42,490 --> 00:05:43,490
Good luck.
66
00:05:43,570 --> 00:05:45,230
You're probably going to get it when we
leave.
67
00:05:46,650 --> 00:05:47,650
Bye.
68
00:05:48,490 --> 00:05:51,990
Well, um, I guess I'll go upstairs and
do some homework. Not so fast.
69
00:05:53,370 --> 00:05:55,790
Come over here and sit down for a
minute. I want to talk to you.
70
00:05:59,490 --> 00:06:04,570
Now, Rudy, you knew that we did not want
you watching that Gross Out Gang movie.
71
00:06:06,700 --> 00:06:07,579
Except me.
72
00:06:07,580 --> 00:06:09,480
That is beside the point.
73
00:06:10,760 --> 00:06:12,380
Hey, how was the party?
74
00:06:12,760 --> 00:06:16,220
Cliff, I came through this door, and all
the children were sitting on this couch
75
00:06:16,220 --> 00:06:20,600
watching a gross -out gang movie. That
film with those weird -looking kids that
76
00:06:20,600 --> 00:06:22,640
belch all the time and throw snot on
people.
77
00:06:24,520 --> 00:06:26,980
I thought I told you I don't want you
watching that movie.
78
00:06:27,280 --> 00:06:30,180
But, Dad, people's bodies make noise.
79
00:06:35,660 --> 00:06:37,340
them off to meet Jeremy. I'll be back at
10.
80
00:06:37,780 --> 00:06:39,180
You've finished your homework? Yeah.
81
00:06:39,440 --> 00:06:41,240
All right. I'll see you later. Bye -bye.
82
00:06:41,820 --> 00:06:43,000
Bye. Bye, Rudy.
83
00:06:45,400 --> 00:06:47,300
See, Vanessa gets to do whatever she
wants.
84
00:06:47,660 --> 00:06:49,340
Going out on a school night.
85
00:06:49,540 --> 00:06:52,780
Vanessa is 15, Rudy. When you get to be
15, you can do that, too.
86
00:06:53,120 --> 00:06:55,660
But I want to do that now, when I'm
nine.
87
00:06:58,200 --> 00:07:00,800
Rudy, why don't you go upstairs and do
your homework, honey, and I'll check in
88
00:07:00,800 --> 00:07:02,320
on you at 9 .30. Be ready for bedtime.
89
00:07:02,760 --> 00:07:03,639
9 .30?
90
00:07:03,640 --> 00:07:05,160
Why can't I stay up past...
91
00:07:05,800 --> 00:07:07,600
They said free world. Huh.
92
00:07:07,840 --> 00:07:09,780
That's what they think. That's a free
nothing.
93
00:07:12,820 --> 00:07:15,180
It's free because we pay for it.
94
00:07:16,880 --> 00:07:17,880
Want some tea?
95
00:07:18,000 --> 00:07:19,000
Thank you.
96
00:07:22,380 --> 00:07:26,640
You know, Cliff, Rudy might not be
entirely off the mark.
97
00:07:27,060 --> 00:07:29,300
Maybe we should reconsider some of our
rules.
98
00:07:31,480 --> 00:07:33,960
Every night we make Rudy go to bed at 9
.30, right?
99
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
Why 9 .30?
100
00:07:35,860 --> 00:07:41,540
Because the children before her went to
bed at 9 .30.
101
00:07:41,780 --> 00:07:43,820
But where did we get 9 .30?
102
00:07:44,140 --> 00:07:46,720
Because I went to bed at 9 .30.
103
00:07:47,620 --> 00:07:53,380
And my mother made me go to bed at 9
.30. I didn't have to go to bed at 9
104
00:07:53,380 --> 00:07:55,020
could stay up to 10 o 'clock and I'd
turn out okay.
105
00:07:55,360 --> 00:07:56,920
You trying to talk about my mother?
106
00:07:59,580 --> 00:08:03,730
No. But you have to admit, our rules do
not give us perfect children. I mean,
107
00:08:03,730 --> 00:08:05,230
look at it. Sondra dropped out of law
school.
108
00:08:05,470 --> 00:08:09,470
Denise is in the jungle. Theo cannot get
into the dorm. And Vanessa lies to us
109
00:08:09,470 --> 00:08:11,150
and stays out necking in the woods at
night.
110
00:08:13,830 --> 00:08:18,790
That has nothing to do with 930. If we
set rules, then they could be followed.
111
00:08:18,810 --> 00:08:22,390
And it's because we know better. I think
we know better.
112
00:08:22,710 --> 00:08:24,210
Now, let me give you an example.
113
00:08:24,590 --> 00:08:26,310
There was a man named Mr. Ike.
114
00:08:27,510 --> 00:08:28,349
And Mr.
115
00:08:28,350 --> 00:08:34,650
Ike... had a TV set, and he liked to
watch the fights on Wednesday nights.
116
00:08:35,390 --> 00:08:37,150
I was about 10 years old.
117
00:08:37,970 --> 00:08:40,350
I'd go over to his house to watch the
fights.
118
00:08:40,950 --> 00:08:46,570
Mr. Ike chewed tobacco, put a big shred
of thing, and he had a can.
119
00:08:47,290 --> 00:08:53,250
He'd spit it in the can and watch the
fights. And it just looked good to me.
120
00:08:53,610 --> 00:08:56,770
And I said, Mr. Ike, can I have some of
that?
121
00:08:57,280 --> 00:09:01,040
He said, no, you can't have it. I said,
why? He said, because you're too little,
122
00:09:01,100 --> 00:09:03,120
and it's not good for you when you're
little.
123
00:09:04,320 --> 00:09:08,420
So I kept bothering Mr. Ike and finding
out. I said, Mr. Ike, please, I know how
124
00:09:08,420 --> 00:09:11,060
to do it. I've seen you do it. Please,
Mr. Ike, let me do it.
125
00:09:11,520 --> 00:09:17,700
So Mr. Ike looked around, gave me a
little bit. I put it in my mouth, and I
126
00:09:17,700 --> 00:09:19,100
it, just like Mr.
127
00:09:19,320 --> 00:09:20,320
Ike.
128
00:09:20,680 --> 00:09:23,860
I'm sitting there, and this stuff is
burning.
129
00:09:26,670 --> 00:09:31,170
It was the best time I've ever had, Mr.
Ice.
130
00:09:34,690 --> 00:09:41,590
And the next thing I knew, a half hour
into the fight, something said, what'd
131
00:09:41,590 --> 00:09:44,630
you do with that last mouthful of juice?
132
00:09:47,090 --> 00:09:52,490
And I couldn't remember what I had done
with it.
133
00:09:53,870 --> 00:09:55,950
But my stomach knew where it was.
134
00:09:56,830 --> 00:09:59,130
They were all over the place.
135
00:10:01,330 --> 00:10:04,130
Old people know better, I'm telling you.
136
00:10:33,450 --> 00:10:36,130
I'm about to find out who committed the
murder. This is the most exciting part
137
00:10:36,130 --> 00:10:37,130
of the book.
138
00:10:37,730 --> 00:10:40,650
I have something more exciting than
that.
139
00:10:45,590 --> 00:10:46,930
Come on, honey. No, no, no.
140
00:10:47,150 --> 00:10:48,190
That's not going to get it. Come on now.
141
00:10:48,410 --> 00:10:50,390
That's not going to get it, I said. Come
on now.
142
00:10:50,650 --> 00:10:51,650
Turn out the light.
143
00:10:51,790 --> 00:10:52,790
What?
144
00:10:55,130 --> 00:10:56,130
Rudy.
145
00:10:56,750 --> 00:10:59,110
What are you doing up? You're supposed
to be in bed.
146
00:10:59,470 --> 00:11:00,470
Mom said.
147
00:11:00,520 --> 00:11:03,560
You know you always say whenever
something's wrong, we can talk to you
148
00:11:03,700 --> 00:11:09,100
What is it? I have a list of things that
I know I can do, but you won't let me
149
00:11:09,100 --> 00:11:10,680
do just because I'm nine.
150
00:11:10,980 --> 00:11:12,340
And I don't think it's fair.
151
00:11:12,700 --> 00:11:16,960
What is it? Number one, I have to be in
bed at 9 .30.
152
00:11:17,280 --> 00:11:21,180
That is not fair, because sometimes I am
not sleepy at 9 .30.
153
00:11:21,620 --> 00:11:26,080
Number two, I have to wear whatever you
tell me to. I cannot pick out my own
154
00:11:26,080 --> 00:11:27,080
clothes.
155
00:11:27,320 --> 00:11:28,880
Number three, my lunch.
156
00:11:29,870 --> 00:11:33,090
Sometimes I do not like what you make
and I get in trouble if I don't need it.
157
00:11:33,650 --> 00:11:34,650
Number four.
158
00:11:35,070 --> 00:11:38,370
I'm not allowed to see movies that most
of my friends have seen. They're
159
00:11:38,370 --> 00:11:41,550
laughing and having a good time while
I'm sitting at home waiting to get
160
00:11:42,330 --> 00:11:43,330
Number five.
161
00:11:45,730 --> 00:11:49,010
I'm not allowed to wear makeup. That is
not fair. Wait a minute.
162
00:11:50,170 --> 00:11:51,250
You want to wear makeup?
163
00:11:51,630 --> 00:11:52,630
Well, no.
164
00:11:52,710 --> 00:11:55,410
But if you change some of the other
rules, I'll forget about the makeup.
165
00:11:56,610 --> 00:11:57,810
Is that the end of your list?
166
00:11:58,050 --> 00:11:59,300
Yeah. All right, let me have it.
167
00:12:01,020 --> 00:12:04,140
Rudy, I am very impressed with your
clarity of expression.
168
00:12:07,020 --> 00:12:08,020
Thank you.
169
00:12:08,300 --> 00:12:12,060
She has come to us very thoughtfully,
very diplomatically, and I think we
170
00:12:12,060 --> 00:12:13,780
consider changing at least one of those
rooms.
171
00:12:14,720 --> 00:12:16,960
Did she aid when she came through the
door?
172
00:12:18,220 --> 00:12:19,940
We could change number one.
173
00:12:20,560 --> 00:12:23,800
Okay, you can stay up as late as you
want to.
174
00:12:24,220 --> 00:12:25,220
All right!
175
00:12:25,540 --> 00:12:27,380
Oh, wait a minute, you have some
obligations here.
176
00:12:27,870 --> 00:12:29,130
You have to do all your homework.
177
00:12:29,630 --> 00:12:33,130
You have to get yourself up in the
morning, and you can't be late for
178
00:12:33,130 --> 00:12:34,350
time. No problem.
179
00:12:34,590 --> 00:12:36,710
Okay, we got a deal. Good night.
180
00:12:37,450 --> 00:12:38,450
Good night.
181
00:12:38,910 --> 00:12:40,690
Hey, I don't have to go to bed.
182
00:12:42,510 --> 00:12:44,430
You're going to bed.
183
00:12:45,230 --> 00:12:46,230
Good night.
184
00:12:47,370 --> 00:12:50,950
Well, it's all right with me. I think
I'll watch some TV. The night's still
185
00:12:50,950 --> 00:12:51,950
young. Bye.
186
00:12:59,020 --> 00:13:00,580
Might as well have some fun.
187
00:13:01,020 --> 00:13:02,620
I put back.
188
00:13:02,940 --> 00:13:04,480
Now, you gonna set up some rules?
189
00:13:05,500 --> 00:13:07,020
I'll give you a list.
190
00:13:07,360 --> 00:13:08,360
Stop it.
191
00:13:54,800 --> 00:13:56,900
Is she allowed to stay up this late? No.
192
00:13:57,320 --> 00:13:58,320
Rudy, what are you doing?
193
00:13:58,520 --> 00:14:00,720
From now on, I'm allowed to stay up as
late as I want.
194
00:14:01,040 --> 00:14:04,160
Fine, but I think you better get
upstairs before Mom and Dad see you.
195
00:14:04,440 --> 00:14:07,820
It was Mom and Dad's idea. I told them I
didn't like the rules, and they changed
196
00:14:07,820 --> 00:14:09,260
one. Now I can stay up as late as I
want.
197
00:14:09,560 --> 00:14:12,860
Oh, Theo, you're wrong about your
parents. They sound very progressive to
198
00:14:13,300 --> 00:14:15,900
Why don't you join me? There's going to
be someone on from the zoo.
199
00:14:16,340 --> 00:14:18,700
No, we can't. We have a big exam to
study for.
200
00:14:18,920 --> 00:14:22,100
I already did my homework. I'll just
stay here. How long are you planning to
201
00:14:22,100 --> 00:14:23,100
stay up?
202
00:14:25,770 --> 00:14:28,950
They always say the last child gets away
with the most.
203
00:14:29,510 --> 00:14:31,570
I guess they're right. I mean, look at
you.
204
00:15:35,340 --> 00:15:37,420
All right, come on. Let's go. We're
going to school. Get up.
205
00:15:37,640 --> 00:15:40,640
I don't want to get up. No, no, you are
going to get up.
206
00:15:40,940 --> 00:15:42,160
It's time to get up.
207
00:15:42,600 --> 00:15:44,080
Okay? Here we go.
208
00:15:44,480 --> 00:15:49,360
I have a stomachache. I feel bad. I
don't want to get up. Well, I saw all
209
00:15:49,360 --> 00:15:53,580
food you were eating, and you should not
only have a stomachache, but smell like
210
00:15:53,580 --> 00:15:54,580
the gross -out children.
211
00:15:54,960 --> 00:15:59,160
Now, here, come on. Come on, come on.
Daddy, leave me alone. I want to stay in
212
00:15:59,160 --> 00:16:02,520
bed. All right, well, now I'll take you
to the hospital, all right? No, I don't
213
00:16:02,520 --> 00:16:07,000
want to go to the hospital. I know. I'm
staying back. All right, well, then,
214
00:16:07,020 --> 00:16:09,980
come on. You have to get up. Please,
Dad. No, please, Dad.
215
00:16:10,380 --> 00:16:13,980
Yes, I know. You're being so mean to me.
Yes, you're too. I have a stomachache,
216
00:16:14,040 --> 00:16:17,080
and you're bringing me around. I'm going
to get your clothes. You're going to
217
00:16:17,080 --> 00:16:22,420
put your clothes on, and then you'll get
ready to go. Oh, no, no, no.
218
00:16:22,900 --> 00:16:26,480
No, ma 'am, you heard the tune. Now, you
got to play the piper.
219
00:16:26,920 --> 00:16:27,920
Here we go.
220
00:16:28,240 --> 00:16:32,700
Here we go. Hey, up and away we go. Now,
you're going to put these clothes on.
221
00:16:32,920 --> 00:16:33,919
Here we go.
222
00:16:33,920 --> 00:16:35,880
Come on, put them on. I don't want to
wear that.
223
00:16:36,120 --> 00:16:39,360
Okay, if you don't want to wear it, then
put it back and pick out what you want.
224
00:16:39,420 --> 00:16:41,020
Come downstairs and make your own lunch.
225
00:16:41,280 --> 00:16:44,740
Bingo, you're off to school. Did you
have a good time? That's the question.
226
00:16:48,700 --> 00:16:50,540
I beg your pardon?
227
00:16:51,240 --> 00:16:53,480
Huh? Come on, get up. Bring these
clothes with you.
228
00:16:53,780 --> 00:16:54,780
Okay?
229
00:16:54,860 --> 00:16:55,859
Come on.
230
00:16:55,860 --> 00:16:58,680
You're going to take a nice shower. And
don't yawn in the shower. You might
231
00:16:58,680 --> 00:16:59,680
drown.
232
00:17:23,630 --> 00:17:25,210
Yes, Mrs. Cutler. How are you?
233
00:17:26,810 --> 00:17:33,190
Rudy's been listless and cranky. Well,
I'm not surprised about that because
234
00:17:33,390 --> 00:17:37,770
Huxtable and I have been having a little
experiment with the rules with her. And
235
00:17:37,770 --> 00:17:40,490
we let her stay up for a couple of days.
236
00:17:41,350 --> 00:17:47,290
And from what I saw this morning, she's
not far from the call.
237
00:17:48,150 --> 00:17:50,530
Okay. Thank you. Bye -bye.
238
00:18:01,290 --> 00:18:02,290
Not tired, huh?
239
00:18:02,390 --> 00:18:03,390
Me? No.
240
00:18:03,410 --> 00:18:05,050
I love my new freedom.
241
00:18:05,350 --> 00:18:06,089
Uh -huh.
242
00:18:06,090 --> 00:18:07,910
And how was everything at school today?
243
00:18:08,590 --> 00:18:11,250
Fabulous. I was even smarter than I
usually am.
244
00:18:11,890 --> 00:18:13,410
I think it's from staying up.
245
00:18:14,450 --> 00:18:18,850
I bet your teacher must have been happy.
Yep. And at recess, I had the kids
246
00:18:18,850 --> 00:18:22,450
cracking up. I was telling them all the
jokes from the Tonight Show that they
247
00:18:22,450 --> 00:18:24,430
had never heard because they were all in
bed.
248
00:18:25,270 --> 00:18:26,790
Those hockey pucks.
249
00:18:28,460 --> 00:18:30,440
You're looking forward to tonight, huh?
250
00:18:30,640 --> 00:18:33,640
You better believe it. Well, I have good
news for you.
251
00:18:34,360 --> 00:18:38,560
I don't have to go to work until late
tomorrow, so I'm going to join you.
252
00:18:38,560 --> 00:18:43,260
going to watch the Tonight Show
together, and then at 2 .30, there's
253
00:18:43,260 --> 00:18:47,980
an old black -and -white James Cagney
movie on. We can watch it together.
254
00:18:48,320 --> 00:18:49,440
Okay, I'm in.
255
00:18:49,700 --> 00:18:52,540
Good. But first, I have to do my
homework.
256
00:18:52,920 --> 00:18:53,599
There you go.
257
00:18:53,600 --> 00:18:55,920
I'll be right back after these messages.
258
00:18:56,680 --> 00:18:57,820
Thank
259
00:18:57,820 --> 00:19:10,080
you.
260
00:19:28,980 --> 00:19:30,040
Wake up, wake up.
261
00:19:31,720 --> 00:19:33,320
Gotta hit the homework, the big H.
262
00:19:34,860 --> 00:19:35,860
Yeah.
263
00:19:38,620 --> 00:19:39,760
Hey! What?
264
00:19:40,300 --> 00:19:42,000
Didn't anyone ever teach you to knock?
265
00:19:42,320 --> 00:19:43,320
Well, I'm sorry.
266
00:19:43,840 --> 00:19:46,460
I just wanted to tell you how impressed
I am with you.
267
00:19:46,720 --> 00:19:48,260
What do you mean by that?
268
00:19:48,540 --> 00:19:52,020
When I was your age, I always wanted to
stay up past my bedtime, but I could
269
00:19:52,020 --> 00:19:53,260
never figure out how to do it.
270
00:19:53,580 --> 00:19:57,140
You went to Mom and Dad with your list,
and they changed it. Way to go.
271
00:19:57,600 --> 00:19:58,439
Come on.
272
00:19:58,440 --> 00:19:59,800
What are you really doing in here?
273
00:20:00,280 --> 00:20:02,140
You're making fun of me, aren't you?
274
00:20:02,440 --> 00:20:07,200
No, I mean it. I'm really proud of you.
I don't believe it. You came in here to
275
00:20:07,200 --> 00:20:09,800
laugh at me because I'm tired. Well, it
won't work.
276
00:20:10,220 --> 00:20:11,400
What's the matter with you?
277
00:20:11,800 --> 00:20:13,700
Don't play dumb with me.
278
00:20:15,960 --> 00:20:17,780
I know what you're really doing in here.
279
00:20:18,020 --> 00:20:20,040
The whole family's setting me up to
fail.
280
00:20:20,340 --> 00:20:21,340
Penny told me.
281
00:20:21,720 --> 00:20:25,540
He said, you're going to try to teach me
a lesson. You don't think I can stay
282
00:20:25,540 --> 00:20:27,320
up. Well, I'm on to you, sister.
283
00:20:29,520 --> 00:20:31,920
You're the ones that are going to look
like fools, see?
284
00:20:32,500 --> 00:20:34,020
Yeah, when I pull this off.
285
00:20:36,340 --> 00:20:39,620
You know what your problem is? You've
been staying up too late watching too
286
00:20:39,620 --> 00:20:40,800
of those old gangster movies.
287
00:20:41,220 --> 00:20:45,620
I watch what I want, when I want. And
you palookas can't stop.
288
00:20:47,760 --> 00:20:52,020
I've been in tougher fixes than this.
You can just take your phony smile and
289
00:20:52,020 --> 00:20:53,020
the brakes.
290
00:21:07,080 --> 00:21:09,080
They're not going to take me alive,
yeah.
291
00:21:13,560 --> 00:21:18,800
All right.
292
00:21:19,160 --> 00:21:22,140
A lovely flick for two.
293
00:21:24,080 --> 00:21:28,040
I haven't heard a peep out of Rudy's
room for the past three hours. Now, do
294
00:21:28,040 --> 00:21:29,940
think she's going to come down here and
watch television with you?
295
00:21:30,240 --> 00:21:34,520
No. But I did promise her that I would
be down here to wait for her, and I
296
00:21:34,520 --> 00:21:38,480
shall. Well, I hope that the child
doesn't make it because, frankly, she
297
00:21:38,480 --> 00:21:39,480
the rest.
298
00:21:40,240 --> 00:21:44,720
And I could enjoy some time alone with
you.
299
00:21:46,140 --> 00:21:50,700
With nothing but the flickering light of
the television to illuminate us.
300
00:21:53,260 --> 00:21:54,260
Here I am.
301
00:21:54,520 --> 00:21:56,660
No one's going to tell me I can't stay
up.
302
00:21:58,580 --> 00:22:00,220
Are you sure you want to do this?
303
00:22:00,440 --> 00:22:01,560
Make room on the couch.
304
00:22:03,360 --> 00:22:06,350
You know, I had something going. until
you came down here.
305
00:22:07,430 --> 00:22:09,370
Dad, you can always go to your room.
306
00:22:10,550 --> 00:22:11,850
I'm going to leave you two to this.
307
00:22:12,050 --> 00:22:14,830
All right. Good night. Good night. Good
night, honey.
308
00:22:16,810 --> 00:22:17,810
Hip on the tube.
309
00:22:18,670 --> 00:22:20,070
We're going to finish Johnny's
monologue.
310
00:22:20,410 --> 00:22:21,410
What?
311
00:22:24,750 --> 00:22:26,390
You know, I'm almost sick of you.
312
00:24:01,420 --> 00:24:04,180
The Cosby Show is taken for a studio
audience.
25561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.