All language subtitles for the_cosby_show_s03e06_the_march

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,980 --> 00:00:07,580 Oye, por ahí viene Bill Cosby. Óyete. 2 00:01:24,590 --> 00:01:27,270 Are you enjoying your breakfast? 3 00:01:27,800 --> 00:01:29,140 Yes, are you enjoying yours? 4 00:01:29,500 --> 00:01:32,040 Looks like you're not going to drink that orange juice. 5 00:01:32,300 --> 00:01:34,860 Yes, I am. I'm saving it for last. 6 00:01:37,400 --> 00:01:41,840 I don't have any orange juice. You took it all. 7 00:01:42,160 --> 00:01:45,920 I know. That used to happen to me a lot when I was small. 8 00:01:46,120 --> 00:01:47,860 But now I wake up very early. 9 00:01:49,480 --> 00:01:55,280 How would you like to trade a delicious, thirst -quenching slice 10 00:01:55,280 --> 00:02:01,710 of... cantaloupe melon or that little shot glass 11 00:02:01,710 --> 00:02:03,130 of orange juice? 12 00:02:03,450 --> 00:02:04,450 Two pieces. 13 00:02:06,150 --> 00:02:07,930 But then I won't have any. 14 00:02:08,190 --> 00:02:09,389 That's the deal. 15 00:02:11,250 --> 00:02:14,190 You used to be such a warm person. 16 00:02:14,950 --> 00:02:16,150 You've changed. 17 00:02:17,270 --> 00:02:18,550 Take it or leave it. 18 00:02:20,830 --> 00:02:24,230 Okay, on the count of three. One, two, three. 19 00:02:24,590 --> 00:02:25,590 There you go. 20 00:02:35,050 --> 00:02:36,190 and love, and breakfast. 21 00:02:37,070 --> 00:02:38,330 I'm telling Mom. 22 00:02:38,930 --> 00:02:41,430 Tattletail, Tattletail, sitting on ice cream rail. 23 00:02:43,390 --> 00:02:44,850 Hello. Hey. 24 00:02:45,470 --> 00:02:47,070 It's such a beautiful day today. 25 00:02:47,770 --> 00:02:51,050 It's a beautiful day? Why? You're not going to go to school? 26 00:02:51,630 --> 00:02:55,910 Yeah, I'm going to what? I've just never seen you in such a mood like this 27 00:02:55,910 --> 00:02:57,690 before going to school. 28 00:02:58,110 --> 00:02:59,350 Dad, today is Friday. 29 00:02:59,670 --> 00:03:03,870 This weekend, I have no homework, no tests to study for, and no papers to 30 00:03:04,190 --> 00:03:05,690 It's gonna be the perfect weekend. 31 00:03:05,930 --> 00:03:07,890 You know what will make it a great weekend? 32 00:03:08,710 --> 00:03:12,950 Tomorrow, you and I get the ladder out, we go up on the roof and clean out those 33 00:03:12,950 --> 00:03:16,590 gutters. Dad, come on. I need to relax this weekend. I'm under a lot of 34 00:03:16,590 --> 00:03:17,930 pressure. Pressure? 35 00:03:19,290 --> 00:03:20,290 Yes, Dad. 36 00:03:20,430 --> 00:03:22,330 My life is not like yours. You're a doctor. 37 00:03:22,690 --> 00:03:26,310 When you finish work, you have nothing to think about. But I'm in high school, 38 00:03:26,370 --> 00:03:28,910 Dad. I have to think about what I'm doing day and night. 39 00:03:29,370 --> 00:03:32,330 If I'm not studying for a subject, I gotta think about it. 40 00:03:38,090 --> 00:03:41,010 I don't know, but it's weekends like this that get me through. 41 00:03:42,470 --> 00:03:45,650 Well, then I guess you better make the most of it. 42 00:03:45,870 --> 00:03:47,070 Oh, Dad, I will. 43 00:03:47,570 --> 00:03:51,430 Tonight's the big pep rally, tomorrow's the game, and the party at Maxine's. 44 00:03:53,310 --> 00:03:57,510 You know, your grandparents, all of them are coming over for dinner tonight. 45 00:03:57,810 --> 00:04:01,670 Well, I'll be there. I was just hoping I could be excused right after dinner. Is 46 00:04:01,670 --> 00:04:02,670 it okay? 47 00:04:02,830 --> 00:04:06,850 Yeah, sure, that's okay. I'm just happy you could fit us into your... 48 00:04:07,070 --> 00:04:08,070 Perfect weekend. 49 00:04:08,410 --> 00:04:09,410 Thank you, Dad. 50 00:04:11,710 --> 00:04:13,050 Who took my orange juice? 51 00:04:13,930 --> 00:04:15,790 Who took my orange juice? 52 00:04:16,190 --> 00:04:18,070 All's fair in love and breakfast. 53 00:04:20,070 --> 00:04:21,950 Do you know who I am? 54 00:04:23,010 --> 00:04:29,650 I am the man who loves you, who worked to buy the 55 00:04:29,650 --> 00:04:31,050 orange juice for you. 56 00:04:47,020 --> 00:04:48,980 How's school? Great. Is Mom around? 57 00:04:49,300 --> 00:04:50,300 Yeah, she's in the kitchen. 58 00:04:50,620 --> 00:04:52,560 Great. I need to talk to somebody about something. 59 00:04:52,920 --> 00:04:53,719 Uh, Vanessa? 60 00:04:53,720 --> 00:04:55,520 Yeah? What am I, a bag of oats? 61 00:04:57,020 --> 00:05:00,280 No, Dad, but I think I should talk to Mom about this. 62 00:05:00,560 --> 00:05:03,480 Okay. Okay. You might know about this, too. 63 00:05:04,240 --> 00:05:09,700 Well, how are you going to know that I know if you don't ask me? 64 00:05:09,960 --> 00:05:11,020 You see, it's boys. 65 00:05:11,420 --> 00:05:13,100 Boys. Well, boys and girls. 66 00:05:13,450 --> 00:05:17,130 Boys and girls. Okay, well, you've come to the right person because I used to be 67 00:05:17,130 --> 00:05:18,069 a boy. 68 00:05:18,070 --> 00:05:22,830 And your mother was a girl, and I have four girls and one boy. So what's your 69 00:05:22,830 --> 00:05:26,250 problem? See, Dad, there's this thing coming up next week at school called the 70 00:05:26,250 --> 00:05:27,250 turnaround dance. 71 00:05:27,490 --> 00:05:30,650 Turnaround dance? I know about a turnaround dance. I used to have that in 72 00:05:30,650 --> 00:05:33,030 day. In the old time. 73 00:05:33,610 --> 00:05:36,870 Yeah, that's where the girls have to ask the boys to the dance. 74 00:05:37,110 --> 00:05:38,110 Right. Hello. 75 00:05:38,190 --> 00:05:40,030 And there are two guys I want to ask. 76 00:05:40,310 --> 00:05:44,190 Now, one of them, you know, I really don't like, but he'll say yes. And the 77 00:05:44,190 --> 00:05:46,070 I do like will probably say no. 78 00:05:46,330 --> 00:05:47,350 One of them, Robert? 79 00:05:47,590 --> 00:05:49,890 No, Dad, Rob and I broke up a long time ago. 80 00:05:50,210 --> 00:05:53,930 See, first he went steady with Stephanie Johnson, and then he went steady with 81 00:05:53,930 --> 00:05:56,790 Beth Peterson, and now it's Amy Gordon. 82 00:05:57,230 --> 00:06:01,890 Sounds like Roberto is wandering around the world for the rest of his life 83 00:06:01,890 --> 00:06:02,990 searching for you. 84 00:06:03,970 --> 00:06:04,970 Dad. 85 00:06:05,180 --> 00:06:07,820 The guy I want to go out with is David Butler. 86 00:06:08,060 --> 00:06:09,620 Oh, I see. 87 00:06:10,000 --> 00:06:11,840 Now, why do you like him? 88 00:06:12,320 --> 00:06:13,320 He's cute. 89 00:06:15,660 --> 00:06:17,640 Oh, and he's probably got a great personality. 90 00:06:18,400 --> 00:06:19,400 I hope. 91 00:06:19,760 --> 00:06:21,900 Well, you see, I never really talked to him. 92 00:06:22,400 --> 00:06:27,360 But I heard him say something in class, Dad, and he has the best voice. 93 00:06:27,740 --> 00:06:28,740 It cracks. 94 00:06:31,380 --> 00:06:32,480 What did he say? 95 00:06:32,960 --> 00:06:37,720 stood up in class to answer a question, and he said, the Suez Canal. 96 00:06:40,360 --> 00:06:44,800 This was so adorable, and it was the right answer. 97 00:06:45,060 --> 00:06:46,180 Cute and smart. 98 00:06:46,520 --> 00:06:50,040 And all my friends say we would look so good together. 99 00:06:50,260 --> 00:06:54,840 If your friends say that the two of you look cute together, call this boy. 100 00:06:56,200 --> 00:06:58,580 He says, no, I'm going to feel awful. 101 00:06:58,960 --> 00:07:01,340 Suppose he says yes. Let me put it to you this way. 102 00:07:01,780 --> 00:07:07,930 Along... long time ago and i'm not naming any names there was this cute 103 00:07:07,930 --> 00:07:13,770 girl and she wanted to ask this fellow but she was like you she was just kind 104 00:07:13,770 --> 00:07:19,410 afraid and and she was nervous and then she got up enough courage and she called 105 00:07:19,410 --> 00:07:25,370 the boy and the boy said yes and they went to the dance and they are married 106 00:07:25,370 --> 00:07:26,370 today 107 00:07:26,700 --> 00:07:31,440 Dad, is this a story about you and Mom? Yes, but don't tell your mother that I'm 108 00:07:31,440 --> 00:07:32,440 sorry. 109 00:07:34,480 --> 00:07:35,480 Don't tell her. 110 00:07:35,840 --> 00:07:37,600 But, Dad, you know, I'm not Mom. 111 00:07:37,840 --> 00:07:39,260 I don't think I could do this. 112 00:07:39,600 --> 00:07:42,300 Well, then you have a third choice. You can take me to the dance. 113 00:07:43,960 --> 00:07:44,960 I'll call David. 114 00:07:48,740 --> 00:07:49,740 Hey. 115 00:07:53,920 --> 00:07:55,480 Hello. How's everything? 116 00:07:55,840 --> 00:07:56,840 Just fine. 117 00:07:57,260 --> 00:07:58,340 Need any help? 118 00:07:58,580 --> 00:07:59,740 No, I'm just about finished. 119 00:08:00,040 --> 00:08:04,700 You know, it's so funny how life repeats itself. 120 00:08:05,120 --> 00:08:11,860 What? Well, I was in there talking to Vanessa, and she is 121 00:08:11,860 --> 00:08:14,440 nervous about a turnaround, Dan. 122 00:08:14,660 --> 00:08:19,820 Oh. So I told her the story about how you... 123 00:08:20,360 --> 00:08:23,640 called me and asked me to go to the Halloween dance. 124 00:08:24,080 --> 00:08:25,080 I what? 125 00:08:26,080 --> 00:08:30,860 I told her how you called me up and asked me to go to the dance and how you 126 00:08:30,860 --> 00:08:32,400 nervous and everything, you know. 127 00:08:32,659 --> 00:08:34,919 Cliff, why did you lie to our daughter? 128 00:08:36,000 --> 00:08:39,200 I didn't lie. No, I didn't. You let the record show. 129 00:08:39,480 --> 00:08:41,900 Oh, here we go with the let the record show. 130 00:08:42,500 --> 00:08:46,120 Cliff, let's get this story straight. You see, the truth of the matter is you 131 00:08:46,120 --> 00:08:49,220 called my house while I was at cheerleading practice because you knew I 132 00:08:49,220 --> 00:08:55,380 there. And then you had the audacity to ask my mother to tell me to take you to 133 00:08:55,380 --> 00:08:56,380 the dance. 134 00:08:58,120 --> 00:09:01,240 And said I had to be quick about it because there were a lot of girls in 135 00:09:01,240 --> 00:09:02,900 waiting to ask you. 136 00:09:05,360 --> 00:09:06,740 Get out of here. 137 00:09:07,020 --> 00:09:10,220 You know, it's true that you promised my mother if I said yes. 138 00:09:10,780 --> 00:09:15,940 You would have me home by 9 .30 and mow her lawn and wash all the windows. 139 00:09:16,340 --> 00:09:19,660 And I think you better put the top back on that silver polish. 140 00:09:22,260 --> 00:09:26,440 Okay, Mr. Smartypants, okay. My mother will be here this evening to verify the 141 00:09:26,440 --> 00:09:28,500 fact. Okay, good, good, good. 142 00:09:28,700 --> 00:09:33,680 And then after she does that, then you better be ready to do some heavy 143 00:09:33,680 --> 00:09:38,060 apologizing and begging for forgiveness. 144 00:09:40,810 --> 00:09:47,010 We shall see. Uh -huh. We shall see what we shall see. What humiliation from 145 00:09:47,010 --> 00:09:48,010 thee. 146 00:09:50,990 --> 00:09:53,230 Hi. Hey, how you doing? 147 00:09:54,110 --> 00:09:58,250 Now, wait a minute. This is not the face of someone who's about to start a 148 00:09:58,250 --> 00:09:59,250 perfect weekend. 149 00:09:59,890 --> 00:10:01,610 It's not a perfect weekend, Dad. 150 00:10:02,210 --> 00:10:04,030 I got a history paper back today. 151 00:10:04,230 --> 00:10:04,869 A C. 152 00:10:04,870 --> 00:10:07,230 I couldn't believe it. I thought I would at least get a B. 153 00:10:07,900 --> 00:10:10,960 Mr. Pierce said I can do the paper over again and try for a higher grade. 154 00:10:11,240 --> 00:10:12,540 Well, at least you get another chance. 155 00:10:12,940 --> 00:10:14,200 Yeah, but it's got to be on Monday. 156 00:10:15,100 --> 00:10:17,300 If I rewrite the paper, I'm going to miss everything. 157 00:10:17,600 --> 00:10:20,960 The pep rally, the game, the party at Maxine's. 158 00:10:21,840 --> 00:10:25,240 It's going to be the greatest party of the year. Wait one second. You go 159 00:10:25,240 --> 00:10:28,400 upstairs, you do a couple of hours' work on your paper. 160 00:10:28,620 --> 00:10:30,280 Come down, you have dinner with us. 161 00:10:30,810 --> 00:10:33,170 And then you go back up and you work on your papers some more. 162 00:10:33,490 --> 00:10:39,670 So tomorrow you go to the football game and Maxine's party. 163 00:10:40,530 --> 00:10:42,370 Okay? Makes sense to me. 164 00:10:42,570 --> 00:10:43,529 It's worth a try. 165 00:10:43,530 --> 00:10:48,090 All right. I'll get started. And then you and I get the ladder. We'll go up on 166 00:10:48,090 --> 00:10:49,090 the roof. 167 00:10:50,870 --> 00:10:52,370 Just kidding. Just kidding. 168 00:10:59,050 --> 00:11:02,130 So the pirate said, not in my hat, you don't. 169 00:11:02,850 --> 00:11:07,950 Why did you hear that? I made that up. I thought that. 170 00:11:08,230 --> 00:11:10,730 Oh, Claire, the dinner was delicious. 171 00:11:10,990 --> 00:11:14,710 Oh, thank you. Everything was delightful except for my son's jokes. 172 00:11:15,310 --> 00:11:18,050 Hey, listen, you know, you can go home now if you want to. 173 00:11:19,450 --> 00:11:23,970 Aunt Whitey, who wants some? Me. Oh, I'll have some and some for Granny. 174 00:11:24,210 --> 00:11:27,890 Dad, can I leave now? Yeah, oh, yeah, sure, go ahead. Where are you going, 175 00:11:28,350 --> 00:11:31,470 Well, I have to go upstairs and redo a history paper that's due on Monday. I 176 00:11:31,470 --> 00:11:34,350 a C on it, and I should have gotten an A. Well, what did you write about? The 177 00:11:34,350 --> 00:11:35,350 March on Washington. 178 00:11:35,470 --> 00:11:37,950 Oh, you didn't tell me you were writing about that. 179 00:11:38,390 --> 00:11:41,510 You know, your father and I were there. You should have come to us. I thought I 180 00:11:41,510 --> 00:11:44,290 had it all covered. I did research and everything on it. Oh, you could have 181 00:11:44,290 --> 00:11:46,650 research with us. There are a few people in this room who were there. 182 00:11:46,850 --> 00:11:47,569 Oh, that's right. 183 00:11:47,570 --> 00:11:50,050 I was there. All of us were. But I went to the library. 184 00:11:52,470 --> 00:11:55,910 Phil, go up and get that paper. I want to hear it. Now? 185 00:11:56,270 --> 00:12:00,650 Right now. I want to hear it. So do I. My pleasure. I want you to hear how good 186 00:12:00,650 --> 00:12:01,549 it really is. 187 00:12:01,550 --> 00:12:06,950 Okay. Mom, can I be excused now? I want to go make that phone call. Of course. 188 00:12:07,090 --> 00:12:08,090 Can I come? 189 00:12:08,270 --> 00:12:11,330 Rudy, I think Vanessa needs a little privacy for this call. 190 00:12:11,770 --> 00:12:13,690 Oh, that's okay, Mom. I can use the support. 191 00:12:13,910 --> 00:12:16,590 Just don't make any kissing noises while I'm talking. 192 00:12:17,790 --> 00:12:18,790 Bye, Mom. 193 00:12:19,830 --> 00:12:23,810 What's that about? Oh, there's a turnaround dance. Vanessa has to ask a 194 00:12:25,150 --> 00:12:31,610 Since we are on the subject of turnaround dances, Mother Dear, I would 195 00:12:31,610 --> 00:12:35,030 to settle a little dispute between your daughter and myself. 196 00:12:35,330 --> 00:12:35,929 What's that? 197 00:12:35,930 --> 00:12:41,010 Do you recall the first time we went out together? 198 00:12:41,470 --> 00:12:42,970 Oh, of course. The Halloween dance. 199 00:12:43,250 --> 00:12:46,110 Yes. That was the time you called me up and tried to bribe me. 200 00:12:50,290 --> 00:12:54,570 You asked me to talk Claire into asking you to go to the dance. Oh, thank you, 201 00:12:54,590 --> 00:12:55,590 Mother. 202 00:12:56,230 --> 00:13:01,170 You promised to wash my windows and mow my lawn if I do it. Son, you always were 203 00:13:01,170 --> 00:13:02,170 desperate. 204 00:13:04,970 --> 00:13:07,250 Oh, the way he said, you never did mow my lawn. 205 00:13:07,490 --> 00:13:09,190 Well, I guess we'll see you on Sunday. 206 00:13:10,330 --> 00:13:11,470 And bring a rake. 207 00:13:14,270 --> 00:13:17,590 You know, I fed you tonight, and you turn on me like this. 208 00:13:19,260 --> 00:13:20,340 Okay, here it is. 209 00:13:23,100 --> 00:13:24,079 Okay, you ready? 210 00:13:24,080 --> 00:13:25,080 Mm -hmm. 211 00:13:25,120 --> 00:13:30,980 The March by Theodore Huxtable. On August 28, 1963, there was a civil 212 00:13:30,980 --> 00:13:32,300 march in Washington, D .C. 213 00:13:32,860 --> 00:13:36,400 250 ,000 people were there. Many people gave speeches. 214 00:13:36,980 --> 00:13:40,700 Dr. Martin Luther King Jr. gave a famous speech, I Have a Dream. 215 00:13:40,940 --> 00:13:42,780 It was an important day for America. 216 00:13:43,920 --> 00:13:44,920 What do you think? 217 00:13:49,960 --> 00:13:53,320 That's it? No, that's just the first paragraph. Oh, okay. What do you think 218 00:13:53,320 --> 00:13:57,560 far? Well, you have your facts straight. I know. Can you believe Mr. Pierce gave 219 00:13:57,560 --> 00:13:59,800 me a C? Does this sound like a C to you, Grandpa? 220 00:14:00,180 --> 00:14:02,260 Maybe we should hear the rest of it. Okay. 221 00:14:02,840 --> 00:14:04,540 There were many celebrities at the march. 222 00:14:05,180 --> 00:14:11,300 Sidney Poitier, Charlton Heston, Paul Newman, Lena Horne, Joan Baez, 223 00:14:11,620 --> 00:14:16,580 Jackie Robinson, Harry Belafonte, Burt Lancaster. 224 00:14:23,500 --> 00:14:28,820 ready yet do you want me to call him no no no i'll do it i just have to figure 225 00:14:28,820 --> 00:14:33,500 out what i'm gonna say i know what to say what david you're going to this 226 00:14:33,500 --> 00:14:40,500 with me that is not how you do this that's how i do it but that's not the 227 00:14:40,500 --> 00:14:41,500 -up way to do it 228 00:15:04,080 --> 00:15:07,220 call Dave before it gets too late. Then do it. I will. 229 00:15:10,340 --> 00:15:11,340 Don't be afraid. 230 00:15:12,520 --> 00:15:15,560 If he says no, you can stay here and play with me. 231 00:15:18,500 --> 00:15:19,500 Thanks. 232 00:15:39,880 --> 00:15:40,940 I'm in your science class? 233 00:15:42,020 --> 00:15:43,280 Yeah, that's where I sit. 234 00:15:44,360 --> 00:15:46,660 Um, I was wondering about something. 235 00:15:47,580 --> 00:15:49,980 You know about the turnaround dance at school next week? 236 00:15:50,600 --> 00:15:54,860 Yeah. Um, would you like to go with me? 237 00:15:58,740 --> 00:15:59,740 Uh, 238 00:16:01,880 --> 00:16:04,020 yes, I think it'll be fun, too. I'm delighted. 239 00:16:07,340 --> 00:16:11,220 And at the conclusion of the day, The ten leaders of the march met with 240 00:16:11,220 --> 00:16:16,120 President John F. Kennedy for 75 minutes, and thus ended an important day 241 00:16:16,120 --> 00:16:16,879 should all remember. 242 00:16:16,880 --> 00:16:17,880 The end. 243 00:16:21,700 --> 00:16:23,980 Well, interesting. 244 00:16:25,100 --> 00:16:26,100 Yes, it was. 245 00:16:26,680 --> 00:16:27,680 Very. 246 00:16:28,680 --> 00:16:31,440 You didn't like it? Well, son, you had the facts. 247 00:16:32,020 --> 00:16:32,779 I know. 248 00:16:32,780 --> 00:16:33,940 Where'd you get the information? 249 00:16:34,400 --> 00:16:35,379 At the library. 250 00:16:35,380 --> 00:16:36,560 How many books did you read? 251 00:16:36,760 --> 00:16:39,660 One. It's called The Pocket Guide to American History. 252 00:16:41,420 --> 00:16:44,940 How many pages did it have about the march? 253 00:16:45,320 --> 00:16:48,520 One, but there was a little bit on the top of the next page. 254 00:16:48,800 --> 00:16:51,760 So this is a condensed version of historical events. Right. 255 00:16:51,960 --> 00:16:55,000 And not one mention about A. Philip Randolph. 256 00:16:55,540 --> 00:17:00,540 Right. I could just imagine what they wrote about the Boston Tea Party. 257 00:17:01,720 --> 00:17:03,860 Some men jumped up on the boat. 258 00:17:04,349 --> 00:17:07,609 And there were some celebrities, and they threw the tea in the water. 259 00:17:08,390 --> 00:17:12,490 And Sam Jones and John Havlicek and Bill Russell have been winning the 260 00:17:12,490 --> 00:17:13,490 championship. 261 00:17:16,089 --> 00:17:18,310 Theo, maybe your teacher wanted something else. 262 00:17:18,690 --> 00:17:19,589 Like what? 263 00:17:19,589 --> 00:17:22,690 Well, honey, you could have written more about the people, you know, why they 264 00:17:22,690 --> 00:17:23,970 got involved and what they felt. 265 00:17:24,170 --> 00:17:25,470 I can tell you what they felt. 266 00:17:25,910 --> 00:17:26,910 Hot. 267 00:17:27,089 --> 00:17:29,570 Yes, it was rather warm that day. 268 00:17:29,810 --> 00:17:30,669 We were lucky. 269 00:17:30,670 --> 00:17:33,870 We were on an air -conditioned bus, and all of them didn't have it. How many 270 00:17:33,870 --> 00:17:38,490 buses? Just hundreds and hundreds of them. And the singing. Yes, the singing. 271 00:17:38,510 --> 00:17:41,950 You could hear the singing coming from every bus. We sang all the way down 272 00:17:41,950 --> 00:17:44,190 there. Not everyone was singing. 273 00:17:45,110 --> 00:17:46,590 Please don't start on me. 274 00:17:47,850 --> 00:17:49,930 You didn't tell your father to keep quiet. 275 00:17:51,330 --> 00:17:55,070 He had a tendency to drag out the words and sing off key. 276 00:17:57,430 --> 00:18:00,610 What really happened besides the heat and the singing? 277 00:18:01,130 --> 00:18:03,330 Theo, I'll tell you what you should put in that paper. 278 00:18:03,810 --> 00:18:10,330 The mood of that day. Oh, Theo, it was so friendly. Yes, it was. 279 00:18:10,850 --> 00:18:15,490 People we didn't know at all, waving to each other like they were old friends. 280 00:18:16,030 --> 00:18:19,730 We were old friends by the time we walked from the parking lot to the gate. 281 00:18:20,790 --> 00:18:25,410 It was a couple of miles at least. We had to march to the march. 282 00:18:25,670 --> 00:18:28,210 You saw all kinds of people, all colors. 283 00:18:28,670 --> 00:18:29,710 From every part of America. 284 00:18:29,950 --> 00:18:32,910 They carried signs and they wore buttons to let you know where they'd come from. 285 00:18:33,010 --> 00:18:35,770 I traded buttons with a man from Portland, Oregon. 286 00:18:36,090 --> 00:18:39,190 Walked around all day long with that button on. Kiss me, I'm Irish. 287 00:18:40,770 --> 00:18:42,010 You can't stop there. 288 00:18:42,790 --> 00:18:45,710 Your father went around collecting buttons all day long. Every time I 289 00:18:45,730 --> 00:18:47,550 he had a new button. Kiss me, I'm Jewish. 290 00:18:47,750 --> 00:18:50,030 Kiss me, I'm Polish. Kiss me, I'm Japanese. 291 00:18:52,140 --> 00:18:54,740 And I still have those buttons up here. 292 00:18:54,940 --> 00:18:57,340 Oh, we have a whole drawer full of reminders from that day. 293 00:18:57,540 --> 00:19:00,260 It must have been great knowing you guys were going to be part of history. 294 00:19:00,780 --> 00:19:03,560 Oh, no, no, no. That wasn't what it was about. 295 00:19:03,940 --> 00:19:06,820 We were just expressing the way we felt then. 296 00:19:07,100 --> 00:19:11,060 But when we stood in the church parking lot waiting to get on the bus, there was 297 00:19:11,060 --> 00:19:12,380 only about 50 of us there. 298 00:19:12,620 --> 00:19:15,660 I looked around and I thought, well, what if we're the only ones who show up? 299 00:19:15,880 --> 00:19:21,040 We were a very small group of people. After we got down there, there was so 300 00:19:21,040 --> 00:19:26,870 people. To stand in front of the Washington Monument surrounded by 250 301 00:19:26,870 --> 00:19:29,150 people. To be heard. 302 00:19:31,030 --> 00:19:37,770 Theo, your granddad and I met this one woman, Nadine. She was 71 years old and 303 00:19:37,770 --> 00:19:39,650 she drove... I was talking. 304 00:19:40,230 --> 00:19:44,970 I was just telling the boy about Nadine. But I was telling him about Nadine. I'm 305 00:19:44,970 --> 00:19:45,970 sorry. 306 00:19:46,130 --> 00:19:47,130 You go ahead. 307 00:19:47,340 --> 00:19:48,279 No, you go ahead. 308 00:19:48,280 --> 00:19:49,380 No, you. Oh, no. 309 00:19:49,700 --> 00:19:51,660 Will somebody please tell the boy? 310 00:19:52,960 --> 00:19:53,960 I'll tell it. 311 00:19:53,980 --> 00:19:57,380 Nadine was 71 years old, and she drove all the way from North Dakota. 312 00:19:57,640 --> 00:19:59,800 Grand Fork. She drove down with her granddaughter. 313 00:20:00,080 --> 00:20:01,080 Lovely child. 314 00:20:01,120 --> 00:20:04,720 During the march, Nadine was with us every step of the way. Every step. 315 00:20:06,300 --> 00:20:11,800 She stood through all the speeches and never sat down once. We were amazed a 316 00:20:11,800 --> 00:20:13,560 person her age could do all of that. 317 00:20:14,270 --> 00:20:18,930 Russell, she was the same age then that you are now. 318 00:20:19,510 --> 00:20:20,510 Oh, you're right. 319 00:20:20,670 --> 00:20:22,190 No wonder she could do all that. 320 00:20:24,570 --> 00:20:28,290 See, Theo, that's the one thing that you can't get in the history books. That's 321 00:20:28,290 --> 00:20:30,170 the one thing you can't capture. The people. 322 00:20:30,390 --> 00:20:31,410 I guess so. 323 00:20:31,650 --> 00:20:35,230 And you should have seen what it was like when we went back to the bucket. 324 00:20:35,410 --> 00:20:39,170 Right. People held hands and smiled. There was a feeling of... 325 00:20:39,710 --> 00:20:43,130 Joy and pride and other newspapers said it was going to be trouble, but there 326 00:20:43,130 --> 00:20:45,130 wasn't any. It was a lovely, peaceful day. 327 00:20:45,390 --> 00:20:46,690 It was peaceful. 328 00:20:47,030 --> 00:20:49,170 I'll still carry a little of that day with me. 329 00:20:49,930 --> 00:20:53,510 Dr. King said, I don't think I'll ever forget. 330 00:20:53,710 --> 00:20:58,090 In a sense, we have come to our nation's capital to cash a check. 331 00:20:59,410 --> 00:21:03,390 When the architects of our republic wrote the magnificent words of the 332 00:21:03,390 --> 00:21:08,190 Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a 333 00:21:08,190 --> 00:21:12,310 note to which every American was to fall heir. 334 00:21:13,590 --> 00:21:15,790 This is great. 335 00:21:16,110 --> 00:21:18,590 I didn't have to go to the library after all. 336 00:21:19,070 --> 00:21:21,830 All I had to do was have dinner with my family. Hey. 337 00:21:22,550 --> 00:21:24,370 Oh, wait, wait, wait. 338 00:21:24,730 --> 00:21:30,790 Up in the bottom drawer of your mother's dresser, pictures, old newspaper 339 00:21:30,790 --> 00:21:34,070 clippings. Your father's kiss -me buttons are in there, too. 340 00:21:35,070 --> 00:21:36,070 Thanks. 341 00:21:36,970 --> 00:21:42,070 I'm glad Theo had that paper to write. It brought back a lot of memories. 342 00:21:42,310 --> 00:21:43,269 It certainly did. 343 00:21:43,270 --> 00:21:44,270 And Russell. 344 00:21:44,440 --> 00:21:48,480 Do you remember someone sitting way in the back of the bus starting to sing? 345 00:21:48,940 --> 00:21:55,160 Mine eyes have seen the glory of the coming 346 00:21:55,160 --> 00:21:57,300 of the Lord. 347 00:21:57,640 --> 00:22:04,240 He is trampling out the vintage where the grapes of 348 00:22:04,240 --> 00:22:05,720 wrath are stored. 349 00:22:06,560 --> 00:22:12,980 He hath loosed the fateful lightning of his terrible... 350 00:22:13,960 --> 00:22:14,960 swift sword. 351 00:22:15,640 --> 00:22:22,060 His truth is marching on. 352 00:22:26,180 --> 00:22:31,000 Glory, glory, hallelujah. 353 00:22:33,880 --> 00:22:40,760 Glory, glory, hallelujah. August 28, 1963 was the day that 354 00:22:40,760 --> 00:22:41,820 changed my family. 355 00:22:42,700 --> 00:22:48,280 It was a day of joy and pride and most of all, hope. 356 00:22:48,900 --> 00:22:54,720 His truth is marching on. 357 00:23:30,000 --> 00:23:32,540 The Cosby Show was taped before a studio audience. 358 00:23:40,720 --> 00:23:41,720 Viacom. 29873

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.