Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:07,400
Oye, por ahí viene Bill Cosby. Oye, ¿eh?
2
00:01:13,270 --> 00:01:16,430
Rudy, how many times do I have to tell
you? You can't move sideways.
3
00:01:16,970 --> 00:01:17,768
Why not?
4
00:01:17,770 --> 00:01:18,770
Because it's a rule.
5
00:01:19,190 --> 00:01:20,410
I don't like that rule.
6
00:01:20,670 --> 00:01:22,610
Rudy, it doesn't matter whether you like
it or not.
7
00:01:23,070 --> 00:01:26,110
Now, you asked me to teach you checkers.
You're going to have to play by the
8
00:01:26,110 --> 00:01:27,370
rules and do what I tell you, okay?
9
00:01:27,710 --> 00:01:29,930
Okay. Take back your move and move
again.
10
00:01:34,470 --> 00:01:37,650
No fair. Give those back. They're mine.
11
00:01:38,110 --> 00:01:40,190
Rudy, that was a legal move, and that's
another thing.
12
00:01:40,510 --> 00:01:42,430
You can't yell every time I jump your
men.
13
00:01:42,810 --> 00:01:44,270
You have to learn to be a good loser.
14
00:01:44,510 --> 00:01:45,510
What's that?
15
00:01:46,530 --> 00:01:47,750
Are you guys almost finished?
16
00:01:48,070 --> 00:01:50,990
Almost. Well, could you sort of hurry
up? I've got two people coming over.
17
00:01:51,110 --> 00:01:52,410
Believe me, this won't take long.
18
00:01:52,670 --> 00:01:53,670
Get moving, Rudy.
19
00:01:54,710 --> 00:01:56,910
Wait, Rudy, Rudy, Rudy, Rudy, Rudy. I
win!
20
00:01:57,250 --> 00:01:59,430
No, no, let me tell you, Rudy. You're
not playing Bobby.
21
00:01:59,750 --> 00:02:00,790
I won! I won!
22
00:02:01,670 --> 00:02:02,670
Hey!
23
00:02:04,710 --> 00:02:05,750
What is the trouble?
24
00:02:06,090 --> 00:02:07,090
No,
25
00:02:07,270 --> 00:02:08,750
no, no, no, no. Hey, wait.
26
00:02:11,620 --> 00:02:16,220
One at a time now. Dad, I need to use
the living room. Two girls from the pep
27
00:02:16,220 --> 00:02:19,020
squad are coming over, and they want me
to help them write new tears.
28
00:02:19,440 --> 00:02:21,100
Well, why don't you take them up to your
room?
29
00:02:21,320 --> 00:02:22,360
Because it's not big enough.
30
00:02:22,660 --> 00:02:24,180
We need a lot of room to practice.
31
00:02:24,540 --> 00:02:28,760
Dad, these are the two most popular
girls in the eighth grade. If I get on
32
00:02:28,760 --> 00:02:30,460
pep squad, it could change my life.
33
00:02:42,410 --> 00:02:48,250
Please take the stuff upstairs so that
your sister can change her life.
34
00:02:50,450 --> 00:02:52,410
Or we could not play it off.
35
00:02:52,670 --> 00:02:54,630
Theo, you promised to teach me.
36
00:02:54,890 --> 00:02:57,690
Come on, Dad. You must have something
for me to do.
37
00:02:57,990 --> 00:02:59,130
Afraid not, old boy.
38
00:03:02,450 --> 00:03:03,670
Wait, Rudy, I was winning.
39
00:03:03,970 --> 00:03:05,550
Now we have to start all over again.
40
00:03:05,850 --> 00:03:06,850
I guess that's right.
41
00:03:12,520 --> 00:03:15,080
I will make this up to you. Yes, I know
you will.
42
00:03:17,820 --> 00:03:19,520
Well, Dad.
43
00:03:20,820 --> 00:03:22,360
Well, Vanessa.
44
00:03:24,560 --> 00:03:26,600
Dad, aren't you going to go back to
answer your office?
45
00:03:26,920 --> 00:03:32,040
And miss the opportunity of meeting the
two most popular girls in Israel?
46
00:03:32,980 --> 00:03:36,940
Dad, please don't embarrass me in front
of these girls. Don't act silly like you
47
00:03:36,940 --> 00:03:37,739
usually do.
48
00:03:37,740 --> 00:03:39,860
Well, I try to control myself, but...
49
00:03:40,460 --> 00:03:44,180
I mean, I do know something about
cheers, and I could help with the
50
00:03:44,980 --> 00:03:49,720
Two bits, four bits, six bits a dollar,
clean my shirt, and don't forget the
51
00:03:49,720 --> 00:03:50,720
collar. Hey, now.
52
00:03:53,700 --> 00:03:55,880
Dad, listen to him. No, please.
53
00:03:56,240 --> 00:03:57,660
No, no, I'll just let him in, all right?
54
00:03:58,140 --> 00:03:59,140
Okay?
55
00:03:59,620 --> 00:04:00,620
No rhyming?
56
00:04:01,920 --> 00:04:04,660
You don't have to worry. I'll be in a
hurry. Yeah.
57
00:04:05,940 --> 00:04:08,960
I told you I could rhyme. I do it all
the time.
58
00:04:14,440 --> 00:04:15,520
Welcome to the zoo.
59
00:04:17,339 --> 00:04:20,279
Hi. Hi. My dad likes to joke around.
60
00:04:20,640 --> 00:04:22,800
All over town, jokes around.
61
00:04:23,660 --> 00:04:27,280
Dad, this is Paula Young and this is
Cindy Stevens.
62
00:04:27,660 --> 00:04:30,080
How do you do? I'm Dr. Huxtapoo.
63
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Nice to meet you.
64
00:04:31,960 --> 00:04:35,640
Well, I hear that you guys are on the
pep squad.
65
00:04:36,080 --> 00:04:37,700
Yes, we're the captain.
66
00:04:38,020 --> 00:04:42,320
Well, pardon me. I have to get my hat. I
won't be able to chat.
67
00:04:42,700 --> 00:04:45,140
But if you need some cheers, just see me
downstairs.
68
00:04:45,460 --> 00:04:46,460
Hey, now.
69
00:04:46,520 --> 00:04:47,520
Bye,
70
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
Dad.
71
00:04:52,240 --> 00:04:55,860
She's very funny. Is he like that all
the time? I had nothing to do with it. I
72
00:04:55,860 --> 00:04:56,880
tried to get rid of him.
73
00:04:59,040 --> 00:05:01,060
And that's it. This is a beautiful
house.
74
00:05:01,800 --> 00:05:03,600
You really like it? Yeah.
75
00:05:04,360 --> 00:05:05,360
Well, thank you.
76
00:05:06,040 --> 00:05:08,160
This painting, I saw it in a book.
77
00:05:08,380 --> 00:05:09,860
Well, my mother bought it at an auction.
78
00:05:10,160 --> 00:05:11,160
I bet it was expensive.
79
00:05:11,640 --> 00:05:12,800
Yeah, $11 ,000.
80
00:05:13,540 --> 00:05:14,820
$11 ,000?
81
00:05:15,360 --> 00:05:19,080
Well, you know, my mom really wanted it.
It's painted by her great uncle, and my
82
00:05:19,080 --> 00:05:20,220
parents both love art.
83
00:05:21,080 --> 00:05:24,160
Would you like to see the rest of the
house? Yeah. I'd love it. Well, come on.
84
00:05:24,340 --> 00:05:28,280
I'll show you all the upstairs bedrooms,
except for my brother Theo's. No one
85
00:05:28,280 --> 00:05:29,940
outside the family is allowed to see it.
86
00:05:45,470 --> 00:05:50,150
Cliff, what are you doing? I'm looking
for the remote to the TV stand.
87
00:05:50,550 --> 00:05:53,970
Why don't you just go over to the
television and turn it on? Because after
88
00:05:53,970 --> 00:05:57,350
turn it on, I don't want to get up and
walk back over to it and get down and
89
00:05:57,350 --> 00:05:59,390
back up and walk over to it to change
the channel.
90
00:06:00,510 --> 00:06:01,590
You are hopeless.
91
00:06:02,610 --> 00:06:06,350
I found you, little buddy.
92
00:06:06,950 --> 00:06:08,290
Where have you been?
93
00:06:52,960 --> 00:06:54,580
Could you turn it back to the cooking?
94
00:07:35,080 --> 00:07:36,080
Nancy's cooking.
95
00:07:36,820 --> 00:07:42,700
So... Maybe he needs new batteries.
96
00:07:44,540 --> 00:07:50,060
Come on. Come on. He doesn't need new
batteries. I just put new batteries in
97
00:08:02,280 --> 00:08:04,500
I'm going to have to get up and go over
there and turn that channel with your
98
00:08:04,500 --> 00:08:06,240
bare hands. No, not either.
99
00:08:06,920 --> 00:08:11,880
I'll go down to Jake's Appliance Store
and buy a brand new one. Just a minute.
100
00:08:12,600 --> 00:08:15,360
You are an electronic gadget junkie.
101
00:08:16,360 --> 00:08:20,080
And Jake's Appliance Store is really not
a good place for a man like you.
102
00:08:20,440 --> 00:08:26,400
I am going to go down to the store and
buy a remote, and that's it.
103
00:08:26,660 --> 00:08:29,440
Yeah, I know, honey. You say that now,
but see, once you get down there...
104
00:08:29,840 --> 00:08:32,179
Those gadgets are going to be sitting on
the shelves looking at you, and they're
105
00:08:32,179 --> 00:08:34,799
going to call and beckon, Cliff, Cliff,
come over here and buy me.
106
00:08:36,000 --> 00:08:38,820
Buy me, buy me. If you take me home,
I'll light up just for you.
107
00:08:39,080 --> 00:08:45,100
I'm going to go down and buy a simple
remote control and maybe a satellite
108
00:09:02,220 --> 00:09:03,220
speak with Jake, please?
109
00:09:04,440 --> 00:09:05,440
Hi, Jake.
110
00:09:05,580 --> 00:09:06,860
This is Claire Huxtable.
111
00:09:07,140 --> 00:09:08,260
That's right, Cliff's wife.
112
00:09:09,200 --> 00:09:11,680
Well, he's on his way down to your store
right now.
113
00:09:12,800 --> 00:09:14,840
Jake, don't get excited.
114
00:09:16,820 --> 00:09:20,620
No, no, no, no, no. I don't care. No
matter what he asks for, I want you to
115
00:09:20,620 --> 00:09:22,960
him only a simple, basic remote control.
116
00:09:31,530 --> 00:09:32,990
I'm thinking so long. I'm thinking.
117
00:09:33,350 --> 00:09:34,350
You want me to help?
118
00:09:34,570 --> 00:09:35,590
No, I don't.
119
00:09:36,370 --> 00:09:37,630
You could move there.
120
00:09:37,910 --> 00:09:41,610
Rudy, if I moved there, you would double
jump me. Maybe I would. Maybe I
121
00:09:41,610 --> 00:09:42,610
wouldn't.
122
00:09:47,230 --> 00:09:48,049
King me!
123
00:09:48,050 --> 00:09:49,330
King me! King me!
124
00:09:49,790 --> 00:09:50,990
Rudy, Rudy, Rudy, Rudy.
125
00:09:51,210 --> 00:09:54,610
You're worse than Dad when you win. You
know that, don't you? Come on, move
126
00:09:54,610 --> 00:09:56,870
again. How'd you get so good so fast?
127
00:09:57,270 --> 00:09:58,390
Because I have a good teacher.
128
00:10:02,950 --> 00:10:05,810
Vanessa, the person I wanted to see. Oh,
wow.
129
00:10:06,010 --> 00:10:07,410
I don't want to play checkers with Rudy.
130
00:10:07,870 --> 00:10:11,050
Please? I can't. I have to write some
chairs tonight.
131
00:10:11,310 --> 00:10:13,010
Paula and Cindy put me on the pep squad.
132
00:10:13,370 --> 00:10:16,890
I'll write your chairs if you play
checkers with Rudy. No, Theo. I want to
133
00:10:16,890 --> 00:10:18,430
with you because you're more fun to be.
134
00:10:19,490 --> 00:10:21,090
Bye. Have fun.
135
00:10:22,470 --> 00:10:23,530
Whose move is it?
136
00:10:23,830 --> 00:10:24,830
Yours.
137
00:10:25,050 --> 00:10:26,470
Theo? Yes?
138
00:10:26,790 --> 00:10:27,990
Honey, could you come here, please?
139
00:10:28,830 --> 00:10:30,730
Gladly. Gotta go, Rudy.
140
00:10:31,090 --> 00:10:32,090
You're coming back?
141
00:10:33,090 --> 00:10:34,810
Yes. I'll be waiting.
142
00:10:37,510 --> 00:10:38,309
Yeah, Mom?
143
00:10:38,310 --> 00:10:41,350
I found this on the coffee table. This
is your handwriting, isn't it? Yes.
144
00:10:41,630 --> 00:10:42,750
Honey, what does it say?
145
00:10:43,030 --> 00:10:47,730
I'm sorry, Mom. Rudy was pulling on my
arm. It says Jake called emergency, but
146
00:10:47,730 --> 00:10:48,509
everything's okay.
147
00:10:48,510 --> 00:10:49,189
What's okay?
148
00:10:49,190 --> 00:10:50,190
Dad is.
149
00:10:50,370 --> 00:10:54,050
Jake said when he got to the store, he
wanted to buy everything you saw, but
150
00:10:54,050 --> 00:10:55,750
Jake wouldn't let him. Good old Jake.
151
00:10:56,290 --> 00:10:59,250
Then, he said, Dad started begging and
pleading.
152
00:10:59,630 --> 00:11:02,790
He was offering to pay regular prices
for the stuff on sale.
153
00:11:05,210 --> 00:11:06,830
Hello. Hey, Dad.
154
00:11:07,510 --> 00:11:08,790
How'd the shopping go?
155
00:11:09,050 --> 00:11:11,610
Well, I got exactly what I was going to
get.
156
00:11:11,890 --> 00:11:13,870
A simple, basic remote control.
157
00:11:14,090 --> 00:11:15,930
No more, no less, my dear.
158
00:11:16,370 --> 00:11:18,590
You didn't see anything else that
interested you?
159
00:11:19,010 --> 00:11:21,070
No, but you know those guys.
160
00:11:21,770 --> 00:11:26,150
At Jake's, man, they try to shove all
kinds of things and push stuff at you.
161
00:11:26,990 --> 00:11:30,130
I told him, I said, man, get those
gadgets out of my face.
162
00:11:31,910 --> 00:11:33,150
How do you do it, Dad?
163
00:11:33,450 --> 00:11:35,990
Son, you have to have an inner strength.
164
00:11:36,450 --> 00:11:39,870
And it comes with age and maturity.
165
00:11:40,650 --> 00:11:42,350
I'm going to have to remember that, Dad.
166
00:11:42,710 --> 00:11:44,370
So you weren't tempted at all?
167
00:11:44,610 --> 00:11:49,150
No, no. I walked in. I said, give me the
simplest remote you have. Put the money
168
00:11:49,150 --> 00:11:50,150
down. Bam!
169
00:11:50,620 --> 00:11:51,620
Walked out.
170
00:11:54,820 --> 00:11:55,820
Jake called.
171
00:12:00,220 --> 00:12:01,220
Jake who?
172
00:12:01,560 --> 00:12:03,080
Jake from the appliance store.
173
00:12:03,500 --> 00:12:07,980
According to him, there was a man in the
store who looked just like you who was
174
00:12:07,980 --> 00:12:10,340
begging the salespeople to sell him
anything.
175
00:12:10,700 --> 00:12:15,160
Jake said that? Yeah, and he said the
guy was offering to pay regular prices
176
00:12:15,160 --> 00:12:16,160
those things on sale.
177
00:12:16,400 --> 00:12:17,640
I saw the guy.
178
00:12:19,790 --> 00:12:22,350
And he was wandering around the store.
179
00:12:24,050 --> 00:12:27,490
I went over and talked to him because I
felt sorry for him.
180
00:12:29,610 --> 00:12:30,289
Wasn't he?
181
00:12:30,290 --> 00:12:32,470
No, it wasn't me. It was a guy that
looked like me.
182
00:12:33,330 --> 00:12:35,270
As a matter of fact, I pulled him aside.
183
00:12:35,550 --> 00:12:39,970
And I said, what seems to be the
problem? So he started telling me about
184
00:12:39,970 --> 00:12:41,930
had this very wicked wife.
185
00:12:44,520 --> 00:12:49,260
Who had called ahead and told everybody
in the store not to sell him anything.
186
00:12:50,600 --> 00:12:53,440
So then he started to cry, you know.
187
00:12:53,720 --> 00:12:57,520
And I said, well, you really shouldn't
cry. I said, what you should do is go to
188
00:12:57,520 --> 00:13:02,480
another store where your wife doesn't
know anything about it, see.
189
00:13:03,400 --> 00:13:05,060
And you know what?
190
00:13:05,600 --> 00:13:06,600
He did.
191
00:13:09,800 --> 00:13:13,520
I forgot batteries there, Usters. Will
you all excuse me? Wait, wait. One
192
00:13:13,520 --> 00:13:15,720
moment. Right there. I want to know what
did this man buy.
193
00:13:15,980 --> 00:13:18,060
Oh, he went out and he bought a lot of
stuff.
194
00:13:18,620 --> 00:13:19,980
It's in the trunk of his car.
195
00:13:22,040 --> 00:13:23,980
Charged it all to his wife's credit
card.
196
00:13:38,020 --> 00:13:39,020
Hey, Vanessa.
197
00:13:41,070 --> 00:13:41,809
How was school?
198
00:13:41,810 --> 00:13:42,810
Not good.
199
00:13:44,070 --> 00:13:45,070
What happened to you?
200
00:13:45,430 --> 00:13:47,150
Nothing. Where is Mom and Dad?
201
00:13:47,410 --> 00:13:49,130
They went to the golf course with Rudy.
They'll be back.
202
00:13:49,730 --> 00:13:50,730
Were you playing football?
203
00:13:51,130 --> 00:13:52,270
No, I was in a fight.
204
00:13:52,690 --> 00:13:53,690
What? Where?
205
00:13:53,850 --> 00:13:54,850
At school.
206
00:13:54,990 --> 00:13:57,530
Vanessa, come on. Tell me about this. I
want to hear this.
207
00:13:58,030 --> 00:14:02,630
Vanessa, come on. You have to tell me
about this. You actually got into a
208
00:14:02,790 --> 00:14:03,790
Yes. With who?
209
00:14:03,990 --> 00:14:05,110
These two girls.
210
00:14:05,690 --> 00:14:06,690
Two? Whoa.
211
00:14:07,170 --> 00:14:08,170
Who were they?
212
00:14:08,870 --> 00:14:13,530
Two girls from the Pepsi. You got into a
fight your first day on the pep squad?
213
00:14:13,710 --> 00:14:15,630
Yeah, right before the first meeting.
214
00:14:15,890 --> 00:14:17,710
Whoa, that's gotta be a school record.
215
00:14:18,390 --> 00:14:20,150
It wasn't my fault.
216
00:14:20,350 --> 00:14:21,630
They called me a name.
217
00:14:21,930 --> 00:14:22,469
They did?
218
00:14:22,470 --> 00:14:23,470
What'd they call you?
219
00:14:23,570 --> 00:14:24,570
Rich girl.
220
00:14:26,950 --> 00:14:31,730
Okay. What do you mean, okay? They
called me rich girl in front of
221
00:14:32,730 --> 00:14:35,330
You fought over that? Vanessa, that's
stupid.
222
00:14:35,750 --> 00:14:39,530
No, it's not. Vanessa, I would love for
someone to call me rich.
223
00:14:40,439 --> 00:14:42,320
especially in front of Maxine Kirkwood.
224
00:14:43,300 --> 00:14:44,720
I beat that for life.
225
00:14:45,920 --> 00:14:47,860
I got to talk to Mom and Dad about this.
226
00:14:48,100 --> 00:14:50,480
You're actually going to tell Mom and
Dad you're in a fight?
227
00:14:50,760 --> 00:14:52,080
Well, sure. It's their fault.
228
00:14:52,860 --> 00:14:54,560
They're the ones who made us rich.
229
00:14:56,400 --> 00:14:57,820
Vanessa, did you fall on your head?
230
00:14:59,560 --> 00:15:03,320
Can I have you say, Theo, time for
checkers? No.
231
00:15:04,160 --> 00:15:06,040
No, Rudy, I think we've played enough.
232
00:15:10,060 --> 00:15:11,200
Okay, one game.
233
00:15:11,480 --> 00:15:12,960
Rudy, where are Mom and Dad?
234
00:15:13,220 --> 00:15:14,220
In the kitchen.
235
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
Go talk to them.
236
00:15:16,620 --> 00:15:17,760
What happened to her?
237
00:15:18,060 --> 00:15:19,260
She fell on her head.
238
00:15:20,980 --> 00:15:22,720
Thank you, Dee. You're welcome.
239
00:15:24,700 --> 00:15:28,520
Mom, Dad, I need to talk to you.
Vanessa, what happened to you? I was in
240
00:15:28,520 --> 00:15:29,680
fight. A fight?
241
00:15:29,880 --> 00:15:30,880
Did you win?
242
00:15:32,980 --> 00:15:34,200
Vanessa, what happened?
243
00:15:35,300 --> 00:15:37,480
Two girls at school were picking on me.
244
00:15:37,800 --> 00:15:39,020
What did they do to you?
245
00:15:40,110 --> 00:15:41,470
They called me a rich girl.
246
00:15:45,610 --> 00:15:50,390
And? When Paul and Cindy were over here
yesterday, I showed them the house.
247
00:15:51,210 --> 00:15:54,830
And then today at the pep squad meeting,
they told two other girls, Linda and
248
00:15:54,830 --> 00:15:56,630
Darnella, about all the nice things we
have.
249
00:15:57,030 --> 00:16:01,150
Linda and Darnella said that anyone who
would pay $11 ,000 for a painting is a
250
00:16:01,150 --> 00:16:03,810
show -off. How do they know how much we
paid for the painting?
251
00:16:04,090 --> 00:16:07,850
Well, when Paul and Cindy asked, I told
them. How did you do that?
252
00:16:08,410 --> 00:16:09,450
They were interested.
253
00:16:10,550 --> 00:16:13,850
And they're on the pep squad, and I like
them a lot. And you wanted them to like
254
00:16:13,850 --> 00:16:14,850
you.
255
00:16:15,410 --> 00:16:16,410
Well, yeah.
256
00:16:16,970 --> 00:16:20,230
But Paul and Cindy didn't start the
fight. It's not their fault.
257
00:16:20,690 --> 00:16:24,190
Linda and Daniella were the ones who
said, I think I'm better than everybody
258
00:16:24,190 --> 00:16:28,390
else. I tried to explain why we bought
the painting, and then they started
259
00:16:28,390 --> 00:16:30,630
saying nasty things like stuck -up rich
girl.
260
00:16:30,970 --> 00:16:34,450
I told them they better not say it
again, and the next thing I know, we're
261
00:16:34,450 --> 00:16:35,550
rolling around on the floor.
262
00:16:35,770 --> 00:16:37,130
You took both of them on?
263
00:16:39,280 --> 00:16:41,320
Well, I didn't mean to. It just
happened.
264
00:16:41,620 --> 00:16:42,620
All right.
265
00:16:43,600 --> 00:16:47,280
Mr. Morris pulled us apart and made us
apologize and shake hands.
266
00:16:47,640 --> 00:16:50,200
If Mr. Morris hadn't stopped, do you
think he'd beat both of them?
267
00:16:52,480 --> 00:16:55,380
Paula and Cindy were the ones who got me
on the pep squad.
268
00:16:55,720 --> 00:16:57,880
After this, they won't want to talk to
me anymore.
269
00:16:59,800 --> 00:17:02,140
None of this would have happened if we
weren't so rich.
270
00:17:08,490 --> 00:17:10,329
Let me get something straight, okay?
271
00:17:11,310 --> 00:17:13,810
Your mother and I are rich.
272
00:17:14,650 --> 00:17:16,010
You have nothing.
273
00:17:18,829 --> 00:17:22,450
You can tell your friends and your
enemies that, okay?
274
00:17:23,589 --> 00:17:25,410
Your father and I are not rich.
275
00:17:25,930 --> 00:17:28,190
We're not? No, honey, we're not rich.
276
00:17:28,650 --> 00:17:32,170
Rich is when your money works for you,
not when you work for the money, and we
277
00:17:32,170 --> 00:17:33,510
work hard for the money.
278
00:17:34,720 --> 00:17:38,060
But, I mean, it's okay. We're proud of
what we have, and we're happy to share
279
00:17:38,060 --> 00:17:38,939
with our children.
280
00:17:38,940 --> 00:17:42,960
I just think I'd be much better off if
we didn't have so much money.
281
00:17:43,280 --> 00:17:45,260
No, no, no, no. You're using the word
we.
282
00:17:47,680 --> 00:17:51,740
See, now, if you don't want the money,
then you just tell us that, and we won't
283
00:17:51,740 --> 00:17:52,740
give you any.
284
00:17:54,000 --> 00:17:57,540
All right? And then all you have to do
is pay us back the 100 ,000 you owe us,
285
00:17:57,540 --> 00:17:58,540
and we'll be even.
286
00:17:58,700 --> 00:18:01,460
But, Dad, I have to go to school with
these girls.
287
00:18:02,000 --> 00:18:05,100
They're going to start talking and then
no one is going to want to be my friend.
288
00:18:05,800 --> 00:18:08,780
Let me ask you something, Vanessa. Would
you make friends with someone who had
289
00:18:08,780 --> 00:18:09,780
more than you?
290
00:18:10,180 --> 00:18:13,120
Yeah. Would you make friends with
someone who had less than you?
291
00:18:13,400 --> 00:18:16,500
Yes. See, from what I'm hearing, you're
not the one with the problem.
292
00:18:17,220 --> 00:18:20,480
Honey, your friends are going to like
you, not for what you have, but for who
293
00:18:20,480 --> 00:18:21,480
you are.
294
00:18:21,500 --> 00:18:22,500
Do you understand that?
295
00:18:23,700 --> 00:18:24,700
I guess so.
296
00:18:25,820 --> 00:18:29,960
And Vanessa, I hate to be the one to
tell you this, but yes, you are rich.
297
00:18:30,600 --> 00:18:31,589
She is?
298
00:18:31,590 --> 00:18:36,690
Not because of things, but because you
have a family who loves you.
299
00:18:39,030 --> 00:18:40,030
Thanks, Mom.
300
00:18:41,610 --> 00:18:45,330
But when I grow up, I'm just not going
to have so much money. That way my kids
301
00:18:45,330 --> 00:18:46,330
won't have any problems.
302
00:18:48,490 --> 00:18:49,490
Vanessa?
303
00:18:49,770 --> 00:18:55,890
Yeah? These poor children that you're
going to have, please don't send them
304
00:18:55,890 --> 00:18:56,890
this house, baby.
305
00:19:07,530 --> 00:19:10,950
Now go get Dad. Tell him you want to
play checkers, but no one will play with
306
00:19:10,950 --> 00:19:13,090
you. And try to look real sad. Can you
do that?
307
00:19:13,350 --> 00:19:16,850
Yes. Daddy, no one will play checkers
with me.
308
00:19:17,910 --> 00:19:21,150
Perfect. Go for it. Go ahead. Go get
them. Go ahead.
309
00:19:26,010 --> 00:19:29,290
Hey, what is this face?
310
00:19:30,010 --> 00:19:32,550
Daddy, no one will play checkers with
me.
311
00:19:33,070 --> 00:19:34,770
Oh, Peaches.
312
00:19:36,110 --> 00:19:37,970
You want Daddy to play with you?
313
00:19:38,190 --> 00:19:42,210
Okay, Daddy will play with you. You look
so sad.
314
00:19:43,030 --> 00:19:44,450
My goodness.
315
00:19:45,990 --> 00:19:47,790
As the board's all set up.
316
00:19:47,990 --> 00:19:48,869
You two want to play?
317
00:19:48,870 --> 00:19:49,870
Yeah.
318
00:19:50,130 --> 00:19:52,130
Mind if I watch? Help yourself.
319
00:19:52,570 --> 00:19:55,290
Both of you get a chance to watch an
expert at work.
320
00:19:55,590 --> 00:19:56,389
Go for it.
321
00:19:56,390 --> 00:19:57,390
Thank you.
322
00:20:24,910 --> 00:20:25,910
You did this, didn't you?
323
00:20:27,510 --> 00:20:29,210
Did what? You set me up.
324
00:20:30,090 --> 00:20:33,170
Dad, all I can say is good luck.
325
00:20:35,730 --> 00:20:36,730
It's your move.
326
00:20:36,890 --> 00:20:38,270
I know it's my move.
327
00:20:42,450 --> 00:20:48,570
Will you look at that?
328
00:20:51,130 --> 00:20:53,450
It's a Robin Redbrand.
329
00:21:03,370 --> 00:21:05,250
Ready to thing they have on tuxedos.
330
00:21:07,810 --> 00:21:08,810
You're not interested?
331
00:21:09,290 --> 00:21:10,290
Nope.
332
00:21:39,950 --> 00:21:40,929
What you reading?
333
00:21:40,930 --> 00:21:43,530
A very famous law case, Mansfield v.
334
00:21:43,730 --> 00:21:44,930
Townsend. Oh, yeah?
335
00:21:45,390 --> 00:21:46,390
What's it about?
336
00:21:46,630 --> 00:21:51,170
Cliff, please. This is the law,
something you doctors know nothing
337
00:21:51,570 --> 00:21:53,390
What do you mean we know nothing about?
338
00:21:53,710 --> 00:21:54,730
I pay insurance.
339
00:21:56,730 --> 00:22:00,570
Okay. This case is Mansfield v.
340
00:22:00,770 --> 00:22:03,830
Townsend. Yeah, and I know about it.
341
00:22:04,030 --> 00:22:04,929
Oh, really?
342
00:22:04,930 --> 00:22:09,160
Yes. Tell me about it. Well, it was this
man named Mansfield.
343
00:22:09,400 --> 00:22:10,400
Mansfield was a woman.
344
00:22:10,700 --> 00:22:11,840
Dressed like a man.
345
00:22:13,540 --> 00:22:14,540
Forget it.
346
00:22:15,000 --> 00:22:18,020
Well, how much longer are you going to
be reading? I only have one more
347
00:22:18,020 --> 00:22:19,020
paragraph.
348
00:22:21,600 --> 00:22:24,060
Boy, it sure was something with Vanessa,
wasn't it?
349
00:22:24,260 --> 00:22:25,260
I know.
350
00:22:26,100 --> 00:22:29,440
You know, most parents I know tell me
that their kids are always complaining
351
00:22:29,440 --> 00:22:33,020
about the money they don't have. Mm
-hmm. And look at what we have.
352
00:22:33,879 --> 00:22:37,940
Well, I never knew we'd be working so
hard all these years just to give her
353
00:22:37,940 --> 00:22:38,960
things she didn't want.
354
00:22:39,900 --> 00:22:44,320
I just hope she remembers all of this
when it's time for her to ask for a car.
355
00:22:45,120 --> 00:22:46,560
Don't count on it. No.
356
00:22:47,480 --> 00:22:48,840
How much longer are you going to be?
357
00:22:49,920 --> 00:22:55,000
Okay, okay. I will save the part about
the woman dressed like a man and the man
358
00:22:55,000 --> 00:22:56,380
dressed like a woman until tomorrow.
359
00:22:58,480 --> 00:23:00,500
Because it's just about that time.
360
00:23:10,620 --> 00:23:13,920
Now, how did you know this thing was on?
I checked the newspaper.
361
00:23:14,320 --> 00:23:15,320
I see.
362
00:23:19,060 --> 00:23:22,760
Where'd you get that from?
363
00:23:23,000 --> 00:23:24,140
Good old Jake.
364
00:23:35,120 --> 00:23:37,020
on again. God damn the bass drum.
365
00:24:19,080 --> 00:24:21,880
The Cosby Show was taped before a studio
audience.
366
00:24:30,080 --> 00:24:31,080
Viacom.
28624
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.