Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,140
Where are you smiling at?
2
00:00:01,700 --> 00:00:04,100
I'm smiling at you. Previously, on the
border.
3
00:00:04,360 --> 00:00:07,540
My dad lost some bets. He got in over
his head. I'm sorting it out today.
4
00:00:07,800 --> 00:00:11,820
Today? I need to facilitate someone to
escort a shipment across the border.
5
00:00:12,200 --> 00:00:15,600
I don't suppose you could tell me why
your agent's meeting with a notorious
6
00:00:15,600 --> 00:00:18,740
drunken enforcer? ICS doesn't answer to
Turcotte's solutions.
7
00:00:19,020 --> 00:00:20,020
Or hold on security.
8
00:00:20,460 --> 00:00:24,380
I know my partner. I trust him with my
life every day, and he's never let me
9
00:00:24,380 --> 00:00:26,900
down. Agent Liz Carver. And you are?
10
00:00:27,100 --> 00:00:29,140
That's our first real date. I want to
get to know you.
11
00:00:31,509 --> 00:00:33,170
Good for you. Who, Carver?
12
00:00:40,550 --> 00:00:43,910
Chircot Solutions has no authority to
conduct police actions on public roads.
13
00:00:44,130 --> 00:00:48,270
This idiotic stunt of yours has
sabotaged a DHS operation. Oh, no, I
14
00:00:48,270 --> 00:00:49,249
did that.
15
00:00:49,250 --> 00:00:50,250
Take it, Layla.
16
00:00:50,590 --> 00:00:51,850
Starlight must have held her to bomb.
17
00:00:56,430 --> 00:00:57,430
Double, huh?
18
00:01:26,190 --> 00:01:28,130
Suspect is one Adriano Pretangelo.
19
00:01:28,510 --> 00:01:29,810
Played in a black SUV.
20
00:01:30,490 --> 00:01:35,290
License number... Try not to move, sir.
There's bullet loss in your shoulder and
21
00:01:35,290 --> 00:01:36,290
we don't want it shifting.
22
00:01:40,130 --> 00:01:42,110
Suspect is armed and extremely
dangerous.
23
00:01:49,390 --> 00:01:50,870
We'll tell Zoe where you are.
24
00:01:52,050 --> 00:01:53,210
Don't worry, we'll get it back.
25
00:04:04,930 --> 00:04:06,010
Where's your off -duty piece?
26
00:04:07,230 --> 00:04:08,410
It's with Fritangelo.
27
00:04:11,010 --> 00:04:14,890
You're suspended from duty pending an
investigation at ICF, a role in a
28
00:04:14,890 --> 00:04:18,149
firefight. Frankly, I wouldn't count on
coming back any time soon.
29
00:04:18,450 --> 00:04:19,450
How's the boss?
30
00:04:20,950 --> 00:04:24,850
Scheduled for surgery this morning. It's
internal bleeding from a bullet
31
00:04:24,850 --> 00:04:25,970
fragment. It's touch and go.
32
00:04:27,450 --> 00:04:28,450
And Carver?
33
00:04:29,090 --> 00:04:31,870
They flew her to Johns Hopkins. She's
not expected to make it.
34
00:04:36,330 --> 00:04:37,330
We done here?
35
00:04:38,090 --> 00:04:39,090
That's it?
36
00:04:39,130 --> 00:04:42,430
You just walk out the door and don't
look back? You got a better idea?
37
00:04:42,650 --> 00:04:46,290
Yeah. Yeah, you could try explaining why
you let your father's gambling debts
38
00:04:46,290 --> 00:04:48,090
sabotage an ICS investigation.
39
00:04:48,590 --> 00:04:49,970
I was trying to save his life.
40
00:04:50,210 --> 00:04:54,590
For God's sake, you're dysfunctional.
Family bullshit. Got your father and
41
00:04:54,590 --> 00:04:55,590
partner killed.
42
00:04:55,770 --> 00:05:00,570
Now the boss is in ICU and the press is
circling around us like jackals pulling
43
00:05:00,570 --> 00:05:01,469
at a carcass.
44
00:05:01,470 --> 00:05:02,970
Forget it, all right? I'm a piece of
shit.
45
00:05:04,870 --> 00:05:05,870
You know what? Just...
46
00:05:06,830 --> 00:05:07,830
Just get out.
47
00:05:08,050 --> 00:05:09,290
I can't even look at you.
48
00:05:27,310 --> 00:05:28,310
You all right?
49
00:05:28,770 --> 00:05:33,210
Hey, most of the time as partners go,
you don't completely suck.
50
00:05:45,290 --> 00:05:48,750
Special Counsel Louise Tilden. I'm here
to gather evidence for the inquiry.
51
00:05:48,970 --> 00:05:49,990
You can put my things in here.
52
00:05:50,310 --> 00:05:53,690
This is Major Kessler's office. I'm
actually working in here. I hope you
53
00:05:53,690 --> 00:05:54,690
disturbed anything.
54
00:05:54,810 --> 00:05:57,850
Excuse me? Computer files, desk drawers,
it's all evidence.
55
00:05:58,510 --> 00:05:59,790
We'll base ourselves in here.
56
00:06:00,070 --> 00:06:02,310
We'll use the boardroom for interviews
and depositions.
57
00:06:02,690 --> 00:06:05,670
Forensic terrorists should be here soon
to start on the computers. We're in the
58
00:06:05,670 --> 00:06:09,530
middle of an investigation here. Well,
then, I suggest you wrap it up quickly.
59
00:06:10,730 --> 00:06:13,110
We're searching for the men who killed
Agent Harani.
60
00:06:13,960 --> 00:06:14,960
Who authorized that?
61
00:06:15,660 --> 00:06:16,680
I beg your pardon?
62
00:06:17,280 --> 00:06:19,480
It's a clear conflict of interest.
63
00:06:20,360 --> 00:06:22,500
ICS should be nowhere near that case.
64
00:06:24,620 --> 00:06:26,560
These men killed one of our own.
65
00:06:27,320 --> 00:06:32,340
Well, yes, but we've already... Yes, ma
'am. Of course.
66
00:06:35,220 --> 00:06:38,980
Our job is to stop them leaving the
country. The RCMP and the fugitive squad
67
00:06:38,980 --> 00:06:39,939
will do the rest.
68
00:06:39,940 --> 00:06:43,340
You've got to be shitting me. Minister
Fleischer could not have been clearer.
69
00:06:43,950 --> 00:06:46,670
Meanwhile, Missy over there is marching
around like she owns the place.
70
00:06:46,910 --> 00:06:51,370
Oh, man. Look at this. That left eight
people dead and four seriously wounded.
71
00:06:51,470 --> 00:06:56,070
The truck carrying the gunman and an
arsenal of automatic weapons entered
72
00:06:56,070 --> 00:07:00,230
that morning across the Queenston
-Lewiston Bridge and was driven...
73
00:07:00,630 --> 00:07:02,090
So anything yet from the FBI?
74
00:07:02,430 --> 00:07:06,310
No, they're all busy studying accounting
so they can figure out the collapse of
75
00:07:06,310 --> 00:07:08,130
Western capitalism. So we've got
nothing?
76
00:07:08,530 --> 00:07:11,850
OPP found the Turcotte vehicle in a
parking lot in Bolton.
77
00:07:12,200 --> 00:07:15,320
We think Fritangelo took a white sedan
from there. Bulletin alert on the car?
78
00:07:15,480 --> 00:07:18,840
Every checkpoint across the country,
along with pictures of Fritangelo and
79
00:07:18,840 --> 00:07:22,700
Raffaello. Every car, truck, train, bus,
and plane is being searched for
80
00:07:22,700 --> 00:07:25,720
homicidal Italians as we speak. Yeah, we
got photos of these guys all over the
81
00:07:25,720 --> 00:07:29,580
news, in the papers, on TV, on the
internet. And a buddy of mine at the
82
00:07:29,580 --> 00:07:30,740
Squad started up a tip line.
83
00:07:30,980 --> 00:07:31,979
Yeah, any calls?
84
00:07:31,980 --> 00:07:35,240
Yeah, over 200 and counting, and at
least 30 that said they've had long
85
00:07:35,240 --> 00:07:36,219
with Raffaello.
86
00:07:36,220 --> 00:07:39,360
Well, that's a neat trick, considering
the man has no vocal cords. Yeah, we
87
00:07:39,360 --> 00:07:41,880
that detail out. It helps green out the
crazies.
88
00:07:42,160 --> 00:07:44,500
Okay. Keep up the pressure on the
border.
89
00:07:44,720 --> 00:07:49,000
But anything that we find goes straight
to the RCMP and the fugitive squad.
90
00:07:55,820 --> 00:07:57,660
I don't want to take that someplace
else.
91
00:07:57,920 --> 00:07:58,920
Are you some kind of cop?
92
00:08:02,400 --> 00:08:04,180
Besides, I like this place.
93
00:08:04,720 --> 00:08:06,080
It's public or private, know what I
mean?
94
00:08:26,480 --> 00:08:30,640
You are going to do exactly what I
require of you.
95
00:08:31,980 --> 00:08:35,799
or I will eviscerate every human being
you care about in this world.
96
00:08:36,720 --> 00:08:38,860
This word eviscerate, you understand it?
97
00:08:47,240 --> 00:08:48,240
Dad?
98
00:08:57,640 --> 00:08:58,980
I think he's awake.
99
00:09:03,980 --> 00:09:05,000
It's been five days.
100
00:09:05,780 --> 00:09:08,680
You had three surgeries.
101
00:09:09,400 --> 00:09:12,460
One bullet nicked your spleen and the
other got stuck under your collarbone.
102
00:09:13,340 --> 00:09:15,640
Do you remember what happened?
103
00:09:16,240 --> 00:09:19,380
What year is it? Who's the prime
minister? Hey, give the guy a break.
104
00:09:20,240 --> 00:09:21,480
He's on serious drugs.
105
00:09:24,080 --> 00:09:25,080
That's Harry.
106
00:09:25,800 --> 00:09:28,220
I was practically lived here the last
five days.
107
00:09:28,680 --> 00:09:30,300
Can't get enough of that hospital food.
108
00:09:31,060 --> 00:09:32,060
Harry.
109
00:09:36,650 --> 00:09:38,150
I see you're still alive and kicking.
110
00:09:39,670 --> 00:09:40,670
Charlotte.
111
00:09:41,330 --> 00:09:42,590
Please don't let me intrude.
112
00:09:43,990 --> 00:09:45,110
Charlotte, please come in.
113
00:09:46,450 --> 00:09:47,450
Charlotte, babe.
114
00:09:47,770 --> 00:09:48,930
My mother, Terry Knight.
115
00:09:49,190 --> 00:09:50,190
How do you do?
116
00:09:50,670 --> 00:09:51,870
Did you have a cup of coffee?
117
00:09:54,210 --> 00:09:55,210
Zoe?
118
00:10:11,530 --> 00:10:13,310
Please. Wild horses, etc.
119
00:10:18,630 --> 00:10:19,630
What if they drink carbon?
120
00:10:20,670 --> 00:10:21,670
Not well, I gather.
121
00:10:22,790 --> 00:10:23,790
You know this?
122
00:10:24,190 --> 00:10:26,070
As far as I can tell, your people made
it through.
123
00:10:27,150 --> 00:10:28,570
Except Sergeant O 'Reilly, of course.
124
00:10:34,190 --> 00:10:35,350
How are the drugs? Strong enough?
125
00:10:36,090 --> 00:10:37,950
I'll tell you what, they're not being
mingy with the narcotics.
126
00:10:46,220 --> 00:10:47,600
I just need to know two things.
127
00:10:49,320 --> 00:10:50,320
Who did this?
128
00:10:51,040 --> 00:10:53,360
And how much would you like him to
suffer before he dies?
129
00:10:57,620 --> 00:10:58,620
Michael?
130
00:10:59,480 --> 00:11:02,580
Till we run up, please come into the
treatment area till we run up.
131
00:11:05,400 --> 00:11:06,400
Hey, kid.
132
00:11:07,100 --> 00:11:08,039
Ben's all right?
133
00:11:08,040 --> 00:11:09,040
Yeah, what's it to you, mate?
134
00:11:09,240 --> 00:11:10,600
I got what, 300 bucks?
135
00:11:11,660 --> 00:11:13,280
Some lame trap, my shit?
136
00:11:13,950 --> 00:11:14,849
I need a car.
137
00:11:14,850 --> 00:11:15,890
Come on, man, I need a gun.
138
00:11:19,190 --> 00:11:21,590
Yeah, well, decent people can set you
back more than three bills, bro.
139
00:11:22,790 --> 00:11:24,830
Yeah? Come on, drive!
140
00:11:25,470 --> 00:11:26,470
Drive!
141
00:11:27,470 --> 00:11:28,710
I want to just take this one.
142
00:11:31,270 --> 00:11:32,490
Two bills is good, man.
143
00:11:43,920 --> 00:11:47,460
FBI finally called. Is that for real?
He's got relatives in Etobicoke? Yeah,
144
00:11:47,460 --> 00:11:48,079
mother's cousin.
145
00:11:48,080 --> 00:11:49,360
You think Raphael is a family man?
146
00:11:49,600 --> 00:11:50,600
That's a family business.
147
00:11:50,740 --> 00:11:53,020
Yeah, you join at birth and get a
mandatory job for life.
148
00:11:53,340 --> 00:11:54,440
A gang is a cult.
149
00:11:54,920 --> 00:11:58,300
Raphael is an illegal alien. I could
argue that puts him in our wheelhouse.
150
00:11:58,300 --> 00:12:01,020
sure? Well, we can try for a warrant.
The judge can only say no.
151
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
Good.
152
00:12:03,020 --> 00:12:04,840
Hey! What the frack?
153
00:12:05,320 --> 00:12:06,640
Put her down.
154
00:12:07,260 --> 00:12:08,760
Okay. She's very shy.
155
00:12:11,500 --> 00:12:14,980
What's going on here? Our forensic techs
will be occupying this area while they
156
00:12:14,980 --> 00:12:18,360
clone your hard drives and acquaint
themselves with your information system.
157
00:12:18,480 --> 00:12:21,960
Yeah, well, those systems are calibrated
to the slow wave activity of my brain.
158
00:12:22,140 --> 00:12:24,280
We need access to all encrypted files.
159
00:12:24,640 --> 00:12:25,640
You want my passwords?
160
00:12:26,440 --> 00:12:27,540
What's your security clearance?
161
00:12:27,740 --> 00:12:28,860
Level two, same as yours.
162
00:12:29,360 --> 00:12:31,060
These guys are level four tops.
163
00:12:31,360 --> 00:12:36,060
They're all level two. Oh, come on.
These guys couldn't make the Best Buy
164
00:12:36,060 --> 00:12:39,640
squad. Look, that one's pen is actually
leaking into his pocket.
165
00:12:43,000 --> 00:12:44,720
Honey, your pen is leaking in your
pocket.
166
00:12:46,500 --> 00:12:47,620
Please make them go away now.
167
00:13:01,520 --> 00:13:02,520
They're still here.
168
00:13:06,780 --> 00:13:09,880
You got some beautiful flowers from the
Ministry of Public Safety.
169
00:13:11,440 --> 00:13:12,440
Want me to read the notes?
170
00:13:12,830 --> 00:13:13,830
Sure.
171
00:13:14,190 --> 00:13:16,250
Nothing's sexier than a wounded soldier.
172
00:13:16,650 --> 00:13:17,730
Get well, baby.
173
00:13:18,030 --> 00:13:19,550
Big kisses, Suzanne.
174
00:13:20,470 --> 00:13:22,130
You slept with a cabinet minister?
175
00:13:23,450 --> 00:13:25,930
How's the book you're reading? Just how
many women are there?
176
00:13:27,050 --> 00:13:30,730
Mike! You're looking better than I
expected.
177
00:13:31,090 --> 00:13:32,090
Don Campbell.
178
00:13:32,150 --> 00:13:33,750
As in the Minister of External Affairs?
179
00:13:34,070 --> 00:13:37,050
Ah, your daughter. Cute kid. She should
keep up.
180
00:13:37,570 --> 00:13:39,490
There was a cabinet show phone.
181
00:13:39,890 --> 00:13:41,290
Can we have a minute, please, honey?
182
00:13:42,300 --> 00:13:44,080
Sure. Of course.
183
00:13:47,440 --> 00:13:51,920
I came to give you the heads up.
184
00:13:52,460 --> 00:13:54,840
Louise Tilden is pressing hard for a
goddamn inquiry.
185
00:13:55,460 --> 00:13:56,540
Has she found anything?
186
00:13:56,820 --> 00:13:57,779
You think she'll tell me?
187
00:13:57,780 --> 00:13:59,060
I'm only Minister of Justice.
188
00:13:59,380 --> 00:14:01,280
She reports to the PMO, don't you know?
189
00:14:01,740 --> 00:14:05,220
Now, Tilden's got to poke her up her
ass. Always has, even as an intern.
190
00:14:05,800 --> 00:14:07,360
She'll probably go after Gray Jackson.
191
00:14:08,060 --> 00:14:09,100
I sure as hell would.
192
00:14:09,610 --> 00:14:12,690
The guy gets in deep to the world's
fastest -growing crime mob, and then he
193
00:14:12,690 --> 00:14:14,690
helps smuggle gangsters and weapons
across the border.
194
00:14:15,290 --> 00:14:16,290
He was undercover.
195
00:14:16,730 --> 00:14:17,730
He screwed up.
196
00:14:18,290 --> 00:14:20,710
If we're pointing fingers, how about
Andrew Mannering?
197
00:14:21,070 --> 00:14:23,490
He and his men crashed into our
operation.
198
00:14:23,810 --> 00:14:26,330
He thought he was dealing with a rogue
ICS agent.
199
00:14:26,570 --> 00:14:29,450
And if you would bother to brief him...
Why would I brief a private security
200
00:14:29,450 --> 00:14:31,690
company about a classified operation?
201
00:14:31,990 --> 00:14:35,470
Turcotte has the mandate to monitor
border security whether you like it or
202
00:14:35,570 --> 00:14:36,570
I do not.
203
00:14:39,720 --> 00:14:43,980
ICS let six killers and a truckload of
automatic weapons into this country.
204
00:14:44,380 --> 00:14:47,180
Eight people died in the firefight,
three more in that motel room.
205
00:14:47,420 --> 00:14:50,960
An ICS agent is dead and a DHS agent is
on life support.
206
00:14:51,760 --> 00:14:52,760
How did it work?
207
00:14:53,380 --> 00:14:54,380
You know.
208
00:14:54,940 --> 00:14:55,940
Poor kid.
209
00:14:56,800 --> 00:14:58,180
The press is all over this.
210
00:14:59,400 --> 00:15:00,540
Somebody is going to pay.
211
00:15:01,460 --> 00:15:03,900
Either you give up your detective or
that somebody will be you.
212
00:15:18,860 --> 00:15:20,340
I need your help, Slade. No.
213
00:15:21,420 --> 00:15:24,200
No, for like 20 good reasons. Look, I
know you're pissed.
214
00:15:24,820 --> 00:15:25,820
Believe me, I get it.
215
00:15:26,440 --> 00:15:29,780
Goddamn, this racket. I need you to help
me find Layla's killers.
216
00:15:31,780 --> 00:15:34,960
They turned the case over to the RCMP,
okay? We're on border patrol.
217
00:15:35,680 --> 00:15:37,460
Shit. I know, right?
218
00:15:37,980 --> 00:15:39,200
Because Layla belonged to us.
219
00:15:39,540 --> 00:15:42,960
No horseman's going to stay up nights
monitoring street feeds on the Million
220
00:15:42,960 --> 00:15:44,140
One Chanfield Glimpse of Killers.
221
00:15:46,260 --> 00:15:47,320
Slade, help me out here.
222
00:15:56,360 --> 00:15:59,780
The FBI file on Raffaello Marchese
turned up family in the GTA.
223
00:16:00,300 --> 00:16:01,520
We're working on a warrant.
224
00:16:03,620 --> 00:16:04,620
That's all I got.
225
00:16:29,120 --> 00:16:30,120
Nice place.
226
00:16:31,520 --> 00:16:32,520
I'm impressed.
227
00:16:32,840 --> 00:16:34,420
Don't you find it a bit impersonal?
228
00:16:34,920 --> 00:16:36,420
Remember the place he got after the
divorce?
229
00:16:37,220 --> 00:16:38,720
We used to call it the barracks.
230
00:16:39,640 --> 00:16:40,640
This is better.
231
00:16:41,280 --> 00:16:43,500
Razor, T -shirt, briefs.
232
00:16:44,280 --> 00:16:45,940
There's no way I'm going in his
underwear drawer.
233
00:16:56,280 --> 00:16:57,940
When did he stop wearing boxers?
234
00:16:58,479 --> 00:17:01,920
Probably around the same time he became
a major horndog.
235
00:17:02,440 --> 00:17:03,440
What?
236
00:17:04,339 --> 00:17:05,800
The woman you just met, Charlotte.
237
00:17:07,040 --> 00:17:09,900
I'm pretty sure she's a spy. And there's
others.
238
00:17:10,319 --> 00:17:11,319
Politicians, lawyers.
239
00:17:11,579 --> 00:17:12,579
Good.
240
00:17:13,099 --> 00:17:14,099
He's moved on.
241
00:17:15,119 --> 00:17:16,119
We both have.
242
00:17:17,880 --> 00:17:19,280
You met someone? Maybe.
243
00:17:21,260 --> 00:17:22,260
It's early days.
244
00:17:28,400 --> 00:17:30,160
You guys just keep on drinking my
friggin' balls.
245
00:17:30,700 --> 00:17:31,820
Why are you always picking on me?
246
00:17:32,020 --> 00:17:33,460
Chuck O 'Brien, Darnell Williams.
247
00:17:33,660 --> 00:17:35,820
Hello. I was told you might show up.
248
00:17:36,120 --> 00:17:39,660
I'm supposed to discourage you. She's
one of ours. You get that, right? Yeah,
249
00:17:39,660 --> 00:17:40,680
do. He doesn't.
250
00:17:42,660 --> 00:17:43,660
Who are you?
251
00:17:43,800 --> 00:17:45,540
ICF. You've got to be RCMPs.
252
00:17:45,840 --> 00:17:46,840
You are needed.
253
00:17:47,380 --> 00:17:49,800
You got a warrant, pal. Jesus, I don't
believe this crap, man.
254
00:17:50,480 --> 00:17:53,160
I've never even met this Rafael. He's
your second cousin.
255
00:17:53,980 --> 00:17:55,820
Do you know how many cousins I got in
this world?
256
00:17:56,270 --> 00:17:58,470
Just because I'm Italian, I'm supposed
to know them all? Actually, as an
257
00:17:58,470 --> 00:17:59,930
engineer, you're supposed to do just
that.
258
00:18:00,930 --> 00:18:02,110
So now I'm a mobster?
259
00:18:02,810 --> 00:18:04,450
Isn't that what you call it, racial
profiling?
260
00:18:14,830 --> 00:18:15,830
Hey, kid.
261
00:18:16,590 --> 00:18:17,590
How you doing?
262
00:18:23,150 --> 00:18:26,110
What must -see TV do we have on the PBR
here?
263
00:18:28,590 --> 00:18:30,110
Bocce Invitation Alley.
264
00:18:30,430 --> 00:18:34,050
And Italian all over. You're a kid from
Etobicoke, right? Do you even speak
265
00:18:34,050 --> 00:18:35,050
Italian?
266
00:18:37,930 --> 00:18:38,930
Extra blankets.
267
00:18:42,010 --> 00:18:43,330
How do you decide who gets the bed?
268
00:18:43,950 --> 00:18:46,070
Judging from that black eye, I'm
guessing it's not you, huh?
269
00:18:47,070 --> 00:18:48,070
Huh?
270
00:18:48,550 --> 00:18:49,550
What's going on?
271
00:18:50,440 --> 00:18:52,180
Is he allowed just to walk in here and
upset my son?
272
00:18:52,400 --> 00:18:53,400
May I see the warrant?
273
00:18:53,980 --> 00:18:54,980
Yeah, sure.
274
00:18:58,880 --> 00:19:01,560
The warrant covers the interior of the
main house only. This apartment
275
00:19:01,560 --> 00:19:03,080
constitutes a separate dwelling.
276
00:19:03,360 --> 00:19:06,120
It's the basement. Get the hell out of
here and leave my kid alone. Look,
277
00:19:06,120 --> 00:19:07,120
asshole, get out of here.
278
00:19:07,260 --> 00:19:08,260
Hey, Al.
279
00:19:17,780 --> 00:19:18,920
Piece of shit lawyer.
280
00:19:19,420 --> 00:19:21,940
Relax, we'll have a surveillance team
here in an hour.
281
00:19:22,980 --> 00:19:26,460
At what point did you become aware of
Detective Jackson's undercover
282
00:19:27,500 --> 00:19:28,880
The morning of the 12th.
283
00:19:29,400 --> 00:19:31,220
The day of the shootings?
284
00:19:31,680 --> 00:19:34,860
Yes. You're a high -ranking ICS agent.
285
00:19:35,160 --> 00:19:38,940
Do they often keep you in the dark that
way? This was a need -to -know case that
286
00:19:38,940 --> 00:19:39,859
was very sensitive.
287
00:19:39,860 --> 00:19:41,080
Because it was so high -risk?
288
00:19:41,420 --> 00:19:44,340
Because Ndrangheta has informants inside
law enforcement.
289
00:19:46,940 --> 00:19:48,320
Do you recognize this stamp?
290
00:19:51,530 --> 00:19:54,550
Shows that a truck's cargo has been pre
-screened and can pass safely through
291
00:19:54,550 --> 00:19:56,490
customs. And you control the stamp?
292
00:19:57,190 --> 00:19:58,069
This office?
293
00:19:58,070 --> 00:19:59,070
I do.
294
00:20:00,430 --> 00:20:02,910
And how was it Detective Jackson got a
hold of it?
295
00:20:03,170 --> 00:20:06,430
It was on my desk when I left it
unattended. It didn't occur to me that
296
00:20:06,430 --> 00:20:09,650
Borrow it?
297
00:20:13,910 --> 00:20:20,290
Oh, shit.
298
00:20:23,050 --> 00:20:24,029
Who are you?
299
00:20:24,030 --> 00:20:27,030
I'm the guy that's going to mess you up
unless you tell me where to find your
300
00:20:27,030 --> 00:20:28,030
cousin.
301
00:20:30,610 --> 00:20:33,210
What, are you going to shoot me? Not
like that. He might when he finds out
302
00:20:33,210 --> 00:20:34,210
you're a tweaker.
303
00:20:34,530 --> 00:20:36,690
I found this taped under the wheel well
of your car.
304
00:20:39,010 --> 00:20:40,050
Somebody put it there.
305
00:20:40,810 --> 00:20:42,390
You better start talking, kid.
306
00:20:45,850 --> 00:20:46,850
No way.
307
00:20:47,410 --> 00:20:48,410
I can't.
308
00:20:52,010 --> 00:20:54,640
Where? Stay on the house. We're on our
way.
309
00:20:55,040 --> 00:20:56,820
What's up? They spotted Gray's car.
310
00:20:57,040 --> 00:20:59,420
Where? Two blocks from the Gelanazy
house.
311
00:21:00,340 --> 00:21:01,340
Jeez.
312
00:21:04,060 --> 00:21:05,340
Think of it as a win -win.
313
00:21:06,380 --> 00:21:08,800
Meth goes away, get rid of a really bad
roommate.
314
00:21:13,060 --> 00:21:14,060
They'd find out.
315
00:21:14,720 --> 00:21:15,720
Not for me.
316
00:21:15,760 --> 00:21:18,720
Come on, kid, grow some stones. Now
you're not some scared little peasant
317
00:21:18,720 --> 00:21:19,720
from Calabria.
318
00:21:19,820 --> 00:21:21,460
You're an all -Canadian metalhead.
319
00:21:25,680 --> 00:21:26,680
What's this?
320
00:21:29,540 --> 00:21:30,540
Beavers.
321
00:21:31,380 --> 00:21:32,380
That's classy.
322
00:21:33,040 --> 00:21:34,040
That's mine.
323
00:21:34,360 --> 00:21:36,780
Yeah, I'm pretty sure they don't let you
in before puberty.
324
00:21:42,580 --> 00:21:43,580
Shit.
325
00:21:54,200 --> 00:21:55,460
Get your hands off me.
326
00:22:03,399 --> 00:22:09,240
Agent, you trapped in that hotel room?
327
00:22:11,020 --> 00:22:12,300
She was my partner.
328
00:22:14,220 --> 00:22:15,860
The old man was my father.
329
00:22:19,900 --> 00:22:20,900
This is for them.
330
00:22:35,080 --> 00:22:36,080
We need them alive.
331
00:22:36,600 --> 00:22:38,100
There's only need for potential.
332
00:22:47,160 --> 00:22:48,220
Move it, asshole.
333
00:22:52,260 --> 00:22:53,380
You gonna run me in?
334
00:22:54,020 --> 00:22:55,040
On what charge?
335
00:22:57,500 --> 00:22:58,840
Assault with a deadly weapon.
336
00:23:07,980 --> 00:23:08,980
Have you seen him?
337
00:23:11,240 --> 00:23:12,240
Okay, look.
338
00:23:12,880 --> 00:23:16,660
We have you on the security tapes. We
know you blew up that motel room.
339
00:23:18,840 --> 00:23:20,860
You killed a federal agent.
340
00:23:21,080 --> 00:23:22,080
Hey!
341
00:23:22,280 --> 00:23:24,440
Look at me! Look at me, you piece of
shit!
342
00:23:26,240 --> 00:23:28,300
Have you seen Fratangelo?
343
00:23:30,080 --> 00:23:31,200
Are you even human?
344
00:23:42,320 --> 00:23:43,380
No vocal cords.
345
00:23:43,620 --> 00:23:45,100
Bet he can't read or write.
346
00:23:45,500 --> 00:23:48,320
No emotion that I can find. Basically,
he's a block of wood.
347
00:23:48,760 --> 00:23:50,720
We're going to have to turn him over to
the RCMP.
348
00:23:54,680 --> 00:23:57,420
I say we execute the bastard and drop
his body on the lake.
349
00:23:59,580 --> 00:24:01,220
I asked Charlotte to join us.
350
00:24:01,860 --> 00:24:05,120
If we unsettle him enough, we might be
able to reach his response in two years
351
00:24:05,120 --> 00:24:06,660
and no questions.
352
00:24:08,360 --> 00:24:09,920
If not you, we won't.
353
00:24:10,460 --> 00:24:15,700
You just obey your master like a big,
vicious, very stupid dog.
354
00:24:18,600 --> 00:24:20,080
Your master says kill.
355
00:24:21,020 --> 00:24:22,380
Are you salivating?
356
00:24:23,520 --> 00:24:24,660
He kicks you.
357
00:24:26,300 --> 00:24:27,680
And you beg for more.
358
00:24:32,540 --> 00:24:35,220
Do you know where he is? Are you in
touch with him?
359
00:24:43,820 --> 00:24:46,760
I bet you'd just love to mount him.
360
00:24:53,680 --> 00:24:54,680
You all right?
361
00:24:54,840 --> 00:24:57,120
Yeah. I'm afraid this interview's over.
362
00:25:12,970 --> 00:25:16,490
According to the Frank Eggman system of
facial action coding, the truth can be
363
00:25:16,490 --> 00:25:21,030
found in the expressions that flicker
across all our faces, regardless of age,
364
00:25:21,250 --> 00:25:22,430
race, or gender.
365
00:25:22,750 --> 00:25:24,030
There. See that?
366
00:25:24,810 --> 00:25:25,810
Furrowed lip.
367
00:25:26,390 --> 00:25:27,390
Raised brow.
368
00:25:27,750 --> 00:25:29,610
That's when I asked him where Fratangelo
was.
369
00:25:30,010 --> 00:25:31,010
That's fear.
370
00:25:32,310 --> 00:25:34,830
Yeah. I don't think he's afraid of us.
371
00:25:49,200 --> 00:25:51,900
A fellow's been in touch with
Fratangelo. What have you got for my
372
00:25:52,300 --> 00:25:53,700
Nada. It's locked.
373
00:25:54,560 --> 00:25:57,520
Thanks to our Spanish inquisitrix, I
can't access my encryption -breaking
374
00:25:57,520 --> 00:26:01,500
software. The RCMP's on its way. We have
to hand over the phone. Well, I could
375
00:26:01,500 --> 00:26:02,279
copy it.
376
00:26:02,280 --> 00:26:03,500
I just can't open it.
377
00:26:28,590 --> 00:26:29,670
Maybe you should have this.
378
00:26:30,470 --> 00:26:33,590
Yeah, because a grade three hockey
trophy is a real checkmate.
379
00:26:42,830 --> 00:26:43,970
Good. Yeah.
380
00:26:44,370 --> 00:26:46,930
Apartment 26, knock yourself out.
381
00:26:48,780 --> 00:26:52,660
Well, the phone was only used twice. One
outgoing, one incoming, both local. The
382
00:26:52,660 --> 00:26:55,900
outgoing was to Cousin Carmine, and the
incoming was from a disposable cell
383
00:26:55,900 --> 00:26:56,900
phone. For Tangela.
384
00:26:57,200 --> 00:27:00,600
Disposable phones aren't registered to
anyone. They're untraceable. But the new
385
00:27:00,600 --> 00:27:01,660
ones have GPS.
386
00:27:02,300 --> 00:27:06,280
So even if the phone's turned off, it
might be able to use the phone number to
387
00:27:06,280 --> 00:27:09,000
track its location. I will need your
security code.
388
00:27:09,360 --> 00:27:10,360
Hey.
389
00:27:10,600 --> 00:27:11,600
Dead man walking.
390
00:27:19,120 --> 00:27:20,960
State your name and position for the
record.
391
00:27:22,440 --> 00:27:27,580
Detective Sergeant Gray Jackson,
currently under suspension from ICS.
392
00:27:28,380 --> 00:27:31,480
And you were the partner of Sergeant
Layla Harani?
393
00:27:33,960 --> 00:27:34,960
I was.
394
00:27:41,840 --> 00:27:44,780
There is no 94, Morland. It's just an
alleyway.
395
00:27:45,790 --> 00:27:46,910
Tell them to call the phone.
396
00:27:47,190 --> 00:27:48,510
Did you hear that? Call the phone.
397
00:28:02,270 --> 00:28:05,930
Looks like he just pulled a little, just
pulled a little phone.
398
00:28:06,250 --> 00:28:07,250
Anything else?
399
00:28:07,470 --> 00:28:08,470
Pulled a lot of pizza.
400
00:28:11,850 --> 00:28:12,850
You set him up.
401
00:28:13,950 --> 00:28:17,370
They told his bookies to run him a tab.
They figured if they had my father, then
402
00:28:17,370 --> 00:28:18,109
they had me.
403
00:28:18,110 --> 00:28:19,110
And did they?
404
00:28:19,610 --> 00:28:23,350
By the time I put it together, there was
a mob war underway, so I went to
405
00:28:23,350 --> 00:28:25,090
Kessler, told him I was working at
Undercover.
406
00:28:26,230 --> 00:28:27,069
You lied.
407
00:28:27,070 --> 00:28:30,050
Pretty much, but these Andrangina guys
had to go. I figured I could take them
408
00:28:30,050 --> 00:28:32,330
down. But you were in over your head.
409
00:28:33,250 --> 00:28:34,169
Big time.
410
00:28:34,170 --> 00:28:37,610
And your boss, who should have been
supervising you, was missing in action.
411
00:28:39,170 --> 00:28:40,230
But no, no.
412
00:28:40,670 --> 00:28:42,910
He shouldn't have let you meet
Fratangelo alone.
413
00:28:43,640 --> 00:28:46,580
You didn't have a choice. You should
have put your father in protective
414
00:28:46,660 --> 00:28:47,660
He didn't know about it.
415
00:28:47,720 --> 00:28:48,720
What's going on here?
416
00:28:49,740 --> 00:28:51,260
I'm the one who lied, all right?
417
00:28:52,520 --> 00:28:55,700
All the shit, the bomb, the shootings,
people getting killed, it's all on me.
418
00:28:56,860 --> 00:28:58,020
I'm not your priest, detective.
419
00:28:58,760 --> 00:29:03,140
What? Not a forum for you to work off
your guilt. An investigation into the
420
00:29:03,140 --> 00:29:04,340
truth. The truth?
421
00:29:04,900 --> 00:29:07,380
You don't want the truth. You want
something to use against Kessler.
422
00:29:07,600 --> 00:29:08,600
I think we're done here.
423
00:29:20,940 --> 00:29:21,819
I see it.
424
00:29:21,820 --> 00:29:23,020
We're looking for an illegal.
425
00:29:23,460 --> 00:29:24,460
Seen this guy?
426
00:29:26,380 --> 00:29:27,380
Nope.
427
00:29:28,960 --> 00:29:30,060
Facial action code?
428
00:29:31,300 --> 00:29:33,600
Whoa! Back up. Hands on your head.
429
00:29:33,900 --> 00:29:35,400
Step away from the bar.
430
00:29:38,580 --> 00:29:40,140
Let's see what we have here.
431
00:29:41,200 --> 00:29:42,860
My lawyer's gonna love this.
432
00:29:44,380 --> 00:29:45,880
One start off shotgun.
433
00:29:48,920 --> 00:29:49,920
Switch blade.
434
00:29:59,360 --> 00:30:00,360
The passport.
435
00:30:01,120 --> 00:30:02,120
Hey, Jack.
436
00:30:02,360 --> 00:30:03,740
Yeah, I think I got something for you.
437
00:30:04,380 --> 00:30:05,380
90 Moreland.
438
00:30:05,760 --> 00:30:06,760
Romano School Hall?
439
00:30:07,320 --> 00:30:08,320
Yeah. Okay.
440
00:30:09,420 --> 00:30:10,420
Oh, Tally.
441
00:30:12,380 --> 00:30:13,380
Look for men?
442
00:30:13,400 --> 00:30:14,400
No.
443
00:30:14,900 --> 00:30:15,900
Bertangelo.
444
00:30:20,620 --> 00:30:24,160
I've already got the press crawling up
my ass. This Romano creep's a respected
445
00:30:24,160 --> 00:30:27,220
member of the community. Claims ICS
trampled his rights by conducting a
446
00:30:27,220 --> 00:30:29,460
without a warrant? He had a sawed -off
shotgun.
447
00:30:29,800 --> 00:30:31,400
You had no business being there.
448
00:30:31,640 --> 00:30:35,220
If phony passport is not ICS business,
then please tell me what the hell is.
449
00:30:35,220 --> 00:30:36,240
know he's threatening a lawsuit?
450
00:30:36,460 --> 00:30:39,500
He's also aiding and abetting a vicious
killer. And thanks to your illegal
451
00:30:39,500 --> 00:30:42,900
search and seizure, he'll probably get
away with it. Wait, you let him go?
452
00:30:43,200 --> 00:30:45,640
Bell was set at 10 ,000. The judge
wasn't happy.
453
00:30:46,020 --> 00:30:48,700
Shit. From now on, you go nowhere near
this case.
454
00:30:49,280 --> 00:30:52,280
The future of ICS is hanging on the
slenderest of gossamer threads.
455
00:30:52,480 --> 00:30:55,080
One more PR screw -up, I will personally
shut you down.
456
00:31:19,240 --> 00:31:20,240
Gray?
457
00:31:22,020 --> 00:31:24,420
Dr. Stein, oncology. Dr.
458
00:31:24,660 --> 00:31:25,780
Stein, oncology.
459
00:31:28,380 --> 00:31:29,380
Hey.
460
00:31:29,960 --> 00:31:30,980
Hello there.
461
00:31:35,640 --> 00:31:38,720
Mike, I've heard rumblings.
462
00:31:40,360 --> 00:31:43,180
That's my stomach after eight days on an
IV drip.
463
00:31:48,880 --> 00:31:51,300
They say ICS could soon be gone.
464
00:31:52,600 --> 00:31:54,700
Folded into border services and the
RCMP.
465
00:31:58,160 --> 00:31:59,160
Major Kessler?
466
00:32:00,760 --> 00:32:03,740
Special Counsel Louise Tilden. I was
hoping I could get your statement.
467
00:32:04,000 --> 00:32:05,300
Not without a lawyer present.
468
00:32:06,240 --> 00:32:07,340
You are a lawyer.
469
00:32:07,620 --> 00:32:08,620
Not the kind you need.
470
00:32:09,800 --> 00:32:10,800
Can we proceed?
471
00:32:13,300 --> 00:32:14,320
No, let's do it.
472
00:32:18,160 --> 00:32:20,880
So the fake passport showed for Tangelo
with a beard.
473
00:32:21,820 --> 00:32:25,520
Romano. Isn't this in a pool hall on
Moreland? Yeah, yeah. Keep walking, eh?
474
00:32:25,900 --> 00:32:27,900
Parabolic mics. They can't track moving
targets.
475
00:32:28,760 --> 00:32:31,780
Nobody's listening, Slade. Nobody gives
a shit. Yeah, well, they care enough to
476
00:32:31,780 --> 00:32:32,840
order us off the case.
477
00:32:33,460 --> 00:32:35,460
What? We're completely shut out.
478
00:32:38,340 --> 00:32:39,340
This is me.
479
00:32:39,640 --> 00:32:40,640
Hi.
480
00:32:42,100 --> 00:32:43,100
How's Carver?
481
00:32:45,840 --> 00:32:46,860
He don't know change.
482
00:32:56,020 --> 00:33:01,480
Detective Jackson had infiltrated a hot
car import operation, acting as a dirty
483
00:33:01,480 --> 00:33:03,260
ICS agent with gambling debts.
484
00:33:03,660 --> 00:33:04,860
It wasn't an act, though, was it?
485
00:33:07,980 --> 00:33:11,380
I was posing as a buyer for Sammy's
cars, but Angela got a hold of me, said
486
00:33:11,380 --> 00:33:12,380
was taking over the business.
487
00:33:12,860 --> 00:33:14,680
You need to get your story straight.
488
00:33:16,260 --> 00:33:17,500
I didn't know about the father.
489
00:33:18,100 --> 00:33:19,800
Isn't it your job to know? Don't answer
that.
490
00:33:20,640 --> 00:33:21,640
It's argumentative.
491
00:33:23,259 --> 00:33:25,880
Detective Jackson is a highly
experienced agent.
492
00:33:26,400 --> 00:33:29,220
I had no reason to doubt him. And yet
you suspended him.
493
00:33:29,520 --> 00:33:30,520
No.
494
00:33:31,180 --> 00:33:32,320
Though he asked me to.
495
00:33:33,020 --> 00:33:36,440
Fratangelo threatened to kill Gray
unless he drove a shipment of weapons
496
00:33:36,440 --> 00:33:37,440
the border.
497
00:33:37,960 --> 00:33:39,480
Gray saw a chance to nail him.
498
00:33:39,960 --> 00:33:43,040
This Fratangelo guy is bad news, all
right? We've got to take him down. Just
499
00:33:43,040 --> 00:33:43,899
give me some time.
500
00:33:43,900 --> 00:33:47,440
I see as his possible deniability. You
know what? Then suspend me, because God
501
00:33:47,440 --> 00:33:48,440
knows I've given you a cause.
502
00:33:49,180 --> 00:33:50,180
Fine.
503
00:33:51,370 --> 00:33:55,010
You had Fratangelo dead to rights with a
truckload of automatic weapons. You
504
00:33:55,010 --> 00:33:57,090
even had your own agent inside the cab.
505
00:33:57,470 --> 00:33:59,790
Why on earth didn't you stop him at the
border?
506
00:34:01,290 --> 00:34:05,390
DHS agent Carver was after Nandranga's
entire southern Ontario operation.
507
00:34:06,950 --> 00:34:09,350
I agreed to follow the truck to his
destination.
508
00:34:09,850 --> 00:34:11,850
A decision which I'm sure you now deeply
regret.
509
00:34:12,409 --> 00:34:13,889
Okay. You can't ask him that.
510
00:34:15,010 --> 00:34:16,010
Yes, I do.
511
00:34:16,650 --> 00:34:17,650
Stop it now.
512
00:34:18,730 --> 00:34:20,310
We both know this statement's
inadmissible.
513
00:34:20,590 --> 00:34:23,989
Major Kessler's recovering from serious
injuries, and he's under the influence
514
00:34:23,989 --> 00:34:24,989
of powerful medications.
515
00:34:25,330 --> 00:34:27,469
Well, we'll let the commissioner decide.
516
00:34:28,310 --> 00:34:29,310
Oh, my God.
517
00:34:31,889 --> 00:34:33,449
Is this where the blondes are meeting?
518
00:34:42,590 --> 00:34:43,670
You're a dirty cop.
519
00:34:43,969 --> 00:34:44,969
No, no, no, no.
520
00:34:45,190 --> 00:34:46,350
You're a dirty cop.
521
00:34:48,080 --> 00:34:49,239
It's me, all right? It's great.
522
00:34:50,860 --> 00:34:51,860
Remember last night?
523
00:34:53,380 --> 00:34:54,699
We had something there, right?
524
00:34:57,980 --> 00:34:59,220
Yeah, I thought we did, too.
525
00:35:15,060 --> 00:35:16,420
Should he be doing that?
526
00:35:18,130 --> 00:35:19,550
Oh, absolutely not.
527
00:35:20,370 --> 00:35:21,370
Come on.
528
00:35:22,630 --> 00:35:23,630
Here.
529
00:35:24,010 --> 00:35:24,928
You all right?
530
00:35:24,930 --> 00:35:25,689
Mm -hmm.
531
00:35:25,690 --> 00:35:29,070
Well, you'll be happy to know that
Tilden is finally moving out of your
532
00:35:29,470 --> 00:35:30,530
You mean your office?
533
00:35:30,870 --> 00:35:34,910
Please. Put me in charge of a major op.
I'm a pretty decent commander, but this
534
00:35:34,910 --> 00:35:38,050
political bullshit... That's exactly why
I need you.
535
00:35:41,070 --> 00:35:43,870
Pissed off the Minister of Justice and
got us thrown off the case.
536
00:35:45,610 --> 00:35:46,790
I'll let everybody down.
537
00:35:48,330 --> 00:35:49,330
Welcome to the show.
538
00:35:51,810 --> 00:35:52,170
Thank
539
00:35:52,170 --> 00:36:10,150
you.
540
00:36:10,730 --> 00:36:11,730
Hey.
541
00:36:12,930 --> 00:36:13,930
Really?
542
00:36:14,250 --> 00:36:15,970
Oh, shit. Okay, yeah. Yeah, send it.
543
00:36:21,580 --> 00:36:24,480
That was my pal Jackie. He just gave me
a heads up for tangibles at a coffee
544
00:36:24,480 --> 00:36:27,460
shop at Front and Jarvis. Well, what
makes this more reliable than the other
545
00:36:27,460 --> 00:36:29,160
tipsters? Guy got a picture of the
prick.
546
00:36:30,260 --> 00:36:30,959
Let's go.
547
00:36:30,960 --> 00:36:32,360
No, no, we can't.
548
00:36:32,800 --> 00:36:34,480
We've been ordered not to engage.
549
00:36:34,920 --> 00:36:35,920
Oh.
550
00:36:36,480 --> 00:36:37,480
Oh.
551
00:36:40,040 --> 00:36:42,140
You got no idea who I am.
552
00:36:42,600 --> 00:36:45,180
If you want money, just take it. I want
this guy.
553
00:36:46,840 --> 00:36:49,400
Well, you don't believe me. Where is he,
piece of shit?
554
00:36:54,760 --> 00:36:55,760
Where is he?
555
00:36:55,840 --> 00:36:57,240
I want to know where he is!
556
00:37:07,980 --> 00:37:11,740
Yeah? He's at a coffee shop, northeast
corner of Frontage, Arvis.
557
00:37:15,020 --> 00:37:15,500
Did
558
00:37:15,500 --> 00:37:22,280
you
559
00:37:22,280 --> 00:37:23,280
just call Gray?
560
00:37:31,080 --> 00:37:35,740
you two go go pick him up or or help him
out or jesus whatever the hell seems to
561
00:37:35,740 --> 00:37:36,740
work
562
00:38:26,720 --> 00:38:30,520
Yeah. Please tell me that you are not in
that coffee shop. I'm not. Neither is
563
00:38:30,520 --> 00:38:31,520
he.
564
00:38:31,800 --> 00:38:32,800
You got eyes on?
565
00:38:33,140 --> 00:38:35,160
Forget it, Maggie. You still got a
career to lose.
566
00:38:36,080 --> 00:38:37,700
Great. Give me your 20, please.
567
00:38:42,600 --> 00:38:45,180
Arrogant son of a bitch. If you go after
him alone, you'll lose him.
568
00:38:49,160 --> 00:38:50,720
Don't we deserve a piece of him, too?
569
00:38:54,060 --> 00:38:55,420
He's walking west on front.
570
00:38:58,660 --> 00:39:02,580
Suspect on foot, heading west on front.
Ray is following, also on foot.
571
00:39:03,000 --> 00:39:04,000
Slade, give me Gray.
572
00:39:11,700 --> 00:39:14,840
Gray, where are you? He's heading north
on mark. He's picking up the pace.
573
00:39:20,780 --> 00:39:21,780
Has he made him?
574
00:39:28,590 --> 00:39:29,590
I don't think so.
575
00:39:38,010 --> 00:39:39,230
I'll hit him off the cake.
576
00:39:41,970 --> 00:39:44,050
Superintendent Norton for Sergeant
Randall.
577
00:39:44,530 --> 00:39:48,030
Well, then patch me through to Sergeant
Randall. Where is he?
578
00:39:48,690 --> 00:39:52,130
Potential is not in the goddamn coffee
shop. He's at Market and King with my
579
00:39:52,130 --> 00:39:53,109
agents in pursuit.
580
00:39:53,110 --> 00:39:56,070
No, no, no, no. Do not put me on hold.
581
00:40:12,430 --> 00:40:13,430
It's Angelo.
582
00:40:17,410 --> 00:40:18,410
You again, huh?
583
00:40:18,830 --> 00:40:19,930
You're like a gnat.
584
00:40:20,630 --> 00:40:21,950
How did we not tell you?
585
00:40:22,190 --> 00:40:23,190
You want another chance?
586
00:40:26,530 --> 00:40:27,530
I'll make it easy.
587
00:40:29,530 --> 00:40:30,530
Your pasta.
588
00:40:32,690 --> 00:40:33,690
Shut up.
589
00:40:33,750 --> 00:40:34,750
Shut up!
590
00:40:35,870 --> 00:40:37,170
You're not getting out of here alive.
591
00:40:39,279 --> 00:40:42,700
You got one shot before you go down. You
want to waste that on a stranger?
592
00:41:12,430 --> 00:41:13,430
Make a good point.
593
00:41:27,770 --> 00:41:31,190
Nice work.
594
00:41:32,490 --> 00:41:34,530
Wasn't me. I couldn't get a clue. Was
595
00:41:34,530 --> 00:41:40,690
he dead?
596
00:41:40,990 --> 00:41:41,990
Oh, yeah.
597
00:41:42,220 --> 00:41:44,680
Pity. He deserved to go slowly.
598
00:41:57,260 --> 00:41:58,480
You all right?
599
00:42:08,560 --> 00:42:10,540
An unarmed ICS officer.
600
00:42:11,050 --> 00:42:15,470
Detective Sergeant Gray Jackson goaded
the gunman, distracting him long enough
601
00:42:15,470 --> 00:42:17,690
for his colleagues to deliver a fatal
shot.
602
00:42:17,930 --> 00:42:22,890
Now, the gunman has been identified as
notorious mobster Adriano Fratangelo,
603
00:42:22,890 --> 00:42:26,950
was behind the recent firefight that
killed eight people. It's all over the
604
00:42:27,470 --> 00:42:29,650
Dozens of videos, snapshots.
605
00:42:30,250 --> 00:42:34,090
Everybody with a smartphone suddenly
considers themselves a news
606
00:42:34,690 --> 00:42:39,390
Congratulations. You still have to face
the inquiry, but for now, anyway, ICS
607
00:42:39,390 --> 00:42:40,390
has redeemed itself.
608
00:42:41,160 --> 00:42:42,660
We have. Weren't you listening?
609
00:42:43,020 --> 00:42:47,120
Detective Jackson is a hero. With total
disregard for his own safety, he saved
610
00:42:47,120 --> 00:42:51,200
the baby's mommy and brought down the
bad guy. That hero created the mess in
611
00:42:51,200 --> 00:42:54,680
first place, and Fratangelo was shot by
an MI6 agent who officially wasn't even
612
00:42:54,680 --> 00:42:55,960
there. Just take the win.
613
00:42:56,800 --> 00:42:58,060
Politics is like showbiz.
614
00:42:58,260 --> 00:43:01,400
Everybody loves a good story. The best
stories are hardly ever true.
615
00:43:06,300 --> 00:43:07,300
Politicians.
616
00:43:10,320 --> 00:43:16,220
this song with me and you will never
617
00:43:16,220 --> 00:43:21,300
be sad or alone
618
00:43:21,300 --> 00:43:26,780
on the road or at home
619
00:43:44,040 --> 00:43:47,540
That's how I've worked this, my dear.
620
00:43:50,420 --> 00:43:57,080
Sing this song with me and you
621
00:43:57,080 --> 00:44:03,120
will never be sad or alone.
622
00:44:04,060 --> 00:44:06,040
You're pretty great, Jenna.
623
00:44:06,260 --> 00:44:08,160
Just figuring that out.
624
00:44:11,220 --> 00:44:13,060
Sing a...
625
00:44:25,480 --> 00:44:29,120
That's how boys feel, might be.
47618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.