All language subtitles for the_border_s03e08_dark_ride

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,520 previously on the border you're not turning in a deadly do -right are you 2 00:00:05,520 --> 00:00:10,920 like a guy with edge you're a dirty cop last night we had some so how long is 3 00:00:10,920 --> 00:00:17,600 the deep freeze gonna last this is me backing away i'll let everybody down 4 00:00:45,930 --> 00:00:46,930 Agent Carver, DHS. 5 00:00:48,250 --> 00:00:49,910 Tried to cross the border this morning. 6 00:00:50,530 --> 00:00:51,530 Canadian. 7 00:00:51,810 --> 00:00:53,430 Old sad life's in his car. 8 00:00:55,070 --> 00:00:56,070 What's he say? 9 00:00:56,150 --> 00:00:57,150 Well, the usual. 10 00:00:57,170 --> 00:00:59,930 Has no idea how the movie got in the car. Not his. 11 00:01:00,170 --> 00:01:01,230 Must be some mistake. 12 00:01:01,750 --> 00:01:03,010 What makes you think it's real? 13 00:01:03,670 --> 00:01:05,630 I've seen a lot of sick stuff in my time. 14 00:01:06,570 --> 00:01:07,570 But this... 15 00:01:45,460 --> 00:01:46,540 Where's the cinephile now? 16 00:01:46,860 --> 00:01:47,860 Still in custody. 17 00:01:47,940 --> 00:01:49,800 I'm on my way to interview him here in Portland. 18 00:01:50,120 --> 00:01:51,120 You want to send someone? 19 00:01:51,560 --> 00:01:52,900 Love films are urban legends. 20 00:01:53,580 --> 00:01:57,220 We've seen a lot of hoaxes. So far, we've not met a criminal stupid enough 21 00:01:57,220 --> 00:01:57,939 film a murder. 22 00:01:57,940 --> 00:01:59,580 Yeah, that's what I would have said. 23 00:02:00,020 --> 00:02:03,660 But a woman who looks like the one in the movie just turned out dead. 24 00:02:28,110 --> 00:02:30,070 I'm waiting to hear back from the medical examiner. 25 00:02:30,590 --> 00:02:34,150 If she's a match for the woman in your film, Mindy, you're going to be charged 26 00:02:34,150 --> 00:02:35,150 with murder. 27 00:02:35,870 --> 00:02:37,350 I didn't make the movie. 28 00:02:38,110 --> 00:02:39,110 No, who did? 29 00:02:39,130 --> 00:02:40,550 Give me a name, Ed. I can't. 30 00:02:42,170 --> 00:02:44,110 No name, I've got to pin this all on you. 31 00:02:44,330 --> 00:02:46,690 The guy at work, he gave it to me, okay? That's all. 32 00:02:51,670 --> 00:02:52,670 Shit. 33 00:02:52,750 --> 00:02:54,070 I was supposed to get rid of it. 34 00:02:55,410 --> 00:02:56,450 He's going to kill me! 35 00:03:00,010 --> 00:03:04,330 I hope your friend appreciates the 25 to life you'll do for him. 36 00:03:09,250 --> 00:03:10,250 Wait. 37 00:03:11,190 --> 00:03:16,570 I used to work as a cook in a strip club in St. John, New Brunswick. 38 00:03:17,550 --> 00:03:20,250 And the manager, he gave it to me. 39 00:03:21,330 --> 00:03:22,330 What's his name? 40 00:03:26,710 --> 00:03:27,710 John. 41 00:03:31,370 --> 00:03:32,189 Where can I find him? 42 00:03:32,190 --> 00:03:33,690 I don't know. He moved to Toronto. 43 00:03:34,410 --> 00:03:36,230 You don't want to piss this guy off. 44 00:03:36,630 --> 00:03:38,790 He's a full -patch member of Satan's Guard. 45 00:03:44,930 --> 00:03:46,890 So what is behind the green door? 46 00:03:47,590 --> 00:03:49,490 A whole lot of low -tech trickery. 47 00:03:49,910 --> 00:03:50,910 Watch. 48 00:03:53,730 --> 00:03:56,030 The filmmaker just turned out the light. 49 00:03:56,590 --> 00:03:59,490 Thought we'd brighten things up a bit. 50 00:04:02,510 --> 00:04:07,790 In the extended cut, she lives. 51 00:04:08,230 --> 00:04:11,590 So when he edited the film, he didn't realize he was leaving behind evidence 52 00:04:11,590 --> 00:04:15,350 the hoax. If he'd cut the film 88 frames earlier, his snuff would have been up 53 00:04:15,350 --> 00:04:16,350 to snuff. 54 00:04:16,930 --> 00:04:21,709 Carver sent the results from the Portland M .E., a match chain Doe's 55 00:04:21,709 --> 00:04:23,110 Records, to a Mindy Lamb. 56 00:04:23,670 --> 00:04:24,670 Caused death? 57 00:04:25,110 --> 00:04:26,550 Single gunshot wound to the head. 58 00:04:27,050 --> 00:04:30,910 Told you, real death never happens on camera. So then it's Maine's 59 00:04:31,110 --> 00:04:34,670 right? Mindy worked in strip clubs run by Satan's Guard. 60 00:04:35,410 --> 00:04:38,630 Bikers are a major thorn in our side that make millions in criminal cross 61 00:04:38,630 --> 00:04:39,630 -border activities. 62 00:04:39,990 --> 00:04:43,250 Drug smuggling, gun running, trafficking in illegal porn. 63 00:04:43,670 --> 00:04:47,230 And now one of their strippers appears in a porn film and ends up dead south of 64 00:04:47,230 --> 00:04:47,769 the border. 65 00:04:47,770 --> 00:04:50,470 Satan's Guard has active chapters in New Brunswick and Maine. 66 00:04:50,750 --> 00:04:53,910 If we find justice for Mindy, we might find a way to bring these guys down. 67 00:04:57,070 --> 00:05:01,070 This is Detective Sergeant Phil Arnott from the Ontario Biker Enforcement Unit. 68 00:05:04,340 --> 00:05:06,260 Satan's guard puts profit before patch. 69 00:05:06,520 --> 00:05:10,660 Forget any old -fashioned notions of loyalty. These guys would kill their own 70 00:05:10,660 --> 00:05:11,820 mother if it's good for business. 71 00:05:12,100 --> 00:05:14,080 They have chapters in 25 countries. 72 00:05:14,440 --> 00:05:16,500 And a reputation for turning women like garbage. 73 00:05:16,900 --> 00:05:21,360 Mindy Lamb, typical of the type of girl that these guys prey on. 74 00:05:21,960 --> 00:05:25,500 Strange from her family, low self -esteem, not a lot of education. 75 00:05:26,280 --> 00:05:27,740 Young women on the fringes. 76 00:05:28,100 --> 00:05:29,920 Like ghosts, hardly there. 77 00:05:32,100 --> 00:05:35,020 Satan's guard has a stranglehold on the eastern seaboard. 78 00:05:37,480 --> 00:05:41,220 We'll be focusing our investigation on Ontario and the New Brunswick -Fortland 79 00:05:41,220 --> 00:05:42,220 main connection. 80 00:05:42,420 --> 00:05:46,940 John used to work for the head of the St. John chapter, Babe Thibodeau. Now he 81 00:05:46,940 --> 00:05:51,000 runs a webcam operation from Toronto and answers to this guy. 82 00:05:51,740 --> 00:05:56,300 Number two in Ontario, Clive Strokes Mullins. We're up on a couple of wires. 83 00:05:56,800 --> 00:05:59,260 What about New Brunswick? He said, not my turf. 84 00:06:06,760 --> 00:06:07,760 You're free to go. 85 00:06:08,280 --> 00:06:11,060 But your porn collection isn't. You didn't tell John that I told you about 86 00:06:11,060 --> 00:06:13,740 movie, right? We don't reveal the names of our sources, and we can offer you 87 00:06:13,740 --> 00:06:14,740 police protection. 88 00:06:14,940 --> 00:06:17,100 Yeah, right. Screw that. I'm out of here. 89 00:06:17,840 --> 00:06:19,320 Call me if you hear anything from Satan's Guard. 90 00:06:21,080 --> 00:06:22,080 Ed? 91 00:06:22,180 --> 00:06:23,099 Don't be stupid. 92 00:06:23,100 --> 00:06:24,100 You need our help. Call. 93 00:06:27,440 --> 00:06:28,720 You know, I could talk to Kim. 94 00:06:28,980 --> 00:06:31,440 Her boyfriend's a bit of a train wreck, but he's still got connections with 95 00:06:31,440 --> 00:06:32,440 Satan's Guard. 96 00:06:32,760 --> 00:06:34,540 You don't have to do that. We'll find another source. 97 00:06:34,990 --> 00:06:38,650 Well, my sister could take care of by Annie. It gives me a chance to go back 98 00:06:38,650 --> 00:06:39,730 east, see how Kim's doing. 99 00:06:40,270 --> 00:06:41,270 If that's what you want. 100 00:06:41,670 --> 00:06:42,790 It'll only be for a day or two. 101 00:06:43,850 --> 00:06:46,870 Tackle on some vacation time. I don't want to outstay my welcome. 102 00:06:55,030 --> 00:07:00,970 Oh, good Lord. 103 00:07:10,990 --> 00:07:11,990 Mom? 104 00:07:15,550 --> 00:07:16,550 What are you doing here? 105 00:07:19,970 --> 00:07:21,210 I wanted to see you. 106 00:07:23,170 --> 00:07:24,170 And you look great. 107 00:07:25,930 --> 00:07:28,190 I tried to call. 108 00:07:29,630 --> 00:07:30,630 I got a new cell. 109 00:07:32,650 --> 00:07:33,650 And a new address. 110 00:07:34,430 --> 00:07:35,830 Yeah, well, you found me. 111 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 So where's Richie? 112 00:07:41,760 --> 00:07:42,760 Why? 113 00:07:44,840 --> 00:07:46,500 I'm looking into a Satan's guard case. 114 00:07:47,580 --> 00:07:50,220 Richie's clean. He doesn't hang with the guard anymore. He's even started going 115 00:07:50,220 --> 00:07:51,940 to church. I just want to ask him some questions. 116 00:07:52,360 --> 00:07:53,360 He's different now. 117 00:07:53,640 --> 00:07:55,940 And if you bothered to visit in the last two years, you'd know that. 118 00:07:58,160 --> 00:08:00,260 I would have accepted any invitation. That's him. 119 00:08:01,600 --> 00:08:03,480 Look, whatever you're doing, leave him out of it. 120 00:08:21,000 --> 00:08:22,040 Kim can tell you're coming down. 121 00:08:22,340 --> 00:08:23,820 Well, she's not here for family time. 122 00:08:26,840 --> 00:08:27,840 What's going on? 123 00:08:29,460 --> 00:08:31,280 You ever seen this girl? 124 00:08:34,980 --> 00:08:37,520 Yeah, it's... Mindy. 125 00:08:38,559 --> 00:08:40,440 She used to work one of the clubs down in St. John. 126 00:08:41,380 --> 00:08:42,380 Why? 127 00:08:42,700 --> 00:08:43,558 She's dead. 128 00:08:43,559 --> 00:08:45,240 Her body was found dumped in Maine. 129 00:08:47,040 --> 00:08:48,220 And she was a real sweetheart. 130 00:08:49,100 --> 00:08:50,100 Who'd she hang out with? 131 00:08:50,280 --> 00:08:51,480 She belonged to Jaw. 132 00:08:51,700 --> 00:08:56,560 They were back and forth between here and Toronto for a while. Then he passed 133 00:08:56,560 --> 00:08:57,560 around. 134 00:09:00,540 --> 00:09:01,540 Where'd she end up? 135 00:09:01,980 --> 00:09:07,160 Last thing I heard, Jaw sent her back to sloppy seconds for the boys in St. 136 00:09:07,300 --> 00:09:08,300 John. 137 00:09:08,640 --> 00:09:09,640 Nice. 138 00:09:10,060 --> 00:09:12,480 Yeah. It's sick what they do to these girls. 139 00:09:13,160 --> 00:09:14,160 Turns my stomach. 140 00:09:16,660 --> 00:09:17,660 You know who killed her? 141 00:09:18,920 --> 00:09:19,920 Not yet. 142 00:09:20,729 --> 00:09:23,130 Well, maybe I can help you out. 143 00:09:24,990 --> 00:09:26,890 Thanks, but we'll handle it. 144 00:09:29,070 --> 00:09:30,070 How are you going to do that? 145 00:09:31,170 --> 00:09:32,490 You know how careful these guys are? 146 00:09:33,310 --> 00:09:34,970 But I can ask them questions. I'll think about it. 147 00:09:39,010 --> 00:09:40,010 Dave, what's up? 148 00:09:40,450 --> 00:09:42,010 I don't think Kim wants to come for you. 149 00:09:42,770 --> 00:09:43,770 Of course she does. 150 00:09:47,630 --> 00:09:49,810 Ed Veer, our snuff film trafficker. 151 00:09:50,520 --> 00:09:51,700 Turned up by a creek in Maine. 152 00:09:52,400 --> 00:09:54,000 With a paddle, I'm guessing. 153 00:09:54,680 --> 00:09:56,760 Had to be Jarl to put out the hit. I'm coming to Toronto. 154 00:09:57,080 --> 00:09:58,600 Any physical evidence to tie him in? 155 00:09:58,860 --> 00:10:01,020 Ed told me. He said Jarl will kill me. 156 00:10:01,340 --> 00:10:02,340 Did you offer him protection? 157 00:10:03,220 --> 00:10:04,600 I should have forced it on him. 158 00:10:05,200 --> 00:10:06,200 Did what you could. 159 00:10:07,340 --> 00:10:08,340 Yeah. 160 00:10:30,440 --> 00:10:31,440 Hey, you got one hour. 161 00:10:31,540 --> 00:10:32,540 Don't be late. 162 00:10:34,680 --> 00:10:35,680 John? 163 00:10:38,400 --> 00:10:39,400 Me what? 164 00:10:40,180 --> 00:10:41,180 You know her? 165 00:10:42,440 --> 00:10:43,740 She starred in your movie. 166 00:10:44,660 --> 00:10:45,880 And what do I look like, huh? 167 00:10:46,220 --> 00:10:47,420 Spielberg? How about now? 168 00:10:48,100 --> 00:10:49,100 Ring any bells? 169 00:10:50,600 --> 00:10:51,660 We heard you two were close. 170 00:10:52,720 --> 00:10:54,300 I don't pay much attention to faces. 171 00:10:54,900 --> 00:10:55,900 I got this. 172 00:10:58,960 --> 00:10:59,960 Well? 173 00:11:00,200 --> 00:11:01,320 Can I help you, officer? 174 00:11:01,580 --> 00:11:05,480 We're investigating a homicide in connection to cross -border trafficking 175 00:11:05,480 --> 00:11:06,480 illegal pornography. 176 00:11:08,320 --> 00:11:10,420 Well, that wouldn't be us. 177 00:11:10,860 --> 00:11:12,520 We're in the entertainment business. 178 00:11:47,999 --> 00:11:48,999 Richie Safar. 179 00:11:50,060 --> 00:11:52,920 How you doing, little brother? 180 00:11:54,440 --> 00:11:55,980 Missed you at the write -up. Oh. 181 00:12:00,920 --> 00:12:02,540 So saving souls now. 182 00:12:02,780 --> 00:12:03,780 You should give that a break. 183 00:12:04,020 --> 00:12:05,360 The devil's going to get lonely. 184 00:12:09,680 --> 00:12:10,680 Look, babe. 185 00:12:12,820 --> 00:12:15,000 Things haven't been going so well for me lately. 186 00:12:16,170 --> 00:12:19,810 I got creditors crawling up my ass. I'm having trouble making rent. Thought you 187 00:12:19,810 --> 00:12:21,570 and A -Freaks were too good for us. 188 00:12:22,010 --> 00:12:23,270 I didn't come for a handout. 189 00:12:25,990 --> 00:12:26,990 I want to work. 190 00:12:27,550 --> 00:12:28,670 You've got to be kidding me. 191 00:12:28,970 --> 00:12:30,830 We've got loyal guys who need the cash. 192 00:12:33,270 --> 00:12:35,270 You haven't got the stomach for it anymore, man. 193 00:12:37,970 --> 00:12:39,110 I got the balls. 194 00:12:41,870 --> 00:12:42,870 Come on, babe. 195 00:12:43,450 --> 00:12:44,650 What else am I good for? 196 00:12:53,610 --> 00:12:55,790 Jesus. Jesus doesn't pay, man. 197 00:12:59,770 --> 00:13:01,250 You like that? 198 00:13:01,850 --> 00:13:03,170 That's something for everyone. 199 00:13:07,130 --> 00:13:08,970 What's your favorite, nurse or cheerleader? 200 00:13:10,530 --> 00:13:11,530 Rocky Road. 201 00:13:15,790 --> 00:13:19,950 Do you know her? 202 00:13:21,830 --> 00:13:22,830 No. 203 00:13:23,670 --> 00:13:25,490 How long is this going to take? I have clients. 204 00:13:25,890 --> 00:13:27,410 We're looking for the person who killed her. 205 00:13:28,190 --> 00:13:29,190 I've never seen her. 206 00:13:30,590 --> 00:13:31,590 You know this woman? 207 00:13:31,890 --> 00:13:32,970 This is legal, asshole. 208 00:13:33,250 --> 00:13:34,410 We're providing a service. 209 00:13:34,650 --> 00:13:36,370 All right, you can't talk at work. I get it. 210 00:13:38,070 --> 00:13:39,630 Hey, don't cry. 211 00:13:40,110 --> 00:13:42,970 Why don't you give me a call when you get free from these goons, huh? 212 00:13:43,730 --> 00:13:44,870 In your dreams, asshole. 213 00:13:55,430 --> 00:13:56,430 $3 a minute. 214 00:13:56,570 --> 00:14:00,490 Peeping Tom just types in his credit card number and then pop goes the 215 00:14:00,690 --> 00:14:02,030 You checked business license. 216 00:14:02,910 --> 00:14:05,330 Legit. See if we got any of these women in the system. 217 00:14:05,790 --> 00:14:06,950 Any underage working illegally? 218 00:14:07,610 --> 00:14:10,490 I'm pretty sure this one's practicing medicine without a license. 219 00:14:11,470 --> 00:14:13,010 Just find something we can use. 220 00:14:14,510 --> 00:14:17,130 What the hell were you thinking? I told you I can help you. 221 00:14:18,050 --> 00:14:19,510 What did they check yourself on, huh? 222 00:14:19,710 --> 00:14:22,170 Give me a wire next time. There isn't going to be a next time. 223 00:14:23,010 --> 00:14:25,390 Mindy was a nice girl. She didn't deserve what happened to her. 224 00:14:30,530 --> 00:14:32,090 I can find out who killed her. 225 00:14:33,310 --> 00:14:34,550 Kim told me you've cleaned up. 226 00:14:35,030 --> 00:14:37,010 Yeah? Yeah, so I'm not going to risk all your hard work. 227 00:14:37,350 --> 00:14:38,770 I'm good. I'm working a program. 228 00:14:39,010 --> 00:14:40,010 Not going to happen, Richie. 229 00:14:40,210 --> 00:14:41,210 Hey, babe. 230 00:14:42,530 --> 00:14:43,530 I'll grab that for you. 231 00:14:46,550 --> 00:14:47,550 Here. 232 00:15:08,620 --> 00:15:09,620 What's up? 233 00:15:11,220 --> 00:15:12,220 Who's she? 234 00:15:13,960 --> 00:15:14,960 My mother -in -law. 235 00:15:16,320 --> 00:15:17,680 Grab the guy some beers, will you? 236 00:15:18,180 --> 00:15:19,180 We're out. 237 00:15:21,060 --> 00:15:22,300 Come on, Richie, let's take a ride. 238 00:15:24,560 --> 00:15:25,560 Yeah, all right. 239 00:15:29,280 --> 00:15:33,140 I don't know what they're doing here, but she hasn't seen them in over a year. 240 00:15:36,000 --> 00:15:37,040 What did you say to him? 241 00:15:37,870 --> 00:15:38,870 About your case? 242 00:15:39,170 --> 00:15:40,270 He knew the victim. 243 00:15:41,450 --> 00:15:45,130 Jesus, Mom, what did you do? Nothing. I told him to stay away from the guard. 244 00:15:45,270 --> 00:15:47,830 Yeah, right. I can see that. I don't want him involved, Kim. 245 00:15:48,870 --> 00:15:49,870 Why'd you come here? 246 00:15:57,990 --> 00:15:58,849 Come on. 247 00:15:58,850 --> 00:15:59,850 I got one. 248 00:16:00,470 --> 00:16:04,930 Hunter enjoys long walks on the beach, threesomes, and working illegally. 249 00:16:05,870 --> 00:16:09,210 Hunt is from Ohio, working here since 06 on a fake sin. 250 00:16:10,110 --> 00:16:11,250 Great, golly, go pick her up. 251 00:16:12,030 --> 00:16:13,030 I'm coming with you. 252 00:16:16,630 --> 00:16:19,690 You have no idea how hard Richie's worked to go straight. When he goes to 253 00:16:19,690 --> 00:16:21,230 meetings, he sponsors addicts. 254 00:16:21,570 --> 00:16:22,389 That's great. 255 00:16:22,390 --> 00:16:23,650 He's not the same guy as when we met. 256 00:16:24,290 --> 00:16:25,550 You don't have to sell me, Kim. 257 00:16:26,170 --> 00:16:27,230 I'm glad you're happy. 258 00:16:30,170 --> 00:16:31,270 We want to have a baby. 259 00:16:34,160 --> 00:16:36,100 I thought you wanted to go back to school and get your grade 12. 260 00:16:37,740 --> 00:16:39,400 They made me assistant manager at the store. 261 00:16:44,560 --> 00:16:48,860 I just... I just want to make sure that you get everything that you deserve. 262 00:17:02,900 --> 00:17:03,940 Babe's got a job for me. 263 00:17:05,700 --> 00:17:06,700 What? 264 00:17:06,720 --> 00:17:07,780 Come on, I'm doing good here. 265 00:17:08,099 --> 00:17:09,099 What are you doing? 266 00:17:10,900 --> 00:17:12,280 I'm gonna find out who killed Mindy. 267 00:17:12,839 --> 00:17:14,440 I got a chance to step up here again. 268 00:17:14,859 --> 00:17:18,240 Bullshit. You're getting off on this. Look, Richie, I know your heart isn't in 269 00:17:18,240 --> 00:17:19,940 the right place. One job, that's it. 270 00:17:20,500 --> 00:17:23,060 I don't get you what you need, I'll quit. One job? 271 00:17:23,720 --> 00:17:25,119 How many times have I heard that before? 272 00:17:25,440 --> 00:17:26,460 You got my back on this or not? 273 00:17:28,940 --> 00:17:29,940 Do I have a choice? 274 00:17:42,720 --> 00:17:44,340 I've been a very bad girl. 275 00:17:46,800 --> 00:17:47,800 You've been naughty. 276 00:17:51,380 --> 00:17:54,800 ICS. We're taking you into custody pending deportation. Hit your hands off 277 00:17:54,860 --> 00:17:56,560 bitch. Hey, relax. I want a lawyer. 278 00:17:59,420 --> 00:18:01,840 Stupid piece of shit. I am going to sue your ass off. 279 00:18:04,320 --> 00:18:05,840 Hey, what the hell are you doing? 280 00:18:06,240 --> 00:18:08,460 Your employee's been working illegally. She's over 18. 281 00:18:08,780 --> 00:18:10,840 You never said she was underage. Maybe I should take a look at the rest of your 282 00:18:10,840 --> 00:18:11,840 girl. 283 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 Where are you taking her? 284 00:18:13,280 --> 00:18:15,400 You want to come along? Because we have enough questions to go around. 285 00:18:16,180 --> 00:18:17,180 All right, let's go. 286 00:18:17,300 --> 00:18:18,340 This is harassment, man. 287 00:18:18,660 --> 00:18:19,780 You'll be hearing from our lawyer. 288 00:18:20,140 --> 00:18:23,080 I want to come back and back until you're in an 8x12 cell. 289 00:18:24,200 --> 00:18:25,380 You want to call off your dog. 290 00:18:27,920 --> 00:18:28,920 Come on, we're done here. 291 00:18:35,140 --> 00:18:36,140 What? 292 00:18:50,590 --> 00:18:54,330 Satan's guard is all over the states. If you send me back to Ohio, I am dead. 293 00:18:54,870 --> 00:18:58,490 We can offer you a temporary visa if you agree to help us. 294 00:19:00,770 --> 00:19:01,770 Visa? 295 00:19:02,630 --> 00:19:03,630 I have to disappear. 296 00:19:04,050 --> 00:19:05,710 You need to put me in witness protection. 297 00:19:06,110 --> 00:19:08,690 We can't help you if you don't talk to us. 298 00:19:21,530 --> 00:19:22,550 Mindy's not the only one. 299 00:19:25,050 --> 00:19:26,050 My friend Brittany. 300 00:19:28,690 --> 00:19:29,690 She's gone too. 301 00:19:30,930 --> 00:19:31,930 What happened to her? 302 00:19:32,910 --> 00:19:35,130 Strokes. Offered her a job back east. 303 00:19:36,010 --> 00:19:39,190 Said there was this big shot American who was going to make her a star. 304 00:19:39,730 --> 00:19:43,970 I wonder that the whole thing sounded sketchy. I mean, I told her not to go. 305 00:19:45,050 --> 00:19:46,490 But she didn't listen to you. 306 00:19:48,410 --> 00:19:49,770 I haven't heard from her in two weeks. 307 00:19:51,440 --> 00:19:52,740 New job, new city. 308 00:19:53,380 --> 00:19:54,680 Maybe she's just busy. 309 00:19:55,960 --> 00:19:56,960 She's dead. 310 00:19:57,980 --> 00:19:58,980 I know it. 311 00:19:59,480 --> 00:20:01,760 And if you don't protect me, I'm next. 312 00:20:15,420 --> 00:20:16,980 Hunter's missing friend, Brittany. 313 00:20:19,260 --> 00:20:20,260 Satan's guard. 314 00:20:20,590 --> 00:20:24,110 And they brand their women like cattle. I pulled her bank account, credit card, 315 00:20:24,210 --> 00:20:28,330 cell phone statement. She bought a one -way ticket to Rana St. John two weeks 316 00:20:28,330 --> 00:20:29,810 ago. Was she confirmed on the flight? 317 00:20:30,330 --> 00:20:33,710 Collected her bags, made a call from the airport to an unregistered cell, and 318 00:20:33,710 --> 00:20:36,310 then swoosh, donned her invisible woman cape. 319 00:20:36,750 --> 00:20:39,230 Call Maggie. Let her know we have another Satan's card woman missing. 320 00:20:39,570 --> 00:20:41,830 Darnell, you and Callie pick up John's box. 321 00:20:42,130 --> 00:20:43,150 Time to hear from management. 322 00:20:49,990 --> 00:20:52,230 Kim made it clear she expects you home safe and sound. 323 00:20:52,630 --> 00:20:55,190 Spent 12 years around these guys and I'm still alive to talk about. 324 00:20:55,470 --> 00:20:59,510 You run into trouble, you say, Kim wants me home and we'll pull you out. I got 325 00:20:59,510 --> 00:21:00,510 it. 326 00:21:00,570 --> 00:21:04,910 Hey, this is a one -time only thing. You find out what you can about Mindy and 327 00:21:04,910 --> 00:21:05,910 get out of there. 328 00:21:05,950 --> 00:21:07,510 Relax. I know what I'm doing. 329 00:21:25,710 --> 00:21:26,710 Sure you're up for this, Robert. 330 00:21:27,710 --> 00:21:28,750 What have you got for me? 331 00:21:30,050 --> 00:21:32,510 I want you to meet a friend of ours. He's a mechanic. 332 00:21:32,930 --> 00:21:34,250 He'll give you a clean ride. 333 00:21:35,290 --> 00:21:36,290 Untraceable. 334 00:21:36,790 --> 00:21:38,110 Grady will meet you with a package. 335 00:21:39,110 --> 00:21:40,130 I'll tell you what to do. 336 00:21:40,850 --> 00:21:41,850 It's done. 337 00:21:43,070 --> 00:21:44,070 It's good to have you back. 338 00:21:45,290 --> 00:21:46,850 That halo never sat right on you. 339 00:21:53,230 --> 00:21:54,350 Two girls gone. 340 00:21:54,990 --> 00:21:56,350 That can't be good for business. 341 00:21:56,770 --> 00:21:59,870 My client has no knowledge. You didn't know she was dead until you showed up. 342 00:22:00,150 --> 00:22:01,150 Scared my employees. 343 00:22:01,870 --> 00:22:03,190 Any idea who killed her? 344 00:22:03,690 --> 00:22:04,690 She had issues. 345 00:22:05,090 --> 00:22:08,030 You know, she made good coin. Too bad it went up her nose. 346 00:22:08,710 --> 00:22:09,730 Why'd she leave her job? 347 00:22:10,350 --> 00:22:11,350 I caught her dealing. 348 00:22:11,690 --> 00:22:12,690 Fired her. 349 00:22:15,630 --> 00:22:16,650 What about Brittany? 350 00:22:17,150 --> 00:22:20,090 She quit a couple weeks ago. We heard you offered her a new gig. 351 00:22:20,530 --> 00:22:21,770 Porn. Back East. 352 00:22:22,210 --> 00:22:24,610 One of your American friends took a liking to her. 353 00:22:24,920 --> 00:22:25,920 Don't tell him to do that. 354 00:22:26,760 --> 00:22:28,760 Where can we find Britney? 355 00:22:29,080 --> 00:22:33,580 My client's not her babysitter. Look, she's probably drinking rum and coke by 356 00:22:33,580 --> 00:22:35,360 some pool in Cancun. 357 00:22:39,020 --> 00:22:40,560 Hey, Jesus boy. 358 00:22:40,780 --> 00:22:41,880 Give me a hand with these. 359 00:22:42,660 --> 00:22:44,160 Son of a bitch. 360 00:22:47,260 --> 00:22:48,260 What's in these? 361 00:22:48,380 --> 00:22:50,240 I feel like crap. 362 00:22:53,870 --> 00:22:55,190 Big piss up last night? Yeah. 363 00:22:55,790 --> 00:22:56,790 Nancy's place. 364 00:22:57,370 --> 00:22:58,730 Still lives up to its name. 365 00:22:59,930 --> 00:23:01,630 A lot of sweet young ass there. 366 00:23:01,890 --> 00:23:02,890 Yeah? 367 00:23:03,290 --> 00:23:04,049 Mindy there? 368 00:23:04,050 --> 00:23:06,450 Who? John's bitch came up from Trump. 369 00:23:08,250 --> 00:23:09,250 Who? 370 00:23:09,630 --> 00:23:12,750 Mindy. She used to work the club down in St. John's. You deaf shithead, I'm 371 00:23:12,750 --> 00:23:14,230 telling you she doesn't exist. 372 00:23:16,290 --> 00:23:17,330 Can you hear me now? 373 00:23:19,290 --> 00:23:22,170 Take this crap out to Rockwood and torch it. You got that? 374 00:23:25,280 --> 00:23:26,660 Yeah. Screw this up. 375 00:23:27,280 --> 00:23:28,720 Coming for you and your bitch. 376 00:23:41,400 --> 00:23:44,520 We got a wire up on Strokes' cell phone for a couple hours. 377 00:23:44,960 --> 00:23:46,080 You might want to hear this. 378 00:23:47,160 --> 00:23:48,640 We're getting a lot of heat here. 379 00:23:49,060 --> 00:23:50,580 That's Strokes in Toronto. 380 00:23:51,120 --> 00:23:52,440 That's the cost of doing business. 381 00:23:53,230 --> 00:23:53,809 Who's that? 382 00:23:53,810 --> 00:23:56,770 That's a high -ranking patch from St. John. 383 00:23:57,350 --> 00:23:59,070 We're thinking Babe Thibodeau. 384 00:24:00,550 --> 00:24:02,570 The cost is too high. 385 00:24:03,110 --> 00:24:04,470 This is where it gets interesting. 386 00:24:05,990 --> 00:24:09,390 Hey, we stopped making Kong happy. He's gonna stop delivering. 387 00:24:09,710 --> 00:24:12,430 I'm done with this shit. We're both in this. 388 00:24:12,670 --> 00:24:14,550 Not anymore. You're on your own. 389 00:24:15,930 --> 00:24:19,490 Congratulations, Major. You got these guys turning on each other. Who's Kong? 390 00:24:20,370 --> 00:24:21,370 We're working on that. 391 00:24:27,199 --> 00:24:29,560 Mindy and those girls are completely associated with the Toronto chapter. 392 00:24:29,860 --> 00:24:32,120 Oh, come on. You remember? They didn't want to be there. 393 00:24:32,760 --> 00:24:33,760 Every second I do. 394 00:24:34,520 --> 00:24:35,520 Hey! 395 00:24:43,380 --> 00:24:45,100 Is that registered in your name? 396 00:24:45,580 --> 00:24:46,640 At least a DHS. 397 00:24:46,860 --> 00:24:49,780 Relax. Have you dealt with bikers before? These guys can get ugly. 398 00:24:50,060 --> 00:24:51,180 I think I read that somewhere. 399 00:24:51,480 --> 00:24:53,520 Look, I know you can handle yourself. Yeah. 400 00:24:55,020 --> 00:24:57,200 Okay, well, I'm here if you need me. I agree. 401 00:25:21,720 --> 00:25:22,720 You all right? 402 00:25:25,480 --> 00:25:28,040 Okay, then. Pop the trunk. See what Grady gave you. 403 00:25:34,100 --> 00:25:36,040 Okay, what do we have here? 404 00:25:40,740 --> 00:25:41,940 Oh, shit, that's an army. 405 00:25:43,640 --> 00:25:44,640 What do I do now? 406 00:25:46,080 --> 00:25:47,080 Just what they told you. 407 00:25:47,420 --> 00:25:48,420 Torch it. 408 00:25:48,540 --> 00:25:50,720 I get the sense Grady will be checking your work. 409 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 Okay, guys, come on. 410 00:26:49,420 --> 00:26:53,800 You look... You look better. 411 00:26:54,580 --> 00:26:55,620 Not great. 412 00:26:56,520 --> 00:26:57,520 What happened? 413 00:26:57,840 --> 00:26:59,720 I bumped into the medicine cabinet. 414 00:27:00,000 --> 00:27:02,520 Ouch. Cabinet's got a mean left hook. 415 00:27:02,800 --> 00:27:03,800 You okay? 416 00:27:03,960 --> 00:27:05,120 Yeah, what do we got? 417 00:27:09,360 --> 00:27:11,240 The prick with the camera. 418 00:27:13,360 --> 00:27:16,460 Congratulations. You're the Satan's Guard sunshine girl. 419 00:27:17,600 --> 00:27:18,620 And guy. 420 00:27:20,570 --> 00:27:21,570 Thanks. 421 00:27:24,510 --> 00:27:27,450 Call Maggie. Give her the heads up. I got it. Go, go, go. 422 00:27:28,470 --> 00:27:29,470 Lynn. 423 00:27:31,410 --> 00:27:33,190 Okay, you're right about the camera guy. 424 00:27:33,990 --> 00:27:34,990 It's a job. 425 00:27:37,930 --> 00:27:39,070 I'm going to nail him for this. 426 00:27:39,370 --> 00:27:40,370 I'm fine. 427 00:27:42,370 --> 00:27:43,169 Where are you going? 428 00:27:43,170 --> 00:27:45,090 They're trying to scare me. I must be getting close to the truth. 429 00:27:55,920 --> 00:27:56,920 Spotting me in the back. 430 00:27:57,760 --> 00:27:58,760 A young woman. 431 00:27:59,040 --> 00:28:01,980 We got positive ID and her family has closure, thanks to you. 432 00:28:03,140 --> 00:28:04,180 Another girl like Mindy. 433 00:28:05,040 --> 00:28:07,700 Look, you've gone above and beyond. You really have. 434 00:28:07,900 --> 00:28:09,080 But this is where it ends. 435 00:28:09,600 --> 00:28:10,600 I can't back out now. 436 00:28:11,240 --> 00:28:15,020 Babe and Grady both saw me here. Back in Toronto, Satan's Guard has already ID'd 437 00:28:15,020 --> 00:28:15,799 my colleagues. 438 00:28:15,800 --> 00:28:17,820 Do they know about you? Well, how long do you think it's going to take them to 439 00:28:17,820 --> 00:28:18,820 put it together? 440 00:28:20,800 --> 00:28:22,220 I've got to find the guys who did this. 441 00:28:22,480 --> 00:28:25,240 Bullshit. You're getting off on being back in the action. 442 00:28:27,700 --> 00:28:28,700 You sound like Kim. 443 00:28:29,920 --> 00:28:32,440 Richie, I can only imagine the hell that you went through to get clean. 444 00:28:34,200 --> 00:28:35,200 Don't throw it away. 445 00:28:36,620 --> 00:28:38,460 You really think they're going to let me walk away twice? 446 00:28:38,780 --> 00:28:39,780 You can't stay here. 447 00:28:40,240 --> 00:28:42,380 I want you and Kim to come back with me to Toronto. 448 00:29:03,120 --> 00:29:07,740 Brittany, the girl in the garbage bags, was sexually assaulted and then shot in 449 00:29:07,740 --> 00:29:09,900 the head, just like Mindy. Jesus. 450 00:29:10,480 --> 00:29:13,060 After they killed her, they chopped her up and put her on ice. 451 00:29:13,740 --> 00:29:15,400 Easier to transport a body in pieces. 452 00:29:15,820 --> 00:29:18,040 They're getting smarter about disposing of the evidence. 453 00:29:18,460 --> 00:29:19,460 Not that smart. 454 00:29:19,920 --> 00:29:21,940 The killer left his DNA in both women. 455 00:29:22,280 --> 00:29:25,520 Run that through the database, see if we get a match to anyone in the system. 456 00:29:25,600 --> 00:29:27,520 Carver already put a request in stateside. 457 00:29:33,450 --> 00:29:35,810 I wonder if anyone's told Hunter what happened to her friend. 458 00:29:39,230 --> 00:29:41,870 He's not answering his cell phone. He didn't leave a note. 459 00:29:42,570 --> 00:29:43,770 What have you gotten him into? 460 00:29:43,970 --> 00:29:46,710 I pulled the plug. He's done with the whole thing. Then where the hell is he? 461 00:29:48,370 --> 00:29:49,370 Shit. 462 00:29:52,170 --> 00:29:57,550 Maybe his battery died, or maybe he lost his phone. 463 00:30:12,740 --> 00:30:13,740 Yeah. Of course. 464 00:30:16,920 --> 00:30:20,220 I have to go check in at the office. Why don't I pick up some dinner for us on 465 00:30:20,220 --> 00:30:23,460 the way back, huh? Okay. And Kim, he's fine. 466 00:30:24,360 --> 00:30:25,360 Don't worry. 467 00:30:36,720 --> 00:30:38,140 Richie, Kim wants you home. 468 00:30:40,720 --> 00:30:41,960 What do you want me to do? 469 00:30:44,040 --> 00:30:45,040 You like toys. 470 00:30:46,160 --> 00:30:46,560 I 471 00:30:46,560 --> 00:30:58,440 don't 472 00:30:58,440 --> 00:30:59,359 like being threatened. 473 00:30:59,360 --> 00:31:00,860 And I don't hide behind a mask. 474 00:31:01,100 --> 00:31:02,100 You might want to. 475 00:31:02,320 --> 00:31:03,320 That looks ugly. 476 00:31:03,620 --> 00:31:05,100 You're going to learn how to treat women. 477 00:31:08,100 --> 00:31:09,280 It's me. Take it easy. 478 00:31:16,970 --> 00:31:17,970 We're not done, you and me. 479 00:31:22,530 --> 00:31:24,330 What the hell was that? 480 00:31:24,630 --> 00:31:27,750 Nice that Chivalry's not dead, but I can take care of myself. Trust me, the 481 00:31:27,750 --> 00:31:31,510 cowboy thing doesn't work. You just pissed off an angry biker. Unlike you, I 482 00:31:31,510 --> 00:31:32,510 in with a plan. 483 00:31:32,990 --> 00:31:33,990 DNA sample. 484 00:31:34,910 --> 00:31:36,970 If I need luck, you just got me a new killer. 485 00:31:44,990 --> 00:31:46,050 Richie, why didn't you pick up? 486 00:31:46,650 --> 00:31:48,990 I met Babe. I told him I did the job. Well, that was really stupid. 487 00:31:49,550 --> 00:31:51,770 Kept complaining about the sick dude from Portland Chapter. 488 00:31:52,170 --> 00:31:53,170 They call him Kong. 489 00:31:53,410 --> 00:31:54,450 What, they're American supplier? 490 00:31:54,810 --> 00:31:55,769 Yeah, guns. 491 00:31:55,770 --> 00:31:57,350 They feed them girls to keep them happy. 492 00:31:57,550 --> 00:32:00,330 Richie, you've got to get home right now. Kim's worried. I know, I know. I'm 493 00:32:00,330 --> 00:32:02,850 my way. Grady showed up as I was leaving and I got the hell out of there. 494 00:32:03,070 --> 00:32:03,929 Where are you? 495 00:32:03,930 --> 00:32:04,930 Rest stop off the highway. 496 00:32:05,770 --> 00:32:06,770 I'm coming home. 497 00:32:09,350 --> 00:32:10,350 Richie? 498 00:33:27,820 --> 00:33:29,040 This is Kim. You know what to do. 499 00:33:30,460 --> 00:33:32,540 Wherever you are, I will find you. 500 00:33:32,840 --> 00:33:33,920 Just hang on. 501 00:33:34,300 --> 00:33:35,300 Hey! 502 00:33:35,900 --> 00:33:37,540 Hey! Where is she? 503 00:33:38,080 --> 00:33:40,980 Where is she, you piece of shit, huh? Where is she? 504 00:33:42,280 --> 00:33:43,540 I took the first flight out. 505 00:33:45,280 --> 00:33:46,280 Mike, you didn't have to come. 506 00:33:47,120 --> 00:33:48,120 How are you holding up? 507 00:33:49,320 --> 00:33:52,040 Called every name and her address book. I went by the store. Nobody's seen her. 508 00:33:52,560 --> 00:33:54,680 Any sign she might have taken off on her own? No, no. 509 00:33:54,990 --> 00:33:57,650 I was still outside the house, and I saw fresh motorcycle tracks in the dirt. 510 00:33:57,810 --> 00:33:59,270 You think it was the same guys who killed Richie? 511 00:33:59,990 --> 00:34:01,690 Babe had just confided in him about Kong. 512 00:34:01,910 --> 00:34:03,030 So Babe still trusted him? 513 00:34:03,270 --> 00:34:06,370 Yeah, until Grady showed up for a private chat, and 20 minutes later, 514 00:34:06,370 --> 00:34:07,970 dead. And Babe and Grady are in the wind. 515 00:34:08,810 --> 00:34:10,250 Long? With my daughter. 516 00:34:11,150 --> 00:34:12,150 Hey. 517 00:34:12,230 --> 00:34:13,230 Hey. 518 00:34:13,350 --> 00:34:14,590 The whole team's on this. 519 00:34:16,030 --> 00:34:17,250 We're covering every angle. 520 00:34:17,489 --> 00:34:18,909 We're going to find him. All right? 521 00:34:23,859 --> 00:34:26,780 These are properties owned or rented by Satan's Guard members and their 522 00:34:26,780 --> 00:34:29,980 families. It'll take too long to get warrants for all of them. You've got to 523 00:34:29,980 --> 00:34:30,980 narrow this down. 524 00:34:31,100 --> 00:34:33,840 New Brunswick CI gave me a list of numbered companies thought to be linked 525 00:34:33,840 --> 00:34:34,840 bikers. 526 00:34:35,500 --> 00:34:38,460 Well, I sure hope they let the trail of breadcrumbs, because this is going to 527 00:34:38,460 --> 00:34:39,399 take weeks. 528 00:34:39,400 --> 00:34:42,420 Well, that's just New Brunswick. Kim could already be on her way south to see 529 00:34:42,420 --> 00:34:43,420 Kong by now. 530 00:34:48,020 --> 00:34:50,340 John's DNA doesn't match the samples from Mindy and Brittany. 531 00:34:53,130 --> 00:34:54,049 Too bad. 532 00:34:54,050 --> 00:34:55,449 Let's hope he's feeling chatty. 533 00:35:00,190 --> 00:35:04,510 Dead, dead, dead, dead. What do they all have in common? 534 00:35:05,070 --> 00:35:06,070 Bad luck. 535 00:35:07,090 --> 00:35:09,810 They're all former associates of yours. 536 00:35:10,150 --> 00:35:12,930 I could be wrong, but I don't think any of them turned up here. 537 00:35:14,510 --> 00:35:15,750 And I'm a workaholic. 538 00:35:16,650 --> 00:35:18,150 I never get out of the city. 539 00:35:33,480 --> 00:35:37,500 You knew you were sending her to her death. 540 00:35:37,760 --> 00:35:41,560 We got you on a wiretap talking to a St. John biker about the cost of doing 541 00:35:41,560 --> 00:35:45,240 business. A deal you were both in on. And four people are dead. 542 00:35:46,480 --> 00:35:47,480 It's a conspiracy. 543 00:35:51,540 --> 00:35:55,560 There's the assault on a DHS agent by Satan's Guard members here in Toronto. 544 00:35:56,750 --> 00:35:59,770 And we know your boys don't wipe their asses without your say -so. 545 00:36:04,730 --> 00:36:08,750 You tell us where Kim is, or you're going away for a very long time. 546 00:36:11,270 --> 00:36:15,890 Toronto and St. John are separate chapters. What happens there has nothing 547 00:36:15,890 --> 00:36:16,990 with me or any of my guys. 548 00:36:17,490 --> 00:36:18,490 You took her. 549 00:36:19,430 --> 00:36:22,390 You need assurances that you won't be pressing charges against my client? 550 00:36:22,590 --> 00:36:24,930 You give us what we need to find Kim alive. 551 00:36:34,740 --> 00:36:36,840 We don't know where she is, but we can give you a name. 552 00:36:37,720 --> 00:36:39,040 Something you might want to look at. 553 00:36:39,840 --> 00:36:41,120 I want to hear it from him. 554 00:36:42,020 --> 00:36:43,340 Well, that's nasty enough for my ass. 555 00:36:44,260 --> 00:36:45,380 John Winchell from Maine. 556 00:36:46,900 --> 00:36:48,380 If they ain't John boys, call them. 557 00:36:49,680 --> 00:36:50,680 Call. 558 00:36:56,560 --> 00:36:59,520 Winchell's last known address, 456 Main Street, Portland. 559 00:36:59,940 --> 00:37:01,680 There'll be a SWAT team there within the hour. 560 00:37:01,960 --> 00:37:02,960 Mr. Prisoner? 561 00:37:03,279 --> 00:37:04,279 Maggie Norton's daughter. 562 00:37:06,500 --> 00:37:08,540 Convey my sympathy to Superintendent Norton. 563 00:37:15,360 --> 00:37:20,360 I should never have come out here. 564 00:37:21,860 --> 00:37:25,240 You told Richie to stay away from the bikers. He didn't listen. 565 00:37:25,440 --> 00:37:26,440 That's not on you. 566 00:37:26,580 --> 00:37:28,120 Kim left home when she was 17. 567 00:37:29,240 --> 00:37:30,460 He'd never let me help her. 568 00:37:32,680 --> 00:37:33,840 As it turns out, she was right. 569 00:37:35,480 --> 00:37:37,760 I just screwed everything up. We'll get her back. 570 00:37:45,460 --> 00:37:48,340 The FBI went to Winchell's place in Maine. He was gone. 571 00:37:48,780 --> 00:37:50,060 They found me a son at the computer. 572 00:37:50,760 --> 00:37:53,900 Sent from a St. John IP address at 734 last night. 573 00:38:01,740 --> 00:38:04,200 St. John is offering Kim up as Kong's next victim. 574 00:38:04,840 --> 00:38:07,340 They're determined to keep their major supplier happy. 575 00:38:11,500 --> 00:38:14,580 John Kong Winchell crossed the border this morning. 576 00:38:14,920 --> 00:38:16,240 Big 8's already here. 577 00:38:18,960 --> 00:38:20,160 Kim's still in New Brunswick. 578 00:38:22,180 --> 00:38:24,140 Looks like a basement, concrete foundation. 579 00:38:24,960 --> 00:38:27,020 Wood frame construction. See the joists above her? 580 00:38:27,800 --> 00:38:30,600 Dimensional 2x10s. And that beam is rough -hewn timber. 581 00:38:32,100 --> 00:38:33,400 Look, brick chimney. 582 00:38:34,460 --> 00:38:35,620 Pre -1940s. 583 00:38:37,920 --> 00:38:41,080 Hey, I bugged up the audio and isolated the ambient sound. 584 00:38:47,900 --> 00:38:51,300 Burning water. That's what I thought too. Maybe on a creek or a river. 585 00:38:52,860 --> 00:38:59,100 If I eliminate all the properties that aren't wood frame, keep pre -1940s two 586 00:38:59,100 --> 00:39:00,820 stories with some kind of water feature. 587 00:39:01,550 --> 00:39:04,430 And delete everything that's in a high -density urban area. 588 00:39:05,030 --> 00:39:10,630 That leaves... a whole lot of hiding places. 589 00:39:13,830 --> 00:39:14,830 Zoom in right there. 590 00:39:21,070 --> 00:39:22,530 An old service ticker. 591 00:39:23,050 --> 00:39:24,110 Is that an account number? 592 00:39:24,350 --> 00:39:25,350 Take the heating company. 593 00:39:27,010 --> 00:39:28,170 Slave, give me something. 594 00:39:28,710 --> 00:39:29,710 Here it is. 595 00:39:29,970 --> 00:39:30,939 Tip -a -do. 596 00:39:30,940 --> 00:39:33,000 Nancy, 10 acres on Whiskey Creek. 597 00:39:40,820 --> 00:39:42,140 Hey, John, it's good to see you. 598 00:39:42,740 --> 00:39:44,120 You like the video we sent? 599 00:39:45,000 --> 00:39:47,020 A little privacy would be good. 600 00:39:47,460 --> 00:39:48,460 She's all yours. 601 00:39:49,080 --> 00:39:50,240 Nobody else touched her? 602 00:39:50,500 --> 00:39:52,080 No, waiting for you inside. 603 00:39:52,480 --> 00:39:53,640 You guys took care of things? 604 00:39:54,180 --> 00:39:55,720 Yeah, you don't have to worry about that. 605 00:39:56,380 --> 00:39:57,640 We cleaned it all up. 606 00:40:45,950 --> 00:40:47,150 Ready to have some fun? 607 00:40:49,890 --> 00:40:50,890 That's it. 608 00:40:51,130 --> 00:40:52,130 Hide me. 609 00:41:37,100 --> 00:41:37,939 Don't move. 610 00:41:37,940 --> 00:41:38,940 Not a sound. 611 00:41:42,620 --> 00:41:45,020 We want to be alone, don't we? 612 00:42:31,890 --> 00:42:34,790 Drop your weapon. Get away from her. Get back! 613 00:42:35,370 --> 00:42:36,370 Let her go. 614 00:42:36,530 --> 00:42:37,530 Stay back. 615 00:42:37,650 --> 00:42:38,650 I'll kill her. 616 00:42:39,010 --> 00:42:40,010 It's over. 617 00:42:40,030 --> 00:42:41,030 Let her go. 618 00:42:48,270 --> 00:42:49,270 In the basement! 619 00:42:49,510 --> 00:42:50,510 It's alright. It's alright. 620 00:42:51,350 --> 00:42:52,530 It's okay. It's all over. 621 00:42:52,890 --> 00:42:55,110 He'll never get you out of here. Come here. Come here. It's okay. 622 00:42:55,670 --> 00:42:56,810 It's okay. He can't hurt you. 623 00:42:57,050 --> 00:42:58,430 He can't hurt you. 624 00:43:02,090 --> 00:43:05,290 Hey. It's all right. He can't hurt you anymore. It's okay. 625 00:43:56,000 --> 00:43:57,180 They got jaw. 626 00:43:59,100 --> 00:44:00,800 I think I don't know where it is. 627 00:44:05,640 --> 00:44:07,380 Maybe they're working on something different. 628 00:44:08,960 --> 00:44:10,480 I'm not sure that's a good thing. 47054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.