Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,790 --> 00:01:01,050
Hi. Hi.
2
00:01:01,550 --> 00:01:03,550
The science project Dad's been talking
about?
3
00:01:03,870 --> 00:01:05,190
The solar system.
4
00:01:05,489 --> 00:01:09,810
The nine planets, including Saturn, with
its rings. And if that isn't enough,
5
00:01:09,890 --> 00:01:10,890
check this out.
6
00:01:11,870 --> 00:01:12,870
It's pretty good.
7
00:01:13,270 --> 00:01:14,270
Pretty good?
8
00:01:14,390 --> 00:01:15,470
Yeah, when's it due?
9
00:01:15,850 --> 00:01:19,010
Why'd you ask me when it's due? Well, if
you had the time, it would have been
10
00:01:19,010 --> 00:01:21,310
nice if you made each planet revolve
separately.
11
00:01:21,650 --> 00:01:25,490
And Vanessa, if this was a real solar
system, you would have had a four
12
00:01:25,490 --> 00:01:26,490
collision.
13
00:01:27,450 --> 00:01:31,470
Denise, this happens to be a great
science project.
14
00:01:31,850 --> 00:01:36,210
It's as good as anything I've ever done,
and I always get A's. Vanessa, you're
15
00:01:36,210 --> 00:01:39,150
in the advanced class now. You've got to
go beyond what you used to do.
16
00:01:39,590 --> 00:01:41,330
How much time did you put into this?
17
00:01:41,690 --> 00:01:42,690
Four nights.
18
00:01:42,790 --> 00:01:45,190
And how long have you known about this
science fair?
19
00:01:45,510 --> 00:01:46,510
A month and a half.
20
00:01:48,550 --> 00:01:51,410
I'm not saying it's not good. I'm just
saying...
21
00:01:58,860 --> 00:02:00,120
Theo, you almost done?
22
00:02:00,700 --> 00:02:04,360
No. Well, okay, when you're finished, I
want you to wash that bowl yourself
23
00:02:04,360 --> 00:02:05,960
because I'm getting ready to start this
load.
24
00:02:09,419 --> 00:02:10,419
Finished.
25
00:02:17,820 --> 00:02:19,240
Oh, no, it's broken.
26
00:02:19,520 --> 00:02:20,520
Are you sure?
27
00:02:20,840 --> 00:02:24,200
Theo, quick. We got to get these dishes
washed before your father comes down
28
00:02:24,200 --> 00:02:27,220
here. He comes down here and finds out
that this thing is broken.
29
00:02:27,580 --> 00:02:30,860
He's going to put on that engineer's
cap, those coveralls, get that tool kit
30
00:02:30,860 --> 00:02:31,719
try to fix it.
31
00:02:31,720 --> 00:02:33,260
And then he's going to have me help him.
32
00:02:33,740 --> 00:02:35,320
You remember the refrigerator.
33
00:02:36,040 --> 00:02:39,720
Started with a teeny little light that
wouldn't come on. And four days later,
34
00:02:39,760 --> 00:02:41,920
the only thing that did work was the
door handle.
35
00:02:56,560 --> 00:02:59,800
Why don't we just wait till after dinner
to start it? Good idea, Mom.
36
00:03:00,320 --> 00:03:01,320
See that?
37
00:03:02,020 --> 00:03:03,280
It's broken, isn't it?
38
00:03:04,940 --> 00:03:06,260
I'll call a repairman.
39
00:03:06,500 --> 00:03:08,220
You'll do no such thing.
40
00:03:09,140 --> 00:03:11,760
I can fix that, and it's cheaper.
41
00:03:11,960 --> 00:03:17,160
First of all, you call a repairman. What
does he do? He comes here, charges us
42
00:03:17,160 --> 00:03:22,180
$35 to tell us that the part that's
needed to make it run is somewhere on a
43
00:03:22,180 --> 00:03:23,440
mountaintop in Minnesota.
44
00:03:24,700 --> 00:03:25,700
Dad.
45
00:03:25,960 --> 00:03:29,000
When you fix it, we end up having to pay
the repairman anyway.
46
00:03:29,340 --> 00:03:30,340
We?
47
00:03:30,420 --> 00:03:34,420
Since when did you become we for paying
bills?
48
00:03:35,860 --> 00:03:38,320
I hope you do remember the refrigerator.
49
00:03:38,860 --> 00:03:44,820
I almost had it. I almost had it, dear,
and you kept pressuring me.
50
00:03:45,420 --> 00:03:48,240
That's because we'd been eating out of
cans for three days.
51
00:03:48,640 --> 00:03:49,940
Look what time it is.
52
00:03:50,180 --> 00:03:54,040
I'd hate to be late for school. Listen,
what are you going to do after school?
53
00:03:54,540 --> 00:03:55,540
Does it matter?
54
00:03:56,100 --> 00:03:59,040
My son, the repairman's helper.
55
00:04:00,560 --> 00:04:02,540
Leave me alone, Rudy.
56
00:04:02,800 --> 00:04:04,300
Let me carry Morris.
57
00:04:04,720 --> 00:04:08,860
It's not Morris. It's Mars, and you
can't have it. Please.
58
00:04:09,300 --> 00:04:14,060
No, the last time I let you carry it,
you bounced it. Because before it was
59
00:04:14,060 --> 00:04:15,600
Mars, it was my ball.
60
00:04:16,180 --> 00:04:20,140
Oh, yeah, but wait a minute. Now, just
look at it this way, Rudy. You're making
61
00:04:20,140 --> 00:04:21,680
a contribution to science.
62
00:04:28,400 --> 00:04:29,400
Okay. Okay.
63
00:04:32,500 --> 00:04:33,500
Dan. Huh?
64
00:04:33,680 --> 00:04:35,760
You like my science project, don't you?
65
00:04:36,700 --> 00:04:37,800
Do I like it?
66
00:04:38,600 --> 00:04:40,060
I love it.
67
00:04:40,600 --> 00:04:42,180
Claire, look at this.
68
00:04:42,640 --> 00:04:47,320
Is this fantastic or what? It's
fantastic. And on top of that, Claire,
69
00:04:47,320 --> 00:04:53,860
de resistance, we have a nine -page
report on the solar system. Now, stand
70
00:04:53,860 --> 00:04:58,430
here. Genius of mine because the brain
power comes from the huxtable side.
71
00:04:59,350 --> 00:05:02,510
And you fire away. Ask a question. Go
ahead.
72
00:05:03,150 --> 00:05:06,390
What is the atmosphere like on the
planet Saturn?
73
00:05:06,670 --> 00:05:07,670
Read on.
74
00:05:07,770 --> 00:05:12,150
The atmosphere on Saturn is composed of
methane and molecular hydrogen.
75
00:05:12,510 --> 00:05:17,370
The average temperature is 350 degrees
below zero and the wind velocity is 700
76
00:05:17,370 --> 00:05:18,630
miles per hour.
77
00:05:20,970 --> 00:05:22,370
I'm very impressed.
78
00:05:22,750 --> 00:05:23,750
Yes, indeed.
79
00:05:25,640 --> 00:05:28,960
must be Janet. Would you let her in,
Dad? Oh, yes, ma 'am. I'll go get a box.
80
00:05:29,380 --> 00:05:31,380
Okay, honey, and I'll help you pack it
up. Okay.
81
00:05:34,060 --> 00:05:35,940
Hello. Hi, Dr. Huxtable.
82
00:05:36,320 --> 00:05:39,180
Um, don't I know you from someplace?
83
00:05:39,560 --> 00:05:41,820
Did we double date together somewhere?
84
00:05:42,180 --> 00:05:43,180
No.
85
00:05:43,420 --> 00:05:44,520
Well, who are you?
86
00:05:44,880 --> 00:05:45,880
Janet Miser.
87
00:05:46,100 --> 00:05:48,800
Oh, yes, you're my daughter's giggling
partner.
88
00:05:56,400 --> 00:05:58,980
Yeah, she's putting her science project
together. She'll be right out.
89
00:05:59,260 --> 00:06:03,040
Don't tell me what she did. We swore
each other to secrecy until the science
90
00:06:03,040 --> 00:06:06,040
fair. Hi, Mrs. Huxtable. Hi, Janet. How
are you doing?
91
00:06:06,260 --> 00:06:11,380
Fine. You nervous? A little. I was
putting my project together until the
92
00:06:11,380 --> 00:06:14,680
minute. Oh, I finished mine two days
ago.
93
00:06:15,560 --> 00:06:17,720
Wow. I bet it's good.
94
00:06:18,040 --> 00:06:20,800
Vanessa built a life -size space
shuttle. She did?
95
00:06:21,240 --> 00:06:22,240
Good.
96
00:06:30,480 --> 00:06:32,460
Dad, wish me luck. The winner gets a
trophy.
97
00:06:32,860 --> 00:06:35,600
Hey, I got a space right here for it.
98
00:06:36,080 --> 00:06:37,540
Thank you. Bye, Vanessa.
99
00:06:39,480 --> 00:06:41,180
Now, Chris, that really was not
necessary.
100
00:06:41,560 --> 00:06:45,460
What? These classes are competitive
enough without us putting extra pressure
101
00:06:45,460 --> 00:06:48,060
this girl. There's nothing wrong with a
little competition.
102
00:06:48,480 --> 00:06:52,080
Okay, Chris, I just don't want Vanessa
to get carried away like a certain
103
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
in this family.
104
00:06:53,160 --> 00:06:54,460
Are you talking about me?
105
00:06:54,860 --> 00:06:57,240
Yes. Yes, as a matter of fact, I am.
106
00:06:57,520 --> 00:06:59,780
Now, let's take the way you play
Monopoly.
107
00:07:02,260 --> 00:07:05,160
What has Monopoly got to do with
science?
108
00:07:05,560 --> 00:07:07,600
I'm talking about the way you handle
competition.
109
00:07:07,880 --> 00:07:12,480
You see, most human beings view Monopoly
as a game. But you take it as a means
110
00:07:12,480 --> 00:07:15,540
to crush all those who dare to challenge
you.
111
00:07:15,960 --> 00:07:17,580
You are the worst.
112
00:07:18,200 --> 00:07:20,700
If somebody gets a go -to -jail card,
you applaud.
113
00:07:21,020 --> 00:07:22,020
That's right.
114
00:07:22,160 --> 00:07:26,520
If somebody lands on your property, you
start making cash registers.
115
00:07:39,310 --> 00:07:43,570
what you're talking about now this has
nothing to do with science you're still
116
00:07:43,570 --> 00:07:46,190
warm about the monopoly game we play
117
00:08:27,950 --> 00:08:30,770
that table, Vanessa, and Janet, you're
right next to her, okay? Thank you.
118
00:08:31,590 --> 00:08:34,650
Mr. Robertson, there's a hole in my ant
farm. They're escaping.
119
00:08:35,390 --> 00:08:36,650
Let's see if we can't round them up.
120
00:08:36,909 --> 00:08:38,230
But they're all over the place.
121
00:08:39,309 --> 00:08:41,270
Whoops. My project's ruined.
122
00:08:42,690 --> 00:08:43,730
I'll tell you what, Nancy.
123
00:08:44,049 --> 00:08:46,910
If we can't find enough of them, you can
go out and get some more over the
124
00:08:46,910 --> 00:08:49,210
weekend, and we can judge yours
separately on Monday. Deal?
125
00:08:58,000 --> 00:08:59,000
made of all...
126
00:10:15,310 --> 00:10:17,330
But it's nothing compared to what I have
under that sheet.
127
00:10:17,610 --> 00:10:20,450
Come on, Leigh -Eye. Tell us what it is.
128
00:10:20,850 --> 00:10:21,990
Promise not to tell anyone?
129
00:10:22,370 --> 00:10:25,630
Promise. Okay, under that sheet, I have
a working tornado.
130
00:10:26,510 --> 00:10:27,510
Wow.
131
00:10:27,990 --> 00:10:31,590
Tornadoes aren't that hard. All you have
to do is put a low -pressure warm air
132
00:10:31,590 --> 00:10:34,090
system under a high -pressure cold air
system, and you've got it.
133
00:10:34,430 --> 00:10:36,730
But mine destroys the miniature farm
community.
134
00:10:39,170 --> 00:10:40,390
What's your project, Janet?
135
00:10:58,060 --> 00:11:00,060
on it. Vanessa, the projects were due
today.
136
00:11:00,460 --> 00:11:02,340
But you gave dance in until Monday.
137
00:11:02,760 --> 00:11:05,300
Well, yes, but that's because most of
her project ran away.
138
00:11:05,800 --> 00:11:09,460
Please, Mr. Robinson, I'd really like a
chance to make it better.
139
00:11:09,880 --> 00:11:12,520
I'm sorry, Vanessa, but we're going to
start judging in a half an hour. Now,
140
00:11:12,540 --> 00:11:13,540
come on, get yourself ready.
141
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
So how's it going?
142
00:12:33,580 --> 00:12:35,240
Going just fine. I fixed it.
143
00:12:36,200 --> 00:12:37,200
Fixed?
144
00:12:39,820 --> 00:12:40,820
Dad.
145
00:12:43,680 --> 00:12:44,680
Yes,
146
00:12:45,820 --> 00:12:48,400
we're going to have clean dishes
tonight.
147
00:12:49,280 --> 00:12:52,240
But how do we get clean dishes if these
aren't in the machine?
148
00:12:52,640 --> 00:12:54,360
I made some modifications.
149
00:13:07,089 --> 00:13:09,930
tradition up to now.
150
00:13:10,810 --> 00:13:15,770
There's been a tradition of washing
dishes, and we're going back to the old
151
00:13:18,250 --> 00:13:21,030
Life's been too easy for you, boy.
152
00:13:22,150 --> 00:13:23,150
Hi, Dad.
153
00:13:23,350 --> 00:13:25,630
Hey, frickin' Frack, how you doing?
154
00:13:26,550 --> 00:13:27,650
What happened?
155
00:13:28,590 --> 00:13:30,110
Life's been too easy for me.
156
00:13:32,170 --> 00:13:34,710
Well, want to talk about the science?
157
00:13:35,690 --> 00:13:36,690
Who won?
158
00:13:36,930 --> 00:13:40,130
Leon Haywood. His project was great.
Really?
159
00:13:40,370 --> 00:13:44,570
He had this tornado in a tube, and he
kept throwing little cows and tractors
160
00:13:44,570 --> 00:13:47,490
into it. And they'd spin up to the top
and fly out.
161
00:13:47,990 --> 00:13:50,450
I didn't know that tornadoes could be so
devastating.
162
00:13:50,950 --> 00:13:51,950
That'd be hard to beat.
163
00:13:52,010 --> 00:13:53,950
How'd you do? Janet came in third.
164
00:13:54,910 --> 00:13:56,870
Happy for you. Third place.
165
00:13:57,090 --> 00:13:58,890
All right. And number two.
166
00:14:07,660 --> 00:14:08,660
Where'd you come in?
167
00:14:08,820 --> 00:14:11,720
14th. 14th? But her project was really
great.
168
00:14:12,020 --> 00:14:13,160
Get them next time.
169
00:14:13,520 --> 00:14:14,520
Right, Dad.
170
00:14:14,560 --> 00:14:15,560
Okay.
171
00:14:19,500 --> 00:14:24,760
Listen, get that stuff back in the
washing machine before your mother gets
172
00:14:33,760 --> 00:14:35,720
You've never seen a coffee pot before?
173
00:14:55,790 --> 00:14:58,210
I'm sorry you came in 14th.
174
00:14:59,750 --> 00:15:03,190
Well, I'm sorry I came in third.
175
00:15:04,450 --> 00:15:08,950
Look, you don't have to apologize just
because you were smart enough to have
176
00:15:08,950 --> 00:15:13,030
someone help you. I didn't have anybody
help me. Your father's an engineer.
177
00:15:13,230 --> 00:15:15,090
He must have had something to do with
it.
178
00:15:33,710 --> 00:15:36,710
understand. I don't need a repairman.
179
00:15:37,530 --> 00:15:41,350
The machine is past repairman.
180
00:15:42,230 --> 00:15:48,730
What I'm asking for is if you have a
machine that's the same model as the one
181
00:15:48,730 --> 00:15:55,470
that I had, you do. Now, can you get a
man here to put it
182
00:15:55,470 --> 00:15:58,790
in before 5 .30, before my wife gets
home?
183
00:16:00,170 --> 00:16:02,410
Yes, I want to give her a present.
184
00:16:03,600 --> 00:16:04,599
You can?
185
00:16:04,600 --> 00:16:05,860
Oh, you're great.
186
00:16:06,160 --> 00:16:07,160
Thank you.
187
00:16:07,960 --> 00:16:08,960
Dr. Huxtable?
188
00:16:09,380 --> 00:16:10,520
Mrs. Wizard!
189
00:16:12,260 --> 00:16:13,960
I think I want to go home.
190
00:16:15,000 --> 00:16:16,760
You think you want to go home?
191
00:16:17,100 --> 00:16:18,780
Yes. Could you take me?
192
00:16:19,020 --> 00:16:20,680
You really want to go home?
193
00:16:21,000 --> 00:16:22,100
I really want to.
194
00:16:23,840 --> 00:16:24,840
Well, yeah.
195
00:16:25,140 --> 00:16:28,620
I have to go up and get my keys, and
then I'll come down and I'll take you
196
00:16:29,180 --> 00:16:30,460
Thank you, Dr. Huxtable.
197
00:16:43,760 --> 00:16:44,760
It's Dad.
198
00:16:44,960 --> 00:16:45,960
Come in.
199
00:16:47,440 --> 00:16:48,440
Hi, Dad.
200
00:16:49,180 --> 00:16:50,180
Hi.
201
00:16:54,460 --> 00:16:55,460
Everything okay?
202
00:16:55,720 --> 00:16:56,720
Yes, Dad.
203
00:16:56,840 --> 00:17:01,280
Well, Janet came downstairs and asked me
to take her home. That's a short visit.
204
00:17:01,660 --> 00:17:02,660
Yes, Dad.
205
00:17:02,860 --> 00:17:03,860
What's happening?
206
00:17:04,480 --> 00:17:08,920
Ever since she won third prize, she's
been impossible.
207
00:17:10,720 --> 00:17:13,400
She only won it just a couple of minutes
ago, honey.
208
00:17:13,880 --> 00:17:17,460
She won't admit it, but I bet her dad
helped her. He's an engineer.
209
00:17:17,920 --> 00:17:20,079
Did you ask her if he helped her?
210
00:17:20,480 --> 00:17:22,800
Yes. What did she say about it?
211
00:17:23,119 --> 00:17:24,420
She said he didn't.
212
00:17:24,819 --> 00:17:26,700
And do you believe her?
213
00:17:27,200 --> 00:17:31,960
Every time I sat down to work, Rudy was
always bothering me.
214
00:17:32,300 --> 00:17:35,920
I asked Mom if I could work at the
kitchen table, and she said no.
215
00:17:37,660 --> 00:17:40,260
I don't even think Mr. Robertson likes
me.
216
00:17:43,050 --> 00:17:44,550
Are you finished?
217
00:17:46,730 --> 00:17:50,510
And you only gave me $10 to do my
project.
218
00:17:53,490 --> 00:17:57,210
So a whole lot of people ruined this
project for you, huh?
219
00:17:57,950 --> 00:17:58,950
Look at me.
220
00:17:59,950 --> 00:18:05,370
You know, there's two people in this
room who really know better than that,
221
00:18:05,430 --> 00:18:06,430
don't we?
222
00:18:06,590 --> 00:18:07,569
Come here.
223
00:18:07,570 --> 00:18:10,530
Come on, now. Come over here.
224
00:18:12,590 --> 00:18:16,610
You tell me, what is the real problem,
ma 'am?
225
00:18:18,010 --> 00:18:21,770
Dad, I thought what I did was good
enough, but when I saw what those other
226
00:18:21,770 --> 00:18:23,950
did, I knew I could have done a lot
more.
227
00:18:24,190 --> 00:18:25,190
Mm -hmm.
228
00:18:25,310 --> 00:18:26,310
How much more?
229
00:18:27,010 --> 00:18:29,910
A lot more. Well, then why didn't you,
dear?
230
00:18:30,810 --> 00:18:31,810
I don't know.
231
00:18:32,050 --> 00:18:36,130
Oh, I don't know. Now, you come on,
level with me. You don't know what I
232
00:18:36,130 --> 00:18:37,130
know.
233
00:18:37,490 --> 00:18:39,790
I guess I just didn't work hard enough.
234
00:18:40,460 --> 00:18:42,600
Is that class too fast for you?
235
00:18:42,900 --> 00:18:46,640
No. Are they asking you to do things
that you can't do?
236
00:18:47,160 --> 00:18:48,079
Uh -uh.
237
00:18:48,080 --> 00:18:50,180
Then how much more could you have done?
238
00:18:50,640 --> 00:18:53,100
I could have done 75 % more.
239
00:18:54,800 --> 00:18:58,980
Denise was right. I should have made
each planet rotate by itself.
240
00:18:59,300 --> 00:19:02,900
I should have put moons around Mars and
Jupiter.
241
00:19:04,140 --> 00:19:07,140
Should have put comets and satellites.
242
00:19:08,970 --> 00:19:10,250
I could have put the Starship
Enterprise.
243
00:19:14,950 --> 00:19:16,910
Okay. It's my girl.
244
00:19:18,070 --> 00:19:19,170
Dad? Yeah?
245
00:19:19,670 --> 00:19:21,110
Could I borrow $20?
246
00:19:22,830 --> 00:19:24,830
Why, you want to run away from home?
247
00:19:26,310 --> 00:19:29,130
No, I want to finish my science project.
248
00:19:30,830 --> 00:19:33,770
Uh, the competition is over, honey.
249
00:19:34,410 --> 00:19:35,410
I know.
250
00:19:36,750 --> 00:19:38,830
You want to do it to show Mr. Robertson,
right?
251
00:19:39,490 --> 00:19:40,490
No.
252
00:19:41,330 --> 00:19:43,290
You want to do it to show Dad?
253
00:19:44,230 --> 00:19:45,230
No.
254
00:19:46,510 --> 00:19:48,290
I want to do it for me.
255
00:19:49,850 --> 00:19:51,190
That's my girl.
256
00:19:52,350 --> 00:19:54,750
Dad, I can't breathe.
257
00:19:55,730 --> 00:19:59,030
You have to understand, dear, that love
hurts sometimes.
258
00:20:00,810 --> 00:20:03,690
Now, Janet is downstairs.
259
00:20:04,890 --> 00:20:07,700
Do you... Do you want me to take her
home?
260
00:20:08,080 --> 00:20:09,560
No. Okay.
261
00:20:09,820 --> 00:20:12,080
If I can talk her into it, can she stay
for dinner?
262
00:20:12,460 --> 00:20:14,660
Did her father help her with the
project?
263
00:20:15,520 --> 00:20:16,520
No.
264
00:20:16,940 --> 00:20:19,280
I'll take the two of you for pizza.
265
00:20:19,520 --> 00:20:20,520
Can I be crushed?
266
00:20:20,720 --> 00:20:21,720
You're pushing it.
267
00:20:31,860 --> 00:20:35,160
Dad, Vanessa said we're all going out
for pizza.
268
00:20:35,640 --> 00:20:37,100
Yeah, as soon as your mom gets home.
269
00:20:37,340 --> 00:20:38,340
Is it okay if I don't go?
270
00:20:38,720 --> 00:20:42,020
The only time you ever missed out on
pizza was when you had your tonsils out.
271
00:20:42,360 --> 00:20:46,220
Dad, whenever we take Janet and Vanessa
out to eat, they always make fun of me.
272
00:20:46,680 --> 00:20:48,160
That's because you're funny.
273
00:20:50,140 --> 00:20:56,020
Listen, when the pizza comes, everybody
waits except you. And we all say the
274
00:20:56,020 --> 00:20:57,020
same thing to you.
275
00:20:57,040 --> 00:21:01,580
Please, it's hot. You say, I don't care.
You reach in, you grab the slice.
276
00:21:01,980 --> 00:21:06,700
Pull it up. The cheese is still clinging
to the thing. It's got a long line of
277
00:21:06,700 --> 00:21:10,240
it. You turn around, open up your mouth,
and you bite down.
278
00:21:10,440 --> 00:21:15,020
And the heat is coming out of your
mouth. And then you start saying, And
279
00:21:15,020 --> 00:21:21,640
then you pull it away. There's cheese
coming from the pizza.
280
00:21:21,780 --> 00:21:23,260
You've got cheese down here.
281
00:21:23,460 --> 00:21:27,400
And then you grab anything.
282
00:21:27,620 --> 00:21:30,620
Remember that time you grabbed... cup
and it belonged to some people who had
283
00:21:30,620 --> 00:21:35,420
just left the table and there was
cigarette butts in it and you just drank
284
00:21:35,460 --> 00:21:40,120
I'll give my coat back. Yeah.
285
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
We're ready.
286
00:21:43,420 --> 00:21:45,780
Thanks for inviting me to dinner, Dr.
Huxtable.
287
00:21:46,020 --> 00:21:48,860
I don't know what you're thanking me for
because you're buying tonight.
288
00:21:52,640 --> 00:21:54,400
Now, do you have money in there?
289
00:21:54,740 --> 00:21:57,040
No. Do you have credit cards?
290
00:21:58,890 --> 00:22:02,730
Look, you go upstairs and get your
sister. When Mrs. Huxtable arrives, you
291
00:22:02,730 --> 00:22:03,730
get the car.
292
00:22:07,250 --> 00:22:08,250
Hey.
293
00:22:10,810 --> 00:22:11,810
Hi.
294
00:22:13,750 --> 00:22:17,110
Don't take your coat off, because we're
going out for pizza right now.
295
00:22:17,550 --> 00:22:19,390
Okay. Okay, well, where are you going,
dear?
296
00:22:19,610 --> 00:22:20,610
I'm going to the kitchen.
297
00:22:20,710 --> 00:22:21,710
What are you going to get?
298
00:22:21,970 --> 00:22:23,090
A little glass of juice.
299
00:22:23,290 --> 00:22:26,090
Well, look, they sell juice in the
restaurant, dear.
300
00:22:26,680 --> 00:22:30,400
So tell me, how did Vanessa make out in
her science field? Vanessa did just
301
00:22:30,400 --> 00:22:36,380
fine. She came in 14th place, and I
asked her if she was in over her head.
302
00:22:36,380 --> 00:22:42,060
said she felt good about herself. She
asked me for $20 so she could go back
303
00:22:42,060 --> 00:22:44,540
do the project all over again.
304
00:22:44,740 --> 00:22:47,140
She is not in over her head.
305
00:22:47,740 --> 00:22:48,800
Very good.
306
00:22:55,560 --> 00:23:01,420
we could just do something about the
other child in the family who is in over
307
00:23:01,420 --> 00:23:03,360
his head but refuses to admit it.
308
00:23:03,780 --> 00:23:07,260
Well, if you tell me what Theo's problem
is, I'll be glad.
309
00:23:08,860 --> 00:23:11,360
Theo is not the child I'm referring to.
310
00:23:11,640 --> 00:23:16,380
The child I'm speaking of wears an
engineer's cap, coveralls, has a
311
00:23:16,380 --> 00:23:18,020
has never fixed anything.
312
00:23:19,180 --> 00:23:22,500
Now, I want you to go straight up to
your room, and Vanessa will come up and
313
00:23:22,500 --> 00:23:24,980
have a long talk with you about being...
314
00:23:25,260 --> 00:23:26,680
In over your head.
315
00:23:29,160 --> 00:23:30,920
Can I have some pizza first?
316
00:23:32,480 --> 00:23:37,720
Only if you promise to never ever again,
as long as we both shall live, to try
317
00:23:37,720 --> 00:23:39,000
to fix anything in this house.
318
00:23:43,640 --> 00:23:50,620
I promise not to ever try to fix
anything
319
00:23:50,620 --> 00:23:53,880
in this house again.
320
00:24:00,339 --> 00:24:04,480
Promise not to try to fix anything in
this house again.
321
00:24:35,500 --> 00:24:38,200
The Cosby Show is taped in front of a
live studio audience.
25229
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.