Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,870 --> 00:00:26,870
Bye.
2
00:01:14,710 --> 00:01:18,390
Hey, listen, I just finished your
sandwich for lunch. Would you like a
3
00:01:18,390 --> 00:01:19,390
pickle on the side?
4
00:01:19,570 --> 00:01:21,830
I can't eat all that. I'm just a little
person.
5
00:01:22,950 --> 00:01:27,230
Well, why don't you show Dad how much
you'd like to take?
6
00:01:27,690 --> 00:01:29,930
Only about that much. Right there? Is
that it?
7
00:01:30,150 --> 00:01:34,230
All right, Dad, I'll cut that for you.
There you are, my dear.
8
00:01:34,450 --> 00:01:38,670
And I guess I'll just have a small piece
of this much left for myself.
9
00:01:39,790 --> 00:01:43,150
possibility that when Rudy and I leave,
you're going to inhale that whole thing?
10
00:01:45,050 --> 00:01:50,350
When Dad made me bacon yesterday, he ate
so much of it, I only got one slice.
11
00:01:50,710 --> 00:01:54,170
When Dad took me and Peter to the park,
he brought each of us an ice cream cone
12
00:01:54,170 --> 00:01:56,250
and then took big bites out of it.
13
00:01:58,230 --> 00:01:59,230
That's Dad.
14
00:01:59,690 --> 00:02:02,130
Dad brought himself a giant banana
split.
15
00:02:02,470 --> 00:02:03,690
It wasn't a giant.
16
00:02:04,410 --> 00:02:06,330
Uh -huh, four scoops.
17
00:02:06,570 --> 00:02:07,570
It's a medium.
18
00:02:09,389 --> 00:02:13,670
We were so lucky to be working at a
record company. No big deal, Theo. This
19
00:02:13,670 --> 00:02:14,670
of thing happens every day.
20
00:02:15,030 --> 00:02:17,190
Whoa! All right!
21
00:02:19,410 --> 00:02:20,410
Thanks, Dad.
22
00:02:21,910 --> 00:02:25,030
Hey, guess who's going to be at Denise's
record company today?
23
00:02:25,870 --> 00:02:26,870
Quincy Jones.
24
00:02:26,990 --> 00:02:28,130
He's famous!
25
00:02:28,350 --> 00:02:32,110
Dad, Quincy Jones is the hottest record
producer in the business.
26
00:02:32,430 --> 00:02:34,730
I know who Quincy Jones is.
27
00:02:34,930 --> 00:02:36,410
Is he really coming in today?
28
00:02:37,000 --> 00:02:39,820
People like Quincy Jones come in all the
time. Tina Turner came in yesterday.
29
00:02:41,320 --> 00:02:46,840
Dad, Tina Turner. I know who Tina Turner
is. I knew Tina Turner when she was
30
00:02:46,840 --> 00:02:47,880
rolling on the river.
31
00:02:50,500 --> 00:02:51,500
What's she really like?
32
00:02:52,640 --> 00:02:56,700
Well, she's really down to earth and I
enjoy talking to her. You talk to her?
33
00:02:57,420 --> 00:02:58,420
What'd you talk about?
34
00:02:58,520 --> 00:03:01,920
Well, when I brought her her coffee, she
said, this is good, thanks.
35
00:03:02,460 --> 00:03:05,680
He is a beautiful person. Hey, thanks,
Dad.
36
00:03:08,080 --> 00:03:11,920
Denise, I don't know how you can keep
your cool when you're around all these
37
00:03:11,920 --> 00:03:12,920
superstars.
38
00:03:16,080 --> 00:03:19,020
Well, I gotta get to work. Can I drop
you guys off at school?
39
00:03:19,240 --> 00:03:22,600
Do you think you could take us directly
to the studio so we can meet Quincy,
40
00:03:22,620 --> 00:03:26,840
too? No, no, you're not going to any
studio. You all have lost your mind.
41
00:03:26,840 --> 00:03:31,080
going to drive them to school, and
you'll only talk about math and English.
42
00:03:31,300 --> 00:03:32,300
Bye, Mom.
43
00:03:34,060 --> 00:03:35,060
Oh, I can't finish this.
44
00:03:35,940 --> 00:03:37,580
Good. All right.
45
00:03:37,940 --> 00:03:40,060
So I'll just take you to school. Thanks,
Dad.
46
00:03:42,100 --> 00:03:43,100
Bye, Mom.
47
00:03:43,300 --> 00:03:44,300
Bye, sweetie.
48
00:03:45,880 --> 00:03:47,240
Chris, what are you doing?
49
00:03:47,480 --> 00:03:50,900
Uh, just gonna put a grapefruit on this.
50
00:03:51,300 --> 00:03:52,540
Grapefruit. Help, dear.
51
00:03:52,800 --> 00:03:55,920
Last time you had grapefruit for
breakfast on a Monday morning, it was
52
00:03:55,920 --> 00:03:57,620
you'd been on a food binge all weekend.
53
00:03:58,480 --> 00:04:02,100
Have you seen me eat anything you think
I shouldn't have?
54
00:04:02,320 --> 00:04:05,360
No, I also didn't see the sun come up in
China this morning, but I know it's
55
00:04:05,360 --> 00:04:06,360
there.
56
00:04:07,240 --> 00:04:10,460
Oh, by the way, when you were in the
shower, Dr. Herbert's office called to
57
00:04:10,460 --> 00:04:11,980
remind you of your physical tomorrow
afternoon.
58
00:04:12,400 --> 00:04:16,120
Ah, I forgot about that physical. Yes,
and you're supposed to fast for at least
59
00:04:16,120 --> 00:04:19,820
12 hours before the physical so that
your system is clean and pure for the
60
00:04:19,820 --> 00:04:23,920
test. Yes, I know I'm supposed to fast
12 hours before an exam. You know, I'm a
61
00:04:23,920 --> 00:04:25,060
doctor. Yes, I know.
62
00:04:25,550 --> 00:04:27,870
But the best doctors make the worst
patients.
63
00:04:28,110 --> 00:04:29,110
Eat on, doctor.
64
00:04:31,610 --> 00:04:33,510
Lawyers make the worst clients, too.
65
00:04:35,570 --> 00:04:40,950
If you were a client for yourself, you
would be the worst. I would have to bail
66
00:04:40,950 --> 00:04:42,770
you out every other time.
67
00:04:43,370 --> 00:04:47,290
And another thing, I want to tell you
something right now. The sun is not out
68
00:04:47,290 --> 00:04:49,590
China because it's nighttime in China.
69
00:04:58,700 --> 00:04:59,619
Hey, Dad.
70
00:04:59,620 --> 00:05:00,700
Hey. What are you doing?
71
00:05:01,920 --> 00:05:03,220
Cleansing out my system.
72
00:05:04,280 --> 00:05:08,580
Well, I have something here that your
system will enjoy much more than carrots
73
00:05:08,580 --> 00:05:09,459
and celery.
74
00:05:09,460 --> 00:05:13,740
Went down to the office, and I got the
other half of the cheesecake we're
75
00:05:13,740 --> 00:05:14,740
this weekend.
76
00:05:15,040 --> 00:05:17,760
Oh, boy, that really looks good.
77
00:05:18,500 --> 00:05:21,120
Want some? It's even better the second
day.
78
00:05:24,380 --> 00:05:26,380
No, no, no.
79
00:05:26,900 --> 00:05:28,140
I can't do that.
80
00:05:28,440 --> 00:05:29,440
I got a physical tomorrow.
81
00:05:29,780 --> 00:05:33,160
I got to flush all of the fatty foods
out of my system.
82
00:05:33,440 --> 00:05:34,440
Oh, fine.
83
00:05:34,700 --> 00:05:36,320
I'll just polish it off myself.
84
00:05:36,660 --> 00:05:38,520
No, no, no, no, no.
85
00:05:39,020 --> 00:05:44,400
After tomorrow, I can eat anything I
want. See, I just don't want the blood
86
00:05:44,400 --> 00:05:48,720
to show anything because, you know, your
mother will know what I've been eating.
87
00:05:49,020 --> 00:05:50,360
You're afraid of her, aren't you?
88
00:05:52,160 --> 00:05:56,320
We can discuss that later. Right now,
four glasses of water calls.
89
00:06:02,660 --> 00:06:05,260
Go ahead, make it quick. I hear you're
having a physical tomorrow.
90
00:06:05,620 --> 00:06:07,080
Yeah. Wait, Daddy!
91
00:06:07,500 --> 00:06:08,500
What?
92
00:06:09,920 --> 00:06:12,000
They're going to stick you with the
needle for the blood test, right?
93
00:06:12,340 --> 00:06:14,280
Right. I know you must be scared.
94
00:06:14,720 --> 00:06:16,540
Do you want to know what I do when I get
a shot?
95
00:06:16,960 --> 00:06:21,260
What? Just when the doctor says, I'm
going to put the needle in. I fill my
96
00:06:21,260 --> 00:06:24,420
up with air, look at the ceiling, and
when he sticks me...
97
00:06:34,979 --> 00:06:38,580
What? If you don't pass the physical
tomorrow, will we have to put you in a
98
00:06:38,580 --> 00:06:39,580
home?
99
00:06:41,500 --> 00:06:42,500
Not yet.
100
00:06:49,260 --> 00:06:50,260
Cliff?
101
00:06:52,480 --> 00:06:55,720
Hmm? Here is the herbal tea that you
asked for.
102
00:06:56,040 --> 00:07:00,080
Oh, thank you. The final stage of
flushing my system out. Have I been good
103
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
what?
104
00:07:01,840 --> 00:07:03,040
Hi. Hey!
105
00:07:03,790 --> 00:07:05,410
How was the day with Quincy Jones?
106
00:07:05,750 --> 00:07:06,749
I wouldn't know.
107
00:07:06,750 --> 00:07:10,410
Oh. I only saw the back of his head.
They rushed him right past me into the
108
00:07:10,410 --> 00:07:11,770
studio and then shut the door.
109
00:07:12,790 --> 00:07:15,270
Then about six hours later, my boss
comes out.
110
00:07:16,090 --> 00:07:18,270
And he says, Denise, we're going to
lunch with Quincy Jones.
111
00:07:18,870 --> 00:07:19,870
Four seasons.
112
00:07:19,930 --> 00:07:20,930
Please make reservations.
113
00:07:21,390 --> 00:07:23,810
I said, oh, well, that's great. I've
never been to the four seasons.
114
00:07:26,030 --> 00:07:30,010
He sort of laughed in my face and said,
you're not going anywhere. You're
115
00:07:30,010 --> 00:07:32,210
staying here and answering the phone.
116
00:07:33,260 --> 00:07:37,040
I've been there for three whole weeks,
and I'm still doing the same job. I
117
00:07:37,100 --> 00:07:41,660
I am as good at answering phones and
making coffee as I am going to get.
118
00:07:42,740 --> 00:07:45,980
I mean, it might not be what you want,
but you should keep at it. I mean,
119
00:07:45,980 --> 00:07:49,120
doing well. People will notice. They'll
move you to the next level. Not these
120
00:07:49,120 --> 00:07:50,800
people. They only notice if you make a
mistake.
121
00:07:51,220 --> 00:07:52,580
And what mistakes have you made?
122
00:07:52,940 --> 00:07:56,900
Okay, hundreds of phone calls come into
the office every day. It is impossible
123
00:07:56,900 --> 00:07:58,660
to keep them all straight, right?
124
00:07:59,060 --> 00:08:00,860
Like yesterday.
125
00:08:01,500 --> 00:08:05,020
This producer gets this phone call, and
the last four digits were something like
126
00:08:05,020 --> 00:08:09,200
8 -3 -2 -4, and I wrote down 8 -2 -4 -3,
right? All the digits were there.
127
00:08:11,820 --> 00:08:12,920
I mean, big deal!
128
00:08:13,240 --> 00:08:14,800
But this man has a conniption.
129
00:08:15,100 --> 00:08:19,760
So finally, I dial all the combinations,
and I get the number right. But does
130
00:08:19,760 --> 00:08:20,980
that stop him from yelling at me?
131
00:08:22,980 --> 00:08:26,100
Since I've been there, I've gotten maybe
a thousand phone calls.
132
00:08:26,360 --> 00:08:29,940
And I've gotten only 20, 25 of them
wrong.
133
00:08:33,130 --> 00:08:36,110
and congratulate me for the $975 that
I've gotten, right?
134
00:08:39,309 --> 00:08:41,610
I'm going upstairs to take a hot bath.
135
00:08:42,350 --> 00:08:45,230
Denise Charlene called. She says she's
going to be up till 10 .30.
136
00:08:45,670 --> 00:08:46,870
Charlene. Oh, you mean Charlotte?
137
00:08:47,190 --> 00:08:48,190
Yeah, yeah, Charlotte.
138
00:08:48,430 --> 00:08:49,430
Thank you, Mom.
139
00:08:49,670 --> 00:08:50,810
I appreciate it.
140
00:08:52,870 --> 00:08:56,990
See, I'm grateful when someone gives me
a message. And when I correct them, I'm
141
00:08:56,990 --> 00:09:00,890
polite. But are these people at work
polite or grateful? No. They're too busy
142
00:09:00,890 --> 00:09:02,290
having lunch. Eating what?
143
00:09:04,300 --> 00:09:05,300
They want to keep me down.
144
00:09:05,500 --> 00:09:06,980
They're afraid of me. That's what it is.
145
00:09:10,260 --> 00:09:15,440
When she said that she was not going to
go back to college, I said, Denise, I
146
00:09:15,440 --> 00:09:17,220
don't think that this is wise.
147
00:09:17,580 --> 00:09:20,080
She said, Dad, please, please, Daddy.
148
00:09:20,420 --> 00:09:22,080
I know what I'm doing.
149
00:09:22,340 --> 00:09:23,340
Please.
150
00:09:25,500 --> 00:09:26,640
I want to go upstairs.
151
00:09:26,840 --> 00:09:30,840
Really, I do. And I want to just walk up
to her and say, I told you so.
152
00:09:32,330 --> 00:09:36,790
No, no, no, no, you don't do that to
her. Could I go upstairs, just write on
153
00:09:36,790 --> 00:09:40,430
piece of paper, I told you so, slide it
under the bathroom door?
154
00:09:40,830 --> 00:09:46,070
No. Then can I rent an airplane and have
a sign on the back of it and pull it
155
00:09:46,070 --> 00:09:48,610
across the window and say, I told you
so.
156
00:09:50,440 --> 00:09:51,740
You eat your grapefruit.
157
00:09:51,940 --> 00:09:54,960
Yes, I'm going to finish my grapefruit.
And you know what I'm going to do? I'm
158
00:09:54,960 --> 00:09:56,900
going to take the seeds up to the
hallway.
159
00:09:57,100 --> 00:10:01,980
I'm going to take every seed, line them
up, and spell out, I told you so.
160
00:10:03,560 --> 00:10:08,420
I'm going to go to the pet store
tomorrow, and I'm going to buy a parrot.
161
00:10:08,420 --> 00:10:11,200
I'm going to teach it to say, I told you
so.
162
00:10:25,740 --> 00:10:28,880
The results from your blood test will be
back from the lab any minute now.
163
00:10:28,980 --> 00:10:30,760
Really? Well, you guys don't have to
hurry that.
164
00:10:32,160 --> 00:10:34,100
Well, you know how you doctors take care
of each other.
165
00:10:35,760 --> 00:10:40,360
Well, I see an old man who's ready to
get on the treadmill.
166
00:10:40,800 --> 00:10:41,820
Old man, huh?
167
00:10:42,340 --> 00:10:46,980
When I finish this, I'll take you
outside and we'll do a 200 -meter run,
168
00:10:46,980 --> 00:10:49,780
you'll wind up with me doing CPR on you,
dear.
169
00:10:51,660 --> 00:10:52,760
Yeah, right, Cliff, right.
170
00:10:52,960 --> 00:10:56,340
Don't you always carry on like this? Oh,
ever since we've been interns together.
171
00:10:56,640 --> 00:10:59,060
Well, you need some help getting up on
the treadmill, Pop?
172
00:11:03,280 --> 00:11:05,420
Hey, no, wait, don't turn the thing on.
173
00:11:06,020 --> 00:11:07,900
What is the matter with you?
174
00:11:08,100 --> 00:11:11,020
Cliff, you're a doctor. You should know
better than to stand on a machine like
175
00:11:11,020 --> 00:11:13,960
that. But I don't have one of these
machines. I deal with pregnant women. I
176
00:11:13,960 --> 00:11:15,860
don't put pregnant women on a thing like
that.
177
00:11:16,540 --> 00:11:17,660
Mrs. Young, what was Dr.
178
00:11:17,900 --> 00:11:18,900
Huxtable's blood pressure?
179
00:11:19,319 --> 00:11:20,420
140 over 80.
180
00:11:20,640 --> 00:11:21,900
Right on the money, Dick.
181
00:11:22,200 --> 00:11:23,280
Oh, yeah, definitely.
182
00:11:25,500 --> 00:11:28,960
You know how this works. We'll start you
off slow and easy, and we'll gradually
183
00:11:28,960 --> 00:11:33,720
increase the speed and level of incline.
If you feel any chest pains or any real
184
00:11:33,720 --> 00:11:37,920
heavy fatigue, just give us a signal,
all right? All right. All right.
185
00:11:38,240 --> 00:11:39,240
Hit it.
186
00:11:59,240 --> 00:12:06,240
to the next level oh we're
187
00:12:06,240 --> 00:12:11,760
really burning now if
188
00:12:11,760 --> 00:12:18,240
you two have anything else you want to
do why don't you go ahead and do it I'll
189
00:12:18,240 --> 00:12:19,880
call you when the machine is burned up
190
00:13:04,729 --> 00:13:05,729
63. 63!
191
00:13:11,430 --> 00:13:11,769
Now,
192
00:13:11,770 --> 00:13:18,830
Cliff,
193
00:13:18,930 --> 00:13:22,350
you know how this works. When you hear
the tone, indicate which ear by raising
194
00:13:22,350 --> 00:13:23,350
that hand, all right?
195
00:13:40,200 --> 00:13:42,880
Right, how'd that do? Not too bad. You
only missed three tones.
196
00:13:43,160 --> 00:13:44,160
Three what?
197
00:13:45,700 --> 00:13:46,700
Hey,
198
00:13:46,920 --> 00:13:47,920
turn the machine on again.
199
00:13:48,120 --> 00:13:51,920
Why? Look, your hearing is perfectly
normal for a man your age. No, no, I
200
00:13:51,920 --> 00:13:55,340
want normal for a man my age, man. Come
on, I want to catch those other three.
201
00:14:13,600 --> 00:14:17,880
tell me I can't catch the three. Oh, you
got those three plus five that weren't
202
00:14:17,880 --> 00:14:18,880
even there.
203
00:14:22,300 --> 00:14:28,500
So, in all seriousness, what kind of
shape am I in? Well, overall, I'd say
204
00:14:28,500 --> 00:14:31,700
you're in pretty good shape, Cliff.
Good. But there were a couple things
205
00:14:31,700 --> 00:14:35,140
showed up on your blood test that, quite
frankly, concerned me. I know what it
206
00:14:35,140 --> 00:14:38,320
is. My cholesterol level is slightly
high.
207
00:14:38,620 --> 00:14:41,800
Right. And because it was high, I had
them do a lipid profile.
208
00:14:42,460 --> 00:14:48,640
Now, Cliff, your triglycerides are at
350, your LDL is at 160, and your HDL is
209
00:14:48,640 --> 00:14:50,560
40. Had a little binge.
210
00:14:50,880 --> 00:14:53,140
What kind of binge, Cliff? Over the
weekend.
211
00:14:53,560 --> 00:14:58,700
I have a love for hoagie, you know, and
I take the hoagie with the cold cuts,
212
00:14:58,760 --> 00:15:04,580
and then I put potato chips in the
middle, you know, to hear the crunchy
213
00:15:04,760 --> 00:15:05,940
Philadelphia style. Yes.
214
00:15:06,200 --> 00:15:09,840
Oh, I love it. I love it. Don't worry
about it. I mean, one hoagie does not
215
00:15:09,840 --> 00:15:11,360
necessarily constitute a binge.
216
00:15:11,900 --> 00:15:12,900
Four.
217
00:15:14,080 --> 00:15:15,540
Four? Four.
218
00:15:16,560 --> 00:15:19,860
Let me get this straight. You had four
hoagies over the weekend?
219
00:15:20,320 --> 00:15:21,320
No, on Saturday.
220
00:15:22,420 --> 00:15:29,300
I had four on Saturday with a large
bottle of chocolate
221
00:15:29,300 --> 00:15:33,520
soda with each hoagie.
222
00:15:35,000 --> 00:15:38,980
You had four large bottles of chocolate
soda?
223
00:15:39,460 --> 00:15:40,460
Well, five, really.
224
00:15:42,670 --> 00:15:49,550
Then I had another one on Sunday with
225
00:15:49,550 --> 00:15:51,450
a half a cheesecake.
226
00:15:56,330 --> 00:15:58,150
You ate a half a cheesecake?
227
00:15:58,530 --> 00:16:02,450
Yeah, well, see, I have these patients.
You have patients, and some of them, you
228
00:16:02,450 --> 00:16:08,570
know, they bake things for you, and this
woman baked a cheesecake for me, and
229
00:16:08,570 --> 00:16:10,570
she wasn't one of those.
230
00:16:11,020 --> 00:16:14,820
Thick cheesecakes with the strawberries
on top with the crunchy crust.
231
00:16:15,040 --> 00:16:16,340
And you know what else you did?
232
00:16:16,660 --> 00:16:20,160
She made it so that the swirl went
around.
233
00:16:21,760 --> 00:16:28,660
What you think is that your cholesterol
234
00:16:28,660 --> 00:16:32,980
and your triglyceride level might have
been affected by these four hoagies, the
235
00:16:32,980 --> 00:16:36,460
five chocolate sodas, large ones, and
the half a cheesecake.
236
00:16:36,800 --> 00:16:38,440
And then on Friday...
237
00:16:40,400 --> 00:16:47,240
Friday? See, I was at the hospital
working, and so I ordered
238
00:16:47,240 --> 00:16:51,920
a poached salmon on Melba toast.
239
00:16:53,360 --> 00:16:57,020
There's nothing wrong with that. The
fellow that goes out to get the stuff
240
00:16:57,020 --> 00:16:57,959
us, you know, Pedro?
241
00:16:57,960 --> 00:17:04,020
Pedro. Yeah, so he came back with a
fried catfish
242
00:17:04,020 --> 00:17:08,480
on cornbread.
243
00:17:10,339 --> 00:17:12,240
So you sent it back, right?
244
00:17:15,780 --> 00:17:19,660
Cliff? Well, I couldn't, see, because
I'm getting ready to go into surgery,
245
00:17:19,940 --> 00:17:24,700
Bradley, and I don't want to get weak
and pass out and fall on top of my
246
00:17:24,700 --> 00:17:25,700
patient.
247
00:17:26,760 --> 00:17:30,720
Cliff, you're a doctor. You know better
than that. I promise you the next time
248
00:17:30,720 --> 00:17:34,040
you see me, it'll be better. Now, I know
about guys like you.
249
00:17:34,440 --> 00:17:37,560
You say you're only going to eat one
hoagie, you're only going to have one
250
00:17:37,740 --> 00:17:40,900
you're only going to eat one small piece
of cheesecake, but you just can't stop.
251
00:17:41,200 --> 00:17:45,220
You're like that wolf who sneaks into
the flock and eats his first sheep.
252
00:17:45,540 --> 00:17:49,300
And the only way to stop him after he
gets that first taste is to shoot him.
253
00:18:12,170 --> 00:18:13,290
I have something to ask you.
254
00:18:13,950 --> 00:18:16,230
How did your physical go today?
255
00:18:17,750 --> 00:18:24,290
Well, I mean, what is there to say? The
man tucked me, he jabbed me, and he
256
00:18:24,290 --> 00:18:27,930
poked me, and then he said, tell Claire
I said hello.
257
00:18:29,490 --> 00:18:30,490
And that's it?
258
00:18:30,830 --> 00:18:32,190
Yeah. Who is it?
259
00:18:33,010 --> 00:18:35,310
Come on, if the need is a bad time to
talk.
260
00:18:35,510 --> 00:18:37,330
Yes. No, come on in and talk.
261
00:18:38,290 --> 00:18:39,350
Thank you. Bye.
262
00:18:39,930 --> 00:18:43,150
Mom, Dad, something incredible happened
to me today. You produced the record
263
00:18:43,150 --> 00:18:45,410
with Quincy Jones and Tina Turner.
264
00:18:45,770 --> 00:18:48,630
No. This morning I went to my boss and I
asked him for a promotion.
265
00:18:49,190 --> 00:18:51,750
And he said, you've only been working
for me for three weeks.
266
00:18:52,010 --> 00:18:55,670
And I said, yes, but you're not using me
to my full capabilities. You're not
267
00:18:55,670 --> 00:18:56,970
recognizing my true talent.
268
00:18:57,730 --> 00:18:59,070
Yeah. And?
269
00:18:59,890 --> 00:19:02,490
Well, he said, you're fired. Get out of
my office.
270
00:19:04,190 --> 00:19:05,710
Is your incredible news?
271
00:19:06,130 --> 00:19:07,870
Well, no, no, I'm not done yet.
272
00:19:08,310 --> 00:19:11,920
So... I went to this restaurant and I
was very, very depressed. And I was
273
00:19:11,920 --> 00:19:12,920
by myself.
274
00:19:13,940 --> 00:19:16,320
And I ordered an entire pizza and a
milkshake.
275
00:19:16,660 --> 00:19:18,020
And that made me think of Dad.
276
00:19:21,120 --> 00:19:26,240
I said, what would Dad do if he had been
fired from that record company and had
277
00:19:26,240 --> 00:19:27,880
no hope for the future, no money?
278
00:19:28,240 --> 00:19:29,580
He'd have gone to medical school.
279
00:19:29,880 --> 00:19:33,800
Exactly. You'd pick yourself up, you'd
dust yourself off because you're
280
00:19:33,800 --> 00:19:35,200
huxtable. And so am I.
281
00:19:35,680 --> 00:19:38,880
I'm a huxtable, and that's exactly what
I did. I went right to that restaurant
282
00:19:38,880 --> 00:19:43,260
manager, and I said, Hi, my name's
Denise, and I will be the best waitress
283
00:19:43,260 --> 00:19:44,260
you've ever had.
284
00:19:46,080 --> 00:19:47,220
So I'm a waitress.
285
00:19:49,540 --> 00:19:50,960
He gave me an apron.
286
00:19:51,220 --> 00:19:53,180
He said, We're short one waiter tonight.
You're on.
287
00:19:55,900 --> 00:19:59,860
Mom, Dad, I had those pizzas and those
tables so quick. I made $20 in tips
288
00:19:59,860 --> 00:20:03,260
tonight. Now, I know I've been borrowing
a lot of money from you guys lately,
289
00:20:03,320 --> 00:20:04,740
and so I...
290
00:20:04,990 --> 00:20:05,990
I want you to have my tip.
291
00:20:06,310 --> 00:20:08,870
Oh, honey, we can't take your $20.
292
00:20:09,070 --> 00:20:10,070
You want to bet?
293
00:20:12,930 --> 00:20:15,050
Okay, I didn't think you were really
going to take it.
294
00:20:16,970 --> 00:20:20,570
I'll put this away as some kind of an
account for you because I know you'll be
295
00:20:20,570 --> 00:20:21,570
back.
296
00:20:22,090 --> 00:20:25,790
I don't want you to think that I've
chosen waitressing as my final career.
297
00:20:26,150 --> 00:20:30,070
It's just something temporary until I
find something more permanent in fashion
298
00:20:30,070 --> 00:20:31,070
or music.
299
00:20:31,550 --> 00:20:32,550
Good night.
300
00:20:33,480 --> 00:20:37,700
By the way things are going, I would not
be surprised if a record producer or a
301
00:20:37,700 --> 00:20:40,680
great fashion designer walked into my
restaurant, sat at my table and said,
302
00:20:40,720 --> 00:20:44,920
young lady, I like the way you deliver
those pizzas. Come work for me.
303
00:20:47,760 --> 00:20:48,760
Well,
304
00:20:49,300 --> 00:20:54,120
hope springs eternal.
305
00:20:54,540 --> 00:20:56,660
Yes, as long as you're living with your
parents.
306
00:21:13,260 --> 00:21:14,400
You haven't answered my question.
307
00:21:18,300 --> 00:21:19,680
Yes, I love you.
308
00:21:22,520 --> 00:21:25,280
I know, but the question is, how did
your physical go?
309
00:21:29,640 --> 00:21:33,520
And before you answer, I think you
should know, I called Dr.
310
00:21:33,720 --> 00:21:36,980
Bradley Herbert Jr.'s office today and
was told that you're scheduled for
311
00:21:36,980 --> 00:21:40,240
another blood test in three months and
that you're on a strict diet.
312
00:21:41,130 --> 00:21:43,090
Uh, things are not good.
313
00:21:43,310 --> 00:21:44,790
How not good are they?
314
00:21:45,090 --> 00:21:46,210
Well, let's put it this way.
315
00:21:46,930 --> 00:21:48,010
I'm not dead.
316
00:21:49,950 --> 00:21:51,270
You need some help.
317
00:21:51,730 --> 00:21:52,730
Claire.
318
00:21:54,430 --> 00:21:56,130
My levels are off, honey.
319
00:21:57,170 --> 00:21:58,450
My HDL.
320
00:21:59,510 --> 00:22:00,930
My LDL.
321
00:22:02,050 --> 00:22:03,250
My CBC.
322
00:22:04,790 --> 00:22:06,230
I'll help your levels.
323
00:22:06,650 --> 00:22:10,390
Will you help me burn my lipids?
324
00:22:12,880 --> 00:22:13,920
They will burn.
325
00:22:14,140 --> 00:22:18,960
Will you help me raise my HDL?
326
00:22:20,340 --> 00:22:22,040
You're on the rise.
327
00:22:24,760 --> 00:22:29,540
After that, will you lower my LDL?
328
00:22:31,440 --> 00:22:33,760
Cliff, move over here, PDQ.
329
00:22:34,020 --> 00:22:35,580
For some TNT.
27443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.