Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,340
Charlotte Bates, of Her Majesty's Secret
Intelligence Service.
2
00:00:03,540 --> 00:00:05,320
You know this woman? We work together.
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
Where?
4
00:00:07,700 --> 00:00:08,700
In Africa.
5
00:00:08,840 --> 00:00:10,180
Previously, on the border.
6
00:00:10,420 --> 00:00:13,560
You're sleeping with her. What business
is that of yours?
7
00:00:13,800 --> 00:00:15,920
It's just a sexist part of her arsenal.
8
00:00:16,160 --> 00:00:17,380
I'm pretty sure she's a spy.
9
00:00:17,660 --> 00:00:18,660
Good.
10
00:00:19,020 --> 00:00:20,820
He's moved on. We both have.
11
00:00:21,700 --> 00:00:22,700
You met someone?
12
00:00:22,880 --> 00:00:23,880
A girly Dave.
13
00:00:24,340 --> 00:00:25,420
Entertaining someone, were we?
14
00:00:26,040 --> 00:00:27,900
I had dinner with my ex -wife.
15
00:00:28,530 --> 00:00:29,710
You don't have to wait for a moment.
16
00:00:30,810 --> 00:00:31,810
Nothing if I've got.
17
00:00:42,210 --> 00:00:43,149
Hey, hey, hey.
18
00:00:43,150 --> 00:00:46,090
Asukuru. Come in, come in, come in. How
are you this morning, Joseph?
19
00:00:46,550 --> 00:00:47,870
Good, good, good. Sit, sit.
20
00:00:48,810 --> 00:00:50,030
This is Asukuru.
21
00:00:50,490 --> 00:00:51,510
Always bring him coffee.
22
00:00:51,870 --> 00:00:52,870
Go.
23
00:01:22,549 --> 00:01:24,090
This is Major Kessler.
24
00:01:24,510 --> 00:01:25,510
Thank you.
25
00:01:25,910 --> 00:01:26,869
He's a friend.
26
00:01:26,870 --> 00:01:27,870
You can trust him.
27
00:01:28,170 --> 00:01:29,170
Hello, Agnes.
28
00:01:30,590 --> 00:01:33,250
Show Miss Yawula to the boardroom. I'll
be right with you.
29
00:01:36,240 --> 00:01:37,540
Agnes is from the Congo.
30
00:01:37,900 --> 00:01:38,900
A war refugee?
31
00:01:39,940 --> 00:01:42,160
She and her son have been in the country
four months.
32
00:01:42,380 --> 00:01:44,880
We helped her find an apartment, a job.
33
00:01:45,500 --> 00:01:46,980
One of our success stories.
34
00:01:47,260 --> 00:01:48,780
And now she's afraid for her life.
35
00:01:49,240 --> 00:01:50,580
Can you believe her? Absolutely.
36
00:01:53,920 --> 00:01:57,480
I have a new job at a cafe.
37
00:01:59,120 --> 00:02:01,240
A customer comes in today.
38
00:02:02,800 --> 00:02:05,260
His name is Baseki.
39
00:02:06,120 --> 00:02:07,420
He is a terrible man.
40
00:02:08,820 --> 00:02:10,979
He has done terrible crimes.
41
00:02:11,820 --> 00:02:12,960
In Africa?
42
00:02:16,160 --> 00:02:17,480
How do you know this?
43
00:02:21,840 --> 00:02:26,700
This man burned up my village.
44
00:02:28,500 --> 00:02:34,100
He killed my husband, my mother, my
father.
45
00:02:36,110 --> 00:02:37,390
He made my child a slave.
46
00:02:42,070 --> 00:02:43,450
He raped me.
47
00:02:45,950 --> 00:02:48,550
And now he is here in Canada.
48
00:03:08,170 --> 00:03:10,430
There is one known photo of Edward
Biseki.
49
00:03:11,990 --> 00:03:16,870
He's Hutu, originally from Rwanda,
charter member of the Interahamwe, took
50
00:03:16,870 --> 00:03:17,950
in the 94th genocide.
51
00:03:18,930 --> 00:03:24,930
After the Tutsis took power, he fled
across the border and set up shop here
52
00:03:24,930 --> 00:03:25,930
South Kivu.
53
00:03:26,510 --> 00:03:31,570
Biseki was one of the worst of the East
Congo warlords. He commanded a rebel
54
00:03:31,570 --> 00:03:33,850
militia that terrorized local
populations.
55
00:03:35,410 --> 00:03:36,710
Dislocations, mass slaughter.
56
00:03:37,320 --> 00:03:38,320
And rape.
57
00:03:39,360 --> 00:03:41,580
Systematic. Literally thousands of
women.
58
00:03:41,820 --> 00:03:42,820
Christ.
59
00:03:43,240 --> 00:03:44,740
About a year ago, he disappeared.
60
00:03:45,060 --> 00:03:46,240
Thought to still be alive.
61
00:03:47,080 --> 00:03:48,080
In hiding.
62
00:03:48,280 --> 00:03:51,620
There are warrants out on him for crimes
against humanity from the Congo,
63
00:03:51,860 --> 00:03:54,200
Rwanda, International Criminal Court.
64
00:03:54,660 --> 00:03:55,900
This guy's in Toronto.
65
00:03:56,900 --> 00:03:59,220
Our eyewitness places him on Eglinton
West.
66
00:03:59,540 --> 00:04:01,100
Let's try and pick him up, get a clean
ID.
67
00:04:04,760 --> 00:04:06,560
He's not a criminal. That is upset.
68
00:04:07,080 --> 00:04:08,080
Who told you that? The woman?
69
00:04:08,420 --> 00:04:09,700
Mr. Menunga, does he live nearby?
70
00:04:10,360 --> 00:04:13,660
How would I know where he lives? Maybe
you got a credit card slip, something
71
00:04:13,660 --> 00:04:15,640
with his name on it. Why don't you check
your receipts?
72
00:04:16,720 --> 00:04:18,019
Do not believe this woman, eh?
73
00:04:18,399 --> 00:04:19,399
She's talking nonsense.
74
00:04:23,180 --> 00:04:24,260
Ah, you see?
75
00:04:24,480 --> 00:04:25,480
Look.
76
00:04:26,020 --> 00:04:27,160
Asukulu Menung.
77
00:04:27,820 --> 00:04:28,820
A little higher?
78
00:04:35,080 --> 00:04:37,760
Something tells me Agnes won't be
working there much longer.
79
00:04:38,820 --> 00:04:42,180
Slade, I got a credit card number. I
need you to search an address.
80
00:04:45,780 --> 00:04:46,780
Edward Bistecke?
81
00:04:47,480 --> 00:04:48,439
I'm sorry?
82
00:04:48,440 --> 00:04:50,440
Will Grayson with the Department of
Security. You got any ID?
83
00:04:53,740 --> 00:04:55,180
My name is Minunga.
84
00:04:55,680 --> 00:04:56,980
I think you have made a mistake.
85
00:04:58,740 --> 00:05:01,380
Yeah, you're going to come with us, all
right? Have I done something wrong?
86
00:05:01,700 --> 00:05:02,920
We're about to find that out, pal.
87
00:05:15,050 --> 00:05:16,050
That's him.
88
00:05:16,830 --> 00:05:17,830
You're sure?
89
00:05:21,470 --> 00:05:22,610
Okay, thank you.
90
00:05:23,230 --> 00:05:24,230
Come with me, please.
91
00:05:36,550 --> 00:05:39,330
Okay, I'm going to save you some time.
You have the wrong man. My client's name
92
00:05:39,330 --> 00:05:40,330
is Menunga.
93
00:05:40,670 --> 00:05:43,690
Mr. Grant. First certificate for Asakula
Menunga.
94
00:05:44,299 --> 00:05:47,240
Congolese identity card and passport,
Ontario driver's license.
95
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
Have a seat.
96
00:05:49,140 --> 00:05:51,940
Your incompetence would be amusing if it
wasn't so alarming.
97
00:05:52,800 --> 00:05:55,040
You're going to release my client.
You're going to do it right now.
98
00:05:55,720 --> 00:06:00,240
Not before we ask him some questions.
Now we can do that with you in the room
99
00:06:00,240 --> 00:06:01,240
out of it.
100
00:06:05,200 --> 00:06:06,220
Where were you born?
101
00:06:06,480 --> 00:06:09,100
I want him to answer.
102
00:06:10,320 --> 00:06:13,500
New book couple?
103
00:06:23,229 --> 00:06:27,310
My wife is dead.
104
00:06:28,010 --> 00:06:29,170
My parents, too.
105
00:06:30,270 --> 00:06:32,370
My entire family was killed in the war.
106
00:06:33,110 --> 00:06:34,570
I am the only survivor.
107
00:06:38,730 --> 00:06:41,630
Everything checks out. You're an
immigrant from the Congo.
108
00:06:41,890 --> 00:06:43,170
Owned a shop in Kodeje.
109
00:06:43,430 --> 00:06:45,310
Family was all killed, just like you
said.
110
00:06:45,850 --> 00:06:46,850
But no forgeries?
111
00:06:46,990 --> 00:06:50,270
Oh, that doesn't say much. These are
based on the Congolese documents.
112
00:06:50,670 --> 00:06:53,090
And the DRC is massively corrupt.
113
00:06:53,450 --> 00:06:54,470
Did you compare the photos?
114
00:06:55,250 --> 00:06:56,530
Biometrics are inconclusive.
115
00:07:00,070 --> 00:07:01,070
You tell me.
116
00:07:01,270 --> 00:07:02,270
Same guy?
117
00:07:02,810 --> 00:07:04,210
We don't have enough to hold him.
118
00:07:04,590 --> 00:07:05,630
We have an eyewitness.
119
00:07:05,950 --> 00:07:07,350
She won't stand up against the
documents.
120
00:07:07,770 --> 00:07:08,890
She convinced me.
121
00:07:09,930 --> 00:07:12,310
His eyes of his must be imprinted on her
brain.
122
00:07:12,830 --> 00:07:14,950
Try for a search warrant for Pithecke's
home.
123
00:07:22,090 --> 00:07:23,090
You okay?
124
00:07:24,310 --> 00:07:30,270
Sorry. Just not my usual inappropriate
yet quirkily amusing self.
125
00:07:32,570 --> 00:07:33,890
Quiet, Slade.
126
00:07:35,130 --> 00:07:36,630
I kind of like it.
127
00:07:39,610 --> 00:07:40,950
Agnes has a son.
128
00:07:41,990 --> 00:07:42,990
Mateus, who?
129
00:07:43,170 --> 00:07:44,830
Did he ever meet Beseke?
130
00:07:45,650 --> 00:07:48,950
He's a fragile little boy. He still has
nightmares.
131
00:07:50,600 --> 00:07:53,940
But Secchia's lawyer is pretty slick.
We'll need more than a single
132
00:07:57,840 --> 00:07:58,880
Be very careful.
133
00:08:01,760 --> 00:08:03,060
You sure you want to do this?
134
00:08:14,900 --> 00:08:16,200
You're a brave young man.
135
00:08:17,400 --> 00:08:18,740
This is what's going to happen.
136
00:08:19,400 --> 00:08:22,220
I'm going to play a video, then I'm
going to ask some questions.
137
00:08:23,340 --> 00:08:24,340
Okay.
138
00:08:25,160 --> 00:08:26,260
You're doing great so far.
139
00:08:27,780 --> 00:08:28,780
Okay.
140
00:08:30,180 --> 00:08:31,180
Here we go.
141
00:08:52,200 --> 00:08:53,580
Have you seen this man before?
142
00:08:54,380 --> 00:08:57,620
You know
143
00:08:57,620 --> 00:09:11,100
this
144
00:09:11,100 --> 00:09:12,100
man?
145
00:09:14,760 --> 00:09:16,120
Or have you seen him before?
146
00:09:24,780 --> 00:09:25,780
hurt my mother.
147
00:09:26,480 --> 00:09:28,060
You're sure it's the same man?
148
00:09:30,140 --> 00:09:31,140
It's him.
149
00:09:32,720 --> 00:09:33,860
He's the devil.
150
00:09:43,740 --> 00:09:45,820
He's the fence over their East Congo
file.
151
00:09:46,660 --> 00:09:51,080
Basically, Paseke wiped Agnes' entire
village off the map. He forced little
152
00:09:51,080 --> 00:09:53,000
Matesu to work in one of the local
mines.
153
00:09:53,500 --> 00:09:54,500
Columbite.
154
00:09:55,079 --> 00:09:56,079
tantalite. Coltan.
155
00:09:56,740 --> 00:10:00,000
Essential component of cell phones,
PDAs, and laptops.
156
00:10:00,520 --> 00:10:03,720
Blood diamonds get all the attention,
but blood coltan is even worse.
157
00:10:04,020 --> 00:10:06,800
It's been funding the war in the Congo
for over a decade.
158
00:10:11,160 --> 00:10:12,440
These are all children.
159
00:10:13,780 --> 00:10:16,120
They have to be small enough to fit in
the crevices.
160
00:10:16,940 --> 00:10:18,220
Beaten, starved.
161
00:10:18,860 --> 00:10:21,280
They die in cave -ins or just from
exhaustion.
162
00:10:22,160 --> 00:10:24,140
We won't see these kids in a smartphone
ad.
163
00:10:24,700 --> 00:10:25,740
He tossed the apartment.
164
00:10:26,440 --> 00:10:27,440
Yeah, nothing.
165
00:10:27,460 --> 00:10:30,600
It was cheap, plain, impersonal. No
photos, no computer.
166
00:10:30,920 --> 00:10:32,800
Though he did have some nice suits in
his closet.
167
00:10:33,060 --> 00:10:34,060
What about his job?
168
00:10:34,240 --> 00:10:35,260
Security guard downtown.
169
00:10:35,700 --> 00:10:38,820
His boss had trouble remembering him
until he pulled the personnel file.
170
00:10:39,480 --> 00:10:40,880
Said there'd been no complaints.
171
00:10:41,840 --> 00:10:43,760
I may have found another image of
Bisseke.
172
00:10:52,200 --> 00:10:54,920
Can you zoom in on this guy here?
173
00:10:56,960 --> 00:10:58,200
You recognize him?
174
00:10:58,700 --> 00:11:01,140
Search the file for Leonard Drake.
175
00:11:07,340 --> 00:11:08,319
Got him.
176
00:11:08,320 --> 00:11:09,580
He's a Canadian pilot.
177
00:11:10,100 --> 00:11:15,100
He's a person of interest. There is a
field report by, hey, Dee Williams.
178
00:11:15,320 --> 00:11:15,939
Look at you.
179
00:11:15,940 --> 00:11:17,000
Anything recent?
180
00:11:19,900 --> 00:11:20,900
He's in Toronto.
181
00:11:21,520 --> 00:11:24,000
Got back mask 10 months ago. Print that.
182
00:11:37,200 --> 00:11:38,200
Leonard Drake?
183
00:11:40,840 --> 00:11:42,620
This guy look like a cop to you?
184
00:11:43,200 --> 00:11:44,200
Darnell Williams.
185
00:11:44,640 --> 00:11:45,700
I see us.
186
00:11:47,880 --> 00:11:48,880
What'd I do?
187
00:11:50,480 --> 00:11:51,620
You don't recognize me?
188
00:11:54,320 --> 00:11:56,560
We met in Kinshasa three years ago.
189
00:11:58,560 --> 00:11:59,560
Relax.
190
00:11:59,880 --> 00:12:01,320
I'm not here to arrest you.
191
00:12:06,000 --> 00:12:08,140
Is it true you've arrested Edouard
Boussaki?
192
00:12:10,180 --> 00:12:11,180
Charlotte.
193
00:12:11,580 --> 00:12:12,580
I just heard.
194
00:12:13,520 --> 00:12:14,700
Are you going to charge him?
195
00:12:16,160 --> 00:12:17,940
We have two eyewitnesses.
196
00:12:18,430 --> 00:12:20,170
One of them is a child. That's not
enough.
197
00:12:20,450 --> 00:12:21,169
Why not?
198
00:12:21,170 --> 00:12:23,770
They're both traumatized, and I doubt
the boy will stand up on cross.
199
00:12:24,710 --> 00:12:27,870
If this is Beseke, he has papers and
good ones in another name.
200
00:12:28,070 --> 00:12:29,330
We need something solid.
201
00:12:35,890 --> 00:12:36,970
You've seen him before.
202
00:12:39,750 --> 00:12:43,370
Three years ago in Goma, I watched him
purchase the plane load of automatic
203
00:12:43,370 --> 00:12:44,870
weapons from a Russian arms dealer.
204
00:12:45,510 --> 00:12:46,570
So it is Beseke.
205
00:12:47,850 --> 00:12:48,910
Good, then. You can testify.
206
00:12:49,350 --> 00:12:50,350
I wish I could.
207
00:12:50,610 --> 00:12:52,290
But officially, I wasn't even in the
Congo.
208
00:12:52,530 --> 00:12:53,710
I was in Leeds.
209
00:12:53,950 --> 00:12:56,350
But in this case... Take that out of the
question, Michael.
210
00:12:56,630 --> 00:12:57,630
Don't be naive.
211
00:12:58,450 --> 00:12:59,450
Sorry to interrupt.
212
00:13:00,750 --> 00:13:02,010
Jack Hardaker just called.
213
00:13:02,750 --> 00:13:04,310
There's been a cabinet shuffle.
214
00:13:04,870 --> 00:13:05,870
So I hear.
215
00:13:05,950 --> 00:13:06,950
You've got a new boss.
216
00:13:07,510 --> 00:13:08,670
He wants to talk to you.
217
00:13:09,090 --> 00:13:10,090
Put him through.
218
00:13:10,770 --> 00:13:12,450
Yeah, I don't think that's going to be
necessary.
219
00:13:36,810 --> 00:13:38,790
Major Kessler, the Honorable Jack
Hardacre.
220
00:13:39,110 --> 00:13:41,070
Minister, we weren't expecting a visit.
221
00:13:41,350 --> 00:13:44,010
I've been following your escapades,
Major.
222
00:13:44,810 --> 00:13:47,290
You have quite a talent for destroying
political careers.
223
00:13:48,490 --> 00:13:50,110
That was never my goal.
224
00:13:50,490 --> 00:13:52,910
I assure you, I will not be your latest
casualty.
225
00:13:53,910 --> 00:13:55,670
I need a full briefing, ASAP.
226
00:13:55,870 --> 00:13:59,710
I need to get up to speed on every
aspect of this operation, top to bottom.
227
00:14:00,110 --> 00:14:01,290
I don't want any surprises.
228
00:14:01,610 --> 00:14:02,610
Is that clear?
229
00:14:02,850 --> 00:14:03,850
Of course.
230
00:14:04,570 --> 00:14:05,570
This way, Minister.
231
00:14:16,430 --> 00:14:17,430
We have news.
232
00:14:17,610 --> 00:14:20,130
Potential news. The Americans are
hinting at a presidential visit.
233
00:14:20,630 --> 00:14:23,570
Last time they gave a ten days notice,
so you better be ready, Major.
234
00:14:24,270 --> 00:14:28,570
Washington will be all over the border
with its surveillance blimps and UAVs. I
235
00:14:28,570 --> 00:14:29,870
want to be damn sure they don't find any
holes.
236
00:14:30,650 --> 00:14:31,650
They won't.
237
00:14:32,730 --> 00:14:34,010
You better be up to the challenge.
238
00:14:34,950 --> 00:14:38,690
Unlike your old friend, Minister
Fleischer, I don't tolerate mistakes.
239
00:14:46,920 --> 00:14:48,960
Are you going to tell me what the hell
I'm doing here?
240
00:14:49,280 --> 00:14:51,280
Just keep your eyes on the glass.
241
00:14:59,620 --> 00:15:00,900
Do you recognize this man?
242
00:15:04,220 --> 00:15:05,220
Mr. Drake.
243
00:15:07,980 --> 00:15:10,000
My client's not a zoo animal.
244
00:15:11,100 --> 00:15:14,260
Mr. Drake, have you ever seen this man
before?
245
00:15:21,319 --> 00:15:26,440
No. You heard him. Now, release my
client. Is this not the man known to you
246
00:15:26,440 --> 00:15:29,960
Edward Vitecki? Look, man, I don't know
who the hell he is.
247
00:15:33,260 --> 00:15:34,940
Now, who's going to give me a ride home?
248
00:15:47,380 --> 00:15:48,380
Don't you sleep?
249
00:15:50,700 --> 00:15:53,460
Just like he's the wanted man with a
price on his head.
250
00:15:53,860 --> 00:15:56,600
Why does he hide out in Europe or South
America? Why come to Canada?
251
00:15:57,320 --> 00:15:58,480
He has connections here?
252
00:15:59,180 --> 00:16:00,180
That's what I'm thinking.
253
00:16:00,880 --> 00:16:02,360
How much do we know about the lawyer?
254
00:16:03,000 --> 00:16:06,420
Works at a boutique firm as an associate
counsel, whatever that means.
255
00:16:07,000 --> 00:16:08,460
Claims he's working pro bono.
256
00:16:09,200 --> 00:16:11,200
Gives Slade the track down on the list
of their clients.
257
00:16:12,440 --> 00:16:15,880
Mike, even Slade's gone home.
258
00:16:39,470 --> 00:16:42,670
What if I told you that within 12 hours
I could furnish you with Bisekhi's
259
00:16:42,670 --> 00:16:46,710
Rwandan birth certificate and the deed
to his father's land outside Butare?
260
00:16:48,150 --> 00:16:49,150
Would they be genuine?
261
00:16:49,790 --> 00:16:50,790
Genuine enough?
262
00:16:51,050 --> 00:16:53,050
If they were found at Bisekhi's
apartment? No.
263
00:16:53,350 --> 00:16:54,510
He's a terrible man.
264
00:16:55,170 --> 00:16:57,250
When you catch the devil, you can't just
let him go.
265
00:17:03,510 --> 00:17:05,270
Terry? Anything wrong?
266
00:17:06,569 --> 00:17:08,930
Agnes just showed up at Haven House with
Matejsu.
267
00:17:09,750 --> 00:17:11,990
Why? She says somebody's following them.
268
00:17:12,230 --> 00:17:13,349
She's too scared to go home.
269
00:17:13,710 --> 00:17:14,710
Do you have room there?
270
00:17:14,910 --> 00:17:16,790
I'll find it. Okay, I'll be right over.
271
00:17:18,170 --> 00:17:19,170
I better go.
272
00:17:20,050 --> 00:17:21,390
Did you see your lovely ex -wife?
273
00:17:21,890 --> 00:17:23,589
She's helping take care of our
witnesses.
274
00:17:24,270 --> 00:17:25,270
I see.
275
00:17:28,410 --> 00:17:29,790
I'll be back in a couple of hours.
276
00:17:43,180 --> 00:17:44,400
It was with Becky's men.
277
00:17:45,620 --> 00:17:46,700
It must have been.
278
00:17:46,980 --> 00:17:48,060
Did you see his face?
279
00:17:51,300 --> 00:17:52,640
We're safe here, Agnes.
280
00:17:53,460 --> 00:17:55,120
This is Detective Gray Jackson.
281
00:17:55,320 --> 00:17:56,320
He'll stay overnight.
282
00:17:56,940 --> 00:17:58,360
There's also an agent outside.
283
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
What's he doing?
284
00:18:03,480 --> 00:18:04,480
He's having a nightmare.
285
00:18:18,540 --> 00:18:19,860
I wish I still smoked.
286
00:18:23,540 --> 00:18:25,180
This is not the time to say this.
287
00:18:27,100 --> 00:18:30,680
But I've been thinking about what we
have.
288
00:18:32,340 --> 00:18:33,340
Unless it's her.
289
00:18:57,290 --> 00:18:58,290
I know I made mistakes.
290
00:18:58,630 --> 00:18:59,630
I'm seeing someone.
291
00:19:02,850 --> 00:19:03,850
Really?
292
00:19:05,350 --> 00:19:07,990
I can't go back there, Mike. I can't.
293
00:19:18,650 --> 00:19:22,510
I've been going through the thesis files
on Leonard Drake. He flew Russian cargo
294
00:19:22,510 --> 00:19:24,790
planes. He'd put down anywhere. Balls of
steel.
295
00:19:25,640 --> 00:19:29,740
These are all known smuggling routes.
Drake flew every one of them. Arms and
296
00:19:29,740 --> 00:19:31,380
ammunition in, coltan out.
297
00:19:31,620 --> 00:19:34,980
He also had legitimate clients,
including his final gig in Africa.
298
00:19:38,040 --> 00:19:42,600
BLD Corp. A mining exploration firm out
of Calgary with a number of claims in
299
00:19:42,600 --> 00:19:45,940
East Africa. Drake moved people and
equipment around for them. Okay?
300
00:19:46,160 --> 00:19:47,160
Now watch this.
301
00:19:49,440 --> 00:19:52,520
Last year, BLD registered here in
Ontario.
302
00:19:52,720 --> 00:19:54,560
And the law firm that filed the papers?
303
00:19:57,900 --> 00:19:58,900
Justin Grant.
304
00:19:59,060 --> 00:20:00,200
Tell me that's a coincidence.
305
00:20:00,700 --> 00:20:04,980
Huh? Drake doesn't know Beseke, but he's
got a direct link to Beseke's lawyer?
306
00:20:05,720 --> 00:20:08,960
Yesterday when Drake refused to make the
ID, Grant was in the room.
307
00:20:12,200 --> 00:20:13,200
Keep digging.
308
00:20:17,560 --> 00:20:19,100
You didn't come back last night.
309
00:20:19,340 --> 00:20:20,340
I had an errand.
310
00:20:20,740 --> 00:20:22,100
How are your eyewitnesses?
311
00:20:22,300 --> 00:20:24,120
Grace is keeping an eye on them. And
Terry?
312
00:20:24,360 --> 00:20:25,360
Where's Terry?
313
00:20:25,820 --> 00:20:26,820
She's fine.
314
00:20:27,920 --> 00:20:29,660
You still have feelings for her, don't
you?
315
00:20:30,140 --> 00:20:31,740
There's nothing between Terry and I.
316
00:20:33,860 --> 00:20:37,800
I don't know which hurts more, the truth
or the lie.
317
00:20:42,040 --> 00:20:44,200
Boss, just got word.
318
00:20:44,660 --> 00:20:47,000
Presidential visits are go. They're
firming up dead.
319
00:20:47,220 --> 00:20:50,240
Modify all entry points. Keep a close
eye on the CIC chatter.
320
00:20:50,500 --> 00:20:51,520
Oh, it's already started.
321
00:20:51,740 --> 00:20:53,080
You should see the blogosphere.
322
00:20:53,380 --> 00:20:54,620
Crazies are coming out to play.
323
00:20:55,280 --> 00:20:56,280
Right on cue.
324
00:21:26,400 --> 00:21:30,600
The moment he sees Bateki, he's afraid.
325
00:21:33,680 --> 00:21:35,280
He should talk to a counselor.
326
00:21:35,760 --> 00:21:36,820
You both should.
327
00:21:38,300 --> 00:21:40,400
They shot my husband first.
328
00:21:41,940 --> 00:21:44,060
Then my father, my mother.
329
00:21:44,840 --> 00:21:46,240
In front of us.
330
00:21:47,640 --> 00:21:49,020
Mateki saw it happen.
331
00:21:50,060 --> 00:21:51,060
All of it.
332
00:21:57,260 --> 00:21:58,260
I can't imagine.
333
00:21:59,900 --> 00:22:01,460
Then Bastaki came.
334
00:22:05,000 --> 00:22:10,460
He said that he would kill Matasu.
335
00:22:14,020 --> 00:22:14,580
I
336
00:22:14,580 --> 00:22:22,060
thought
337
00:22:22,060 --> 00:22:23,200
it would be good here.
338
00:22:23,540 --> 00:22:24,540
I know.
339
00:22:33,390 --> 00:22:34,750
I thought Matthias would be safe.
340
00:22:36,850 --> 00:22:38,050
This is Canada.
341
00:22:44,490 --> 00:22:50,290
BLD Corp, the company that Pilot Boy
flew for, it's a wholly owned subsidiary
342
00:22:50,290 --> 00:22:51,290
Reinhardt Global.
343
00:22:51,690 --> 00:22:54,250
They're a giant multinational. Based in
Toronto.
344
00:22:55,310 --> 00:23:00,370
See? BLD down here, and over here is
Brewster & Co.
345
00:23:00,920 --> 00:23:04,540
A sweet little high -tech component
manufacturing outfit which specializes
346
00:23:04,540 --> 00:23:06,200
heat -resistant capacitors.
347
00:23:07,980 --> 00:23:08,980
Sexy, right?
348
00:23:09,640 --> 00:23:14,200
Cell phones won't work without them. And
the capacitors need cold time. Bingo.
349
00:23:14,860 --> 00:23:20,160
Finally, over here is Rochester & Sons,
the company that employs Edouard
350
00:23:20,160 --> 00:23:21,160
Besseke.
351
00:23:21,560 --> 00:23:24,280
All one big, happy corporate family.
352
00:23:24,780 --> 00:23:27,700
You think Reinhardt was sourcing cold
time from Besseke?
353
00:23:27,900 --> 00:23:28,920
They have the deep pockets.
354
00:23:29,870 --> 00:23:33,150
So when he gets too much, Reinhardt
agrees to fly Bistecchio, bring him to
355
00:23:33,150 --> 00:23:37,370
Canada. Set him up with the best fake ID
money he can buy, a fake job as a
356
00:23:37,370 --> 00:23:40,410
security guard. And then when we detain
him, they send in the high -priced
357
00:23:40,410 --> 00:23:45,930
lawyer. And the one weak link in the
entire chain... is this guy.
358
00:23:53,630 --> 00:23:55,690
Have we done this dance already?
359
00:23:56,170 --> 00:23:57,170
Hi,
360
00:23:57,750 --> 00:23:58,750
Leonard.
361
00:24:03,570 --> 00:24:04,570
Jesus Christ.
362
00:24:05,630 --> 00:24:07,670
Yeah. It's been a while.
363
00:24:09,190 --> 00:24:10,930
Yeah, I'll have another. Two more for
us.
364
00:24:25,110 --> 00:24:26,490
Can I order those?
365
00:24:27,910 --> 00:24:28,910
Okay.
366
00:24:39,950 --> 00:24:40,950
Can I help you?
367
00:24:41,110 --> 00:24:42,430
Immigration and Customs Security.
368
00:24:43,530 --> 00:24:44,530
What can I do for you?
369
00:24:44,730 --> 00:24:46,430
We're here to see Kenneth Porter.
370
00:24:47,170 --> 00:24:48,170
He's in a meeting.
371
00:24:48,810 --> 00:24:52,430
But if you'd care to leave your card, I
can certainly pass it on to him for you.
372
00:24:54,630 --> 00:24:55,630
That won't be necessary.
373
00:24:56,010 --> 00:24:58,190
Mr. Porter, Maggie Norton, ICF.
374
00:24:58,390 --> 00:24:59,249
Excuse me.
375
00:24:59,250 --> 00:25:00,250
This will just take a minute.
376
00:25:00,550 --> 00:25:02,370
Edward Beseke, sir.
377
00:25:03,850 --> 00:25:05,170
Did you know he was in the country?
378
00:25:05,850 --> 00:25:07,190
You'll have to give me that name again.
379
00:25:07,810 --> 00:25:10,170
Beseke. A warlord from East Congo?
380
00:25:11,470 --> 00:25:13,730
I don't know any warlords.
381
00:25:17,110 --> 00:25:19,770
This one did business with Reinhard
Glover.
382
00:25:19,970 --> 00:25:23,470
That's absurd. You need to check your
facts. Mr. Porter, we have the man...
383
00:25:23,470 --> 00:25:24,189
running late.
384
00:25:24,190 --> 00:25:27,190
Talk to Rachel. She will set you up with
an appointment.
385
00:25:31,490 --> 00:25:32,490
This one will.
386
00:25:36,030 --> 00:25:37,490
Your name was Michelle.
387
00:25:38,760 --> 00:25:43,040
You were a journalist for some left
-wing, bleeding -heart magazine.
388
00:25:43,380 --> 00:25:45,000
Well, now that's you all over.
389
00:25:45,600 --> 00:25:48,700
I flew you from Kigali into Goma.
390
00:25:48,960 --> 00:25:49,899
Through a storm.
391
00:25:49,900 --> 00:25:51,060
You lost the radio.
392
00:25:51,280 --> 00:25:52,280
You almost died.
393
00:25:52,660 --> 00:25:53,980
Now with Michelle on board.
394
00:25:55,180 --> 00:25:57,100
She lives a charmed life.
395
00:25:59,720 --> 00:26:01,900
Did you fly Biseki out of the Congo,
Leonard?
396
00:26:03,820 --> 00:26:06,520
Your services were always available for
a price.
397
00:26:07,420 --> 00:26:08,840
Guns in, cool pan out.
398
00:26:09,620 --> 00:26:11,300
I never looked in the containers.
399
00:26:13,740 --> 00:26:17,220
In the Congo, anybody could get away
with anything.
400
00:26:17,960 --> 00:26:19,120
Nobody was watching.
401
00:26:21,200 --> 00:26:23,820
Except you two, I guess.
402
00:26:24,560 --> 00:26:25,560
Everything okay?
403
00:26:26,780 --> 00:26:27,800
This runs on me.
404
00:26:41,870 --> 00:26:42,870
Who are you afraid of?
405
00:26:48,550 --> 00:26:49,930
There's someone I'd like you to meet.
406
00:26:51,370 --> 00:26:52,370
We won't be long.
407
00:26:52,610 --> 00:26:53,830
Does Kester know about this?
408
00:26:54,710 --> 00:26:55,669
No need.
409
00:26:55,670 --> 00:26:59,150
Hey, go easy, huh? She's been through
it.
410
00:28:00,780 --> 00:28:01,780
Give me a day.
411
00:28:05,120 --> 00:28:06,120
I'll call you.
412
00:28:14,280 --> 00:28:15,280
Come on, I'm fine.
413
00:28:26,620 --> 00:28:27,620
Deputy Minister?
414
00:28:27,660 --> 00:28:30,980
In case you were wondering... Pissing
Hardacre off his first week on the job
415
00:28:30,980 --> 00:28:32,420
would not be an intelligent move.
416
00:28:33,580 --> 00:28:34,580
What's your point?
417
00:28:34,920 --> 00:28:37,500
You sicked your agents on the CEO of
Reinhardt Global.
418
00:28:37,920 --> 00:28:39,300
All part of our investigation.
419
00:28:40,660 --> 00:28:46,760
Reinhardt's a multinational giant worth
15 % of the TFX. Former PMs sit on that
420
00:28:46,760 --> 00:28:47,759
board.
421
00:28:47,760 --> 00:28:49,480
God, the minister's in a fury.
422
00:28:51,360 --> 00:28:52,440
Sorry to hear that.
423
00:28:53,620 --> 00:28:55,900
Minister Hardacre is not Suzanne
Fleischer.
424
00:28:56,120 --> 00:28:58,200
The two of you don't share some murky
history.
425
00:28:58,800 --> 00:29:00,020
I'll bear that in mind.
426
00:29:00,320 --> 00:29:01,820
I'm not fond of the man myself.
427
00:29:02,340 --> 00:29:04,260
We'd both be fools to underestimate him.
428
00:29:10,480 --> 00:29:11,480
In Goma?
429
00:29:11,880 --> 00:29:15,420
On the edge of the market there was a
little cafe.
430
00:29:17,620 --> 00:29:18,620
Ivan.
431
00:29:19,950 --> 00:29:20,950
The meat.
432
00:29:21,030 --> 00:29:24,210
Eagle. You went in for the meat?
433
00:29:24,550 --> 00:29:26,890
Yeah. And you followed me.
434
00:29:30,290 --> 00:29:31,290
Look about.
435
00:29:31,890 --> 00:29:34,330
With those two guys sitting at the next
table.
436
00:29:35,370 --> 00:29:36,950
I was just sitting there.
437
00:29:37,750 --> 00:29:39,010
That was quite the sprint.
438
00:29:40,030 --> 00:29:41,130
Very athletic.
439
00:29:51,080 --> 00:29:52,080
Remember the carpool?
440
00:29:56,820 --> 00:29:58,300
I remember the bodies.
441
00:29:59,380 --> 00:30:00,380
And the blood.
442
00:30:00,660 --> 00:30:02,460
All of us crept from that hotel
basement.
443
00:30:05,380 --> 00:30:07,240
Do you know what I remember most about
that night?
444
00:30:09,320 --> 00:30:10,600
Being glad that you were there.
445
00:30:13,040 --> 00:30:14,240
That you were next to me.
446
00:30:47,479 --> 00:30:49,200
Oh, so you got an interest in this guy?
447
00:30:49,420 --> 00:30:50,420
You could say that.
448
00:30:50,460 --> 00:30:51,460
This way.
449
00:30:51,480 --> 00:30:52,480
Watch your step.
450
00:30:53,120 --> 00:30:54,120
You got any theories?
451
00:30:55,000 --> 00:30:57,800
Well, he got scuff marks up on the
bridge there.
452
00:31:00,080 --> 00:31:01,080
He jumped?
453
00:31:02,140 --> 00:31:03,980
Doesn't look high enough to kill him.
It's not.
454
00:31:04,440 --> 00:31:05,440
Take a look at this.
455
00:31:07,740 --> 00:31:08,740
Leonard Drake.
456
00:31:08,880 --> 00:31:12,760
See, he landed on his back, and his face
is cut up, covered in bruises.
457
00:31:13,680 --> 00:31:14,840
Someone encouraged him.
458
00:31:15,600 --> 00:31:17,240
I think he was dead before he took the
fall.
459
00:31:35,320 --> 00:31:36,320
Don't rush off.
460
00:31:36,780 --> 00:31:37,780
I'll order breakfast.
461
00:31:44,040 --> 00:31:45,460
What are you going to say to Kessler?
462
00:31:47,580 --> 00:31:48,720
Nothing, as it happens.
463
00:31:51,500 --> 00:31:52,600
I've moved on.
464
00:31:55,200 --> 00:31:58,940
Don't look so alarmed. I haven't moved
on to you.
465
00:31:59,660 --> 00:32:00,880
This was one night only.
466
00:32:02,580 --> 00:32:03,820
A very good night.
467
00:32:19,600 --> 00:32:23,120
The coroner confirmed that Drake was
dead before he was tossed off a bridge.
468
00:32:24,040 --> 00:32:25,060
Homicide's got zero leads.
469
00:32:25,620 --> 00:32:28,380
They did say that the marks on his body
were consistent with torture.
470
00:32:29,040 --> 00:32:30,040
Why? What were they after?
471
00:32:30,300 --> 00:32:32,040
To stop them making the idea on Busecki.
472
00:32:32,240 --> 00:32:33,360
Why would they torture him?
473
00:32:33,640 --> 00:32:36,500
If they wanted to shut him up, they'd
just kill him. Maybe he had something
474
00:32:36,500 --> 00:32:40,400
wanted. Why would Reinhardt go to the
trouble of resettling Busecki in Canada?
475
00:32:40,700 --> 00:32:41,980
Why wouldn't they just get rid of him?
476
00:32:42,260 --> 00:32:43,460
You think he was blackmailing them?
477
00:32:44,080 --> 00:32:47,840
If they were sourcing blood coltan mined
by child slaves, Beseke would have
478
00:32:47,840 --> 00:32:50,400
proof, names, shipping data, photos
even.
479
00:32:50,820 --> 00:32:54,060
He'd have stashed it somewhere to be
open in case of his death or
480
00:32:54,360 --> 00:32:55,360
And Drake knew where?
481
00:32:55,480 --> 00:32:57,340
He flew the planes, knew the secrets.
482
00:32:57,980 --> 00:33:00,920
Well, if he did know, whoever tortured
him probably knows it too.
483
00:33:02,180 --> 00:33:05,780
Beseke's lawyer called, wants to pick up
his client. Our 48 hours are up.
484
00:33:06,980 --> 00:33:09,320
Charge Beseke with entering the country
in false documents.
485
00:33:09,660 --> 00:33:10,660
You think we can make that stick?
486
00:33:10,760 --> 00:33:11,820
We'll buy us another day.
487
00:33:15,270 --> 00:33:19,650
False documents on what evidence? You'll
get full disclosure all in good time.
488
00:33:20,270 --> 00:33:21,970
I want to see my client right now.
489
00:33:22,590 --> 00:33:26,590
On his way up as we speak. In the
meantime, we would like to ask you a few
490
00:33:26,590 --> 00:33:29,630
questions. What's your relationship with
Leonard Drake?
491
00:33:31,730 --> 00:33:32,730
I'm sorry?
492
00:33:32,850 --> 00:33:34,070
When did you last see him?
493
00:33:34,430 --> 00:33:35,850
You cannot treat me this way.
494
00:33:36,050 --> 00:33:37,270
I demand to be released.
495
00:33:37,490 --> 00:33:39,030
Cut the shit, okay? Sit down.
496
00:33:40,390 --> 00:33:41,950
We know you're Edward by second.
497
00:33:43,020 --> 00:33:46,100
You're responsible for the death of
thousands of people, and you're in bed
498
00:33:46,100 --> 00:33:47,100
Reinhardt Global.
499
00:33:47,260 --> 00:33:48,700
You cannot just lock me up forever.
500
00:33:49,020 --> 00:33:50,020
Oh, yeah, we can.
501
00:33:50,080 --> 00:33:52,880
You're going to pay for what you did,
pal, one way or the other. You know
502
00:33:52,880 --> 00:33:55,100
nothing. You can prove nothing.
503
00:33:56,360 --> 00:33:58,800
You saw Drake here at ICS. What then?
504
00:33:59,300 --> 00:34:00,500
Could you call when you left?
505
00:34:01,840 --> 00:34:02,840
We'll find out.
506
00:34:04,060 --> 00:34:05,260
Did you follow him?
507
00:34:06,680 --> 00:34:07,680
Why would I do that?
508
00:34:09,300 --> 00:34:10,860
Because you work for Reinhardt Global.
509
00:34:14,730 --> 00:34:15,830
Am I being detained?
510
00:34:17,690 --> 00:34:18,909
You're free to go.
511
00:34:25,770 --> 00:34:30,469
You, my friend, are sailing into
dangerous waters.
512
00:34:46,889 --> 00:34:47,889
Computer's missing.
513
00:34:48,429 --> 00:34:50,170
Yeah, cops didn't find it either.
514
00:34:50,850 --> 00:34:52,110
Somebody beat him to it.
515
00:34:55,370 --> 00:34:56,750
Booze by the case.
516
00:34:57,930 --> 00:34:58,930
Been there.
517
00:34:59,370 --> 00:35:00,830
He had plenty to forget.
518
00:35:03,970 --> 00:35:07,690
Yeah, well, one way or another, our boy
Drake was in for a hard landing.
519
00:35:12,010 --> 00:35:13,010
Recognize her?
520
00:35:13,950 --> 00:35:14,950
Yeah.
521
00:35:15,390 --> 00:35:16,390
Let's go.
522
00:35:19,400 --> 00:35:20,400
You did this.
523
00:35:21,160 --> 00:35:23,620
I knew you were bad news when you walked
through the door.
524
00:35:26,960 --> 00:35:30,060
Did he come back here last night?
525
00:35:31,040 --> 00:35:32,320
When I was closing up.
526
00:35:33,520 --> 00:35:35,400
He was in mass. He thought he was being
followed.
527
00:35:36,300 --> 00:35:37,300
By who?
528
00:35:37,980 --> 00:35:38,980
He wouldn't say.
529
00:35:39,900 --> 00:35:42,940
I didn't take him seriously.
530
00:35:44,880 --> 00:35:48,640
I don't know. It got paranoid when he
dragged the demons here.
531
00:35:50,600 --> 00:35:52,120
We think he may have known something.
532
00:35:52,420 --> 00:35:55,280
About Edward Bisecki, something that got
him killed.
533
00:36:04,740 --> 00:36:05,740
Cool.
534
00:36:07,400 --> 00:36:09,960
Leonard flew Bisecki over here.
535
00:36:11,200 --> 00:36:17,600
On the flight, Bisecki was drinking and
he told Leonard, there's a bank in
536
00:36:17,600 --> 00:36:18,600
Nairobi.
537
00:36:19,050 --> 00:36:22,010
A big one downtown next to some park.
538
00:36:22,230 --> 00:36:23,230
Ooh, park.
539
00:36:24,550 --> 00:36:28,130
There's a safe deposit box in Pasecki's
name.
540
00:36:28,790 --> 00:36:32,470
Whatever's inside, it's his insurance
policy.
541
00:36:33,410 --> 00:36:34,970
That's what Pasecki told him.
542
00:36:37,250 --> 00:36:38,490
That's what Leonard knew.
543
00:36:42,150 --> 00:36:44,990
We need to move quickly. Get in touch
with Interpol. Work up an international
544
00:36:44,990 --> 00:36:48,210
search warrant. Then can you all go for
it? We have to try it. We can work the
545
00:36:48,210 --> 00:36:50,570
political angle. Get the ministry to
make a formal request.
546
00:36:51,290 --> 00:36:52,590
I'll put a call through to the boss.
547
00:36:52,850 --> 00:36:54,210
He's already on his way to Ottawa.
548
00:36:55,310 --> 00:36:56,490
A royal summon.
549
00:37:01,050 --> 00:37:03,850
For all you can prove, Wenung is the
man's real name.
550
00:37:04,400 --> 00:37:06,440
This Reinhardt global business, it's
pure speculation.
551
00:37:06,840 --> 00:37:10,060
We need an international warrant for the
safe deposit box. You know damn well
552
00:37:10,060 --> 00:37:13,400
Kenya's a powder cave. We set off a
spark. Our high commission could come
553
00:37:13,400 --> 00:37:15,400
siege. The man is a war criminal.
554
00:37:15,720 --> 00:37:16,980
Release him, Major.
555
00:37:17,820 --> 00:37:20,740
Turn your attention to real concerns
like this presidential visit.
556
00:37:21,300 --> 00:37:22,660
You're making a mistake, Minister.
557
00:37:23,040 --> 00:37:24,040
Am I?
558
00:37:24,520 --> 00:37:25,520
Well, hear this.
559
00:37:25,880 --> 00:37:29,680
If you can't close our border to whack
jobs and would -be assassins, I'll damn
560
00:37:29,680 --> 00:37:30,960
well appoint someone who will.
561
00:37:45,040 --> 00:37:46,280
I've got bad news for you, Edward.
562
00:37:47,180 --> 00:37:49,040
Your blackmailing days are over.
563
00:37:49,980 --> 00:37:52,320
My name is Atukulu Minunga.
564
00:37:52,940 --> 00:37:54,520
I come from Gadege.
565
00:37:55,400 --> 00:37:57,300
I am a victim of war.
566
00:38:02,140 --> 00:38:03,140
Leonard Drake.
567
00:38:04,400 --> 00:38:06,360
Before they killed him, they tortured
him.
568
00:38:07,060 --> 00:38:08,660
He told them everything he knows.
569
00:38:15,950 --> 00:38:19,270
Right now, your friends at Reinhardt
Global are making calls to the ROV.
570
00:38:20,630 --> 00:38:23,070
They're bribing whoever they need to
bribe.
571
00:38:25,110 --> 00:38:28,250
And when they get what's in that safety
deposit box, they're going to cut you
572
00:38:28,250 --> 00:38:29,250
loose.
573
00:38:30,850 --> 00:38:33,070
Your best move is to stay here and face
the courts.
574
00:38:34,330 --> 00:38:36,310
You walk out of here, all bets are off.
575
00:38:37,510 --> 00:38:38,670
Am I free to go?
576
00:38:56,710 --> 00:38:59,370
Does Secchi honestly believe he can take
on Reinhardt and win?
577
00:38:59,990 --> 00:39:00,990
He's an narcissist.
578
00:39:01,950 --> 00:39:04,310
He thinks he's smarter and tougher than
they are.
579
00:39:04,510 --> 00:39:06,630
If he was smart, he'd drop the lawyer
and disappear.
580
00:39:07,890 --> 00:39:08,890
Well, I remember.
581
00:39:09,150 --> 00:39:10,230
I meant to leave these.
582
00:39:14,490 --> 00:39:15,490
I don't understand.
583
00:39:15,810 --> 00:39:16,810
What changed?
584
00:39:17,430 --> 00:39:19,450
Give me a call when you really are over
her.
585
00:39:20,770 --> 00:39:22,790
You're leaving with Secchi still at
large.
586
00:39:23,210 --> 00:39:24,250
The flight's at five.
587
00:39:25,000 --> 00:39:26,620
It's not on my key to accept defeat.
588
00:39:27,200 --> 00:39:29,060
I don't fight battles I can't win.
589
00:39:30,920 --> 00:39:32,680
Say goodbye to Darnell for me, won't
you?
590
00:40:01,230 --> 00:40:02,230
I'm going to take his apartment.
591
00:40:07,990 --> 00:40:09,430
I just heard from Nairobi.
592
00:40:09,690 --> 00:40:12,090
Some guy cleared out the second deposit
box.
593
00:40:13,570 --> 00:40:17,670
When? A couple hours ago. He was posing
as the executive of the second will.
594
00:41:20,170 --> 00:41:22,590
They were hitmen, contract killers.
595
00:41:23,090 --> 00:41:25,510
Guy we got claims he has no idea who
hired them.
596
00:41:26,430 --> 00:41:28,910
Send the voicemail, leave cash at a
blind drop.
597
00:41:29,150 --> 00:41:30,150
Standard practice.
598
00:41:30,250 --> 00:41:32,170
At least now Agnes can sleep at night.
599
00:42:14,169 --> 00:42:15,169
Got a minute?
600
00:42:17,790 --> 00:42:18,950
What the hell do you want?
601
00:42:20,270 --> 00:42:21,530
I know who you are.
602
00:42:22,190 --> 00:42:24,650
I know about your crimes in the Congo.
603
00:42:26,670 --> 00:42:28,490
One day you will make a mistake.
604
00:42:29,310 --> 00:42:30,630
I will be there.
605
00:42:32,210 --> 00:42:33,210
Ready?
606
00:42:43,450 --> 00:42:47,830
President Howard will soon be visiting
Canada for the final day of the North
607
00:42:47,830 --> 00:42:49,350
American Immigration Conference.
608
00:42:49,970 --> 00:42:52,910
Officials have stated that he and the
Prime Minister will make a joint
609
00:42:52,910 --> 00:42:57,570
announcement regarding the conforming of
U .S. and Canadian immigration policy.
610
00:42:57,730 --> 00:43:00,890
No details yet on the length of the
President's stay.
611
00:43:01,130 --> 00:43:04,230
I got bad news and worse news. One of
the bogus security threats I've been
612
00:43:04,230 --> 00:43:07,770
working in advance of the President's
visit turned out to be... What's the
613
00:43:07,770 --> 00:43:08,770
opposite of bogus?
614
00:43:08,970 --> 00:43:11,530
Unbogus? Bogus? Wait, wait, wait, wait!
615
00:43:11,850 --> 00:43:14,210
I haven't told you the worst news.
616
00:43:14,490 --> 00:43:17,730
Major, excellent timing. We've just got
an update.
617
00:43:18,010 --> 00:43:19,010
On screen, please.
618
00:43:19,440 --> 00:43:23,220
Can I help you? Oh, no, no, no. It's I
who will be helping you.
619
00:43:23,680 --> 00:43:25,800
Who let you in? I have security
clearance.
620
00:43:26,740 --> 00:43:30,540
Minister Hardacre appointed me minister
consultant on border security for the
621
00:43:30,540 --> 00:43:31,540
president's visit.
622
00:43:31,820 --> 00:43:35,260
Give me the minister on the line. Oh,
come on, Major, don't sulk.
623
00:43:35,680 --> 00:43:36,960
Ah, here we are.
624
00:43:37,340 --> 00:43:38,960
This just came through from the FBI.
625
00:43:39,620 --> 00:43:44,160
DHS, the FBI, the NSA, they all flagged
this guy. He has a history of psychotic
626
00:43:44,160 --> 00:43:45,160
behavior.
627
00:43:45,980 --> 00:43:48,560
It's a pro -life rally in Pittsburgh two
weeks ago.
628
00:44:08,680 --> 00:44:09,720
He's headed for Canada?
629
00:44:10,020 --> 00:44:11,940
He crossed at Windsor last night.
630
00:44:13,300 --> 00:44:14,960
You already led him into the country.
46399
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.