All language subtitles for the_cosby_show_s04e24_gone_fishin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:02,190 Thank you. 2 00:00:30,250 --> 00:00:32,910 Thank you. 3 00:01:16,490 --> 00:01:17,490 Put your hat on, honey. 4 00:01:17,610 --> 00:01:18,670 But it's spring outside. 5 00:01:19,030 --> 00:01:21,530 I know, but it's only 45 degrees, though, so put your hat on. 6 00:01:21,990 --> 00:01:22,990 Okay. 7 00:01:23,430 --> 00:01:24,810 Kenny, you should wear your hat, too. 8 00:01:25,150 --> 00:01:26,610 I don't have to. I'm a man. 9 00:01:28,650 --> 00:01:29,650 So? 10 00:01:30,010 --> 00:01:31,530 So, men don't get cold in the spring. 11 00:01:31,810 --> 00:01:33,350 They only get cold when it's below zero. 12 00:01:33,830 --> 00:01:35,510 That's why there's a men in the South Pole. 13 00:01:37,390 --> 00:01:40,030 Kenny, there are women at the South Pole. 14 00:01:40,310 --> 00:01:41,550 Oh, yeah, but they stay aside. 15 00:01:43,610 --> 00:01:46,060 Oh. Oh, I see. Okay, well, run along then. 16 00:01:46,440 --> 00:01:49,060 I'll give your mother a call in a little while. I'll tell her that you went 17 00:01:49,060 --> 00:01:52,720 outside without your hat. I'm sure she'll say it's okay because you're a 18 00:01:56,040 --> 00:01:57,260 Let's go, Missy. Okay. 19 00:01:58,020 --> 00:02:02,280 Hey, look, Kitty, what are you doing with a hat on? You told me you'd never 20 00:02:02,280 --> 00:02:03,700 a hat as long as you live, Kitty. 21 00:02:06,000 --> 00:02:11,220 You are not going to believe what happened to your son today. 22 00:02:11,560 --> 00:02:18,560 What? No, I asked... Your son, who has gone fishing 15 or 20 23 00:02:18,560 --> 00:02:23,600 times, who has never caught anything, ask him what he reeled in today. 24 00:02:23,860 --> 00:02:24,860 A rubber tie. 25 00:02:24,960 --> 00:02:27,420 No, ask him what he caught. 26 00:02:29,840 --> 00:02:32,220 He caught a fish. Where is it? 27 00:02:32,520 --> 00:02:33,540 The morgue. 28 00:02:35,180 --> 00:02:37,720 Caught a dead man in a three -piece suit. 29 00:02:41,230 --> 00:02:44,530 The police think it was a gangster named Jimmy the Snake Martin. You know, the 30 00:02:44,530 --> 00:02:45,730 famous guy they've been looking for. 31 00:02:45,930 --> 00:02:48,550 So granddad said, well, now, wait a minute, fellas. 32 00:02:48,850 --> 00:02:54,130 Let's just change places. So we're reeling in. We're reeling in. And I got 33 00:02:54,130 --> 00:02:59,070 in, and granddad has his, and your son is going pulling, and his pole is bent 34 00:02:59,070 --> 00:03:02,890 over like this. And he said, dad, I think I got something. 35 00:03:03,810 --> 00:03:06,730 So I said, well, let me help you pull it in. 36 00:03:07,010 --> 00:03:09,350 So I told dad I wanted to bring it in all by myself. 37 00:03:09,870 --> 00:03:13,630 But I noticed after a while, the fish wasn't putting up much of a fight, so 38 00:03:13,630 --> 00:03:17,090 thought it was just an old tire. But he said, cut the line, let's move on. I 39 00:03:17,090 --> 00:03:19,550 said, Dad, this is not a tire. I can feel it. 40 00:03:20,190 --> 00:03:21,190 And it wasn't. 41 00:03:21,430 --> 00:03:22,470 So I said, please. 42 00:03:23,010 --> 00:03:24,270 And then he reeled it in. 43 00:03:24,510 --> 00:03:28,770 So I pulled with all my might, and this thing folded up to the surface. 44 00:03:29,110 --> 00:03:32,330 And then he pulled it and saw the thing. 45 00:03:34,670 --> 00:03:38,890 And my son saw it, and my son said, that's it? 46 00:03:39,110 --> 00:03:39,819 I'm not. 47 00:03:39,820 --> 00:03:46,580 I had to run and catch him. My man 48 00:03:46,580 --> 00:03:48,220 was gone. 49 00:03:49,120 --> 00:03:53,140 I said, hold it, man. I said, now you go get the police. 50 00:03:53,460 --> 00:03:59,760 And he went and called the police. Dad and I covered the man up, stood there. 51 00:03:59,760 --> 00:04:03,440 came back with the reporter, and they interviewed, and the police asked him 52 00:04:03,440 --> 00:04:06,680 questions. And so then they went off, and here we are. 53 00:04:07,160 --> 00:04:13,060 But I must tell you that I'm proud of my friend, who, after being 0 for 15 54 00:04:13,060 --> 00:04:18,680 in catching a fish, is 1 for 1 in catching a dead man. 55 00:04:24,220 --> 00:04:28,040 That's enough warming up. Let's play for real. But we don't have enough people. 56 00:04:28,140 --> 00:04:31,920 We don't need a lot of people. It's one -on -one. I'll be the goalie, and you 57 00:04:31,920 --> 00:04:34,610 try to kick it past me. That... It's going to be easy. 58 00:04:34,850 --> 00:04:37,630 Nuh -uh. I'm quicker than you. In your dream. 59 00:04:41,970 --> 00:04:43,010 Goal! Yes! 60 00:04:43,830 --> 00:04:44,830 Yes! 61 00:04:48,850 --> 00:04:49,850 You're stupid. 62 00:04:50,090 --> 00:04:51,190 You're a sore loser. 63 00:04:51,610 --> 00:04:52,710 Sun got in my eyes. 64 00:04:53,130 --> 00:04:54,130 Right. 65 00:04:54,830 --> 00:04:56,150 Bet you can't do it again. 66 00:05:14,320 --> 00:05:16,880 she should be here with the children. Maybe she went to find some food. 67 00:05:17,140 --> 00:05:18,300 She shouldn't be doing that. 68 00:05:18,520 --> 00:05:19,940 The man bird gets the food. 69 00:05:20,200 --> 00:05:21,820 The mother bird stays here with the nest. 70 00:05:23,000 --> 00:05:24,340 Is that what your brother said? 71 00:05:24,660 --> 00:05:27,100 No, that's what I think. That's the way things are in nature. 72 00:05:29,720 --> 00:05:34,020 Nuh -uh. I saw a TV show about birds, and the mother bird flew away and got 73 00:05:34,020 --> 00:05:35,060 and gave them to her babies. 74 00:05:35,300 --> 00:05:37,040 Well, these babies look hungry. 75 00:05:37,360 --> 00:05:38,860 Their mother's doing a lousy job. 76 00:05:39,300 --> 00:05:40,720 I think we should feed them ourselves. 77 00:05:45,000 --> 00:05:47,240 Mom will fly away and never have anything to do with the birds. 78 00:05:47,480 --> 00:05:51,300 Well, we should keep an eye on them. Yeah, and if the mother doesn't come 79 00:05:51,300 --> 00:05:54,060 by tomorrow, we'll adopt them and we'll take care of them. 80 00:05:54,620 --> 00:05:58,100 Good idea. I guess that'll make you the mama bird and me the daddy bird. 81 00:05:58,440 --> 00:05:59,440 Yeah. 82 00:05:59,560 --> 00:06:00,560 Oh, look at that. 83 00:06:08,260 --> 00:06:10,300 Hi. Woo, hi. 84 00:06:11,600 --> 00:06:14,000 Everybody in the office is talking about Theo. 85 00:06:15,049 --> 00:06:19,670 Well, I told everybody at the hospital about my son, the fisherman. 86 00:06:20,010 --> 00:06:23,510 It is kind of exciting when you think about it. Our boy getting all this 87 00:06:23,510 --> 00:06:27,310 attention. You better believe it. And you know what? He's handling it with a 88 00:06:27,310 --> 00:06:29,110 great deal of maturity, too. 89 00:06:30,970 --> 00:06:35,270 Mom, Dad, do you know who you're looking at? 90 00:06:36,610 --> 00:06:39,390 Check out page two of the Daily Chronicle. 91 00:06:40,530 --> 00:06:42,190 It's a picture of you by the... 92 00:06:42,400 --> 00:06:43,760 That's right. Where was this taken? 93 00:06:44,060 --> 00:06:46,760 Well, a reporter came by school today to ask me questions about what happened 94 00:06:46,760 --> 00:06:50,080 yesterday. And at lunch, he took me out to the lake and took a picture of me. 95 00:06:50,260 --> 00:06:51,260 Read the headline. 96 00:06:51,660 --> 00:06:54,220 Brooklyn boy hooks dead meat. 97 00:06:57,300 --> 00:06:58,300 Isn't that great? 98 00:06:58,460 --> 00:07:02,380 And, Dad, you know, it was that gangster, Jimmy the Snake Martin. He ran 99 00:07:02,380 --> 00:07:05,540 stolen car ring, and the police have been looking for him for a long time. 100 00:07:06,240 --> 00:07:08,220 Read on, Mom. A Brooklyn youth. 101 00:07:08,700 --> 00:07:12,220 Armed with a fishing pole, has solved a mystery that's been baffling police for 102 00:07:12,220 --> 00:07:13,220 three weeks. 103 00:07:13,300 --> 00:07:14,300 I'm a hero. 104 00:07:15,200 --> 00:07:16,520 I went to school today. 105 00:07:16,800 --> 00:07:20,340 You should have seen the kids and had the photographer hanging out with me and 106 00:07:20,340 --> 00:07:21,340 the reporter. 107 00:07:21,580 --> 00:07:26,560 Dad, a teacher at school asked me to write a story about it in the school 108 00:07:26,560 --> 00:07:27,580 newspaper. You're kidding. 109 00:07:27,860 --> 00:07:32,060 And when I went over to the newsstand to buy the paper, put my money down, a guy 110 00:07:32,060 --> 00:07:34,760 looked at me, he said, page two, right? 111 00:07:35,000 --> 00:07:36,000 I said, yeah. 112 00:07:36,350 --> 00:07:40,070 He said, hey, man, autograph this for me. So I signed it for him. And pretty 113 00:07:40,070 --> 00:07:45,330 soon had people crowding around me asking questions. I tell you, yesterday 114 00:07:45,330 --> 00:07:46,890 the best thing that ever happened to me. 115 00:07:47,510 --> 00:07:49,090 Theo, did you say these things? 116 00:07:49,330 --> 00:07:50,330 What things? 117 00:07:50,390 --> 00:07:51,390 Listen to this clip. 118 00:07:51,590 --> 00:07:55,370 I pulled on the line and the bloated corpse popped out of the water. It was a 119 00:07:55,370 --> 00:07:59,760 mess. The guy was purple. His tongue was hanging out. His nose was pushed over 120 00:07:59,760 --> 00:08:00,760 to his ears. 121 00:08:02,320 --> 00:08:06,380 It looked very bad. It looked like some mobsters had worked him over real good. 122 00:08:06,420 --> 00:08:07,420 Did you say this? 123 00:08:07,780 --> 00:08:11,180 Well, the guy asked me if I saw the body, and I said no. I went to call the 124 00:08:11,180 --> 00:08:14,400 police while my dad and my granddad pulled the body out of the water. 125 00:08:14,740 --> 00:08:16,500 And from that, he got this. 126 00:08:19,960 --> 00:08:24,160 Dad, I got all the local newspapers. All right, thank you. I have to go to five 127 00:08:24,160 --> 00:08:25,360 different newspapers. All right. 128 00:08:27,690 --> 00:08:28,750 I'll get it. 129 00:08:32,070 --> 00:08:33,070 Huxtable residence. 130 00:08:34,490 --> 00:08:36,150 Yeah, yes, this is Theater Huxtable. 131 00:08:38,890 --> 00:08:39,890 You do? 132 00:08:40,850 --> 00:08:42,750 Okay, could you hold up for one second? 133 00:08:43,049 --> 00:08:46,310 Yeah. Dad, it's the producer from Action News. 134 00:08:46,530 --> 00:08:47,850 They want to come down and interview me. 135 00:08:48,170 --> 00:08:50,090 They're going to put you on television for this? 136 00:08:50,510 --> 00:08:51,790 Give me the telephone, please. 137 00:08:52,070 --> 00:08:54,950 Thank you. Hello, this is Claire Huxtable, Theater's mother. 138 00:08:57,730 --> 00:08:58,730 One moment, please. 139 00:08:58,930 --> 00:09:01,310 This is Action News, and I really do want to talk to him. 140 00:09:02,650 --> 00:09:04,170 Action News. 141 00:09:04,530 --> 00:09:07,950 They were voted the number one news team in the city. Come on, Mommy. You have 142 00:09:07,950 --> 00:09:10,730 to let me do the interview. Wait a minute. Think about what you're saying. 143 00:09:10,830 --> 00:09:12,830 Suppose they want to exploit you like that paper did. 144 00:09:13,050 --> 00:09:14,490 They won't exploit me. I promise. 145 00:09:16,670 --> 00:09:17,710 I can handle myself. 146 00:09:18,070 --> 00:09:20,970 How do you know that they won't exploit you? 147 00:09:21,310 --> 00:09:24,450 I'll tell you what. Let's let him do the interview, but we have to be present. 148 00:09:25,470 --> 00:09:26,890 Fine, you're the boss in this. 149 00:09:30,410 --> 00:09:34,510 Dr. Huxtable and I have talked this over. Yes, we've decided to let Theodore 150 00:09:34,510 --> 00:09:36,430 this interview, but we must be present. 151 00:09:37,950 --> 00:09:39,750 All right, what time would you like to do it? 152 00:09:40,650 --> 00:09:42,590 Fine, we're at 10 Stigwood Avenue in Brooklyn. 153 00:09:43,310 --> 00:09:44,310 We'll see you then. 154 00:09:45,090 --> 00:09:46,210 Yes, thank you. 155 00:09:47,130 --> 00:09:48,130 Thanks, Mom. 156 00:09:50,330 --> 00:09:52,850 Okay, it's 6 o 'clock. A new theme is coming to tape. 157 00:09:53,390 --> 00:09:54,730 Been too busy with dinner? 158 00:09:55,150 --> 00:09:56,210 Can you make your own salad? 159 00:09:56,490 --> 00:09:57,490 I think I can. 160 00:09:58,050 --> 00:10:01,310 I think I can. I think I can. I think I can. I think I can. 161 00:10:02,530 --> 00:10:06,790 So, Vanessa, how does it feel to have a brother who's a celebrity? 162 00:10:07,590 --> 00:10:11,990 Theo, it's really no big deal. All you did was fish up a dead body by accident. 163 00:10:14,510 --> 00:10:18,470 Vanessa, do you know how many important things in history have happened by 164 00:10:18,470 --> 00:10:19,470 accident? 165 00:10:20,410 --> 00:10:24,880 Penicillin. was discovered when somebody left a cheese sandwich out overnight. 166 00:10:27,680 --> 00:10:31,740 Theo, in history, you wouldn't have been the guy who discovered penicillin. You 167 00:10:31,740 --> 00:10:33,800 would have been the guy who left a cheese sandwich out. 168 00:10:36,100 --> 00:10:41,880 All right, um, what about Sir Isaac Newton, huh? He was just sitting there 169 00:10:41,880 --> 00:10:45,200 a tree, and an apple hit him on the head, and gravity was discovered. 170 00:10:45,560 --> 00:10:48,740 Theo, in history, you would have been the branch holding the apple. 171 00:10:54,060 --> 00:10:55,060 All right, Vanessa. 172 00:10:56,160 --> 00:10:58,900 You know, maybe I am just a branch. 173 00:10:59,300 --> 00:11:02,520 Or maybe I am just the guy who left the cheese sandwich. 174 00:11:02,740 --> 00:11:05,560 But I don't see Action News calling to interview you. 175 00:11:07,680 --> 00:11:11,840 Now, if you'll excuse me, I have to go upstairs and figure out what I'm going 176 00:11:11,840 --> 00:11:13,700 wear for my interview. 177 00:11:30,180 --> 00:11:31,660 Hey, Mom, how do I look? 178 00:11:31,920 --> 00:11:33,160 Very nice. Thanks. 179 00:11:33,620 --> 00:11:37,840 I wore the dark blue jacket because I see a lot of newscasters wearing blue. 180 00:11:37,840 --> 00:11:40,920 I read somewhere that blue was the color that makes people trust you the most. 181 00:11:42,080 --> 00:11:43,080 Here, sit down. 182 00:11:44,700 --> 00:11:48,040 Son, your father and I are very concerned about you going through this, 183 00:11:48,040 --> 00:11:50,380 are going to let you do it. I just want you to know that we're going to be 184 00:11:50,380 --> 00:11:54,910 present. And if at any time I feel that this reporter is conducting an interview 185 00:11:54,910 --> 00:11:58,330 similar in tone to the one that was in that newspaper, I'm going to step in and 186 00:11:58,330 --> 00:12:00,510 I'm going to say that you're not answering those questions. 187 00:12:00,830 --> 00:12:03,110 And if she keeps it up, I'm going to ask her to leave. 188 00:12:03,370 --> 00:12:06,070 You know, Mom, you would make a great manager. 189 00:12:06,630 --> 00:12:10,210 A celebrity sometimes needs a good manager to protect them. 190 00:12:10,550 --> 00:12:14,090 Now, if I get a movie deal out of this, you can negotiate the contract. 191 00:12:16,410 --> 00:12:19,530 Mom, is the action movie team here yet? No, not yet. 192 00:12:19,920 --> 00:12:20,739 How do I look? 193 00:12:20,740 --> 00:12:21,740 You look sharp. 194 00:12:22,020 --> 00:12:24,220 You think they'll want to interview any of your friends? 195 00:12:24,500 --> 00:12:25,580 No, just the sister. 196 00:12:25,900 --> 00:12:29,220 All right, you two. This is going to be between Theo and the reporter, and I 197 00:12:29,220 --> 00:12:30,840 think it bets that the two of you go elsewhere. 198 00:12:31,260 --> 00:12:34,960 That's fine with us. We have better things to do and some big secrets. 199 00:12:35,200 --> 00:12:37,140 Yeah, we're not even going to tell the Action News. 200 00:12:37,400 --> 00:12:38,400 Right. 201 00:12:39,760 --> 00:12:40,920 Is that them? Yes. 202 00:12:45,550 --> 00:12:47,470 Hi, I'm Harriet Waters, Action News. 203 00:12:47,710 --> 00:12:51,450 And this is my cameraman, Wayne Urich. Hello, I'm Mrs. Huxtable. This is my 204 00:12:51,450 --> 00:12:55,350 husband, Dr. Huxtable. We watch you all the time. Thanks for watching. 205 00:12:55,790 --> 00:12:59,470 You must be Theo. Yeah, you saw my picture in the newspaper, right? Yeah, I 206 00:12:59,610 --> 00:13:03,050 Do you know that that picture went into papers all across the country? 207 00:13:03,390 --> 00:13:05,730 Really? You think maybe it got to Hollywood? 208 00:13:06,590 --> 00:13:07,590 Probably. 209 00:13:07,890 --> 00:13:08,890 Could we start? 210 00:13:09,610 --> 00:13:13,130 I'd like to finish as soon as possible so we can have our dinner. Oh, of 211 00:13:13,210 --> 00:13:16,450 If it's all right with you, I'd like to shoot Theo sitting on the couch. 212 00:13:17,230 --> 00:13:18,189 Yeah, fine. 213 00:13:18,190 --> 00:13:19,190 That's fine. 214 00:13:19,270 --> 00:13:21,810 And we'll be right here. I understand. 215 00:13:22,070 --> 00:13:23,070 That's fine. 216 00:13:23,490 --> 00:13:24,830 Wayne, are we ready to roll? 217 00:13:25,110 --> 00:13:26,110 Whenever you are. 218 00:13:26,410 --> 00:13:28,010 Theo, can you give us a level? 219 00:13:28,290 --> 00:13:30,870 Sure. This is Theater Hospital from Brooklyn Heights. 220 00:13:31,330 --> 00:13:32,330 Testing one. 221 00:13:32,650 --> 00:13:33,730 We're rolling, Harriet. 222 00:13:35,900 --> 00:13:40,520 This is Harriet Waters, Action News, talking to Theo Huxtable, who two days 223 00:13:40,520 --> 00:13:44,780 on a fishing trip with his father and grandfather discovered the body of 224 00:13:44,780 --> 00:13:46,800 mobster Jimmy the Snake Martin. 225 00:13:47,200 --> 00:13:52,340 Theo, how do you feel knowing that you've helped the police solve a major 226 00:13:53,160 --> 00:13:55,780 I feel I've done my duty as a citizen. 227 00:13:56,000 --> 00:14:00,600 I love Brooklyn, and I'm glad I was able to serve it in this way. 228 00:14:04,720 --> 00:14:08,200 What were your very first thoughts when the body surfaced? 229 00:14:08,920 --> 00:14:13,840 Well, as the son of a physician, I ascertained immediately that the body 230 00:14:13,840 --> 00:14:15,420 expired about three weeks ago. 231 00:14:18,260 --> 00:14:24,240 You know that after your discovery, the police dragged the lake and found the 232 00:14:24,240 --> 00:14:26,020 bodies of several other underworld figures? 233 00:14:26,300 --> 00:14:27,300 I'm not surprised. 234 00:14:30,400 --> 00:14:34,360 According to my information, the police now believe that you have discovered a 235 00:14:34,360 --> 00:14:36,780 major dumping ground for slain mobsters. 236 00:14:37,060 --> 00:14:41,400 Well, you know, when this all happened, I got the feeling that the body was just 237 00:14:41,400 --> 00:14:42,480 the tip of an iceberg. 238 00:14:45,820 --> 00:14:49,440 Theo, tell me, how are you handling your newfound fame? 239 00:14:51,280 --> 00:14:53,180 I'm taking it all in stride. 240 00:14:57,300 --> 00:14:58,760 Those were really ugly. 241 00:14:59,210 --> 00:15:00,210 I wonder where the mother is. 242 00:15:00,450 --> 00:15:03,990 You can't worry about her. We're the mommy and daddy now. Get out of the 243 00:15:03,990 --> 00:15:06,250 pan. Are you sure they like their worms cooked? 244 00:15:08,410 --> 00:15:09,890 Of course. They're babies. 245 00:15:10,110 --> 00:15:12,210 You have to cook their food to get rid of the germs. 246 00:15:13,030 --> 00:15:14,030 Okay. 247 00:15:18,270 --> 00:15:19,650 What do we need butter for? 248 00:15:19,870 --> 00:15:22,770 You'll like to put butter in the frying pan. It'll keep the worms from sticking. 249 00:15:46,860 --> 00:15:49,200 I just wanted to make sure that the two of you were in. 250 00:15:49,860 --> 00:15:50,860 We're in here. 251 00:15:56,440 --> 00:15:57,440 Excuse me, please. 252 00:15:58,100 --> 00:16:01,880 Do you need something, Mom? I can get it for you. Yes, I need for you to move. 253 00:16:03,140 --> 00:16:04,360 Who? Me or Kenny? 254 00:16:04,700 --> 00:16:06,540 Both of you. But Mommy can't! 255 00:16:06,800 --> 00:16:07,800 What is this? 256 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 What is this? 257 00:16:09,420 --> 00:16:10,420 Oh! 258 00:16:13,200 --> 00:16:14,200 Rudy! 259 00:16:15,600 --> 00:16:17,080 Worms in my frying pan. 260 00:16:18,240 --> 00:16:21,540 I think I should be going. No, Kitty, you come back here. 261 00:16:22,380 --> 00:16:23,560 What are you doing? 262 00:16:23,880 --> 00:16:28,000 Mom, it was supposed to be a secret. Kenny and I are mommy and daddy of baby 263 00:16:28,000 --> 00:16:29,940 birds. Baby birds? 264 00:16:30,320 --> 00:16:32,360 They're right over there on the electric meter. 265 00:16:35,240 --> 00:16:37,480 Oh, look at that. 266 00:16:39,420 --> 00:16:42,660 They're all alone. Their mommy left them. Are you sure? 267 00:16:42,980 --> 00:16:44,980 Yes, we've been watching them since yesterday. 268 00:16:47,640 --> 00:16:48,640 Well, 269 00:16:54,780 --> 00:16:59,420 I don't think we should do this, because worms are living creatures, too. 270 00:17:00,100 --> 00:17:01,140 Yeah, but they're ugly. 271 00:17:03,280 --> 00:17:05,099 But I bet their mothers are missing them. 272 00:17:05,380 --> 00:17:07,200 What about the birds? How are we going to feed them? 273 00:17:07,400 --> 00:17:11,119 We should call the ASPCA and let them come over and take care of the birds, 274 00:17:11,220 --> 00:17:12,220 okay? 275 00:17:13,119 --> 00:17:15,030 Well... We'll go out and put these words back. 276 00:17:15,270 --> 00:17:16,270 Thank you. 277 00:17:16,550 --> 00:17:18,010 Do you want us to save the butter? 278 00:17:18,310 --> 00:17:20,589 No, dear. I really don't think we'll be using that. 279 00:17:25,130 --> 00:17:30,610 Do you have the reverse angle? 280 00:17:31,130 --> 00:17:32,930 I have it all. I think we're finished. 281 00:17:33,190 --> 00:17:34,870 Okay. We've got to hit the road. 282 00:17:35,190 --> 00:17:37,370 Thank you for being so cooperative. You're welcome. 283 00:17:37,950 --> 00:17:39,210 When will this be on? 284 00:17:39,470 --> 00:17:40,389 Tonight at 11. 285 00:17:40,390 --> 00:17:41,430 10 central time. 286 00:17:41,740 --> 00:17:43,560 No, Theo, it's not a national broadcast. 287 00:17:43,860 --> 00:17:46,960 It's just local. Well, thank you very much. We will be watching. Oh, good. 288 00:17:47,840 --> 00:17:50,580 Mom, the birds are shivering. It's too cold for them outside. 289 00:17:50,900 --> 00:17:53,540 Can they come inside until the ASPCA comes? 290 00:17:53,860 --> 00:17:55,300 Oh, isn't that sweet? 291 00:17:55,720 --> 00:17:59,180 Honey, I really think that these birds are better off outside, honey. Suppose 292 00:17:59,180 --> 00:18:01,240 the mother came back. I'll put them back. 293 00:18:01,480 --> 00:18:02,800 Where did you find them? 294 00:18:03,160 --> 00:18:05,180 I found them outside on an electric meter. 295 00:18:05,520 --> 00:18:06,520 Let me show you. 296 00:18:06,540 --> 00:18:07,540 Okay. 297 00:18:11,980 --> 00:18:13,620 Well, Dad, I think I did pretty well. 298 00:18:17,060 --> 00:18:18,220 Chip off the old block. 299 00:18:18,620 --> 00:18:19,800 You know, this is unbelievable. 300 00:18:20,320 --> 00:18:24,100 I got to go upstairs. I got to tell all my friends to watch the 11 o 'clock 301 00:18:24,100 --> 00:18:25,100 news. 302 00:18:29,200 --> 00:18:30,200 Dad? 303 00:18:35,360 --> 00:18:36,360 Yeah. 304 00:18:36,540 --> 00:18:39,860 Well, the 11 o 'clock news was over here to interview Theo. 305 00:18:41,800 --> 00:18:43,880 No, no, they didn't want you. 306 00:18:46,140 --> 00:18:48,700 No, no, and they didn't interview me. 307 00:18:49,360 --> 00:18:51,140 They just wanted Theo, that's all. 308 00:18:51,640 --> 00:18:53,680 And you know what I just experienced? 309 00:18:53,940 --> 00:18:57,380 You know the time when, the first time you saw me play football and I scored 310 00:18:57,380 --> 00:19:01,360 three touchdowns and you looked at me and you said, chip off the old block? 311 00:19:01,800 --> 00:19:06,740 Yeah, you should have seen him in the interview. Mature, I mean the birth of a 312 00:19:06,740 --> 00:19:08,060 mature man. 313 00:19:08,480 --> 00:19:09,480 Huh? 314 00:19:09,580 --> 00:19:10,580 Yeah. 315 00:19:11,370 --> 00:19:12,370 Yeah, I'm proud. 316 00:19:12,830 --> 00:19:17,810 Okay. Yeah, okay, yeah. All right, Dad. I'll ask the lady when she comes through 317 00:19:17,810 --> 00:19:18,870 if she wants to interview you. 318 00:19:19,870 --> 00:19:22,410 All right. Yeah, break out the trombone. 319 00:19:24,210 --> 00:19:25,210 Bye -bye. 320 00:19:30,930 --> 00:19:33,810 The outlook for the weekend calls for a warming trend with temperatures in the 321 00:19:33,810 --> 00:19:36,410 upper 50s. On Sunday night, a strong possibility of rain. 322 00:19:36,880 --> 00:19:40,100 When are they going to go to my story? You know, they have too many 323 00:19:40,340 --> 00:19:41,540 I wish they wouldn't have commercials. 324 00:19:43,000 --> 00:19:46,880 Come on, be patient. It's coming up. They always save this kind of story for 325 00:19:46,880 --> 00:19:51,320 last. So it should be a good weekend for everyone. But don't forget your 326 00:19:51,320 --> 00:19:53,080 galoshes when you're going back to work on Monday. 327 00:19:53,580 --> 00:19:54,580 Back to you, Harriet. 328 00:19:55,050 --> 00:19:59,710 As you recall, yesterday, a young high school student from Brooklyn fished his 329 00:19:59,710 --> 00:20:00,669 way to fame. 330 00:20:00,670 --> 00:20:02,430 There you go. Turn it up. Turn it up. Hey! 331 00:20:02,810 --> 00:20:07,390 Theo Huxtable brought up the body of missing mobster Jimmy the Snake Martin. 332 00:20:07,630 --> 00:20:12,270 I visited with Theo today. Here's his reaction to this unusual event. 333 00:20:12,930 --> 00:20:15,030 I'm taking it all in stride. 334 00:20:18,370 --> 00:20:23,320 But in an ironic comment on Life and Death... While Theo was discovering 335 00:20:23,580 --> 00:20:27,120 his sister Rudy was discovering life in her own backyard. 336 00:20:27,640 --> 00:20:31,640 Kenny and I found these little baby birds who had just been hatched. My 337 00:20:31,640 --> 00:20:34,440 didn't seem to be able to move around, and we didn't want them to die. 338 00:20:34,800 --> 00:20:37,080 Rudy didn't know what to do, so I had to step in. 339 00:20:37,760 --> 00:20:39,260 You didn't step in. 340 00:20:39,580 --> 00:20:43,600 My mother showed us to call the ASPCA, and they're coming to save the birds. 341 00:20:46,440 --> 00:20:50,540 So while Theo was calling the police to take a dead body away... 342 00:20:50,890 --> 00:20:54,410 Little Rudy was calling the ASPCA to save a life. 343 00:20:54,690 --> 00:20:57,550 From all of us here at Action News, I'm Harriet Waters. 344 00:20:57,810 --> 00:20:58,810 Good night. 345 00:21:03,090 --> 00:21:04,270 Very nice. 346 00:21:05,470 --> 00:21:06,470 Very nice. 347 00:21:12,650 --> 00:21:14,130 I don't believe it. 348 00:21:15,210 --> 00:21:18,030 I sat here. I did all that talking. 349 00:21:19,210 --> 00:21:21,830 And the whole story was on Rudy and those birds. 350 00:21:22,690 --> 00:21:25,690 Some people have a shorter moment in the sun than others. 351 00:21:30,050 --> 00:21:36,750 I called up all my friends. 352 00:21:36,930 --> 00:21:41,010 I told them to watch the 11 o 'clock action news. 353 00:21:41,470 --> 00:21:44,230 And what do you see? I do all the sucking. What do you see? 354 00:21:44,590 --> 00:21:46,570 I'm taking it all in stride. 355 00:21:51,090 --> 00:21:56,710 story was on rudy and those birds you know you do get a little carried away 356 00:21:56,710 --> 00:22:01,430 your own heroic how could they do this to me well they can do anything they 357 00:22:01,430 --> 00:22:04,950 to do if that's the story they want to tell well i'm gonna go back to that dude 358 00:22:04,950 --> 00:22:09,490 in the newspaper at least he made me look like a hero they made me look like 359 00:22:09,490 --> 00:22:14,610 fool theo that is not uncommon in your father's side of the family 360 00:23:08,650 --> 00:23:11,050 The Cosby Show is taped before a studio audience. 30098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.