Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,640
Turkish Solutions just won a contract to
provide additional security on the
2
00:00:03,640 --> 00:00:05,400
Canadian border. Look who they had to
run.
3
00:00:05,620 --> 00:00:06,880
Previously on the border.
4
00:00:07,180 --> 00:00:07,939
Hi, Larry.
5
00:00:07,940 --> 00:00:09,280
Are you flirting with me?
6
00:00:09,500 --> 00:00:12,780
Really, like you and Agent Carver? Hey,
we're two people working together,
7
00:00:12,900 --> 00:00:13,479
that's it.
8
00:00:13,480 --> 00:00:14,540
Careful, he knows it's going.
9
00:00:14,800 --> 00:00:15,800
It can never happen again.
10
00:00:16,100 --> 00:00:18,160
Is that all this is going to be? A booty
call.
11
00:00:18,460 --> 00:00:19,880
Are we having the talk?
12
00:00:20,340 --> 00:00:21,520
I think I'm the girl.
13
00:00:21,760 --> 00:00:25,020
Your dad's into me for a large. Father
of an ICF agent. Worth something.
14
00:00:29,130 --> 00:00:30,370
We are so dead.
15
00:01:26,280 --> 00:01:29,540
From the site and downstream, came back
loaded with PCPs.
16
00:01:30,060 --> 00:01:32,300
Visphenol, dioxin, mercury, you name it.
17
00:01:32,920 --> 00:01:34,180
So this is ground zero?
18
00:01:34,560 --> 00:01:36,560
Yeah. You can still see the tire tracks.
19
00:01:37,800 --> 00:01:39,020
You don't want to get too close.
20
00:01:41,440 --> 00:01:43,800
What makes you think this sludge came
across the border?
21
00:01:44,440 --> 00:01:46,340
We found high levels of phenythrothion.
22
00:01:46,980 --> 00:01:50,140
It was banned here ten years ago because
it was killing songbirds.
23
00:01:50,400 --> 00:01:51,700
They still use it in the States.
24
00:01:51,960 --> 00:01:53,880
So that's what happened to the
songbirds.
25
00:01:54,600 --> 00:01:55,600
Hey, Layla!
26
00:02:16,500 --> 00:02:17,500
You know,
27
00:02:18,460 --> 00:02:22,160
it's been 24 hours since we dropped that
big goon out there in the woods. You
28
00:02:22,160 --> 00:02:24,320
know what? We're going to figure that
out right now. I've got to get to work.
29
00:02:24,340 --> 00:02:25,340
No, no, no. Not later.
30
00:02:25,600 --> 00:02:28,340
It's my paycheck. It's the only thing we
got going on. You're going to need some
31
00:02:28,340 --> 00:02:31,040
kind of a hideout, right? Don't worry,
I'm going to hide you someplace Sammy
32
00:02:31,040 --> 00:02:32,040
never looked. Where?
33
00:02:32,960 --> 00:02:33,960
Public library.
34
00:02:34,940 --> 00:02:35,940
Very funny.
35
00:02:36,020 --> 00:02:40,020
You know, there's a picture, eh? Father
and son, good looking.
36
00:02:59,900 --> 00:03:01,220
Radioactivity is pretty low grade.
37
00:03:01,620 --> 00:03:03,940
Probably medical waste from a hospital
south of the border.
38
00:03:04,220 --> 00:03:07,740
The sludge was dumped near Chatham
-Kent, so it must have come through
39
00:03:07,740 --> 00:03:09,500
-Windsor. Hey, sorry.
40
00:03:11,840 --> 00:03:13,000
Nice of you to join us.
41
00:03:14,520 --> 00:03:15,520
What, you got court today?
42
00:03:16,460 --> 00:03:20,200
No. Well, see, the suit might be for
court, but the shaving?
43
00:03:20,540 --> 00:03:21,540
That's a woman.
44
00:03:22,520 --> 00:03:23,860
Could we get back to work?
45
00:03:24,160 --> 00:03:27,020
Well, radioactive waste is a real buzz
killer.
46
00:03:27,630 --> 00:03:30,390
Ten years ago, I would have put this
down as a mob, but these days, waste
47
00:03:30,390 --> 00:03:31,790
management is on big corporations.
48
00:03:32,150 --> 00:03:34,010
Some of these corporations have mob
shareholders.
49
00:03:34,550 --> 00:03:37,550
And there's still some independent mob
contractors bribing their way to clean
50
00:03:37,550 --> 00:03:40,850
jobs at hospitals, contaminate
construction sites, even nuclear power
51
00:03:41,350 --> 00:03:44,910
I thought we sent our garbage to you.
Oh, we take your trash, you take our
52
00:03:44,910 --> 00:03:46,030
toxins. That sounds fair.
53
00:03:46,310 --> 00:03:49,530
For the past few weeks, I've been
working the Canadian end of a DHS FBI
54
00:03:49,530 --> 00:03:51,430
investigation into mob smuggling.
55
00:03:52,850 --> 00:03:55,070
Old school, out of Jersey and Detroit.
56
00:03:56,330 --> 00:03:57,590
I like the five families.
57
00:03:58,570 --> 00:04:00,070
He looks warm and cuddly.
58
00:04:00,950 --> 00:04:04,690
That's Sal Moretti, a .k .a. Sammy. He's
one of yours, Canadian.
59
00:04:05,210 --> 00:04:07,850
He's brother -in -law to one of the
Capos in the Detroit partnership.
60
00:04:08,170 --> 00:04:11,170
He's a big -time loan shark who moves
cocaine and luxury cars across the
61
00:04:11,470 --> 00:04:12,470
And toxic waste?
62
00:04:12,870 --> 00:04:14,230
I wouldn't put it past him.
63
00:04:14,850 --> 00:04:19,149
Put out an alert to our people at
Windsor, Sarnia, Fort Erie, and
64
00:04:19,149 --> 00:04:21,410
need to increase our inspections of
incoming sludge trucks.
65
00:04:21,690 --> 00:04:22,690
You got it.
66
00:04:27,180 --> 00:04:29,220
Just how close did you get to this
radioactive shit?
67
00:04:29,540 --> 00:04:32,380
Enough to develop strange and unsettling
superpowers.
68
00:04:33,200 --> 00:04:34,200
How about that?
69
00:04:35,280 --> 00:04:36,179
Sammy here.
70
00:04:36,180 --> 00:04:37,180
You know what to do.
71
00:04:38,360 --> 00:04:39,820
Hey, it's Grey Jackson.
72
00:04:41,500 --> 00:04:45,000
I was thinking if you call up your dog,
maybe I can help you out.
73
00:04:47,160 --> 00:04:49,240
Wow, bringing your A -game. I like it.
74
00:04:50,260 --> 00:04:53,140
You think I've been living in a cave or
something? Oh, no, I'm just dressing
75
00:04:53,140 --> 00:04:53,719
that way.
76
00:04:53,720 --> 00:04:55,760
Well, this shaving thing requires a lot
of maintenance.
77
00:04:56,840 --> 00:04:58,460
Well, I guess I could drop around
tonight and help.
78
00:04:59,260 --> 00:05:01,120
Uh, how about I take you out tomorrow?
79
00:05:02,060 --> 00:05:04,140
I got somebody staying with me. Hey,
Grant.
80
00:05:04,520 --> 00:05:06,040
The boss wants to see you. Sounds
pissed.
81
00:05:09,920 --> 00:05:10,920
Quit tomorrow.
82
00:05:15,860 --> 00:05:18,400
Sergeant Harani's report on Shani Ariak.
83
00:05:19,320 --> 00:05:20,880
The amulet woman you lost?
84
00:05:21,440 --> 00:05:23,420
It doesn't mention that you were missing
in action.
85
00:05:24,750 --> 00:05:26,610
Some of your work is being substandard.
86
00:05:27,190 --> 00:05:28,990
Showing up late, not being where you
should be.
87
00:05:29,810 --> 00:05:30,970
It's time you straighten out.
88
00:05:31,890 --> 00:05:32,890
Yes, sir.
89
00:05:37,450 --> 00:05:40,550
That line of credit you applied for, did
you get it? Well, there's a subprime
90
00:05:40,550 --> 00:05:43,390
debt crisis, and I'm definitely
subprime.
91
00:05:43,990 --> 00:05:46,150
People in our line of work shouldn't
need money.
92
00:05:47,210 --> 00:05:50,350
Too many criminals out there offering
cash for services rendered.
93
00:05:52,450 --> 00:05:53,450
What are you saying?
94
00:05:53,860 --> 00:05:55,120
I think you're at risk.
95
00:05:55,820 --> 00:05:57,440
You're a good agent, Gray. Don't throw
it away.
96
00:06:00,160 --> 00:06:01,160
Will that be all?
97
00:06:02,500 --> 00:06:03,500
Yeah.
98
00:06:06,760 --> 00:06:08,060
Suit and shapes. Good start.
99
00:06:23,370 --> 00:06:26,690
You all right? I guess there's such a
cover for me on the Ariat case.
100
00:06:27,010 --> 00:06:28,770
I tried to, but he nailed me on it.
101
00:06:31,470 --> 00:06:32,470
Thanks.
102
00:06:33,190 --> 00:06:34,190
It's okay.
103
00:06:34,590 --> 00:06:39,130
Hey, most of the time as partners go,
you don't completely suck.
104
00:06:44,950 --> 00:06:46,390
We might have caught a break here.
105
00:06:46,630 --> 00:06:50,270
Why? Turns out Sammy's being
investigated by the FBI.
106
00:06:50,690 --> 00:06:51,690
Really? FBI?
107
00:06:52,480 --> 00:06:54,000
What are they interested in, the cars?
108
00:06:54,240 --> 00:06:55,340
Yeah, among other things.
109
00:06:55,760 --> 00:06:56,960
Oh, man, wow.
110
00:06:57,180 --> 00:07:00,240
Well, so what? Even if he goes to jail,
he's still going to find us. The thing's
111
00:07:00,240 --> 00:07:01,240
got totally personal.
112
00:07:02,080 --> 00:07:04,160
Not if I get him a get -out -of -jail
-free card.
113
00:07:04,460 --> 00:07:05,460
What, you can do that?
114
00:07:08,220 --> 00:07:09,220
Jackson.
115
00:07:09,800 --> 00:07:10,800
Agent Liz Carver.
116
00:07:11,040 --> 00:07:12,620
Agent Carver? What do you work?
117
00:07:12,860 --> 00:07:13,659
That's right.
118
00:07:13,660 --> 00:07:15,320
Guess what? I'm holding Sal Moretti's
phone.
119
00:07:16,800 --> 00:07:17,900
You got Sammy's phone?
120
00:07:18,440 --> 00:07:21,200
Imagine my surprise when I hit recent
calls and I found your number.
121
00:07:21,610 --> 00:07:22,610
All right, hold on.
122
00:07:22,870 --> 00:07:26,570
You called him at 11 .35 a .m. right
after the briefing, after you saw his
123
00:07:26,570 --> 00:07:27,850
and pretended to not know who he was?
124
00:07:28,150 --> 00:07:29,170
Would you slow down?
125
00:07:29,710 --> 00:07:31,490
Is that who you were talking to when I
saw you outside?
126
00:07:31,790 --> 00:07:32,790
How'd you get Sammy's phone?
127
00:07:33,610 --> 00:07:35,090
I'm guessing he didn't part with it
easily.
128
00:07:35,310 --> 00:07:37,130
It was on his body when I arrived at the
scene.
129
00:07:48,910 --> 00:07:52,770
Source tipped me off to Sammy's Hot Car
Imports. Been working it undercover.
130
00:07:53,230 --> 00:07:54,230
Find out anything?
131
00:07:54,970 --> 00:07:55,970
Uh, like what?
132
00:07:56,670 --> 00:07:59,770
Like, uh, where he stores his cars and
whether he had customs people on
133
00:08:00,090 --> 00:08:02,070
No, my investigation was just getting
started.
134
00:08:02,450 --> 00:08:04,070
I made your cats over verify this.
135
00:08:04,290 --> 00:08:06,490
Uh, the case wasn't cooked enough to
bring to him.
136
00:08:09,250 --> 00:08:10,250
Jesus.
137
00:08:11,590 --> 00:08:13,230
There's gotta be like 20 bullet holes.
138
00:08:15,010 --> 00:08:17,830
Yeah, according to forensics, the
shooter's used MP5.
139
00:08:18,160 --> 00:08:21,660
Three shooters wearing hoods and
bandanas. They just walked in and opened
140
00:08:21,660 --> 00:08:22,660
Sammy's table.
141
00:08:23,300 --> 00:08:25,400
Gangland style, right down to the
machine guns.
142
00:08:25,640 --> 00:08:28,760
Yep. So what, you think he pissed off
some of his mob friends?
143
00:08:29,040 --> 00:08:31,940
Machine guns are pretty short for the
mafia. They like to lie under the radar
144
00:08:31,940 --> 00:08:32,659
these days.
145
00:08:32,659 --> 00:08:33,740
So Russians, maybe?
146
00:08:34,600 --> 00:08:36,000
Muscling in on Sammy's territory?
147
00:08:36,320 --> 00:08:37,320
Or Albanians, Turks.
148
00:08:38,120 --> 00:08:39,120
Someone's making a move.
149
00:08:50,250 --> 00:08:51,069
We got lucky.
150
00:08:51,070 --> 00:08:55,630
We got lucky. No, no, no, no. We're back
from the friggin' dead, my friend.
151
00:08:56,090 --> 00:08:58,710
Look, I had been in some tight squeezes
before, okay?
152
00:08:59,450 --> 00:09:03,030
Like, really tight squeezes. But this
one here, this one's for the record
153
00:09:03,230 --> 00:09:04,230
Oh, yeah.
154
00:09:04,910 --> 00:09:11,450
I mean, realistically, we had one night,
we maybe had two nights left on this
155
00:09:11,450 --> 00:09:18,210
planet. On this beautiful, like, this
goddamn planet. That's it.
156
00:09:19,120 --> 00:09:20,120
Oh, Jesus.
157
00:09:21,120 --> 00:09:24,260
You're not crying, are you? Of course
I'm not crying. What do you think?
158
00:09:27,140 --> 00:09:33,980
Just I'm very, at this point, very
thankful to a
159
00:09:33,980 --> 00:09:40,240
higher power, whatever, you know, just
pretty, pretty thankful.
160
00:09:41,160 --> 00:09:42,900
What are you smiling at now?
161
00:09:44,000 --> 00:09:45,180
I'm smiling at you.
162
00:09:49,460 --> 00:09:50,780
Eighteen bullet holes? What?
163
00:09:51,460 --> 00:09:52,460
Seventeen.
164
00:09:54,940 --> 00:09:57,660
My guys work half the night on your
toxic waste case.
165
00:09:58,140 --> 00:10:02,340
I've authorized mono -overtime on your
behalf. You might want to duck any calls
166
00:10:02,340 --> 00:10:03,199
from accounting.
167
00:10:03,200 --> 00:10:04,280
Anything to show for it.
168
00:10:04,700 --> 00:10:08,580
Once you hit country roads, you get
traffic lights at major intersections.
169
00:10:08,580 --> 00:10:11,120
with traffic lights come red light
cameras.
170
00:10:11,360 --> 00:10:12,880
The driver jumped the red light.
171
00:10:13,100 --> 00:10:14,100
He's squeezing orange.
172
00:10:14,320 --> 00:10:17,020
There must be dozens of trucks caught by
those cameras every day.
173
00:10:17,340 --> 00:10:18,340
Hundreds.
174
00:10:18,600 --> 00:10:22,320
But only one of them with a license
plate number that doesn't exist on any
175
00:10:22,320 --> 00:10:26,060
database. And the camera picked up the
company logo.
176
00:10:29,400 --> 00:10:33,140
Good Earth Soil Enrichment. Enriched for
who? Giant tube worms?
177
00:10:33,360 --> 00:10:34,360
Nice work.
178
00:10:34,440 --> 00:10:36,540
The red light camera gave us a time and
date.
179
00:10:36,800 --> 00:10:40,920
Now, working backwards, we narrowed it
down to 18 sludge trucks crossing
180
00:10:40,920 --> 00:10:43,100
Bridge. How many were carrying
biohazardous waste?
181
00:10:43,340 --> 00:10:46,840
Four. Three of them reached their waste
treatment plants without incident.
182
00:10:47,080 --> 00:10:48,080
And four.
183
00:10:48,090 --> 00:10:51,550
When the Good Earth truck crossed the
border, it had a different logo.
184
00:10:52,930 --> 00:10:56,930
Envirotech. Destroying the planet's
future one two -headed frog at a time.
185
00:10:57,230 --> 00:11:00,270
Call Agent Carver. See if Homeland
Security has anything on them.
186
00:11:00,610 --> 00:11:01,609
Good work.
187
00:11:01,610 --> 00:11:02,610
All of you.
188
00:11:06,030 --> 00:11:08,370
Don't let it go to your freakishly
collective heads.
189
00:11:08,710 --> 00:11:10,770
And I'm watching you.
190
00:11:14,430 --> 00:11:16,810
Envirotech is registered to a number of
companies in Michigan.
191
00:11:17,400 --> 00:11:21,100
It's recently taken over contracts for
waste removal at a dozen hotspots in the
192
00:11:21,100 --> 00:11:22,780
Detroit area. Taken over from whom?
193
00:11:23,040 --> 00:11:26,220
Five of the contracts used to belong to
small independents with connections to
194
00:11:26,220 --> 00:11:27,220
the Detroit Partnership.
195
00:11:27,400 --> 00:11:29,340
So Viratech, what, underbid them?
196
00:11:29,840 --> 00:11:33,180
All I know is several associates of the
Detroit Partnership were gunned down a
197
00:11:33,180 --> 00:11:34,180
few weeks back.
198
00:11:34,320 --> 00:11:37,020
Their killers used MP5s and wore
bandanas.
199
00:11:37,300 --> 00:11:40,080
Just like the guys who gunned down Sammy
Moretti last night.
200
00:11:40,300 --> 00:11:41,300
Exactly like them.
201
00:11:41,360 --> 00:11:44,740
You're suggesting whoever owns Viratech
is taken on the mob here in Toronto?
202
00:11:45,180 --> 00:11:46,119
It looks that way.
203
00:11:46,120 --> 00:11:48,040
For the right to dump toxic waste.
204
00:11:48,780 --> 00:11:52,360
Sammy Moretti had his hand in a lot of
businesses. Loan sharking, drugs,
205
00:11:52,540 --> 00:11:54,700
prostitution. I'm guessing these new
guys want it all.
206
00:11:55,000 --> 00:11:58,580
So we've got ourselves a mob war. Looks
like ICS will be joining your
207
00:11:58,580 --> 00:12:00,640
investigation. Welcome aboard, Major.
208
00:12:03,100 --> 00:12:04,100
Hey, Jackson.
209
00:12:04,620 --> 00:12:07,040
Are we... Are we still on for tonight?
210
00:12:07,440 --> 00:12:09,220
Absolutely. The place all picked up.
211
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
You look happy.
212
00:12:19,360 --> 00:12:20,860
This is good for you.
213
00:12:22,180 --> 00:12:23,180
Who, Carver?
214
00:12:33,740 --> 00:12:34,740
Carver?
215
00:12:35,440 --> 00:12:36,440
Got it.
216
00:12:36,640 --> 00:12:38,000
Paperwork from the sledge truck?
217
00:12:38,800 --> 00:12:40,440
Driver's name is Johnny Miranda.
218
00:12:41,180 --> 00:12:42,180
He's Italian.
219
00:12:42,420 --> 00:12:45,220
He's not Russian, not Albanian. Could be
Andrangado.
220
00:12:46,000 --> 00:12:48,340
Calabrese mob from the mainland north of
Sicily.
221
00:12:48,680 --> 00:12:49,760
Real up -and -comers.
222
00:13:03,280 --> 00:13:04,280
Wow.
223
00:13:04,480 --> 00:13:05,680
Okay, you look spectacular.
224
00:13:06,940 --> 00:13:10,280
Now you're up in your game, I have to
make an effort. Oh, yeah?
225
00:13:14,220 --> 00:13:17,940
So we're still waiting on one for
Sammy's voice on phone record the phone
226
00:13:17,940 --> 00:13:24,320
companies being obstructed. I don't want
to talk shop talk tonight Okay,
227
00:13:24,560 --> 00:13:28,500
what do we talk about well, I don't know
we're gonna have something between sex
228
00:13:28,500 --> 00:13:31,960
and work let's uh Let's talk about you
me.
229
00:13:32,200 --> 00:13:34,340
That's our first real date. I want to
get to know you
230
00:13:41,800 --> 00:13:43,980
Best ribs this side of the rock. Nice.
231
00:13:46,740 --> 00:13:47,880
Well, thank you.
232
00:13:48,320 --> 00:13:50,120
You know, I used to ride in those
mountains.
233
00:13:50,360 --> 00:13:51,259
You ride?
234
00:13:51,260 --> 00:13:54,240
Are you kidding me? I practically grew
up on horseback.
235
00:13:54,460 --> 00:13:56,460
I have this little bay filly named
Working Girl.
236
00:13:56,760 --> 00:13:57,760
Oh, wait.
237
00:13:58,360 --> 00:13:59,360
Working Girl?
238
00:13:59,760 --> 00:14:02,600
Yeah, my dad. He's pretty twisted for a
methodist creature.
239
00:14:03,720 --> 00:14:05,620
Wait, a dog named Sid Vicious?
240
00:14:06,060 --> 00:14:07,740
And a cat.
241
00:14:28,459 --> 00:14:30,860
Mm -mm, ignore it.
242
00:14:37,860 --> 00:14:39,000
Don't answer that.
243
00:14:40,880 --> 00:14:43,400
Let's toss our phones and get on a plane
somewhere.
244
00:14:45,520 --> 00:14:46,720
Brazil. Done.
245
00:14:54,060 --> 00:14:55,440
It's another mob shooting.
246
00:15:00,260 --> 00:15:01,260
Here,
247
00:15:02,620 --> 00:15:03,860
I thought I was going to get lucky.
248
00:15:04,700 --> 00:15:05,700
Sorry, Canada.
249
00:15:12,940 --> 00:15:14,900
What makes you think you'd get lucky on
the first date anyway?
250
00:15:22,400 --> 00:15:22,680
Good
251
00:15:22,680 --> 00:15:31,600
evening.
252
00:15:32,720 --> 00:15:33,980
Please, sit down. Who the hell are you?
253
00:15:41,040 --> 00:15:42,440
They give Raphael a silence.
254
00:15:42,760 --> 00:15:45,760
He was born without vocal cords, like a
crocodile.
255
00:15:47,460 --> 00:15:49,800
He makes a very congenial companion,
though.
256
00:15:50,600 --> 00:15:51,840
Yeah, so what do you want?
257
00:15:52,460 --> 00:15:53,660
$92 ,000.
258
00:15:55,020 --> 00:15:58,280
Own gambling debts by Douglas Jackson?
259
00:15:58,860 --> 00:16:00,040
Your father, yes?
260
00:16:00,420 --> 00:16:01,800
You mean $80 ,000.
261
00:16:02,280 --> 00:16:05,780
Plus three weeks fig, five points each.
Not compounded, though.
262
00:16:07,680 --> 00:16:08,960
Don't you kill Sammy?
263
00:16:09,870 --> 00:16:10,930
Is that how you got his paper?
264
00:16:15,010 --> 00:16:19,710
Ordinarily, I'd had Raffaella kill
Douglas Jackson in an extremely painful
265
00:16:19,710 --> 00:16:20,790
theatrical manner.
266
00:16:21,290 --> 00:16:26,310
To serve as an example to those who
might not want to pay the debts.
267
00:16:26,870 --> 00:16:29,470
But this time, I'm lucky to be Douglas.
268
00:16:29,690 --> 00:16:31,970
He has a son who can be very useful to
me.
269
00:16:33,630 --> 00:16:35,090
My import -export business.
270
00:16:35,510 --> 00:16:36,890
I can go to my boss.
271
00:16:41,859 --> 00:16:48,360
The last man that involved the law
became separated from his hands and his
272
00:16:50,820 --> 00:16:55,440
His torso couldn't be identified, so
nobody claimed it. They harvested his
273
00:16:55,460 --> 00:16:59,060
fat, and bones for plastic surgery. I
don't know how many nose jobs this guy
274
00:16:59,060 --> 00:17:00,060
part of.
275
00:17:02,100 --> 00:17:03,500
But I tried to find out.
276
00:17:04,460 --> 00:17:05,540
We need more time.
277
00:17:13,069 --> 00:17:16,750
To be honest with you, I don't give a
damn about your $92 ,000.
278
00:17:17,050 --> 00:17:20,069
If you pay me tomorrow, it would not
change a thing. What?
279
00:17:22,349 --> 00:17:26,609
You are going to do exactly what I
require of you.
280
00:17:27,630 --> 00:17:31,710
Or I will eviscerate every human being
you care about in this world.
281
00:17:32,170 --> 00:17:34,150
This word eviscerate, you understand it?
282
00:17:34,850 --> 00:17:36,550
I don't hear you. Yes. Good.
283
00:17:37,370 --> 00:17:38,470
Shit happens, yes?
284
00:17:38,830 --> 00:17:40,410
Well, this shit is happening to you.
285
00:17:58,900 --> 00:17:59,900
Sammy's dead.
286
00:17:59,920 --> 00:18:03,120
Okay, it's not right. He's got no right
to come after this money. Yeah,
287
00:18:03,180 --> 00:18:06,900
according to what, the Mafia Boy Scout
Code? This guy lives to cause pain, all
288
00:18:06,900 --> 00:18:08,980
right? We're talking a whole different
species.
289
00:18:09,780 --> 00:18:12,180
What the hell am I supposed to do? Where
the hell am I going out here?
290
00:18:12,400 --> 00:18:15,020
You're going to watch TV and you're
going to catch up on your beauty sleep.
291
00:18:15,220 --> 00:18:16,220
Oh, my God.
292
00:18:16,620 --> 00:18:18,300
What about food? How am I supposed to
eat?
293
00:18:20,020 --> 00:18:21,660
That's 40 bucks. Order something else.
294
00:18:22,060 --> 00:18:22,799
I know.
295
00:18:22,800 --> 00:18:23,699
Not cheap.
296
00:18:23,700 --> 00:18:24,900
That's what I'm going to have to do, all
right?
297
00:18:25,350 --> 00:18:26,690
I'm going to swing by after work.
298
00:18:26,910 --> 00:18:28,370
You don't even sleep in here?
299
00:18:29,050 --> 00:18:31,510
No, I'm not sleeping here. It's got one
bed. One bed.
300
00:18:32,090 --> 00:18:33,230
We'll relate it. We'll share.
301
00:18:35,230 --> 00:18:36,830
As appealing as that sounds.
302
00:19:01,159 --> 00:19:02,720
Morning. Interesting night.
303
00:19:03,120 --> 00:19:04,120
What time is it?
304
00:19:04,200 --> 00:19:06,060
6 .15. What happened to your face?
305
00:19:07,760 --> 00:19:09,420
The sun's not even up yet.
306
00:19:11,840 --> 00:19:14,440
Are you in trouble?
307
00:19:15,940 --> 00:19:16,940
No, I'm fine.
308
00:19:17,380 --> 00:19:21,380
What's the word on the toxic waste
driver? Darn all the things you've been
309
00:19:21,380 --> 00:19:22,380
to.
310
00:19:22,460 --> 00:19:23,600
What, Calabrese mob?
311
00:19:23,940 --> 00:19:25,620
Yeah, FBI's picking them up as we speak.
312
00:19:26,820 --> 00:19:27,860
We're going in like that?
313
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
Why, I look that bad?
314
00:19:30,890 --> 00:19:33,850
Not for a guy who slept in his clothes,
but Kessler's already pissed at you.
315
00:19:34,750 --> 00:19:35,750
Yeah, you're right.
316
00:19:36,530 --> 00:19:37,790
I should go back and change.
317
00:19:38,250 --> 00:19:39,250
Good plan.
318
00:20:03,030 --> 00:20:04,030
Jesus.
319
00:20:04,430 --> 00:20:05,490
I've got to get a doormat.
320
00:20:07,190 --> 00:20:08,990
I keep my heroin in the toilet tank.
321
00:20:09,330 --> 00:20:11,110
Call up your dogs. Maybe I can help you
out.
322
00:20:12,450 --> 00:20:13,409
So, is that familiar?
323
00:20:13,410 --> 00:20:15,410
Look, I told you, all right? You know
what? Don't give me that undercover
324
00:20:15,410 --> 00:20:18,050
bullshit. Because we found your prints
in the backseat of Sammy's car.
325
00:20:18,490 --> 00:20:20,790
You're in pretty deep for someone whose
case wasn't cooked enough to bring to
326
00:20:20,790 --> 00:20:21,790
his boss.
327
00:20:22,830 --> 00:20:24,450
All right, so what, are you searching my
place here?
328
00:20:25,690 --> 00:20:26,690
How'd they get you, huh?
329
00:20:27,510 --> 00:20:28,510
Gambling debts?
330
00:20:28,650 --> 00:20:29,650
I read your file.
331
00:20:30,150 --> 00:20:31,410
I don't imagine you've got a warrant.
332
00:20:34,220 --> 00:20:35,220
How are you?
333
00:20:37,240 --> 00:20:39,860
You know that mob shooting that I went
to last night, the one that you wanted
334
00:20:39,860 --> 00:20:42,560
to ignore? It was Sammy's wife. She was
seven months pregnant.
335
00:20:45,340 --> 00:20:47,200
Liz, I'm sorry you had to deal with
that, all right?
336
00:20:48,000 --> 00:20:49,300
But I didn't pull the trigger.
337
00:20:52,760 --> 00:20:56,080
You're a dirty cop. No, no, no, no. You
enable the kind of men who do. No, no,
338
00:20:56,080 --> 00:20:56,459
no, no.
339
00:20:56,460 --> 00:20:57,660
Hey, hey, hey.
340
00:20:57,940 --> 00:20:58,940
Listen to me.
341
00:21:05,200 --> 00:21:06,320
It's me, all right? It's Gray.
342
00:21:09,180 --> 00:21:10,580
I thought we had something.
343
00:21:14,440 --> 00:21:15,680
Yeah, I thought we did, too.
344
00:21:21,820 --> 00:21:22,820
Jackson.
345
00:21:25,880 --> 00:21:27,760
Johnny Moran to the sludge truck driver.
346
00:21:28,080 --> 00:21:29,620
It's Andraga to Calabria.
347
00:21:30,160 --> 00:21:33,640
They're one of the world's most powerful
international crimes, and the kids much
348
00:21:33,640 --> 00:21:37,280
bigger than the Sicilians. They married
their sisters off to the Medellin drug
349
00:21:37,280 --> 00:21:40,040
cartel in Colombia and taken over
Europe's drug traffic.
350
00:21:40,280 --> 00:21:43,280
Unlike the Sicilians, they don't mind
killing women, children, or law
351
00:21:43,280 --> 00:21:45,740
enforcement. You get the feeling we're
running backwards?
352
00:21:46,220 --> 00:21:47,400
Has anyone seen Grey?
353
00:21:52,560 --> 00:21:57,240
We nailed your guy, Donnie Miranda, for
dumping toxic waste on Crownland.
354
00:21:57,800 --> 00:21:59,140
FBI's picking them up today.
355
00:21:59,360 --> 00:22:05,100
That's, uh... We're inspecting every
truck that comes across with hazardous
356
00:22:05,100 --> 00:22:07,380
waste. There's talk of a temporary ban.
357
00:22:08,320 --> 00:22:09,320
It's old news.
358
00:22:10,400 --> 00:22:11,720
Yeah, well, that's all I got.
359
00:22:12,180 --> 00:22:16,260
Yeah, well, I don't need information. I
need a facilitator.
360
00:22:16,640 --> 00:22:18,940
Someone to escort a shipment across the
border.
361
00:22:20,800 --> 00:22:21,800
Shipment of what?
362
00:22:23,620 --> 00:22:26,060
Refrigerated stainless steel, top of the
line.
363
00:22:26,410 --> 00:22:29,610
Refrigerator. Yeah, tomorrow morning at
9, near Buffalo.
364
00:22:30,590 --> 00:22:33,250
Please come prepared with the necessary
paperwork.
365
00:22:34,310 --> 00:22:36,090
There are all the details you'll need.
366
00:22:41,010 --> 00:22:42,010
Hey.
367
00:22:58,700 --> 00:22:59,700
Where the hell have you been?
368
00:23:00,220 --> 00:23:01,159
Excuse me?
369
00:23:01,160 --> 00:23:03,400
Your partner had to lie for you this
morning, again.
370
00:23:04,740 --> 00:23:08,080
I didn't ask her to do that. Please, you
know how much Layla cares about you.
371
00:23:08,320 --> 00:23:09,320
I do.
372
00:23:10,840 --> 00:23:14,200
Don't drag her into your shit, okay?
She's been through enough, and your
373
00:23:14,200 --> 00:23:15,900
card is more than full with Miss Idaho.
374
00:23:16,720 --> 00:23:20,180
There's nothing between me and Agent
Carver. Oh, my God.
375
00:23:21,060 --> 00:23:22,060
You're pathetic.
376
00:23:26,000 --> 00:23:27,520
Princess of government regulation.
377
00:23:27,940 --> 00:23:30,400
Mr. Manning, sir, this arrived from
tactical.
378
00:23:30,760 --> 00:23:31,760
Marked urgent.
379
00:23:32,300 --> 00:23:34,040
If you'll excuse me for a moment.
380
00:23:40,980 --> 00:23:42,600
Oh, no, that's very interesting.
381
00:24:17,290 --> 00:24:18,290
Can I help you?
382
00:24:18,410 --> 00:24:21,090
We got an ibuprofen. I got a splitting
headache.
383
00:24:21,470 --> 00:24:23,270
Why am I not surprised?
384
00:24:31,990 --> 00:24:32,990
Wait here.
385
00:24:33,950 --> 00:24:35,110
I'll go check my locker.
386
00:25:00,929 --> 00:25:05,530
Major, did Detective Sergeant Jackson
ever suggest he was going undercover to
387
00:25:05,530 --> 00:25:08,270
investigate Thelma Reddy? How does that
concern Homeland Security?
388
00:25:09,010 --> 00:25:10,590
Knock yourself out. Thank you.
389
00:25:12,390 --> 00:25:14,730
I believe he's compromised our
investigation.
390
00:25:26,050 --> 00:25:28,270
It's quite an accusation, Agent Carver.
391
00:25:28,590 --> 00:25:31,950
What do you intend to do about it?
Detective Jackson can initiate
392
00:25:31,950 --> 00:25:33,430
without my knowledge or consent.
393
00:25:35,270 --> 00:25:36,490
You're loyal to your man.
394
00:25:37,750 --> 00:25:43,150
If you value the cooperation of Homeland
Security, you'll keep him away from our
395
00:25:43,150 --> 00:25:44,150
investigation.
396
00:26:00,540 --> 00:26:02,040
That was the private sector treating
you.
397
00:26:02,280 --> 00:26:05,920
Triple the pay for a third of the
aggravation and no bloody bureaucrats
398
00:26:05,920 --> 00:26:06,960
breathing down my neck.
399
00:26:07,180 --> 00:26:09,520
Nice. Uh, wait here. I'll be right back.
400
00:26:10,320 --> 00:26:12,420
Oh, Homeland Security's here. Excellent.
401
00:26:12,740 --> 00:26:13,740
Hey, what did I just say?
402
00:26:14,540 --> 00:26:16,280
Sorry. Major Kessler.
403
00:26:17,220 --> 00:26:20,720
Agent Carver. I'm in a meeting. I
thought you both might want to see
404
00:26:36,650 --> 00:26:37,650
excuse us?
405
00:26:38,970 --> 00:26:40,150
Uh, yeah, sure.
406
00:26:49,650 --> 00:26:53,370
I don't suppose you could tell me why
your agent's meeting with a notorious
407
00:26:53,370 --> 00:26:54,490
drunken enforcer?
408
00:26:54,810 --> 00:26:56,290
At least know that too, Major.
409
00:26:56,790 --> 00:26:59,950
ICS doesn't answer to Turquoise
Solutions or Homeland Security.
410
00:27:01,970 --> 00:27:03,070
What's going on in there?
411
00:27:03,390 --> 00:27:05,450
I don't know. Gray's got himself in some
sort of jackpot.
412
00:27:07,429 --> 00:27:08,349
What'd he do?
413
00:27:08,350 --> 00:27:10,730
They got pictures of them meeting with
our, uh, Calabrians.
414
00:27:11,410 --> 00:27:14,530
And Drangada's moved into several cross
-border criminal activities.
415
00:27:14,850 --> 00:27:16,890
Our people have been watching them for
some time.
416
00:27:17,250 --> 00:27:18,250
Under whose authority?
417
00:27:18,530 --> 00:27:19,409
Our own.
418
00:27:19,410 --> 00:27:22,170
As the official border security
consultants to the ministry.
419
00:27:23,110 --> 00:27:26,290
We're bound to do something when we see
the world's fastest -growing crime
420
00:27:26,290 --> 00:27:27,790
syndicate expanding into Canada.
421
00:27:28,030 --> 00:27:31,450
We think Andrangada is challenging the
mafia for control in southern Ontario.
422
00:27:31,650 --> 00:27:34,010
Well, they've been cordial so far, but
yes, you could be right.
423
00:27:34,830 --> 00:27:41,350
Thanks partly to the homicidal
activities of this man, Fratangelo,
424
00:27:41,350 --> 00:27:45,490
has established a lucrative cross
-border trade in arms and narcotics.
425
00:27:45,750 --> 00:27:47,010
Not to mention Toxic West.
426
00:27:47,690 --> 00:27:50,090
Glad to see ICS catching up.
427
00:27:57,950 --> 00:27:58,950
Hey.
428
00:27:59,410 --> 00:28:01,290
You want to tell me what's going on with
you?
429
00:28:01,510 --> 00:28:02,670
Believe me, you don't want to know.
430
00:28:10,730 --> 00:28:11,730
Right now.
431
00:28:20,030 --> 00:28:24,290
So Turcotte Solutions was spying on me.
More likely him, after you went up to
432
00:28:24,290 --> 00:28:26,230
Tangelo. What do you know about him?
433
00:28:27,810 --> 00:28:29,910
He killed Sammy Moretti.
434
00:28:30,790 --> 00:28:31,790
Any proof?
435
00:28:32,090 --> 00:28:33,090
Not yet.
436
00:28:37,130 --> 00:28:38,290
How'd you make contact?
437
00:28:39,470 --> 00:28:40,690
He contacted me.
438
00:28:41,370 --> 00:28:44,550
I've been posing as a buyer for Sammy's
cars. Fratangelo got a hold of me, said
439
00:28:44,550 --> 00:28:45,570
he was taking over the business.
440
00:28:47,690 --> 00:28:49,890
Why would you ask Sammy to call off his
dogs?
441
00:28:50,170 --> 00:28:51,930
He wouldn't stick muscle on a buyer.
442
00:28:52,210 --> 00:28:53,970
Well, he sucks at customer relations.
443
00:29:18,090 --> 00:29:20,990
Hey, hey, what's going on? I'm going to
have to take some personal time.
444
00:29:21,670 --> 00:29:24,130
Apparently, I compromised the DHS
investigation.
445
00:29:24,630 --> 00:29:25,630
That's ridiculous.
446
00:29:25,850 --> 00:29:26,809
Yeah.
447
00:29:26,810 --> 00:29:28,790
It's good to know the boss has my back,
huh?
448
00:29:35,890 --> 00:29:38,590
Sergeant Rennie. Whatever you think Gray
did, I don't believe it.
449
00:29:39,890 --> 00:29:44,270
Your loyalty is commendable. I know my
partner. I trust him with my life every
450
00:29:44,270 --> 00:29:45,710
day, and he's never let me down.
451
00:29:45,950 --> 00:29:46,950
Noted.
452
00:29:47,850 --> 00:29:48,910
Is that all you have to say?
453
00:29:49,250 --> 00:29:50,250
Careful, Sergeant.
454
00:29:51,050 --> 00:29:52,050
Grace, solid.
455
00:29:52,370 --> 00:29:54,670
And if you think otherwise, you're
mistaken.
456
00:29:56,150 --> 00:29:58,330
You are veering close to
insubordination.
457
00:29:58,750 --> 00:30:02,350
Maybe you should send me home. A few
personal days might not be such a bad
458
00:30:03,190 --> 00:30:05,470
You can reflect on where your loyalty is
lying.
459
00:30:06,710 --> 00:30:07,710
Sir?
460
00:30:12,570 --> 00:30:13,570
Was she upset?
461
00:30:14,060 --> 00:30:14,959
What do you want, Blake?
462
00:30:14,960 --> 00:30:18,380
Central Security's reporting a lot of
mob -related chatter.
463
00:30:18,700 --> 00:30:20,560
Something big's about to go down.
464
00:30:20,800 --> 00:30:24,060
Lock onto the GPS of Gray's cell phone.
I want his location monitored.
465
00:30:24,960 --> 00:30:28,480
Oh, you know, I hate spying on our guys.
466
00:30:28,780 --> 00:30:29,780
Just do it.
467
00:30:54,410 --> 00:30:55,410
Hey, Bob.
468
00:30:55,810 --> 00:30:56,810
Gray's on the move.
469
00:31:18,930 --> 00:31:20,950
Shit. Are you spying on me?
470
00:31:21,170 --> 00:31:22,170
Yeah, absolutely.
471
00:31:22,610 --> 00:31:23,610
You see this?
472
00:31:23,640 --> 00:31:26,920
It's a super spy decoder and secret
camera. Okay, so why'd you trail me
473
00:31:27,140 --> 00:31:29,920
Because I've got too much time on my
hands since I got sent home for
474
00:31:29,920 --> 00:31:30,920
you.
475
00:31:31,600 --> 00:31:32,600
Shit.
476
00:31:33,700 --> 00:31:34,700
Leila, I'm sorry.
477
00:31:35,360 --> 00:31:36,360
What's going on, Gray?
478
00:31:37,100 --> 00:31:37,939
Come on.
479
00:31:37,940 --> 00:31:39,600
I'm your partner. I need to know.
480
00:31:41,640 --> 00:31:45,000
My dad lost some bets. He got in over
his head. I'm sorting it out today.
481
00:31:45,840 --> 00:31:47,440
Today? Yeah, and it's over, I swear.
482
00:31:47,980 --> 00:31:50,620
Hey, there. Jesus, stop it. Open this
door.
483
00:31:52,010 --> 00:31:53,010
Is he your great father?
484
00:31:53,110 --> 00:31:56,710
Yeah. I'm very proud to be his dad.
Could I have a cup of coffee? I just
485
00:31:56,710 --> 00:31:57,710
some. She doesn't want any.
486
00:31:57,950 --> 00:32:00,390
Sure. Of course she does. Come on in.
Yeah, okay.
487
00:32:00,650 --> 00:32:01,730
After you. Thanks.
488
00:32:03,950 --> 00:32:04,950
Okay.
489
00:32:05,630 --> 00:32:08,970
So what's the actual story with you two?
How long have you known each other?
490
00:32:09,110 --> 00:32:10,830
We're partners at ICS.
491
00:32:11,030 --> 00:32:12,090
You're partners? Yeah.
492
00:32:12,530 --> 00:32:14,550
What is this, the racing page? Yeah.
493
00:32:14,990 --> 00:32:18,390
I told you to lay off the horses. Well,
you know, I couldn't pass this up. Okay,
494
00:32:18,390 --> 00:32:21,690
Oscar's lunch is out. He's 9 to 1 this
first. Can't miss him. You believe this
495
00:32:21,690 --> 00:32:23,310
guy? What? Relax.
496
00:32:24,030 --> 00:32:27,310
I couldn't get a bet down. I called the
bookie. Apparently, my credit's right in
497
00:32:27,310 --> 00:32:28,249
the crap or so.
498
00:32:28,250 --> 00:32:29,510
You phoned your bookie?
499
00:32:29,730 --> 00:32:32,730
Yeah. What the hell is wrong with you?
I'm not from here. I call from the
500
00:32:32,730 --> 00:32:36,010
payphone across the street. Do I look
stupid? Well, payphones show up on call
501
00:32:36,010 --> 00:32:39,070
display. There's only so many within a
given exchange, especially near a motel.
502
00:32:39,190 --> 00:32:41,810
Is he being paranoid, Tony? He's just
being paranoid. I'm guessing you have
503
00:32:41,810 --> 00:32:43,190
reason. Hey, you know what?
504
00:32:43,610 --> 00:32:46,450
I gotta go somewhere. I'll be back in a
few hours. Try not to get yourself
505
00:32:46,450 --> 00:32:47,810
killed while I'm gone. Okay.
506
00:32:48,210 --> 00:32:51,230
I could stay with him and make sure he's
okay. She could just stay and make sure
507
00:32:51,230 --> 00:32:52,230
I'm okay.
508
00:32:53,630 --> 00:32:54,730
He's gonna drive you nuts.
509
00:32:54,970 --> 00:32:55,970
Well, he is your father.
510
00:32:56,290 --> 00:32:57,290
And he's right here.
511
00:32:58,390 --> 00:33:00,850
Guess I could be sure you weren't
tailing me. Just go.
512
00:33:02,790 --> 00:33:04,090
You're pretty great, you know that?
513
00:33:04,450 --> 00:33:05,530
Just figuring that out.
514
00:33:23,600 --> 00:33:24,680
You're leaving the motel.
515
00:33:39,140 --> 00:33:40,520
Gray just entered the U .S.
516
00:33:40,840 --> 00:33:42,260
He's crossing at the Peace Bridge.
517
00:33:42,740 --> 00:33:44,520
He's likely to come back that way as
well.
518
00:33:44,740 --> 00:33:45,739
With what?
519
00:33:45,740 --> 00:33:47,240
Drugs? Toxic sludge?
520
00:33:47,500 --> 00:33:50,500
No. He drank it at starting a mob war.
My guess would be artillery.
521
00:34:05,360 --> 00:34:06,740
Right on time. That's good.
522
00:34:08,360 --> 00:34:09,360
Let's see the papers.
523
00:34:14,120 --> 00:34:16,560
Excellent. Put your hands on the truck
over here.
524
00:34:17,860 --> 00:34:18,860
Come on.
525
00:34:25,760 --> 00:34:26,900
Is this necessary?
526
00:34:30,260 --> 00:34:31,260
Apparently.
527
00:34:36,830 --> 00:34:38,409
Hey, we have a map.
528
00:34:39,370 --> 00:34:40,449
We don't need GPS.
529
00:34:45,389 --> 00:34:48,370
This is a game where you got to remember
what the other guy threw away. Pick up.
530
00:34:52,210 --> 00:34:53,210
Hey, pretty slick.
531
00:34:54,790 --> 00:34:55,790
Who is it?
532
00:34:58,330 --> 00:34:59,330
Who is it?
533
00:34:59,630 --> 00:35:00,930
Housekeeping. House.
534
00:35:02,210 --> 00:35:04,030
We're fine.
535
00:35:04,370 --> 00:35:05,370
Come back tomorrow.
536
00:35:21,520 --> 00:35:22,459
Bring the gun down.
537
00:35:22,460 --> 00:35:23,460
Okay?
538
00:35:24,860 --> 00:35:25,860
Let her go.
539
00:35:26,940 --> 00:35:27,940
Okay.
540
00:35:28,820 --> 00:35:29,820
Jesus, no.
541
00:35:30,460 --> 00:35:31,460
No.
542
00:35:37,820 --> 00:35:43,240
And just so you know, if I even smell a
federal agent,
543
00:35:43,320 --> 00:35:49,660
they're done.
544
00:36:03,600 --> 00:36:04,660
You think Gray ditched his phone?
545
00:36:05,040 --> 00:36:08,720
I don't know. Even if he was on foot, a
GPS would register movement.
546
00:36:10,560 --> 00:36:12,520
I'll alert our people at Fort Erie and
Queenston.
547
00:36:22,820 --> 00:36:23,820
Keep me posted.
548
00:36:24,340 --> 00:36:25,960
Read your slots of GPS trace.
549
00:36:26,540 --> 00:36:29,480
He left by a peace bridge, but we can't
be sure he'll come back that way.
550
00:36:29,780 --> 00:36:31,660
They just had the truck land for pre
-screen loads.
551
00:36:49,610 --> 00:36:51,770
You pre -screened because I don't
recognize your logo.
552
00:36:52,110 --> 00:36:53,110
Talk to the man in charge.
553
00:36:55,430 --> 00:36:57,150
Detective Sergeant Gray Jackson.
554
00:36:57,430 --> 00:36:58,770
I screened the cargo myself.
555
00:36:59,930 --> 00:37:01,330
Step out of the truck, please.
556
00:37:14,710 --> 00:37:17,810
Refrigerator? Why would I see you have
to care about refrigerators?
557
00:37:18,529 --> 00:37:21,170
Listen, kid, all you need to know is
that I'm your superior.
558
00:37:22,790 --> 00:37:23,790
Open the back, please.
559
00:37:26,930 --> 00:37:28,750
Are you ignoring an ICS director?
560
00:37:29,770 --> 00:37:30,770
Open the back now.
561
00:37:34,550 --> 00:37:36,350
Walt. What the hell are you doing?
562
00:37:37,630 --> 00:37:38,368
Hi, Fred.
563
00:37:38,370 --> 00:37:39,370
How are you?
564
00:37:39,850 --> 00:37:42,890
Don't mind the kid. He's still in that
bossy, overzealous state.
565
00:37:43,190 --> 00:37:44,190
She was a great Jackson.
566
00:37:44,370 --> 00:37:46,310
Used to have a real job down here with
us.
567
00:37:46,850 --> 00:37:47,850
We're running late.
568
00:37:48,470 --> 00:37:49,470
Yeah, we good to go?
569
00:37:50,050 --> 00:37:51,050
Absolutely.
570
00:37:51,670 --> 00:37:53,170
Welcome to Canada. Thank you.
571
00:38:08,690 --> 00:38:10,430
Mike, he was just here.
572
00:38:11,290 --> 00:38:12,650
Burgundy cab, white trailer.
573
00:38:13,490 --> 00:38:15,290
Logo reads, Prime Appliances.
574
00:38:16,130 --> 00:38:18,930
Oscar Sierra X -ray 530.
575
00:38:19,910 --> 00:38:20,930
Copy that, Slade.
576
00:38:24,690 --> 00:38:26,590
Satellite surveillance is locked on him.
577
00:38:27,470 --> 00:38:30,370
He's headed west, approaching the QE. Do
you read?
578
00:38:30,790 --> 00:38:31,970
Copy that. We're on our way.
579
00:38:38,770 --> 00:38:40,890
All right, I got you across the border.
I'm done.
580
00:38:41,210 --> 00:38:42,450
My cargo is delivered.
581
00:38:43,250 --> 00:38:44,250
Good to go.
582
00:39:27,690 --> 00:39:30,130
I know something weaponry has led into
the country.
583
00:39:30,370 --> 00:39:32,210
We should stop the truck at customs.
584
00:39:32,510 --> 00:39:34,410
Trade one guy in for a shot at the whole
network.
585
00:39:34,890 --> 00:39:36,790
The target is approaching from the west.
586
00:39:39,810 --> 00:39:40,810
There it is.
587
00:39:53,270 --> 00:39:54,270
Where's it heading?
588
00:39:54,610 --> 00:39:56,650
King City or maybe Newmarket?
589
00:39:57,000 --> 00:39:57,979
King City.
590
00:39:57,980 --> 00:39:59,480
That's where Sal Moretti's funeral is.
591
00:39:59,740 --> 00:40:01,360
Church of All Saints. What, this
morning?
592
00:40:01,580 --> 00:40:03,560
Yeah, it's a double funeral for Sammy
and his wife.
593
00:40:03,800 --> 00:40:05,200
Ronald Bob will be out in force.
594
00:40:05,540 --> 00:40:06,540
Detroit, too.
595
00:40:06,860 --> 00:40:08,100
Her brother's a capo.
596
00:40:09,640 --> 00:40:13,580
Nice. To kill a man and his pregnant
wife and then gun down all their friends
597
00:40:13,580 --> 00:40:14,580
the funeral.
598
00:40:33,180 --> 00:40:35,940
Layla's not picking up. It's not like
her. She never turns off her phone.
599
00:40:36,720 --> 00:40:39,840
Turn off the phone if you can't turn off
the GPS.
600
00:40:49,180 --> 00:40:51,340
It must be disabled.
601
00:40:52,000 --> 00:40:54,480
That's not good. Let's park our car.
602
00:40:58,220 --> 00:40:59,980
I'm getting a very bad feeling.
603
00:41:00,440 --> 00:41:01,440
What?
604
00:41:01,960 --> 00:41:03,880
That's the motel Greer was at this
morning.
605
00:41:21,280 --> 00:41:23,060
Not your material.
606
00:41:57,190 --> 00:41:58,630
I've had months with him on.
607
00:42:01,310 --> 00:42:02,310
Please.
608
00:42:15,930 --> 00:42:19,310
Chircot Solutions has no authority to
conduct police actions on public roads.
609
00:42:19,510 --> 00:42:22,750
This idiotic stunt of yours has
sabotaged a DHS operation.
610
00:42:23,010 --> 00:42:24,450
Oh, no, I think he did that.
611
00:42:24,810 --> 00:42:25,810
Take it, Layla.
612
00:42:26,270 --> 00:42:27,490
Starlight Motel, there's a bomb.
613
00:42:28,310 --> 00:42:29,310
There's a bomb!
614
00:44:17,470 --> 00:44:18,470
Get that thing open.
47613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.