Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,029 --> 00:01:00,930
Mom, this place is beautiful. It is,
isn't it? And let me tell you, there
2
00:01:00,930 --> 00:01:02,650
many clubs like this left in the city.
3
00:01:03,910 --> 00:01:09,070
Rudy. I just want to hear what it sounds
like. It sounds like any other piano
4
00:01:09,070 --> 00:01:12,490
sounds, which is exactly why we don't
have one in the house.
5
00:01:12,870 --> 00:01:13,870
This is our school.
6
00:01:14,310 --> 00:01:16,190
Clarence Thornhill. Mr. Thornhill.
7
00:01:16,410 --> 00:01:18,830
How are you? I'm fine, thank you. Oh,
this is Vanessa.
8
00:01:19,210 --> 00:01:20,068
How are you, Vanessa?
9
00:01:20,070 --> 00:01:21,070
And, uh...
10
00:01:21,180 --> 00:01:24,140
My other daughter here, Liberace. How
are you, Liberace?
11
00:01:25,160 --> 00:01:29,000
Mr. Thornhill, I really appreciate your
setting this up. It's my pleasure. Your
12
00:01:29,000 --> 00:01:31,940
letter was so beautifully written, and
it demonstrated such great love.
13
00:01:32,280 --> 00:01:35,280
I gave the letter to Miss Horne, and she
would like you and your entire family
14
00:01:35,280 --> 00:01:36,640
to sit at her personal table.
15
00:01:36,900 --> 00:01:40,440
Oh, well, I don't know if that's such a
good idea or not, because, um, well,
16
00:01:40,500 --> 00:01:43,040
Cliff is such a big Lena Horne fan, he
might try to reach out and touch her.
17
00:01:43,800 --> 00:01:45,640
Listen, you know, you really didn't have
to come down here.
18
00:01:46,000 --> 00:01:48,000
We could have made all these
arrangements over the phone. Mr.
19
00:01:48,220 --> 00:01:49,520
Thornhill, you don't know my husband.
20
00:01:49,840 --> 00:01:52,800
You see, when it comes to finding out
what we're getting for him on his
21
00:01:52,800 --> 00:01:57,080
birthday, there is nothing that the man
will not do. He'll even interrogate his
22
00:01:57,080 --> 00:01:58,120
own children.
23
00:01:59,320 --> 00:02:00,600
Yeah, Dad's tricky.
24
00:02:01,040 --> 00:02:02,320
Why don't you prepare a big dinner?
25
00:02:02,590 --> 00:02:05,250
Make him think he's staying at home.
Well, that's just not sneaky enough for
26
00:02:05,250 --> 00:02:09,509
man like Cliff. I think that what we
should do is pretend like we're making
27
00:02:09,509 --> 00:02:12,970
a big dinner and let him find out about
it. And then when he's sitting there
28
00:02:12,970 --> 00:02:17,130
bragging about how he's at Fox's again,
we bring in the pizza that he sent out
29
00:02:17,130 --> 00:02:18,130
for him.
30
00:02:18,510 --> 00:02:21,170
Mushroom pizza. He hates mushroom pizza.
31
00:02:21,710 --> 00:02:25,110
Mushroom pizza. By the time we finish
with this man, he won't know whether
32
00:02:25,110 --> 00:02:25,948
coming or going.
33
00:02:25,950 --> 00:02:27,130
Now, that's a great plan.
34
00:02:27,530 --> 00:02:28,690
Mom's tricky, too.
35
00:02:34,510 --> 00:02:37,390
My birthday present is around here
somewhere.
36
00:02:40,110 --> 00:02:41,490
Dave Hinton.
37
00:02:45,910 --> 00:02:50,230
Hello. Hi, Dad. Oh, you're all home from
school a little late, aren't you?
38
00:02:50,570 --> 00:02:51,590
Uh, traffic.
39
00:02:51,990 --> 00:02:53,910
At this hour there was traffic?
40
00:02:54,170 --> 00:02:55,790
Where was there traffic?
41
00:02:56,310 --> 00:02:57,790
Between home and school.
42
00:02:58,130 --> 00:02:59,270
Between home and school.
43
00:03:07,269 --> 00:03:09,330
Vanessa? Well, Dad, I've got to take a
bath.
44
00:03:09,630 --> 00:03:13,550
I see. So I can take for granted that
your being late had something to do with
45
00:03:13,550 --> 00:03:14,870
my birthday. Am I right, Vanessa?
46
00:03:15,490 --> 00:03:16,490
I've got to take a bath.
47
00:03:16,730 --> 00:03:17,730
Rudy!
48
00:03:20,010 --> 00:03:24,730
Okay, so you guys are going to make it
tough for me. Well, I love it. The joy
49
00:03:24,730 --> 00:03:30,530
a birthday is finding out what the
present is before one gets it.
50
00:03:30,990 --> 00:03:36,700
And you know I always... always do not
this year not this year
51
00:03:36,700 --> 00:03:42,640
you say that every year and every year i
find out so what do you want to do you
52
00:03:42,640 --> 00:03:47,380
want to tell me what it is now sweetie
or do you want me to start working on
53
00:03:47,380 --> 00:03:53,260
children you can work on whoever you
please really but you're not going to
54
00:03:53,260 --> 00:03:58,380
out anything let the games begin
55
00:04:51,400 --> 00:04:53,320
The dreams I dream are not my own.
56
00:04:54,060 --> 00:04:55,100
I walk alone.
57
00:04:56,460 --> 00:04:57,560
I walk alone.
58
00:05:03,800 --> 00:05:04,800
So?
59
00:05:06,180 --> 00:05:07,180
Daddy!
60
00:05:09,020 --> 00:05:10,880
I walk alone.
61
00:05:13,820 --> 00:05:16,720
Is this what you think about your life?
No.
62
00:05:16,960 --> 00:05:19,900
But, you know, my teacher said we
couldn't write about the good stuff,
63
00:05:19,900 --> 00:05:20,699
and politics.
64
00:05:20,700 --> 00:05:23,640
Oh, so all that's left was self -pity.
65
00:05:24,660 --> 00:05:26,520
You don't like it because it's not jazz.
66
00:05:26,780 --> 00:05:27,780
Okay.
67
00:05:28,000 --> 00:05:29,640
Have you read it for your brother yet?
68
00:05:29,880 --> 00:05:30,880
Yes, she did.
69
00:05:32,080 --> 00:05:35,380
I don't want to hear that song again
until I'm really happy.
70
00:05:36,200 --> 00:05:38,500
You know, that's just what I love about
you guys.
71
00:05:39,120 --> 00:05:40,120
So supportive.
72
00:05:40,440 --> 00:05:42,960
All right. Well, maybe it isn't a man
song.
73
00:05:43,180 --> 00:05:45,820
Now, have you read it or played it for
your mother?
74
00:05:46,080 --> 00:05:47,520
Yes. And what did she say?
75
00:05:47,800 --> 00:05:49,520
I walk alone. Yes, you do.
76
00:05:57,680 --> 00:06:00,200
I'll be 48 years old. Right, Dad.
77
00:06:00,420 --> 00:06:01,420
It's stuck on my calendar.
78
00:06:01,700 --> 00:06:03,840
Oh, man, thank you.
79
00:06:04,160 --> 00:06:05,160
You did it.
80
00:06:09,880 --> 00:06:14,500
So, I know there's going to be a present
for me, my boy.
81
00:06:15,140 --> 00:06:17,100
So, what is it?
82
00:06:17,620 --> 00:06:21,660
Come on, Dad. You know I can't tell you.
I know that.
83
00:06:22,020 --> 00:06:23,080
How old are you now?
84
00:06:23,500 --> 00:06:24,660
14. 14.
85
00:06:25,380 --> 00:06:26,380
Two years?
86
00:06:27,280 --> 00:06:29,520
From now, you're going to want a car.
87
00:06:35,240 --> 00:06:37,360
I'm the only one who can buy it for you.
88
00:06:39,260 --> 00:06:41,580
So, my boy, what you gonna be?
89
00:06:42,500 --> 00:06:43,500
Okay, Dad.
90
00:06:43,540 --> 00:06:44,540
Okay.
91
00:06:51,900 --> 00:06:56,000
This year, everyone is pitching in to
get you something they're really gonna
92
00:06:56,000 --> 00:06:57,000
love.
93
00:07:02,730 --> 00:07:03,730
what is it?
94
00:07:09,050 --> 00:07:10,170
They won't tell me.
95
00:07:20,410 --> 00:07:21,470
You're pitching in.
96
00:07:22,270 --> 00:07:24,830
And they won't tell you?
97
00:07:25,650 --> 00:07:26,810
I'm serious, Dad.
98
00:07:27,030 --> 00:07:29,690
All they said was, do what we say, and
that was it.
99
00:07:30,390 --> 00:07:34,010
They know I'm always one of the greats.
So this year, they're keeping it from
100
00:07:34,010 --> 00:07:35,010
me, too.
101
00:07:35,790 --> 00:07:39,330
Well, I'm going to tell you something
right now, man. I think it's just awful
102
00:07:39,330 --> 00:07:44,610
that people would ask you to pitch in
and not tell you what it is.
103
00:07:45,330 --> 00:07:52,290
And if it was me, I would go upstairs
and demand to
104
00:07:52,290 --> 00:07:56,410
know what you are getting me for my
birthday.
105
00:07:57,350 --> 00:07:58,470
You know something, Dad?
106
00:08:00,250 --> 00:08:01,530
They said you would try that.
107
00:08:09,680 --> 00:08:14,680
I'm going to make this a beaut only
because it's going to be my birthday and
108
00:08:14,680 --> 00:08:15,900
going to get some presents.
109
00:08:16,860 --> 00:08:18,040
Well, maybe.
110
00:08:20,680 --> 00:08:23,340
You're going to look funny walking when
you're 23.
111
00:09:12,200 --> 00:09:13,360
hours left in dad's birthday.
112
00:09:13,640 --> 00:09:14,880
When are you telling me?
113
00:10:01,520 --> 00:10:02,820
You did not see that.
114
00:10:06,220 --> 00:10:07,220
Yes, I did.
115
00:10:09,640 --> 00:10:12,340
Cliff, those kids have been in there
working their hearts out trying to
116
00:10:12,340 --> 00:10:15,800
a surprise dinner for you. Now, you did
not see that. If they knew you found
117
00:10:15,800 --> 00:10:16,800
out, they'd be crushed.
118
00:10:17,040 --> 00:10:18,760
My lips are filled.
119
00:10:22,160 --> 00:10:25,540
Now, somehow I'm supposed to trick you
into getting all dressed up in your
120
00:10:25,540 --> 00:10:28,700
tuxedo and get you down to the dining
room in about half an hour.
121
00:10:29,420 --> 00:10:30,800
Consider me tricked.
122
00:10:31,660 --> 00:10:38,380
But let the record show that I found out
about my present ahead of time.
123
00:10:41,480 --> 00:10:47,360
You're just... I gotta admit it, Cliff.
124
00:10:47,580 --> 00:10:49,640
You are smarter than the rest of us.
125
00:11:08,739 --> 00:11:15,420
croutons and dear i just can't wait
until i chew on my
126
00:11:15,420 --> 00:11:22,040
beef wellington and dear i just love
gazpacho soup
127
00:11:39,880 --> 00:11:40,880
Here you go, here.
128
00:11:41,220 --> 00:11:42,159
All right?
129
00:11:42,160 --> 00:11:42,899
Sit down.
130
00:11:42,900 --> 00:11:44,660
If you like. All right. You ready?
131
00:11:44,980 --> 00:11:45,980
Uh -huh.
132
00:11:46,000 --> 00:11:47,000
Open your eyes.
133
00:11:47,540 --> 00:11:48,540
Oh,
134
00:11:48,940 --> 00:11:50,340
is this for me?
135
00:11:51,120 --> 00:11:53,520
Golly, I never would have guessed this.
136
00:11:53,820 --> 00:11:54,820
Oh,
137
00:11:54,840 --> 00:11:55,980
I can't wait.
138
00:11:56,940 --> 00:11:59,720
So, Dad, the big 4 -8, how does it feel?
139
00:11:59,940 --> 00:12:01,180
Never felt better.
140
00:12:01,440 --> 00:12:04,820
Oh, I'm glad to hear you say that. You
know, 48 can be a very tough age for a
141
00:12:04,820 --> 00:12:08,440
man. It's traditionally the time that
the midlife crisis sets in.
142
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
Really?
143
00:12:11,359 --> 00:12:15,300
A man reaches dad's age and he looks
back and he sees almost half a century
144
00:12:15,300 --> 00:12:19,580
gone. And then he looks ahead and he
realizes that he has less than a third
145
00:12:19,580 --> 00:12:20,580
his life left.
146
00:12:24,140 --> 00:12:25,140
Sandra,
147
00:12:26,800 --> 00:12:29,000
I think you ought to get a job writing
birthdays.
148
00:13:31,850 --> 00:13:34,090
Please hurry up and eat your pizza
because there's more.
149
00:13:34,530 --> 00:13:36,270
After this, we're taking you someplace.
150
00:13:36,730 --> 00:13:37,529
Oh, really?
151
00:13:37,530 --> 00:13:39,570
Will you take me down to the city dump?
152
00:14:12,520 --> 00:14:13,520
I hear people.
153
00:14:13,640 --> 00:14:15,080
Must be in the funeral parlor.
154
00:14:51,180 --> 00:14:56,840
personal table i don't let just anybody
sit here i let diplomats and potentates
155
00:14:56,840 --> 00:15:02,560
and birthday boys you don't look like no
diplomat and you ain't no potentate
156
00:15:02,560 --> 00:15:09,260
i'm just joking i know all about it this
157
00:15:09,260 --> 00:15:12,820
is dr heathcliff what else
158
00:15:20,910 --> 00:15:23,070
everything his wife did to make this
possible tonight.
159
00:15:25,110 --> 00:15:26,730
You better kiss her hand.
160
00:15:29,990 --> 00:15:33,350
I want to tell you something. I ain't
going to sing Happy Birthday to you.
161
00:15:33,850 --> 00:15:35,470
Anybody can sing Happy Birthday.
162
00:15:36,050 --> 00:15:37,890
I have in mind another song.
163
00:15:38,570 --> 00:15:42,650
It's a kind of old song, but I think you
know by now, looking at me, I like old
164
00:15:42,650 --> 00:15:43,650
songs.
165
00:15:44,670 --> 00:15:47,630
There ain't nothing wrong with the new
ones. Some of them are fantastic.
166
00:15:48,430 --> 00:15:49,970
But then there are the others.
167
00:15:50,830 --> 00:15:53,530
He wanted to say, oh, baby.
168
00:15:56,170 --> 00:15:57,170
My baby.
169
00:15:58,930 --> 00:15:59,930
When, baby?
170
00:16:02,730 --> 00:16:03,730
Now, baby?
171
00:16:05,890 --> 00:16:07,210
I'm sorry, baby.
172
00:16:09,510 --> 00:16:12,870
See, happy birthday is all right, but it
doesn't have any feeling.
173
00:16:13,690 --> 00:16:15,930
I'm going to sing a song to you, Dr.
174
00:16:16,370 --> 00:16:17,850
Heathcliff Huxtable.
175
00:16:18,380 --> 00:16:22,140
It just about covers what you and your
wife mean to each other.
176
00:16:27,320 --> 00:16:32,580
In this world of ordinary people,
177
00:16:32,720 --> 00:16:36,640
extraordinary people,
178
00:16:36,920 --> 00:16:41,320
I'm glad there is you.
179
00:18:28,929 --> 00:18:31,270
Please come in. Your phone will be with
you in one moment.
180
00:18:31,510 --> 00:18:33,070
It really wasn't necessary.
181
00:18:33,450 --> 00:18:36,490
Well, Miss Horne insisted upon seeing
the family after the show. Are you sure
182
00:18:36,490 --> 00:18:37,990
she didn't say just me alone?
183
00:18:38,630 --> 00:18:39,730
I'm afraid not, sir.
184
00:18:40,010 --> 00:18:41,170
Make yourselves comfortable.
185
00:18:41,450 --> 00:18:42,490
Thank you, Mr. Horne.
186
00:18:42,830 --> 00:18:44,990
Don't sit down, anybody, and don't touch
anything.
187
00:18:46,470 --> 00:18:48,270
Look at this beautiful family.
188
00:18:48,730 --> 00:18:49,730
Come on, sit up.
189
00:18:50,390 --> 00:18:51,410
Make yourself comfortable.
190
00:18:51,690 --> 00:18:52,690
Please, sit.
191
00:18:54,490 --> 00:18:56,870
That was a fantastic show, Miss Horne.
192
00:18:57,210 --> 00:18:58,770
Miss Horne, how old are you?
193
00:18:59,110 --> 00:19:02,090
48. You're 48 and you call me Miss
Horne?
194
00:19:02,530 --> 00:19:03,990
What are you trying to hide?
195
00:19:05,090 --> 00:19:08,650
Mr. Smith has always said you were the
only woman he'd ever leave me for.
196
00:19:08,890 --> 00:19:12,630
Honey, don't worry about it. If he ever
did, I would send him right back.
197
00:19:14,810 --> 00:19:16,590
And who are these beautiful children?
198
00:19:16,870 --> 00:19:17,789
I'm Sandra.
199
00:19:17,790 --> 00:19:18,970
She goes to Princeton.
200
00:19:19,270 --> 00:19:20,530
Oh, are you having fun there?
201
00:19:20,840 --> 00:19:22,200
Oh, mostly it's hard work.
202
00:19:22,420 --> 00:19:25,380
Oh, that's a good answer, especially
right in front of your parents.
203
00:19:27,520 --> 00:19:29,360
And who's the handsome young man?
204
00:19:29,880 --> 00:19:30,880
Theodore.
205
00:19:31,020 --> 00:19:32,420
Does he give you a lot of trouble?
206
00:19:32,840 --> 00:19:33,960
Maybe once in a while.
207
00:19:34,320 --> 00:19:37,580
Hang in there, baby. In about six
months, you're going to be twice as big
208
00:19:37,580 --> 00:19:38,580
is.
209
00:19:41,200 --> 00:19:43,140
I'm Vanessa, and this is Rudy.
210
00:19:43,360 --> 00:19:44,360
Do you have a boyfriend?
211
00:19:44,820 --> 00:19:46,720
No, ma 'am. What about me?
212
00:19:52,220 --> 00:19:54,560
I saw you on Sesame Street.
213
00:19:54,840 --> 00:19:58,100
You did? Yeah, I was singing a song with
Kermit the Frog.
214
00:19:58,460 --> 00:19:59,460
Can I meet him?
215
00:19:59,900 --> 00:20:02,220
I'll see if I can set up a date for you,
okay?
216
00:20:05,660 --> 00:20:06,660
It's fine.
217
00:20:06,740 --> 00:20:07,679
I'm Denise.
218
00:20:07,680 --> 00:20:08,579
Hello, Denise.
219
00:20:08,580 --> 00:20:09,800
How old are you?
220
00:20:10,180 --> 00:20:13,000
Sixteen. I wish I could get that year
back.
221
00:20:13,480 --> 00:20:14,720
I blew sixteen.
222
00:20:15,380 --> 00:20:19,880
I walked around on a blue funk all the
time feeling sorry for myself.
223
00:20:20,360 --> 00:20:21,800
You sure hit that on the button.
224
00:20:23,260 --> 00:20:25,540
Well, she's going to grow out of it,
though. When?
225
00:20:26,220 --> 00:20:28,240
When she realizes what she's got.
226
00:20:28,760 --> 00:20:32,340
And she's got a whole lot. I noticed it
while I was out there singing.
227
00:20:32,800 --> 00:20:36,020
You got a whole lot of love right here
in your family.
228
00:20:36,420 --> 00:20:40,200
That's why I wanted you to come back and
say hello to me tonight. I like to be
229
00:20:40,200 --> 00:20:41,340
around that kind of love.
230
00:20:41,880 --> 00:20:42,920
Thank you, Miss Lauren.
231
00:20:43,500 --> 00:20:45,280
I think we should be going now.
232
00:20:45,700 --> 00:20:46,700
Oh.
233
00:20:46,920 --> 00:20:51,180
Thank you very much. Thank you. Goodbye,
Mr.
234
00:20:51,840 --> 00:20:54,000
Huxtable. Goodbye, Mr.
235
00:20:54,880 --> 00:20:56,220
Huxtable. Goodbye, Mr.
236
00:21:06,640 --> 00:21:07,640
Huxtable.
237
00:21:33,070 --> 00:21:35,010
was the best, I'm telling you.
238
00:21:35,310 --> 00:21:40,070
And what that woman did with that club
was fantastic.
239
00:21:40,350 --> 00:21:43,830
Isn't she something else? To think she
started singing in the Cotton Club when
240
00:21:43,830 --> 00:21:45,650
she was 17 and to hear her now.
241
00:21:45,890 --> 00:21:49,150
But I'm talking about the job she did
with that hotel.
242
00:21:49,510 --> 00:21:50,530
It's beautiful.
243
00:21:50,910 --> 00:21:54,750
I heard her father left her that place
when he died when she restored it. You
244
00:21:54,750 --> 00:21:56,690
know what I want for my birthday next
year?
245
00:21:56,970 --> 00:21:59,470
What? I want you to buy me a hotel.
246
00:22:02,640 --> 00:22:07,440
But I'll tell you one thing, though. I
noticed that even after that song, the
247
00:22:07,440 --> 00:22:11,960
rest of her show, she just kept
centering on me.
248
00:22:15,420 --> 00:22:18,780
Well, of course she did, Cliff. It was
your birthday.
249
00:22:19,140 --> 00:22:20,140
No, no.
250
00:22:20,420 --> 00:22:26,840
She invited me back to her dressing
room. Cliff, she invited all of us back
251
00:22:26,840 --> 00:22:30,080
her dressing room. She did not want to
be rude.
252
00:22:35,880 --> 00:22:40,540
you just face up to it, that every once
in a while, in a superstar's life, there
253
00:22:40,540 --> 00:22:43,480
comes along a man that she cannot
resist.
254
00:22:46,880 --> 00:22:48,620
What? Shut up.
255
00:22:53,060 --> 00:22:55,960
Hey, Denise, what are you doing up?
Working.
256
00:22:56,420 --> 00:22:57,440
After tonight,
257
00:22:58,700 --> 00:23:03,240
I came home and took another look at my
song, and I decided to change it just a
258
00:23:03,240 --> 00:23:06,450
little. What, did you want to walk with
somebody while you were alone?
259
00:23:08,790 --> 00:23:09,790
Could we hear it?
260
00:23:10,830 --> 00:23:17,830
My mother
261
00:23:17,830 --> 00:23:20,550
and my father are my best friends.
262
00:23:21,650 --> 00:23:24,490
When I'm all alone, I don't have to be.
263
00:23:25,070 --> 00:23:27,970
It's because of me that I'm all alone,
you see.
264
00:23:28,950 --> 00:23:30,050
Their love is real.
265
00:23:33,680 --> 00:23:34,680
Their love is all mine.
266
00:23:35,380 --> 00:23:37,360
I have faith in them all the time.
267
00:23:38,360 --> 00:23:39,760
The best living friend.
268
00:23:40,140 --> 00:23:42,520
The best living lover till the end.
269
00:23:42,780 --> 00:23:43,880
Their love is real.
270
00:23:44,260 --> 00:23:45,680
Never have they lied to me.
271
00:23:46,300 --> 00:23:47,580
Never connived me.
272
00:23:48,000 --> 00:23:49,260
Talked behind my back.
273
00:23:50,220 --> 00:23:51,600
Never have they cheated me.
274
00:23:52,800 --> 00:23:53,980
Their love is real.
275
00:23:54,620 --> 00:23:55,700
Their love is real.
276
00:24:00,660 --> 00:24:01,599
Thank you.
277
00:24:01,600 --> 00:24:02,600
Thank you.
278
00:24:02,780 --> 00:24:04,340
Thank you.
279
00:24:32,810 --> 00:24:36,010
The Cosby Show is taped in front of a
live studio audience.
21451
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.