Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,310 --> 00:00:07,810
Oye, por ahí viene Bill Cosby. Oye, ¿eh?
2
00:01:08,220 --> 00:01:13,080
Claire? Have you seen my other blue
argyle socks?
3
00:01:13,500 --> 00:01:15,800
For the past three months, you've been
asking for that sock.
4
00:01:16,020 --> 00:01:17,580
Now, why don't you face it? It's gone.
5
00:01:18,000 --> 00:01:21,380
No, it'll turn up. I think you got lost
in the laundry, honey. Why don't you
6
00:01:21,380 --> 00:01:22,440
give this one to me?
7
00:01:22,890 --> 00:01:26,770
and I'll use it as a dust rag. No, you
don't use my sock as a dust rag.
8
00:01:26,970 --> 00:01:27,970
Come on, no.
9
00:01:28,110 --> 00:01:29,790
Socks do this on purpose.
10
00:01:30,070 --> 00:01:34,790
When they're together, they say, listen,
you go, and I'll go, and then he'll
11
00:01:34,790 --> 00:01:37,970
find one of us, and then he'll walk
around, Claire, have you seen my sock?
12
00:01:38,030 --> 00:01:40,730
Claire, have you seen my sock? Claire,
have you seen my sock? And then he'll
13
00:01:40,730 --> 00:01:44,510
throw you away, and then I'll show up.
It drives him crazy. Ha, ha, ha, ha, ha.
14
00:01:45,790 --> 00:01:47,250
I'll buy you a new pair for your
birthday.
15
00:01:47,670 --> 00:01:49,550
No, that's not necessary, dear.
16
00:01:50,210 --> 00:01:51,990
Well? How do you want to celebrate?
17
00:01:52,470 --> 00:01:58,070
Oh, doesn't make any difference. Just
nothing special. Oh, no, come on now.
18
00:01:58,390 --> 00:02:00,590
This is a very special birthday.
19
00:02:00,990 --> 00:02:04,190
Are you kidding? Just because there's a
number and then you put a zero on the
20
00:02:04,190 --> 00:02:05,190
end of it?
21
00:02:05,430 --> 00:02:10,990
Am I hearing the sound of a man who is
afraid of turning 50? I am not afraid. I
22
00:02:10,990 --> 00:02:13,810
mean, I just jumped to 60. If you want
me to, I'm not sure.
23
00:02:14,670 --> 00:02:16,250
Okay, then how do you want to celebrate?
24
00:02:16,710 --> 00:02:23,500
Just something simple with... The
children and you and a present.
25
00:02:24,900 --> 00:02:26,360
A present? Yeah.
26
00:02:26,600 --> 00:02:29,380
You can get me a giraffe.
27
00:02:30,740 --> 00:02:31,820
A giraffe?
28
00:02:32,140 --> 00:02:34,080
Yeah. Cliff, where are you going to put
a giraffe?
29
00:02:34,480 --> 00:02:35,480
Put him in the basement.
30
00:02:36,609 --> 00:02:39,570
and cut a hole in the kitchen so it's
clear to come out.
31
00:02:40,030 --> 00:02:43,110
And you walk by and pet him and give him
little leaves and everything.
32
00:02:43,470 --> 00:02:47,350
I would not get my heart set on the
giraffe if I were you. See, there you
33
00:02:47,390 --> 00:02:50,830
You keep asking me what I want, then I
say what I want, then you tell me I
34
00:02:50,830 --> 00:02:52,830
get my heart set on it. Oh, wait a
minute, wait a minute. I know.
35
00:02:53,190 --> 00:02:55,750
For your birthday, we'll give you
something you've never had.
36
00:02:56,770 --> 00:02:57,850
Maisels. No.
37
00:02:58,850 --> 00:03:02,950
What? A party for you and your friends.
Just you and your friends.
38
00:03:03,210 --> 00:03:04,210
Well, what about the children?
39
00:03:04,650 --> 00:03:07,710
You could have a party with the children
in the afternoon, but at night, you can
40
00:03:07,710 --> 00:03:11,210
have the adult party. You're kidding.
No, and you can invite whomever you
41
00:03:11,210 --> 00:03:12,189
please. I can?
42
00:03:12,190 --> 00:03:16,470
Yes. Oh, I'm ready. Just a second. Wait
a minute. I'm going to get a pad and a
43
00:03:16,470 --> 00:03:19,030
pencil, and we're going to start this
right now.
44
00:03:20,290 --> 00:03:21,870
Put down Harry Jefferson.
45
00:03:22,490 --> 00:03:26,430
Harry Jefferson. Harry Jefferson. Put
him down. Play football at school with
46
00:03:26,430 --> 00:03:30,730
him. Yes, yes, I remember Harry
Jefferson. This is that clown that
47
00:03:30,730 --> 00:03:33,950
the liquid out of the cans and then puts
them on his head and smashes them.
48
00:03:35,070 --> 00:03:38,970
Oh, dear, that was 30 years ago. You
don't know that. Lord only knows what
49
00:03:38,970 --> 00:03:39,970
man's head looks like.
50
00:03:41,310 --> 00:03:42,310
All right.
51
00:03:42,450 --> 00:03:43,490
Clarence Petway.
52
00:03:43,750 --> 00:03:46,670
Put Clarence down. We were in medical
school together.
53
00:03:46,930 --> 00:03:50,350
He used to come to dinner talking about
accident victims he was treating in the
54
00:03:50,350 --> 00:03:51,350
emergency room.
55
00:03:53,320 --> 00:03:56,680
Yeah, well, he loves his work. So I'm
supposed to spend three days cooking so
56
00:03:56,680 --> 00:03:58,480
can come and wreck everybody's appetite.
57
00:03:59,920 --> 00:04:02,080
So you don't want clients?
58
00:04:02,700 --> 00:04:03,700
Next.
59
00:04:04,960 --> 00:04:09,920
Okay. Here's somebody that you and I
haven't seen in a while.
60
00:04:10,140 --> 00:04:11,140
Okay.
61
00:04:11,240 --> 00:04:12,440
Mark Etten.
62
00:04:14,260 --> 00:04:19,300
Dear Mark Etten, come on now. He's your
friend and he's my friend. He's your
63
00:04:19,300 --> 00:04:22,060
friend. Margie Etten is my friend.
64
00:04:22,570 --> 00:04:24,390
Of course, the two of them aren't
together anymore.
65
00:04:26,110 --> 00:04:31,230
Yeah, well, they got divorced, that's
true, but Margie has remarried, and her
66
00:04:31,230 --> 00:04:35,070
last name isn't Etten anymore. It
shouldn't have been Etten to begin with.
67
00:04:36,350 --> 00:04:43,050
You said to me, I think, Cliff's gonna
have a grown -up party, and
68
00:04:43,050 --> 00:04:46,550
you can choose whomever you want. I gave
you three names, and every time you
69
00:04:46,550 --> 00:04:47,550
went...
70
00:04:54,890 --> 00:04:59,170
I want you to choose the one you like
most of the ones you dislike.
71
00:04:59,970 --> 00:05:00,970
All right.
72
00:05:01,350 --> 00:05:04,250
Mark Edmonds. All right.
73
00:05:04,590 --> 00:05:08,970
I'm going to bury my grudges for one
evening. And bless you for your
74
00:05:10,030 --> 00:05:16,990
Here's another one. Somebody who helped
me when I was young and growing up
75
00:05:16,990 --> 00:05:18,610
and helped me to mature.
76
00:05:19,030 --> 00:05:20,030
Who?
77
00:05:20,070 --> 00:05:21,490
Eunice Chantilly.
78
00:05:41,550 --> 00:05:43,670
Did you like the scrambled eggs with
peanut butter?
79
00:05:44,190 --> 00:05:46,110
No. I made it.
80
00:05:46,370 --> 00:05:49,650
I loved it, Mike. I loved it. Wonderful.
81
00:05:51,470 --> 00:05:54,070
Okay, so now here we go with the main
event, all right?
82
00:05:54,310 --> 00:05:55,209
What do you mean?
83
00:05:55,210 --> 00:05:57,510
You know what I'm talking about. Where's
my present?
84
00:05:58,830 --> 00:06:00,550
Dad, the lunch wasn't a present.
85
00:06:00,770 --> 00:06:05,510
No. No, I don't... Dad, you asked for a
birthday lunch and you got it. No, my
86
00:06:05,510 --> 00:06:10,290
present. I'm talking about something in
a box with a ribbon on it. Let's hit it.
87
00:06:12,080 --> 00:06:13,180
You told us to keep it simple.
88
00:06:13,540 --> 00:06:16,020
Right. Simple and expensive.
89
00:06:18,900 --> 00:06:21,620
Okay, Cliff, the children do have
something. That's right.
90
00:06:21,880 --> 00:06:25,280
Now, I take it it must be in the living
room. Yes, but don't look.
91
00:06:25,500 --> 00:06:29,700
Huh? Don't look. Okay. Okay, now close
your eyes and follow me. Close my eyes
92
00:06:29,700 --> 00:06:30,700
and follow you.
93
00:06:31,600 --> 00:06:33,440
Come on. Where are you going to lead me?
Come on.
94
00:06:33,740 --> 00:06:36,920
Are you sure your eyes are closed? Of
course, but why is the easel there?
95
00:06:37,220 --> 00:06:38,340
No fair. You pee.
96
00:06:38,640 --> 00:06:40,440
Well, I'm sorry. I had to see the chair.
97
00:06:42,440 --> 00:06:43,440
Have a seat, Dad.
98
00:06:43,900 --> 00:06:44,900
Let us begin.
99
00:06:45,300 --> 00:06:48,360
Turning 50 is a monumental event in a
man's life.
100
00:06:48,600 --> 00:06:51,180
Oh, Lord, who let this child in, Holly?
101
00:06:54,140 --> 00:06:58,060
Some men have been known to be
traumatized by reaching the half
102
00:06:58,380 --> 00:07:01,440
And with this in mind, dear Father, we'd
like to make you feel more comfortable
103
00:07:01,440 --> 00:07:03,020
about your age. This is Dad.
104
00:07:04,680 --> 00:07:09,780
And so, we proudly present things that
are older than Dad.
105
00:07:25,320 --> 00:07:26,340
is older than dad.
106
00:07:27,600 --> 00:07:31,300
The wheel is older than dad.
107
00:07:33,640 --> 00:07:36,100
Fire is older than dad.
108
00:07:38,000 --> 00:07:43,060
Dirt is older than dad.
109
00:07:44,220 --> 00:07:48,320
All of these items have one thing in
common. They have proven themselves
110
00:07:48,320 --> 00:07:50,880
the test of time and we need them very
much.
111
00:07:56,880 --> 00:07:57,880
my present, please.
112
00:07:59,540 --> 00:08:02,240
I'll give a present for you. Happy
birthday, Dad.
113
00:08:02,640 --> 00:08:05,960
Thank you very much. We all chipped in
for this. Yeah, we figured it was
114
00:08:05,960 --> 00:08:06,960
something you could really use.
115
00:08:07,100 --> 00:08:08,100
All right.
116
00:08:09,720 --> 00:08:11,880
Now, what is it?
117
00:08:12,160 --> 00:08:14,000
It's a key ring that beeps when you
clap.
118
00:08:14,280 --> 00:08:14,979
Oh, really?
119
00:08:14,980 --> 00:08:18,420
Yeah, we bought it because you're always
losing your keys. So now when you lose
120
00:08:18,420 --> 00:08:19,520
them, all you have to do is this.
121
00:08:36,169 --> 00:08:37,169
with her. Let me try.
122
00:08:39,730 --> 00:08:41,929
I want to try.
123
00:08:43,470 --> 00:08:44,470
Yay!
124
00:08:45,490 --> 00:08:46,389
I'll try.
125
00:08:46,390 --> 00:08:47,390
I'll do it from back here.
126
00:08:53,050 --> 00:08:54,750
That's because you're sitting too close.
127
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
Poor adult.
128
00:09:15,380 --> 00:09:17,380
Okay, it's a practical joke, right?
129
00:09:17,640 --> 00:09:20,440
No. You all have a button you're
pressing somewhere.
130
00:09:21,020 --> 00:09:23,640
Dad, maybe your hands aren't built
right.
131
00:09:25,040 --> 00:09:26,380
My hands are fine.
132
00:09:27,160 --> 00:09:28,660
It's supposed to work for everybody.
133
00:09:28,940 --> 00:09:30,200
Well, it doesn't work for me.
134
00:09:30,600 --> 00:09:33,240
Well, then, can I have it? No, you can't
have it.
135
00:09:33,720 --> 00:09:37,180
This is something that I will cherish
forever. It was given to me by... my
136
00:09:37,180 --> 00:09:38,780
children, even if it doesn't work.
137
00:09:41,960 --> 00:09:42,440
At
138
00:09:42,440 --> 00:09:50,140
least
139
00:09:50,140 --> 00:09:52,060
I told you the truth.
140
00:09:52,360 --> 00:09:56,400
When we first met, you told me you were
a famous actress. I was famous.
141
00:09:56,700 --> 00:09:58,640
Where? In Saginaw, Michigan.
142
00:10:13,580 --> 00:10:15,300
good for 50, but I'd be lying.
143
00:10:15,500 --> 00:10:16,500
No.
144
00:10:16,620 --> 00:10:19,280
I'd say you look good, but you never did
look good.
145
00:10:20,600 --> 00:10:24,160
Who is this? Is this your wife? Oh,
Cliff, you remember my daughter, Ellen?
146
00:10:24,460 --> 00:10:29,560
No, not Ellen. Used to dribble milk down
in front of my shirt. Hi, Dr. Huxley.
147
00:10:29,700 --> 00:10:32,260
Yeah. Doctor, you call me Uncle Dr.
148
00:10:32,560 --> 00:10:34,360
Huxley. Hi. Hi, everybody.
149
00:10:34,680 --> 00:10:39,240
Sorry I'm late. Traffic was backed up
for miles outside Philadelphia.
150
00:10:39,520 --> 00:10:40,520
Admit it. You got lost.
151
00:10:40,800 --> 00:10:41,800
He did.
152
00:10:44,840 --> 00:10:45,699
Hello, Mark.
153
00:10:45,700 --> 00:10:48,660
How are you, Claire? I'm fine. Ellen,
how are you?
154
00:10:49,220 --> 00:10:50,220
What a surprise!
155
00:10:51,480 --> 00:10:53,120
We weren't expecting to see you.
156
00:10:53,420 --> 00:10:57,360
I know. It was my mom's weekend, but she
came down with a cold this morning.
157
00:10:57,580 --> 00:11:00,360
I only wish I knew you were coming. All
the girls have gone to see a movie.
158
00:11:00,620 --> 00:11:01,619
Oh, that's okay.
159
00:11:01,620 --> 00:11:05,660
No, no, no. My son is here. You know,
you can hang out with him.
160
00:11:06,280 --> 00:11:07,280
Yeah. Theo!
161
00:11:07,560 --> 00:11:09,880
Yeah, Dad? Come on down. I want you to
meet some people.
162
00:11:10,120 --> 00:11:13,360
All right, be right down. All right.
Well, Theo's home alone, you know.
163
00:11:13,800 --> 00:11:15,360
He's got no place to go. Hi.
164
00:11:15,740 --> 00:11:18,240
Son, I want you to meet a friend of
mine, Mark Etton.
165
00:11:18,760 --> 00:11:20,540
Hi. And his daughter, Ellen.
166
00:11:21,000 --> 00:11:27,500
Hi. Nice meeting you. Son, I was
thinking maybe you'd like to take Ellen
167
00:11:27,500 --> 00:11:28,800
movie tonight.
168
00:11:33,480 --> 00:11:35,700
Well, Dad, I would like to, but I just
made plans.
169
00:11:35,940 --> 00:11:38,180
This is really not a problem. I can set
an extra place.
170
00:11:38,640 --> 00:11:39,640
Come on, let's go eat.
171
00:11:39,940 --> 00:11:40,940
Yeah, let's go.
172
00:11:41,780 --> 00:11:43,860
Come on, I want to talk to you in the
kitchen.
173
00:11:44,080 --> 00:11:45,080
Oh, man.
174
00:11:46,820 --> 00:11:51,180
Well, Claire, it's been a long time,
hasn't it? Yeah, it has.
175
00:11:51,520 --> 00:11:52,840
How's everything after law?
176
00:11:53,460 --> 00:11:54,460
Busy.
177
00:11:54,720 --> 00:11:57,500
How's underneath adjusting to college
life?
178
00:11:58,340 --> 00:11:59,340
Fine.
179
00:12:04,840 --> 00:12:05,840
Son.
180
00:12:06,280 --> 00:12:10,000
I would really appreciate it if you
would look after Ellen tonight. I don't
181
00:12:10,000 --> 00:12:12,740
think she's going to have fun with all
these adults.
182
00:12:13,100 --> 00:12:15,940
Yeah, but Dad, a bunch of kids from
school are meeting down at the roller
183
00:12:16,240 --> 00:12:18,020
Okay, well then take her with you.
184
00:12:18,280 --> 00:12:20,060
Dad, I can't take Ellen out with me in
public.
185
00:12:22,000 --> 00:12:23,860
Why? Dad, she's just a kid.
186
00:12:24,140 --> 00:12:25,140
She's 12.
187
00:12:25,280 --> 00:12:28,220
Do you know what people say if they saw
me skating with a 12 -year -old? They
188
00:12:28,220 --> 00:12:29,420
say I was Robbie McRadle.
189
00:12:31,340 --> 00:12:34,500
That girl is gorgeous. She's beautiful.
190
00:12:35,319 --> 00:12:37,080
I'm sorry, I'll see you at 12.
191
00:12:38,800 --> 00:12:42,440
There's a certain age that you said to
me, Dad, I'm going to party, party,
192
00:12:42,460 --> 00:12:45,800
party, and then when I'm burnt out, I'm
going to look around for a woman to
193
00:12:45,800 --> 00:12:47,760
settle down with. Remember? What age is
that?
194
00:12:47,960 --> 00:12:54,740
24. When you're 24, she will be around
20 or 21, and
195
00:12:54,740 --> 00:12:56,700
you're going to be looking around for
somebody.
196
00:12:57,000 --> 00:13:01,420
Now, wouldn't it be nice to lay a little
track and be nice to her so that she
197
00:13:01,420 --> 00:13:03,080
would remember you when you're 24?
198
00:13:03,920 --> 00:13:04,819
All right, Dad.
199
00:13:04,820 --> 00:13:06,740
I mean, I'll do it. Only because it's
your birthday.
200
00:13:07,200 --> 00:13:11,820
Thank you. And on my 24th birthday, if
she turns out to be as beautiful as you
201
00:13:11,820 --> 00:13:14,920
think she will be, you have to find her
and bring her to my party.
202
00:13:17,060 --> 00:13:18,060
All right.
203
00:13:32,940 --> 00:13:38,300
happened to that story since then. And I
think people want to hear it. I have
204
00:13:38,300 --> 00:13:40,020
not thought of that ski trip for ages.
205
00:13:40,360 --> 00:13:42,000
That was a wonderful weekend.
206
00:13:42,280 --> 00:13:43,680
That was a wonderful weekend.
207
00:13:44,060 --> 00:13:49,560
This room here suggests that we all go
skiing. Everybody at this table knows
208
00:13:49,560 --> 00:13:51,620
that we did not know how to ski.
209
00:13:52,060 --> 00:13:54,540
Did we go out and buy some stuff?
210
00:14:06,200 --> 00:14:12,480
My name is Hector, and I'm going to ski
beautifully, and you can eat my snow.
211
00:14:13,280 --> 00:14:18,460
We all were just so lucky that Margie
was around. Whenever any of us fell
212
00:14:18,540 --> 00:14:21,100
she was the first one there saying, come
on, get up, you can do it. Remember
213
00:14:21,100 --> 00:14:24,640
that? She did have team spirit. Margie
never complained about anything.
214
00:14:25,120 --> 00:14:28,440
Except the cold. I spent a fortune
buying her hot chocolate that weekend.
215
00:14:28,920 --> 00:14:31,800
I can't blame Margie for that. It was
cold.
216
00:14:32,590 --> 00:14:35,830
Yeah, well, I think we've all been
sitting here too long. Why don't you all
217
00:14:35,830 --> 00:14:38,770
into the living room and Claire and I'll
do some cleaning up. We'll be right in.
218
00:14:38,870 --> 00:14:39,709
Good idea.
219
00:14:39,710 --> 00:14:41,630
Let's move it quick before they start
another football story.
220
00:14:42,170 --> 00:14:46,590
Okay, no more football stories. But did
I ever tell you all about the time when
221
00:14:46,590 --> 00:14:48,890
Cliff and I ran frat? No, no, no.
222
00:14:49,250 --> 00:14:52,750
Leave that man.
223
00:14:52,990 --> 00:14:56,940
Huh? Cutting up there complaining that
Margie spent too much money on hot
224
00:14:56,940 --> 00:14:58,000
chocolate that weekend.
225
00:14:58,320 --> 00:15:01,720
Oh, it's just a joke, dear. That was a
very poor joke, Cliff, and you know
226
00:15:01,720 --> 00:15:04,320
better because you were there. It was
cold.
227
00:15:04,580 --> 00:15:07,020
I know. I drink a lot of hot chocolate,
too.
228
00:15:07,280 --> 00:15:08,880
Yes. You didn't complain about me.
229
00:15:09,100 --> 00:15:14,400
No, I didn't, dear, but I tell you what.
Why don't you and I go in and brew some
230
00:15:14,400 --> 00:15:18,520
coffee, take some deep breaths, okay,
and then we'll go into living room. I
231
00:15:18,520 --> 00:15:20,730
don't know. Oh, if I want to be in the
same room with that man sitting up there
232
00:15:20,730 --> 00:15:23,730
looking like a peacock criticizing
Margie, I might go over there and smack
233
00:15:25,790 --> 00:15:29,750
Well, I tell you, you go in and you brew
the coffee. I'll go upstairs and get a
234
00:15:29,750 --> 00:15:31,190
football helmet and put it on his head.
235
00:15:33,770 --> 00:15:34,770
Just a little joke.
236
00:15:41,750 --> 00:15:44,130
So, uh, what grade are you in?
237
00:15:44,510 --> 00:15:45,510
Seventh.
238
00:15:45,710 --> 00:15:46,830
What grade are you in?
239
00:15:47,370 --> 00:15:49,380
Eleventh. Did you like the seventh
grade?
240
00:15:49,700 --> 00:15:53,720
Seventh grade. You know, that was so
long ago, I could barely remember it.
241
00:15:54,800 --> 00:15:55,920
Do you like movies?
242
00:15:56,180 --> 00:15:59,860
Oh, I love movies. Really? Did you see
Return of the Walking Dead?
243
00:16:00,240 --> 00:16:02,680
No. Well, you should see it. It's a
pretty good movie.
244
00:16:03,100 --> 00:16:05,160
I'm not allowed to see horror movies.
245
00:16:08,240 --> 00:16:09,900
You mean you've never seen a horror
movie?
246
00:16:10,420 --> 00:16:12,120
I can only see G movies.
247
00:16:12,780 --> 00:16:13,780
Oh.
248
00:16:21,680 --> 00:16:22,740
Let's get moving with the job.
249
00:16:22,960 --> 00:16:25,740
Hey, I just finished making a lovely
presentation.
250
00:16:26,400 --> 00:16:27,299
Where's Claire?
251
00:16:27,300 --> 00:16:29,760
She's down in the basement soaking the
tablecloth.
252
00:16:29,980 --> 00:16:33,220
I'll go down and help her. No, I think
you'd be better off up here with me.
253
00:16:34,400 --> 00:16:39,880
You don't. I said you'd be better off up
here helping me.
254
00:16:40,120 --> 00:16:43,840
There's a problem, isn't there? Yeah,
but I thought when I was invited over
255
00:16:43,840 --> 00:16:48,240
tonight, I was finally forgiven for what
happened between Marge and me. I think
256
00:16:48,240 --> 00:16:49,840
Claire just needs a little time, that's
all.
257
00:16:50,270 --> 00:16:51,810
I'd really like to talk to Claire.
258
00:16:52,130 --> 00:16:56,250
Okay, go ahead, but just remember one
thing. You don't have me to block for
259
00:16:57,550 --> 00:17:01,050
With the way you block, I got used to
running unprotected.
260
00:17:02,150 --> 00:17:06,170
Okay, well, good luck now. I hope you
get things straightened out, and when
261
00:17:06,170 --> 00:17:10,670
do, then I hope she will let you come
over and play with me. All right. Hey, I
262
00:17:10,670 --> 00:17:12,369
got the coffee. I'm taking it in.
263
00:17:12,750 --> 00:17:16,770
Oh, Cliff, I'm coming into the living
room just as soon as I put these dishes
264
00:17:16,770 --> 00:17:17,770
the dishwasher.
265
00:17:19,390 --> 00:17:22,170
But let me help you. That's all right,
Mark. I've really got this under
266
00:17:22,230 --> 00:17:23,730
Why don't you just join the rest of the
people?
267
00:17:24,089 --> 00:17:28,310
Claire, are we ever going to clear this
up between us? Clear what up? The fact
268
00:17:28,310 --> 00:17:31,910
that ever since Marge and I got
divorced, I've been in the doghouse with
269
00:17:32,110 --> 00:17:34,810
Mark, I really don't think this is the
time for us to talk about this.
270
00:17:35,130 --> 00:17:38,410
You're right. I'll bring it up when
we're all in the living room having
271
00:17:40,190 --> 00:17:41,870
I think I see a smile there.
272
00:17:42,810 --> 00:17:43,810
But it's okay.
273
00:17:44,330 --> 00:17:47,410
I won't tell anybody. You better leave
me alone. I'm angry with you.
274
00:17:47,750 --> 00:17:48,910
Well, at least you said it.
275
00:17:49,230 --> 00:17:50,290
Thank you. You're welcome.
276
00:17:50,510 --> 00:17:52,770
How can I get you to stop being angry
with me?
277
00:17:52,970 --> 00:17:53,970
I don't know.
278
00:17:54,130 --> 00:17:58,370
Claire, it's been five years since the
divorce. Mark, I have a very good
279
00:17:58,590 --> 00:18:00,770
Now, you did something that I cannot
easily forgive.
280
00:18:01,190 --> 00:18:04,570
Look, I'm not denying it. I cheated on
Margie. Yes, you did.
281
00:18:04,850 --> 00:18:06,090
And I'm sorry for what I did.
282
00:18:06,810 --> 00:18:09,530
I was wrong. I hurt her. Yes, you did.
283
00:18:09,910 --> 00:18:13,150
When I realized what I had done, I was
never sorrier in my life.
284
00:18:13,530 --> 00:18:16,750
I haven't stopped loving Margie, but
she's remarried and happy.
285
00:18:17,200 --> 00:18:18,540
I can't beg her to come back.
286
00:18:19,560 --> 00:18:24,080
But for the rest of my life, I'll never,
ever find a friend like her.
287
00:18:25,020 --> 00:18:26,340
Margie is a good friend.
288
00:18:26,640 --> 00:18:27,640
We get along now.
289
00:18:28,180 --> 00:18:29,640
She says she's forgiven me.
290
00:18:29,880 --> 00:18:31,300
Are you telling the truth?
291
00:18:31,640 --> 00:18:35,100
Yes. All I ask is that you think about
giving me a chance.
292
00:18:36,780 --> 00:18:38,020
I'll think about it.
293
00:18:38,760 --> 00:18:43,220
Because Cliff said if we work it out,
you let me come over and play with him.
294
00:18:49,740 --> 00:18:52,140
Do you mind if I shoot some hoops? No.
295
00:18:52,440 --> 00:18:53,440
Okay.
296
00:18:57,300 --> 00:18:59,540
Looks like you've got a pretty good dunk
shot.
297
00:18:59,920 --> 00:19:01,000
You know about basketball?
298
00:19:01,340 --> 00:19:03,860
Yeah. My dad and I go to a lot of games
together.
299
00:19:04,300 --> 00:19:09,320
Really? Uh -huh. If the 76ers make it
into the finals, Dad said he'd get us
300
00:19:09,320 --> 00:19:10,340
tickets. Whoa.
301
00:19:10,820 --> 00:19:12,700
Dad and I do a lot of great things
together.
302
00:19:12,920 --> 00:19:16,780
Like last summer, we took a backpacking
trip to Maine. And next month, we're
303
00:19:16,780 --> 00:19:19,040
going to Colorado to do some whitewater
rafting.
304
00:19:20,760 --> 00:19:21,760
What's the matter?
305
00:19:21,900 --> 00:19:26,000
Well, I'm trying to picture Vanessa and
my dad alone in a raft going down a
306
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
river.
307
00:19:27,820 --> 00:19:29,880
My dad likes to do these things with me.
308
00:19:30,460 --> 00:19:32,880
I think he wants to make the most of our
time together.
309
00:19:33,280 --> 00:19:34,880
How long have your parents been
divorced?
310
00:19:35,900 --> 00:19:36,980
About five years.
311
00:19:37,320 --> 00:19:38,320
Was it rough?
312
00:19:38,440 --> 00:19:44,120
Well, I was only seven, and I cried a
lot. But I'm 12 now, and I understand
313
00:19:44,120 --> 00:19:45,120
these things happen.
314
00:19:45,620 --> 00:19:46,620
What's it like for your mom?
315
00:19:46,840 --> 00:19:49,780
She got married about two years ago to
my stepfather.
316
00:19:50,350 --> 00:19:51,350
He's pretty cool.
317
00:19:51,570 --> 00:19:53,790
I don't know if I could handle having
two fathers.
318
00:19:54,270 --> 00:19:55,069
It's okay.
319
00:19:55,070 --> 00:19:58,610
Just as long as you know that everybody
loves you and that they all get along.
320
00:19:59,130 --> 00:20:01,230
Well, you seem to be pretty together
about all this.
321
00:20:01,870 --> 00:20:03,950
Thanks. How about we take a shot?
322
00:20:04,850 --> 00:20:05,850
Okay.
323
00:20:08,890 --> 00:20:10,190
I'm better at watching.
324
00:20:10,710 --> 00:20:11,710
Do you know how to roller skate?
325
00:20:11,930 --> 00:20:15,730
Yeah. How would you like to go down to
the roller skating rink? Sure. All
326
00:20:15,770 --> 00:20:16,749
let's get our coats.
327
00:20:16,750 --> 00:20:17,750
One thing.
328
00:20:17,810 --> 00:20:19,890
We may run into some of our friends down
there.
329
00:20:21,540 --> 00:20:23,580
How about if I tell him that you're
babysitting me?
330
00:20:24,240 --> 00:20:26,200
Helen, you don't have to do that. Come
on.
331
00:20:26,720 --> 00:20:28,380
You just tell him you're my cousin from
Missouri.
332
00:20:28,780 --> 00:20:29,780
Okay.
333
00:20:36,200 --> 00:20:37,200
No. Oh,
334
00:20:37,940 --> 00:20:38,940
Cliff.
335
00:20:39,200 --> 00:20:42,340
This was a terrific party. Thank you.
336
00:20:42,560 --> 00:20:45,200
I think it's a sin that we don't get
together more than we do. I agree.
337
00:20:45,500 --> 00:20:46,520
Yeah, listen, I have an idea.
338
00:20:46,800 --> 00:20:48,020
Let's all go skiing again.
339
00:20:50,330 --> 00:20:52,630
Don't try to leave this house without
cake.
340
00:20:52,950 --> 00:20:53,929
Wait a minute.
341
00:20:53,930 --> 00:20:58,910
You're giving away our food. I beg your
pardon. They have to take this cake from
342
00:20:58,910 --> 00:21:02,310
the house. I'll eat it. We're doing you
a favor, Cliff. You should learn to live
343
00:21:02,310 --> 00:21:03,310
without cake.
344
00:21:04,430 --> 00:21:08,830
That's right. But this is for your
daughter. And I'm calling the rink to
345
00:21:08,830 --> 00:21:12,290
know it's on the way. All right. You're
going to call me about lunch, right? Oh,
346
00:21:12,290 --> 00:21:13,730
yes. All right. Good night.
347
00:21:15,139 --> 00:21:16,139
Adieu. Adieu.
348
00:21:16,360 --> 00:21:19,760
Parting is such sweet sorrow. Will you
please take that phony accent?
349
00:21:21,620 --> 00:21:26,060
Happy birthday, brother. Go ahead. Thank
you.
350
00:21:26,260 --> 00:21:30,040
Hey, man. All right. I'll see you. Yes,
and I'll be blocking for you. Thanks.
351
00:21:30,340 --> 00:21:30,999
Good night.
352
00:21:31,000 --> 00:21:32,000
Good night.
353
00:21:33,000 --> 00:21:37,560
Oh, that was lovely. That was lovely.
Thank you. Nice.
354
00:21:37,840 --> 00:21:41,940
Thank you so much. I enjoyed it. I'm
glad you enjoyed that. Yeah.
355
00:21:51,070 --> 00:21:52,890
You all did something, didn't you?
356
00:21:54,290 --> 00:21:58,030
Come on, come on. What did you do? It
doesn't like you, Cliff. The queuing
357
00:21:58,030 --> 00:21:59,030
not like you.
358
00:21:59,390 --> 00:22:00,390
But I do.
359
00:22:00,610 --> 00:22:01,209
You do?
360
00:22:01,210 --> 00:22:02,149
Oh, yes.
361
00:22:02,150 --> 00:22:04,170
So if I clap, will you beep for me?
362
00:22:06,210 --> 00:22:07,210
Maybe.
363
00:22:10,730 --> 00:22:12,910
I had a talk with Mark in the kitchen.
Oh, yeah?
364
00:22:13,190 --> 00:22:15,550
Yeah. So did you smack him?
365
00:22:15,790 --> 00:22:18,830
No. I listened to him. Well, good.
366
00:22:19,070 --> 00:22:26,010
It's tough being divorced and having
your friends like you and not like
367
00:22:26,010 --> 00:22:32,390
you. I would imagine that if we were
divorced, how many people... You've been
368
00:22:32,390 --> 00:22:33,390
thinking about this?
369
00:22:35,280 --> 00:22:38,620
What I'm talking about is I was just
trying... What are you talking about?
370
00:22:38,620 --> 00:22:40,800
trying to make a point. What is the
point?
371
00:22:42,780 --> 00:22:46,840
There is no point. I wasn't... I didn't
say anything.
372
00:22:47,280 --> 00:22:50,920
And just where do you think you'd stay
if we broke up? First of all, I don't
373
00:22:50,920 --> 00:22:54,820
think I could live if we broke up. You'd
know where you'd stay.
374
00:22:55,180 --> 00:22:57,460
Where? You'd go over to that fool's
house.
375
00:22:58,480 --> 00:23:01,680
That fool that puts the cans on top of
his head and squashes them.
376
00:23:01,880 --> 00:23:02,880
Yes, you could.
377
00:23:03,560 --> 00:23:06,220
And you all would have a bachelor party.
Yes, you would. No, I wouldn't. And
378
00:23:06,220 --> 00:23:08,280
have all night parties. Come on. No,
379
00:23:09,700 --> 00:23:14,060
I would not. And you're going to be
sorry when I say what I have to say,
380
00:23:14,060 --> 00:23:15,060
is the truth.
381
00:23:15,580 --> 00:23:22,260
That when the children were in there and
brought the cake with the candles and I
382
00:23:22,260 --> 00:23:28,540
blew them out, the wish was that you and
I would always be in love with each
383
00:23:28,540 --> 00:23:32,980
other forever and married and together.
384
00:23:33,980 --> 00:23:34,980
Forever. Now.
385
00:23:36,920 --> 00:23:41,760
You did that? Yes, I did. Because you
are a lawyer, and if we got divorced,
386
00:23:41,760 --> 00:23:43,140
would take me for everything.
387
00:23:46,860 --> 00:23:48,180
You got that right.
388
00:23:48,500 --> 00:23:49,500
Yes, indeed.
389
00:23:49,700 --> 00:23:51,360
Come on, let's go to bed.
390
00:23:51,600 --> 00:23:52,600
Now you're talking.
391
00:23:52,640 --> 00:23:57,440
Now, first of all, I want you to know
that I'm happy my birthday is over
392
00:23:57,440 --> 00:24:00,820
this stomach of mine, no more cake in
this thing.
393
00:24:39,720 --> 00:24:42,360
The Cosby Show is taped before a studio
audience.
32945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.