All language subtitles for mission.impossible.-.dead.reckoning.part.one.2023.1080p.webrip.x264.aac5.1-_yts.mx

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,840 --> 00:01:00,240 The active learning defense system we are testing continues to operate 2 00:01:00,240 --> 00:01:04,140 flawlessly. One might even say miraculously. 3 00:01:04,580 --> 00:01:10,400 We are navigating under the Arctic ice cap by dead reckoning and five days from 4 00:01:10,400 --> 00:01:16,560 home. After 25 ,000 nautical miles, the Sevastopol has deliberately approached 5 00:01:16,560 --> 00:01:21,580 every navy in the world and remained completely undetected. 6 00:01:22,800 --> 00:01:27,860 The Podkova stealth capability has exceeded all expectations. 7 00:01:33,800 --> 00:01:39,380 We are at this moment the state of the art of war. 8 00:01:44,300 --> 00:01:48,380 The most fearsome killing machine ever devised by man. 9 00:01:50,580 --> 00:01:53,720 And we are impossible to find. 10 00:01:57,360 --> 00:02:01,620 Captain, we have a submerged contact designated Simeon 8 -3 exhibiting 11 00:02:01,620 --> 00:02:04,940 of a U .S. Virginia -class submarine, bearing 130, drawing forward. 12 00:02:06,600 --> 00:02:08,979 Chief of the watch, manned battle station silently. 13 00:02:09,280 --> 00:02:11,200 Rigged for auto control. Monitor of the deck, ship's taken. 14 00:02:11,440 --> 00:02:15,960 Ship's death 5 -0 meters, bottom 7 -2 meters. Clearance to the ice canopy 2 -1 15 00:02:15,960 --> 00:02:17,340 meters. Distance to deep water? 16 00:02:17,560 --> 00:02:18,539 2 kilometers. 17 00:02:18,540 --> 00:02:20,800 Elution precipice in 6 minutes. Ranging maneuver. 18 00:02:21,140 --> 00:02:22,940 Helm, left 15 degrees rather. 19 00:02:23,280 --> 00:02:26,120 Teddy, course 1 -0 -0. Come up easy on the standard belt. 20 00:02:26,340 --> 00:02:27,540 Captain has the con. Helm, I. 21 00:02:27,740 --> 00:02:29,240 Coming to course 1 -0 -0. 22 00:02:44,590 --> 00:02:48,890 Force 1 -0 -0. Weapons officer, range. Firing solution is tracking at a 23 00:02:48,890 --> 00:02:50,750 of 1 ,500 meters. 24 00:02:51,090 --> 00:02:52,550 Sir, that doesn't make sense. 25 00:02:52,770 --> 00:02:54,190 Tonos this loud and clear? 26 00:02:54,470 --> 00:02:56,090 He must be closer than that. 27 00:02:57,510 --> 00:03:01,590 Captain, firing solution just did a step change to 10 ,000 meters. 28 00:03:02,270 --> 00:03:03,630 Not to move that fast. 29 00:03:03,910 --> 00:03:05,950 All solutions are matching. The range is through. 30 00:03:06,210 --> 00:03:10,030 Helmer, I pull rather to course 2 -7 -0. Course 2 -7 -0, I... 31 00:03:13,740 --> 00:03:17,880 Well, just walk away and head for deep water. Contact bearing one six zero. 32 00:03:18,680 --> 00:03:19,680 Bearing rate zero? 33 00:03:20,400 --> 00:03:21,400 He's dead. 34 00:03:21,860 --> 00:03:23,160 Turn him with us again. 35 00:03:24,320 --> 00:03:25,320 He can see us. 36 00:03:26,120 --> 00:03:27,700 Impossible. We're invisible. 37 00:03:28,200 --> 00:03:30,640 Weapon, run diagnostics on sonar and fire control. 38 00:03:30,860 --> 00:03:31,920 Something is awry. 39 00:03:32,160 --> 00:03:33,760 Sir, he's flooding his torpedo tubes. 40 00:03:35,060 --> 00:03:37,640 Torpedo room, come. Load all torpedo tubes. Aye, sir. 41 00:03:43,470 --> 00:03:45,570 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! 42 00:04:15,790 --> 00:04:17,670 Fire to two. Firing to two. 43 00:04:21,670 --> 00:04:22,970 Torpedoes away. Running hot. 44 00:04:25,850 --> 00:04:28,750 Enemy torpedo still homing. Range 800 meters. 45 00:04:28,990 --> 00:04:30,150 He's blown through our countermeasures. 46 00:04:30,450 --> 00:04:31,930 Helm right full rudder. Right full. 47 00:04:32,150 --> 00:04:33,750 I start. 600 meters. Diving altitude. 48 00:04:34,130 --> 00:04:37,310 Stand by to emergency blow all main ballast tanks. 400 meters. Chief of 49 00:04:37,470 --> 00:04:40,850 stand by the collision alarm. 200 meters. This is the captain. All hands 50 00:04:40,850 --> 00:04:42,590 for impact. Enemy torpedoes impacting. 51 00:04:43,430 --> 00:04:44,890 Five. Four. 52 00:05:02,290 --> 00:05:03,770 What just happened? 53 00:05:03,970 --> 00:05:04,970 It's gone. 54 00:05:05,270 --> 00:05:06,270 It missed us? 55 00:05:06,590 --> 00:05:10,170 No. It vanished. Like, it was never there. 56 00:05:10,850 --> 00:05:13,430 Sona, where is the enemy vessel? 57 00:05:13,670 --> 00:05:16,150 Bearing 3304 ,000 meters of a starboard bow. 58 00:05:16,410 --> 00:05:17,790 A torpedo is running through. 59 00:05:18,320 --> 00:05:23,840 Impact with enemy submarine in three, two, one. 60 00:05:28,300 --> 00:05:29,400 Where was the impact? 61 00:05:29,660 --> 00:05:31,880 Captain, enemy submarine has vanished. 62 00:05:32,380 --> 00:05:33,380 It's gone, sir. 63 00:05:34,080 --> 00:05:35,120 I don't understand. 64 00:05:41,240 --> 00:05:42,580 He was never there. 65 00:05:45,480 --> 00:05:46,960 We've been chasing your Phantom. 66 00:05:47,310 --> 00:05:51,530 It was right there. The instruments don't lie. They lied to us today. 67 00:05:52,370 --> 00:05:54,530 Weapon, shut down our torpedo. 68 00:05:54,830 --> 00:05:55,569 Aye, Captain. 69 00:05:55,570 --> 00:05:56,570 Shutting down torpedo. 70 00:05:57,150 --> 00:05:58,690 Secure from battle stations. 71 00:06:02,290 --> 00:06:04,010 This is why we have sea trials. 72 00:06:05,290 --> 00:06:06,810 There's a bug in the system. 73 00:06:08,630 --> 00:06:10,230 A ghost in the machine. 74 00:06:12,950 --> 00:06:14,310 It's time to go home. 75 00:06:14,530 --> 00:06:16,670 Captain, our torpedo is not responding. 76 00:06:17,070 --> 00:06:20,550 It's coming right at us. Our torpedo's homing. Range 400 meters. 77 00:06:20,850 --> 00:06:22,910 Oh, my God. Wait. Come on. Shut down our whip. 78 00:06:24,210 --> 00:06:25,850 Our torpedo's still closing. 79 00:06:26,090 --> 00:06:27,510 Range 200 meters. 80 00:06:27,850 --> 00:06:29,330 Come on. Let's blow all main power stands. 81 00:06:29,690 --> 00:06:30,930 Sound the collision alarm. 82 00:07:30,430 --> 00:07:31,430 Food delivery? 83 00:08:03,150 --> 00:08:04,670 India Zulu 254. 84 00:08:05,670 --> 00:08:07,350 Bravo Echo 1 -1. 85 00:08:09,570 --> 00:08:13,130 No, not yet. You need to ask me the security question first. 86 00:08:13,430 --> 00:08:14,430 Oh, yeah. 87 00:08:14,470 --> 00:08:15,470 Sorry. 88 00:08:17,770 --> 00:08:18,790 What is the oath? 89 00:08:23,950 --> 00:08:29,210 We live and die in the shadows for those we hold close. 90 00:09:07,450 --> 00:09:08,450 Sir. 91 00:09:14,010 --> 00:09:15,510 Good evening, Mr. Hunt. 92 00:09:17,230 --> 00:09:18,570 It's been a long time. 93 00:09:20,150 --> 00:09:22,810 Our lives are the sum of our choices. 94 00:09:23,970 --> 00:09:25,950 And we cannot escape the past. 95 00:09:27,250 --> 00:09:29,490 Thirty years ago, you were offered the choice. 96 00:09:30,430 --> 00:09:32,650 Join the IMF or spend your life. 97 00:09:33,080 --> 00:09:39,200 in prison because of your unique natural talents your government forgave you. 98 00:09:39,540 --> 00:09:45,660 But we will never forget, just as you will never forget the death that brought 99 00:09:45,660 --> 00:09:47,240 you to us all those years ago. 100 00:10:02,860 --> 00:10:06,140 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 101 00:10:06,860 --> 00:10:09,560 The stakes of this mission are higher than ever. 102 00:10:10,100 --> 00:10:13,140 Your habitual rogue behavior will not be tolerated. 103 00:10:13,360 --> 00:10:17,920 Should you choose to accept, it is imperative that you listen. 104 00:10:18,820 --> 00:10:21,080 Your government is searching for a key. 105 00:10:21,700 --> 00:10:26,620 Its purpose, its vital importance to us, is none of your concern. 106 00:10:27,540 --> 00:10:32,260 What should concern you is the involvement of your friend, Ilse Faust. 107 00:10:34,120 --> 00:10:39,280 She killed a courier in Istanbul, and we believe he was carrying one half of the 108 00:10:39,280 --> 00:10:40,740 key we're searching for. 109 00:10:41,540 --> 00:10:46,840 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery, as are her 110 00:10:46,840 --> 00:10:47,840 whereabouts. 111 00:10:48,540 --> 00:10:55,060 What is certain is that your government has put a price on her head, and these 112 00:10:55,060 --> 00:10:57,660 bounty hunters are out to collect it. 113 00:10:58,620 --> 00:11:02,740 They never bring a fugitive back alive, and rarely... 114 00:11:03,070 --> 00:11:04,070 in one piece. 115 00:11:04,690 --> 00:11:08,670 We believe they're headed for the Arabian Desert's empty quarter in search 116 00:11:08,670 --> 00:11:09,549 your friend. 117 00:11:09,550 --> 00:11:13,150 Find the bounty hunters, and you may just find her. 118 00:11:14,350 --> 00:11:19,950 Your mission, should you choose to accept it, is to acquire the key and 119 00:11:19,950 --> 00:11:20,889 it to us. 120 00:11:20,890 --> 00:11:23,850 What happens to Ilsa after that is up to you. 121 00:11:25,010 --> 00:11:29,230 As always, if any members of your team are caught or killed... 122 00:11:29,500 --> 00:11:32,380 The secretary will disavow any knowledge of your actions. 123 00:11:33,460 --> 00:11:37,100 This message will self -destruct in five seconds. 124 00:11:37,980 --> 00:11:39,200 Good luck, Ethan. 125 00:15:48,240 --> 00:15:49,400 So what are we dealing with? 126 00:15:49,880 --> 00:15:56,100 This entity has multiple personalities, at times behaving like a computer virus, 127 00:15:56,240 --> 00:15:58,340 then a tapeworm, then a botnet. 128 00:15:58,680 --> 00:16:01,980 Distorting any and all digital information with which it comes in 129 00:16:02,250 --> 00:16:07,110 Once infected, nothing recorded, stored, or transmitted digitally can be trusted 130 00:16:07,110 --> 00:16:07,869 as fact. 131 00:16:07,870 --> 00:16:12,070 At the outset, it concentrated primarily on news and social media, which was of 132 00:16:12,070 --> 00:16:14,630 little concern to us as it often suited our purposes. 133 00:16:14,970 --> 00:16:18,330 Until six months ago, when the entity breached Saudi Arabia's General 134 00:16:18,330 --> 00:16:22,610 Intelligence Directorate. And assimilated their top secret active 135 00:16:22,610 --> 00:16:24,910 before vanishing into the cloud. 136 00:16:25,350 --> 00:16:29,610 Subsequent attacks increased 10 ,000 -fold overnight, spreading 137 00:16:30,310 --> 00:16:34,270 indicating that the entity has since become sentient. 138 00:16:35,470 --> 00:16:39,330 You're telling me this thing has a mind of its own? Over the last three weeks 139 00:16:39,330 --> 00:16:43,350 alone, it has accessed our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 140 00:16:43,550 --> 00:16:45,950 the stock market, and the national power grid. 141 00:16:46,220 --> 00:16:49,200 The FAA, NASA, and the combined branches of our military. 142 00:16:49,460 --> 00:16:50,460 And we're not alone. 143 00:16:50,640 --> 00:16:53,960 It has penetrated the world and European central banks. 144 00:16:54,240 --> 00:16:57,820 Gained entry to the major defense, finance, and infrastructure systems of 145 00:16:57,820 --> 00:17:01,320 Russia, India, Israel, Australasia, all of Europe. 146 00:17:01,800 --> 00:17:04,560 And what did it do to all of these systems exactly? 147 00:17:05,119 --> 00:17:06,119 Nothing. 148 00:17:06,960 --> 00:17:12,160 Nothing? It came and it went, leaving fingerprints where they could easily be 149 00:17:12,160 --> 00:17:15,060 found and sending a very clear message. 150 00:17:16,940 --> 00:17:17,940 I shall return. 151 00:17:18,420 --> 00:17:23,800 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. The full force of 152 00:17:23,800 --> 00:17:26,180 energy is now directed at a single objective. 153 00:17:26,420 --> 00:17:28,140 The world's intelligence networks. 154 00:17:28,480 --> 00:17:34,120 The very truth as we know it. The entire intelligence community is racing to 155 00:17:34,120 --> 00:17:38,840 archive hard copies of our fact positive knowledge base before our most secure 156 00:17:38,840 --> 00:17:41,460 data centers are breached and corrupted. 157 00:17:41,800 --> 00:17:43,200 Which is only a matter of time. 158 00:17:43,740 --> 00:17:48,100 The entity will know precisely how to undermine our every strength and exploit 159 00:17:48,100 --> 00:17:54,360 our every weakness. How to turn our allies into enemies and our enemies into 160 00:17:54,360 --> 00:17:57,660 aggressors. Why not air gap our intelligence services? 161 00:17:58,020 --> 00:17:59,940 Cut them off from the outside world entirely. 162 00:18:00,220 --> 00:18:06,520 We already have, but servers require humans to maintain them. And humans are 163 00:18:06,520 --> 00:18:10,340 weakest link in any security chain, especially when dealing with a godless, 164 00:18:10,360 --> 00:18:12,520 stateless, amoral enemy. 165 00:18:12,840 --> 00:18:16,360 One that has been patiently listening, reading, watching. 166 00:18:16,660 --> 00:18:19,840 Harvesting our deepest personal secrets for years. 167 00:18:20,140 --> 00:18:24,380 Able to beguile, blackmail, bribe, or be anyone it wants. 168 00:18:24,840 --> 00:18:29,660 And to manipulate us at will through our total dependence on a carefully 169 00:18:29,660 --> 00:18:31,540 constructed digital reality. 170 00:18:31,940 --> 00:18:38,320 An enemy that is everywhere and nowhere and has no center. 171 00:18:44,620 --> 00:18:49,020 So what you're telling me is the most awesome goddamn intelligence and 172 00:18:49,020 --> 00:18:53,680 apparatus on the planet has no way of killing this thing? 173 00:18:54,220 --> 00:18:56,000 You don't want to kill it, sir. 174 00:18:57,840 --> 00:18:59,500 You want to control it. 175 00:18:59,720 --> 00:19:02,200 And how do we do that, Mr. Kittredge? 176 00:19:03,980 --> 00:19:08,360 CIA's assets in the Kremlin informed us that the Russians have focused the 177 00:19:08,360 --> 00:19:13,460 majority of their intelligence activity on acquiring two halves of a cruciform 178 00:19:13,460 --> 00:19:14,460 key. 179 00:19:15,240 --> 00:19:16,320 And what did it unlock? 180 00:19:16,620 --> 00:19:17,660 Not exactly sure. 181 00:19:18,420 --> 00:19:22,740 But the Russians seem to believe that it somehow has the power to deactivate our 182 00:19:22,740 --> 00:19:23,740 mysterious entity. 183 00:19:24,080 --> 00:19:28,220 So, ideally, they hope to control it. 184 00:19:28,980 --> 00:19:32,180 Harness it. Do you believe that, Kittredge? 185 00:19:32,820 --> 00:19:36,500 What matters is that the rest of the world believes it. 186 00:19:37,380 --> 00:19:41,520 Japan, India, Germany, the Brits believe it, and yet no one... 187 00:19:41,960 --> 00:19:47,440 Not even our closest allies have willingly whispered one word of it to 188 00:19:47,440 --> 00:19:51,280 would indicate that there's a global race on to acquire the two halves of 189 00:19:51,280 --> 00:19:52,280 key. 190 00:19:52,340 --> 00:19:59,020 Every nation in it for themselves, not to kill this thing, sir, but to 191 00:19:59,020 --> 00:20:05,000 weaponize it and in so doing establish a new incontestable form of global 192 00:20:05,000 --> 00:20:07,640 dominance. How do we find this key first? 193 00:20:07,900 --> 00:20:11,460 Well, we know that a buyer... is passing somewhere through the Middle East 194 00:20:11,460 --> 00:20:13,780 sometime in the next 72 hours. 195 00:20:14,240 --> 00:20:17,480 We believe that he already has one half of this key. 196 00:20:17,760 --> 00:20:18,639 You believe? 197 00:20:18,640 --> 00:20:21,720 Well, at this point, we can't be certain. It's not a counterfeit. How 198 00:20:21,720 --> 00:20:25,960 verify that? The only thing that can authenticate one genuine half of the key 199 00:20:25,960 --> 00:20:29,920 the other genuine half of the key. It's true mate, if you will. We think it's 200 00:20:29,920 --> 00:20:31,400 some sort of fail -safe. 201 00:20:31,760 --> 00:20:36,740 How do we find it's mate? Well, we believe the other genuine half of the 202 00:20:36,740 --> 00:20:37,840 in the hands of this woman. 203 00:20:38,990 --> 00:20:39,990 Who is she? 204 00:20:40,150 --> 00:20:42,930 Ilse Faust. Former British intelligence. 205 00:20:43,350 --> 00:20:49,690 Where is she now? She's dead, sir. She was, excuse me, killed by mercenaries 206 00:20:49,690 --> 00:20:51,310 looking to collect a bounty. 207 00:20:51,530 --> 00:20:55,130 And who put up the bounty? Given her body of work, could have been anyone. 208 00:20:55,390 --> 00:20:57,490 So anyone could have her half of the key? 209 00:20:58,190 --> 00:20:59,630 Not just anyone. 210 00:21:00,850 --> 00:21:03,010 I sent a man to find her. 211 00:21:03,320 --> 00:21:06,900 The only man that she would have entrusted with her half of the key. Oh, 212 00:21:06,900 --> 00:21:11,580 have it, Kittredge? Well, at present, I don't know that, sir. He's refused to 213 00:21:11,580 --> 00:21:12,580 come in. 214 00:21:13,060 --> 00:21:14,200 Refused? Hmm. 215 00:21:15,060 --> 00:21:16,300 Who the hell is this guy? 216 00:21:16,540 --> 00:21:19,660 That's classified. I'm the goddamn director of national intelligence. 217 00:21:21,000 --> 00:21:23,200 What exactly is it I'm not supposed to know about? 218 00:21:23,400 --> 00:21:24,500 The IMF, Mr. 219 00:21:24,700 --> 00:21:27,820 Kittredge. The World Bank. No, that's the International Monetary Fund. Mr. 220 00:21:27,820 --> 00:21:29,780 Kittredge. I mean the other IMF. 221 00:21:30,060 --> 00:21:32,040 Our. What does it stand for? 222 00:21:33,470 --> 00:21:34,750 Impossible mission force. 223 00:21:36,130 --> 00:21:37,130 You're not serious. 224 00:21:37,530 --> 00:21:38,850 I'm afraid he is. 225 00:21:39,290 --> 00:21:40,670 And what do they do exactly? 226 00:21:41,030 --> 00:21:42,490 It's just as the name implies. 227 00:21:42,830 --> 00:21:45,230 Whatever the rest of us can't. And who's in charge? 228 00:21:45,470 --> 00:21:48,710 They're not ones to take orders in the traditional sense. We more or less... 229 00:21:48,710 --> 00:21:52,370 Leave word. 230 00:21:54,190 --> 00:21:56,010 Leave... Word. 231 00:21:56,250 --> 00:22:00,310 Mr. Kifferson. The IMF operates outside the community and answers directly to 232 00:22:00,310 --> 00:22:01,149 the president. 233 00:22:01,150 --> 00:22:02,150 So let me get this straight. 234 00:22:02,680 --> 00:22:09,300 When there's a mission none of you can handle, you just leave word for a 235 00:22:09,300 --> 00:22:12,700 nameless man and hope he gets the job done. 236 00:22:13,540 --> 00:22:19,600 Is that it? Should he choose to accept it? What the hell kind of outfit is to 237 00:22:19,600 --> 00:22:20,960 choose what orders to accept? 238 00:22:21,240 --> 00:22:25,020 The IMF was expressly created to ensure there would be no unintended 239 00:22:25,020 --> 00:22:26,020 consequences. 240 00:22:26,560 --> 00:22:31,240 If they cannot ensure a mission's ultimate outcome, they're authorized to 241 00:22:31,240 --> 00:22:32,240 decline it. 242 00:23:23,980 --> 00:23:24,980 I understand. 243 00:23:26,260 --> 00:23:27,260 You're upset. 244 00:23:28,000 --> 00:23:29,380 I'm not upset, Kittredge. 245 00:23:31,080 --> 00:23:32,380 You wanted me to listen. 246 00:23:35,040 --> 00:23:36,200 This is me listening. 247 00:23:38,400 --> 00:23:39,400 All right. 248 00:23:40,160 --> 00:23:44,220 I put the bounty on Ilsa's head. I also told you how to find her. 249 00:23:44,960 --> 00:23:49,680 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. But 250 00:23:49,680 --> 00:23:53,240 that's the pattern, isn't it? 251 00:23:55,180 --> 00:23:59,440 You get her out of trouble and she always found her way back in. 252 00:24:57,420 --> 00:24:58,980 Listen to me! You're dead! 253 00:24:59,180 --> 00:25:00,180 You stay dead! 254 00:25:01,020 --> 00:25:02,020 He can wait! 255 00:25:06,800 --> 00:25:08,860 I'm not going to apologize to you, Hunt. 256 00:25:09,180 --> 00:25:11,020 It's my job to use you. 257 00:25:11,560 --> 00:25:13,880 Just like it's your job to be of use. 258 00:25:14,200 --> 00:25:17,600 Did you accomplish your mission or not? 259 00:25:22,660 --> 00:25:24,920 Wherever the other half of this is... 260 00:25:25,580 --> 00:25:30,260 Whatever the completed key unlocks, I will find it. 261 00:25:31,680 --> 00:25:32,720 And what? 262 00:25:33,640 --> 00:25:36,860 No one should be trusted with control of the entity. 263 00:25:38,180 --> 00:25:39,460 I mean to kill it. 264 00:25:39,980 --> 00:25:44,320 Ethan, the next world war isn't going to be a cold one. It's going to be a 265 00:25:44,320 --> 00:25:47,920 shooting war. It's going to be a ballistic war over a rapidly shrinking 266 00:25:47,920 --> 00:25:51,240 ecosystem. It's going to be a war for the last of our dwindling energy, 267 00:25:51,440 --> 00:25:53,500 drinkable water, breathable air. 268 00:25:54,340 --> 00:25:57,780 Whoever? controls the entity, controls the truth. 269 00:25:59,220 --> 00:26:04,720 The concepts of right and wrong can be clearly defined for everyone for 270 00:26:04,720 --> 00:26:05,720 centuries to come. 271 00:26:06,020 --> 00:26:07,960 Do you even hear yourself? 272 00:26:08,420 --> 00:26:15,040 Your days of fighting for the so -called greater good are over. 273 00:26:15,860 --> 00:26:17,780 You need to pick a side. 274 00:26:18,780 --> 00:26:20,920 I'm on the same side I've always been on. 275 00:26:23,040 --> 00:26:24,440 Stay out of my way. 276 00:26:28,750 --> 00:26:32,150 We're going to be coming after you. The world's going to be coming after you. 277 00:26:32,230 --> 00:26:35,870 And one way or another, this mission of yours... 278 00:27:09,860 --> 00:27:11,520 Hello? Director Denlinger, please. 279 00:27:12,700 --> 00:27:16,900 The director is unavailable at the moment. How can I help you? To whom am I 280 00:27:16,900 --> 00:27:19,360 speaking? CIA Director Eugene Kittredge. 281 00:27:19,820 --> 00:27:24,120 Designator? Base note, lowercase, all one word. Sir, we have a situation. 282 00:27:24,600 --> 00:27:25,599 No kidding. 283 00:27:25,600 --> 00:27:30,500 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. It appears he 284 00:27:30,500 --> 00:27:31,139 was drunk. 285 00:27:31,140 --> 00:27:32,140 I understand. 286 00:27:32,620 --> 00:27:34,100 I don't think you do, sir. 287 00:27:34,340 --> 00:27:36,380 Security has him entering this facility. 288 00:27:36,730 --> 00:27:41,310 15 minutes ago. I understand. Thank you. Are you able to speak freely? 289 00:27:41,750 --> 00:27:46,130 No, thank you. A security team is on their way. If you're in any danger, 290 00:27:46,130 --> 00:27:47,870 hang up the phone before I count to five. 291 00:27:48,170 --> 00:27:49,610 One, two. 292 00:27:51,810 --> 00:27:56,070 So just how do you plan on getting out of here? 293 00:29:13,290 --> 00:29:18,110 Listen up. An American operative with a grievance against his country is missing 294 00:29:18,110 --> 00:29:22,590 and has malfunctioned. His agenda represents a threat to our national 295 00:29:22,710 --> 00:29:25,130 and he must be neutralized at all costs. 296 00:29:25,450 --> 00:29:29,910 Anything in this man's possession is of vital importance and must be captured 297 00:29:29,910 --> 00:29:36,630 intact. The man himself is expendable. He is not to be underestimated. A master 298 00:29:36,630 --> 00:29:40,330 of infiltration, deception, sabotage, and psych warfare. 299 00:29:40,830 --> 00:29:44,410 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, a mind -reading, shape 300 00:29:44,410 --> 00:29:45,910 -shifting incarnation of chaos. 301 00:29:46,450 --> 00:29:51,970 So, for your safety and the safety of those around you, do not consider him 302 00:29:51,970 --> 00:29:55,950 secure unless you have driven a wooden stake through his open heart. 303 00:29:56,830 --> 00:29:58,370 This is not a drill. 304 00:30:00,350 --> 00:30:06,050 A self -aware, self -learning, truth -eating digital parasite 305 00:30:06,050 --> 00:30:09,370 infesting all of cyberspace. 306 00:30:11,470 --> 00:30:13,010 Well, it was bound to happen sooner or later. 307 00:30:13,370 --> 00:30:17,950 And the two halves of this key just might provide the means of controlling 308 00:30:17,950 --> 00:30:23,010 entity. Meaning every government on the planet would kill us just to get that 309 00:30:23,010 --> 00:30:24,010 key. 310 00:30:24,210 --> 00:30:25,210 Including our own. 311 00:30:25,370 --> 00:30:30,190 Exactly. Putting us on an unsanctioned mission which has gone rogue before it 312 00:30:30,190 --> 00:30:30,929 even started. 313 00:30:30,930 --> 00:30:35,930 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 314 00:30:36,130 --> 00:30:38,730 Or as we like to call it, Monday. 315 00:30:41,420 --> 00:30:42,420 So what's the play? 316 00:30:42,480 --> 00:30:46,940 A buyer's coming in on flight 746 from Amsterdam for a 30 -minute layover, at 317 00:30:46,940 --> 00:30:50,160 which time he is hoping to purchase that half of the key. 318 00:30:50,380 --> 00:30:54,300 It stands to reason the buyer will have the other half of the key somewhere on 319 00:30:54,300 --> 00:30:57,480 that person. Being the only way to authenticate our half. 320 00:30:57,820 --> 00:30:59,860 So how do we identify the buyer? 321 00:31:00,100 --> 00:31:03,560 This Geiger counter will detect the radiological signature of the dragon's 322 00:31:03,560 --> 00:31:04,640 embedded in the buyer's key. 323 00:31:04,860 --> 00:31:08,920 The augmented reality overlay in these glasses will lead us to it. 324 00:31:11,340 --> 00:31:12,400 Oh, that's very clever. 325 00:31:13,040 --> 00:31:17,200 So, you ID the buyer, pick his pocket, Bob's your uncle. 326 00:31:17,440 --> 00:31:18,440 No. No? 327 00:31:18,760 --> 00:31:22,400 Of course not. The complete key is of no value if we don't know what it unlocks. 328 00:31:22,640 --> 00:31:27,580 So, you're going to sell the buyer a whole half of the key. While we figure 329 00:31:27,580 --> 00:31:30,700 the buyer's connecting flight and book you a seat on that plane. 330 00:31:30,980 --> 00:31:35,960 So you can follow the key wherever it goes. Which you hope is into the hands 331 00:31:35,960 --> 00:31:37,240 someone who knows what it unlocks. 332 00:31:37,680 --> 00:31:39,920 Precisely. Finding the completed key. 333 00:31:41,580 --> 00:31:42,580 It's only the beginning. 334 00:31:42,760 --> 00:31:46,960 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 335 00:31:50,860 --> 00:31:53,120 The sky, you know? 336 00:31:54,560 --> 00:31:57,840 Not personally, but it is personal. 337 00:32:36,320 --> 00:32:37,360 Hey, what's that? What? 338 00:32:37,800 --> 00:32:38,739 Security alert. 339 00:32:38,740 --> 00:32:40,380 Suspicious bag on its way to Venice. 340 00:32:41,340 --> 00:32:43,080 Nope, it's gone. Must have been a false alarm. 341 00:32:52,140 --> 00:32:53,140 Overwatch, Snapshot. 342 00:32:53,540 --> 00:32:54,540 Where's he at? 343 00:32:58,520 --> 00:32:59,880 Snapshot, Overwatch, I have him. 344 00:33:00,340 --> 00:33:01,980 Terminal B, Gate 15, headed south. 345 00:33:04,960 --> 00:33:05,960 I am so. 346 00:33:06,080 --> 00:33:07,080 You are not. 347 00:33:07,580 --> 00:33:11,420 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger how I am just as 348 00:33:11,420 --> 00:33:13,800 capable of writing code as he is? No comment. 349 00:33:14,000 --> 00:33:16,720 Oh, what, you figure that Phineas Freak here is going to single -handedly work 350 00:33:16,720 --> 00:33:20,280 out a way to kill the entity while I just hold his soldiering iron? Probably. 351 00:33:20,960 --> 00:33:21,960 Definitely. 352 00:33:23,060 --> 00:33:26,300 Tell me where he is! 353 00:33:26,520 --> 00:33:27,840 Where is he? Blue suit. 354 00:33:28,280 --> 00:33:29,280 Right in front of you. 355 00:33:55,360 --> 00:33:56,359 It's not him. 356 00:33:56,360 --> 00:34:00,420 It's him. I'm telling you it's not him. And I'm telling you, facial comes back 357 00:34:00,420 --> 00:34:06,920 with a perfect... How did you do that? 358 00:34:07,040 --> 00:34:09,560 No one is safe from Phineas Freak. 359 00:34:18,159 --> 00:34:19,719 I got him. Where is he? 360 00:34:20,080 --> 00:34:21,159 Terminal E, gate 5. 361 00:34:21,560 --> 00:34:23,639 God damn it, that's clear on the other side of the airport. 362 00:34:25,800 --> 00:34:26,800 Ethan, 363 00:34:27,940 --> 00:34:31,940 they're headed to Terminal E. That side of the airport is all yours. 364 00:34:32,880 --> 00:34:34,580 Thank you, Luther. I see the buyer. 365 00:34:34,920 --> 00:34:38,340 Got him. The buyer is Otto von Bork, Swiss national. 366 00:34:38,560 --> 00:34:42,520 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes on flight 1031. 367 00:34:43,000 --> 00:34:44,420 Reggie, get me on that flight to Venice. 368 00:34:44,659 --> 00:34:46,940 Yep, flight 1031 to Venice. Stand by. 369 00:35:00,780 --> 00:35:01,780 What just happened? 370 00:35:01,800 --> 00:35:02,800 He was bumped. 371 00:35:02,980 --> 00:35:04,360 Bumped? What do you mean, bumped? 372 00:35:04,700 --> 00:35:05,940 That woman picked his pocket. 373 00:35:06,240 --> 00:35:07,880 Tag her. Tell me who she is. 374 00:35:17,060 --> 00:35:18,060 Luther, mute our comms. 375 00:35:19,000 --> 00:35:21,320 What is it? That bag was on its way to Flight 1031. 376 00:35:21,540 --> 00:35:22,419 What bag? 377 00:35:22,420 --> 00:35:23,880 It was the suspicious bag alert. 378 00:35:24,120 --> 00:35:25,120 A few minutes ago. 379 00:35:25,240 --> 00:35:27,840 So what about it? It was on its way to Flight 1031. 380 00:35:28,100 --> 00:35:29,100 To Venice. 381 00:35:29,130 --> 00:35:31,210 It's the buyer's plane. It's Ethan's plane. 382 00:35:31,890 --> 00:35:33,290 Luther, do you copy? Who is she? 383 00:35:33,750 --> 00:35:36,810 What if it wasn't a false alarm? What if somebody is trying to smuggle a bomb 384 00:35:36,810 --> 00:35:40,550 onto that plane? And what if that's what the entity wants us to think, to keep 385 00:35:40,550 --> 00:35:43,530 Ethan off that plane? Luther, what's happening? Should we warn him? 386 00:35:43,990 --> 00:35:46,990 No. Guys, guys, you hear me? Find that bag. 387 00:35:47,290 --> 00:35:48,470 I'll direct you. Go. 388 00:35:49,150 --> 00:35:51,350 Luther, just tell me. Is there something wrong? 389 00:35:51,590 --> 00:35:52,610 Nothing to worry about. 390 00:35:52,950 --> 00:35:53,950 It's under control. 391 00:35:55,010 --> 00:35:55,868 Got her. 392 00:35:55,870 --> 00:35:58,010 Info on the woman is coming now. 393 00:36:05,800 --> 00:36:06,800 She's a thief. 394 00:36:07,440 --> 00:36:08,560 Where are we going, Luther? 395 00:36:09,020 --> 00:36:11,240 Benji, there's a door on your immediate left. 396 00:36:11,780 --> 00:36:13,100 I'm unlocking it now. 397 00:36:16,980 --> 00:36:19,960 The bag you're after is on tray 01833. 398 00:36:20,440 --> 00:36:22,720 Heading towards the northwest corner of the facility. 399 00:36:23,300 --> 00:36:24,300 Copy that. 400 00:36:43,620 --> 00:36:44,900 Hello? Oh, I get it. 401 00:36:46,120 --> 00:36:47,400 You thought I was someone else. 402 00:36:50,280 --> 00:36:51,280 I'm not interested. 403 00:36:52,880 --> 00:36:53,880 Give me a chance. 404 00:36:55,240 --> 00:36:56,240 I'll scream. 405 00:36:58,060 --> 00:36:59,060 Please do. 406 00:37:02,240 --> 00:37:03,240 What do you want? 407 00:37:04,820 --> 00:37:05,820 This key. 408 00:37:07,600 --> 00:37:12,740 But when you pick from that man's pocket, it's worthless without this key. 409 00:37:14,960 --> 00:37:19,540 But together, there was four million in cryptocurrency that man was carrying on 410 00:37:19,540 --> 00:37:20,540 a flash drive. 411 00:37:22,300 --> 00:37:24,020 I wouldn't know anything about that. 412 00:37:24,260 --> 00:37:25,560 Then why was this drive in your pocket? 413 00:37:27,480 --> 00:37:28,640 Who are you? 414 00:37:29,380 --> 00:37:30,420 You working with someone? 415 00:37:31,680 --> 00:37:33,580 Never. I'm strictly single, though. 416 00:37:34,140 --> 00:37:35,180 Today you got a partner. 417 00:37:36,010 --> 00:37:39,210 May the man you stole this from to complete a transaction leave this 418 00:37:39,210 --> 00:37:42,750 with both of these. Without ever knowing, his pocket was picked before he 419 00:37:42,750 --> 00:37:44,170 his flight in... Seven minutes. 420 00:37:44,730 --> 00:37:45,730 Seven minutes. 421 00:37:46,630 --> 00:37:48,290 We both know you're a good pickpocket. 422 00:37:49,290 --> 00:37:50,770 Let's see what kind of putpocket you are. 423 00:37:52,830 --> 00:37:55,330 You expect me to put it back. 424 00:37:56,030 --> 00:37:57,070 Oh, I know you will. 425 00:37:57,750 --> 00:37:58,750 You're a thief. 426 00:37:58,870 --> 00:38:01,310 You want the money, and I can give it to you. 427 00:38:02,730 --> 00:38:03,730 Your choice. 428 00:38:05,030 --> 00:38:05,879 You're in. 429 00:38:05,880 --> 00:38:06,880 Or you're out. 430 00:38:08,840 --> 00:38:09,840 All right. 431 00:38:10,680 --> 00:38:11,680 So what's the play? 432 00:38:11,940 --> 00:38:13,740 I sure hope you know what you're doing. 433 00:38:14,440 --> 00:38:15,440 After you. 434 00:38:17,780 --> 00:38:19,740 Oh, I won't be needing this. 435 00:38:20,480 --> 00:38:21,480 I don't smoke. 436 00:38:23,080 --> 00:38:24,080 Keep it. 437 00:38:24,640 --> 00:38:25,900 Something to remember me by. 438 00:38:31,520 --> 00:38:35,500 Ethan. The alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 439 00:38:35,720 --> 00:38:38,060 It's counterfeit. I expect nothing less. 440 00:38:38,420 --> 00:38:41,840 If that doesn't change your objective, the buyer has to leave with both keys. 441 00:38:42,040 --> 00:38:42,979 Talk to me, loser! 442 00:38:42,980 --> 00:38:46,340 Where am I going? Benji, head down the stairs in front of you, and the bag 443 00:38:46,340 --> 00:38:48,640 should be right there. Okay. I'm there. I'm there. 444 00:38:50,740 --> 00:38:55,260 Uh... That's him. 445 00:38:55,640 --> 00:38:56,640 Right in front of you. 446 00:38:58,680 --> 00:39:01,460 Okay. Hey, hey. Sorry. Sorry. Thought you were somebody else. 447 00:39:03,830 --> 00:39:05,150 I'm jerking our chain. 448 00:39:06,430 --> 00:39:09,130 Everybody, two -man teams, spread out. 449 00:39:09,430 --> 00:39:11,610 Ethan, our American friends are getting wise. 450 00:39:11,970 --> 00:39:13,970 They're breaking up and canvassing the airport. 451 00:39:14,230 --> 00:39:15,230 Keep your eyes peeled. 452 00:39:15,470 --> 00:39:16,470 So, what do I call you? 453 00:39:17,150 --> 00:39:18,290 How about Grace? 454 00:39:18,610 --> 00:39:19,529 And you? 455 00:39:19,530 --> 00:39:20,530 Now, listen, Grace. 456 00:39:21,430 --> 00:39:24,730 You should know we're not the only interested party. If I tell you to run, 457 00:39:24,730 --> 00:39:25,730 run. Run? 458 00:39:26,830 --> 00:39:27,950 This is getting exciting. 459 00:39:28,990 --> 00:39:30,430 Benji, have you got that bag? 460 00:39:30,650 --> 00:39:31,650 I'll find it. I'll find it. 461 00:39:45,480 --> 00:39:47,860 There's a cylindrical device inside. 462 00:39:48,220 --> 00:39:49,660 I'm going to take it out. 463 00:39:53,660 --> 00:39:54,680 How we doing, Luther? 464 00:39:55,300 --> 00:39:59,300 Ethan, the buyer's in the waiting area above you. Top of the escalator. 465 00:40:01,580 --> 00:40:03,560 All units are headed in your direction. 466 00:40:03,780 --> 00:40:06,660 Your location is going to be crawling with agents any time now. 467 00:40:16,430 --> 00:40:18,130 Whatever it is, I've just activated it. 468 00:40:19,490 --> 00:40:22,390 Uh, looks like we have five minutes. 469 00:40:25,090 --> 00:40:26,490 Also, it appears to be nuclear. 470 00:40:26,750 --> 00:40:29,550 How big? Big enough to mass it to everybody in this airport, I suspect. 471 00:40:29,790 --> 00:40:31,710 Can you disarm it? Well, I haven't got any tools. 472 00:40:31,990 --> 00:40:32,990 Then find some. 473 00:40:33,110 --> 00:40:34,150 Well, where am I going to find... 474 00:41:00,310 --> 00:41:01,310 Not yet. 475 00:41:02,410 --> 00:41:04,310 Benji, how are you doing with that bomb? 476 00:41:04,530 --> 00:41:05,530 Come on, come on, come on. 477 00:41:07,010 --> 00:41:08,010 I got it. 478 00:41:08,950 --> 00:41:12,010 It's a cylinder cipher. There's eight wheels. 479 00:41:12,270 --> 00:41:14,510 Looks like 14 letters on each wheel. 480 00:41:14,750 --> 00:41:17,230 1 .5 billion possible combinations. 481 00:41:17,690 --> 00:41:18,690 Give or take. 482 00:41:19,890 --> 00:41:20,890 Oh, my God. 483 00:41:21,110 --> 00:41:22,110 What now? 484 00:41:22,730 --> 00:41:24,830 The wheels, they spell out a message. 485 00:41:25,410 --> 00:41:26,910 You are done. 486 00:41:27,170 --> 00:41:28,009 No way. 487 00:41:28,010 --> 00:41:32,570 Not yet, we are. No, no, listen, not D -O -N -E, D -U -N -N. 488 00:41:33,630 --> 00:41:34,710 It's my last name. 489 00:41:39,370 --> 00:41:40,490 It knows who I am. 490 00:41:53,650 --> 00:41:55,210 Hold on, there's a message on the display. 491 00:41:55,690 --> 00:41:56,678 I speak. 492 00:41:56,680 --> 00:41:59,560 Without a mask, I fly through the air without wings. 493 00:41:59,820 --> 00:42:03,800 What am I? You get me. What? It's a riddle. I suspect this thing is voice 494 00:42:03,800 --> 00:42:05,380 activated. It wants me to say the answer. 495 00:42:05,720 --> 00:42:06,920 I fly through the air. 496 00:42:07,680 --> 00:42:08,680 An echo. 497 00:42:09,540 --> 00:42:10,920 That's it. That's it. That's it. That's it. 498 00:42:11,160 --> 00:42:14,460 Okay, new message. Are you afraid of death? 499 00:42:15,180 --> 00:42:16,540 What kind of a riddle is that? 500 00:42:16,780 --> 00:42:18,960 It's not a riddle. It's a psychometric test. 501 00:42:19,700 --> 00:42:23,660 The more questions you answer, the more I don't know about you. 502 00:42:23,940 --> 00:42:25,500 Are you afraid of death? No. 503 00:42:28,360 --> 00:42:31,240 I lied. It knows. Just tell it the truth. 504 00:42:31,520 --> 00:42:32,399 Say it. 505 00:42:32,400 --> 00:42:34,700 Are you afraid of death? Yes. Who isn't? 506 00:42:37,400 --> 00:42:38,400 Okay, 507 00:42:45,440 --> 00:42:47,620 what's always approaching but never arrives? 508 00:42:48,560 --> 00:42:52,120 Wait, wait, wait. I know this one. The clock is ticking, Luther. Riddles aren't 509 00:42:52,120 --> 00:42:54,880 my thing, Benji. What more can I say? We're running out of time. 510 00:42:56,120 --> 00:42:57,120 I hear. 511 00:42:57,670 --> 00:42:58,850 Well, it's too easy. 512 00:42:59,330 --> 00:43:00,770 Sorry to bother you, Ethan. 513 00:43:01,090 --> 00:43:05,570 Would you happen to know what's always approaching but never arrives? 514 00:43:05,950 --> 00:43:07,770 What is always approaching but never arrives? 515 00:43:08,410 --> 00:43:09,410 Tomorrow. 516 00:43:10,510 --> 00:43:12,870 What? Always approaching but never arrives. 517 00:43:13,210 --> 00:43:14,210 Tomorrow. 518 00:43:14,610 --> 00:43:15,549 It's tomorrow. 519 00:43:15,550 --> 00:43:17,130 Tomorrow. Tomorrow, tomorrow, tomorrow. 520 00:43:17,610 --> 00:43:18,610 Okay, 521 00:43:18,970 --> 00:43:19,729 next question. 522 00:43:19,730 --> 00:43:20,730 Give me the good. 523 00:43:21,370 --> 00:43:22,370 I'll be watching. 524 00:43:22,590 --> 00:43:23,870 Why, you don't trust me? 525 00:43:29,930 --> 00:43:30,930 So what is happening? 526 00:43:31,630 --> 00:43:34,410 Nothing to worry about. Everything is under control. 527 00:43:34,770 --> 00:43:38,730 Okay, next question. Who or what is the most important thing to you? 528 00:43:39,530 --> 00:43:40,530 Say it. 529 00:43:40,810 --> 00:43:42,390 There's no other choice. Say it. 530 00:43:43,150 --> 00:43:44,150 My friends. 531 00:43:59,060 --> 00:44:00,060 Yes, he is. 532 00:44:00,140 --> 00:44:01,460 Give me the money, give me the key. 533 00:44:03,140 --> 00:44:06,020 Okay, okay, what gets bigger the more you take away? 534 00:44:06,380 --> 00:44:06,979 A hole. 535 00:44:06,980 --> 00:44:08,020 A hole! Brilliant, brilliant! 536 00:44:20,260 --> 00:44:22,080 I've got no more questions and there's one more wheel. 537 00:44:22,320 --> 00:44:25,380 How am I supposed to give answers if I've got no questions? That must be your 538 00:44:25,380 --> 00:44:26,178 final test. 539 00:44:26,180 --> 00:44:27,480 I've got 45 seconds! 540 00:44:30,920 --> 00:44:31,920 What happens now? 541 00:44:32,480 --> 00:44:33,480 I'm thinking. 542 00:44:33,640 --> 00:44:34,479 Don't move. 543 00:44:34,480 --> 00:44:36,820 Those aren't pinned down. Need a way out of here. Where am I going? 544 00:44:37,280 --> 00:44:41,060 We have a bigger problem, Ethan. It's very possible no one is getting out of 545 00:44:41,060 --> 00:44:43,040 here. What? There's a bomb in baggage handling. 546 00:44:43,400 --> 00:44:47,400 A nuclear bomb. The question I asked you is part of the code for disarmament. 547 00:44:47,400 --> 00:44:48,480 Stop. Stop. Stop. Stop. 548 00:44:50,400 --> 00:44:52,000 Why didn't you tell me this? 549 00:44:52,260 --> 00:44:55,060 You had a lot going on. We didn't want to bother you. What do you mean? A 550 00:44:55,060 --> 00:44:57,680 nuclear bomb is something you bother me with immediately. 551 00:44:57,880 --> 00:44:58,879 How much time? 552 00:44:58,880 --> 00:44:59,880 20 seconds. 553 00:45:00,650 --> 00:45:03,850 20 seconds. Wait, there's one more riddle. I'm working on it. 15 seconds. 554 00:45:05,490 --> 00:45:07,890 What's the riddle? In the time it takes me to explain, we're all going to be 555 00:45:07,890 --> 00:45:10,590 dead. Come on, Benji. Why do we always end up in this situation? 556 00:45:11,150 --> 00:45:12,150 10 seconds. 557 00:45:12,730 --> 00:45:15,830 9, 8, 7, 6. 558 00:45:30,190 --> 00:45:31,190 What is it? 559 00:45:32,730 --> 00:45:33,729 It's empty. 560 00:45:33,730 --> 00:45:34,730 What do you mean empty? 561 00:45:34,870 --> 00:45:35,870 There's nothing inside. 562 00:45:41,890 --> 00:45:42,890 We should have the key. 563 00:45:43,130 --> 00:45:44,890 Which key? Our key. The real key. 564 00:45:45,090 --> 00:45:46,150 What? Loser finder. 565 00:45:56,250 --> 00:45:58,010 I got it. He's headed for terminal E. 566 00:46:11,850 --> 00:46:12,788 What is it? 567 00:46:12,790 --> 00:46:16,950 Luthor Benji. Abort. Abort. Get out. Where do we rendezvous? No, we don't. 568 00:46:16,950 --> 00:46:19,470 mission is terminated. Get out now. 569 00:46:30,970 --> 00:46:33,030 Stop right there. 570 00:46:33,490 --> 00:46:36,650 See? See? Excuse me. 571 00:46:36,890 --> 00:46:37,890 Excuse me. 572 00:48:01,520 --> 00:48:03,000 It's got to be here somewhere. 573 00:48:04,740 --> 00:48:06,020 God damn. 574 00:48:09,460 --> 00:48:10,220 What 575 00:48:10,220 --> 00:48:17,740 we 576 00:48:17,740 --> 00:48:23,100 have here is shortwave radio, magnetic audio recording, cathode ray tube 577 00:48:23,100 --> 00:48:26,060 monitors. No more ones and zeros. 578 00:48:27,210 --> 00:48:32,430 It's a fully analog offline safe room shielded from our digitally based 579 00:48:34,330 --> 00:48:36,030 Where is this feed coming from? 580 00:48:36,450 --> 00:48:39,030 Corona spy satellite from the Cold War. 581 00:48:40,130 --> 00:48:43,630 Had no idea we were still using those things. Yeah, well, we weren't. 582 00:48:44,030 --> 00:48:47,250 Gave them to the National Weather Service 20 years ago. This is the last 583 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 still functioning. 584 00:48:48,750 --> 00:48:52,470 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 585 00:48:52,790 --> 00:48:54,410 Nothing can do that, sir. 586 00:48:54,830 --> 00:48:58,010 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 587 00:48:59,950 --> 00:49:03,030 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 588 00:49:03,970 --> 00:49:04,990 Who is she? 589 00:49:06,150 --> 00:49:07,410 Where is she now? 590 00:49:19,210 --> 00:49:22,950 You are here because Italian police received an anonymous tip. 591 00:49:23,320 --> 00:49:27,160 The woman mentioned in your description would be arriving on the afternoon 592 00:49:27,160 --> 00:49:32,280 flight from Abu Dhabi. This woman had multiple passports in her possession. 593 00:49:32,820 --> 00:49:36,180 This one is wanted for fraud in St. Petersburg. 594 00:49:37,160 --> 00:49:42,980 Jewel theft in Ansburg, art theft in Monaco, graft in Milan, extortion in 595 00:49:42,980 --> 00:49:48,460 Mumbai. But this is my favorite, resisting arrest in Rio. 596 00:49:50,720 --> 00:49:52,540 Which leads me to wonder... 597 00:49:54,000 --> 00:49:55,540 Which one of these women is you? 598 00:49:56,780 --> 00:49:58,540 I've never seen these before in my life. 599 00:49:59,180 --> 00:50:00,340 They were in your purse. 600 00:50:00,560 --> 00:50:03,080 And your picture is in every one. 601 00:50:03,660 --> 00:50:04,660 May I see? 602 00:50:04,860 --> 00:50:05,860 Please. 603 00:50:11,320 --> 00:50:12,800 Yes, it's an amazing likeness. 604 00:50:13,120 --> 00:50:14,440 It isn't me. 605 00:50:16,080 --> 00:50:21,300 As I keep telling you, I'm a schoolteacher from Brighton. I'm on a 606 00:50:22,120 --> 00:50:27,340 Whatever you're involved in, you've obviously made some very powerful 607 00:51:21,940 --> 00:51:22,980 Magistrate Spencey. 608 00:51:23,960 --> 00:51:25,240 I'm sorry, who are you? 609 00:51:26,120 --> 00:51:27,120 Interpol. 610 00:51:28,300 --> 00:51:32,260 Come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 611 00:51:33,140 --> 00:51:36,520 I'll need to inventory the items on her person at the time of her arrest. 612 00:51:37,060 --> 00:51:38,900 May I see some identification, please? 613 00:51:40,500 --> 00:51:41,500 Where's the rest? 614 00:51:41,800 --> 00:51:43,840 I assure you, this is everything. 615 00:51:44,260 --> 00:51:47,220 What was her name? She left Abu Dhabi with a certain key. 616 00:51:47,820 --> 00:51:49,060 There was no key. 617 00:51:49,380 --> 00:51:50,700 It was an unusual sight. 618 00:51:52,300 --> 00:51:54,000 One that you could mistake for a pendant. 619 00:51:55,280 --> 00:52:00,380 The kind that you'd be tempted to hang on a chain around Amelia's neck. 620 00:52:02,580 --> 00:52:03,580 Amelia. 621 00:52:04,280 --> 00:52:05,280 Your wife. 622 00:52:06,400 --> 00:52:08,580 Mother of your lovely daughter, Serena. 623 00:52:09,420 --> 00:52:10,760 You're not Interpol. 624 00:52:11,300 --> 00:52:12,840 I am if I wish to be. 625 00:52:14,300 --> 00:52:16,980 I can be anything, and I know everything. 626 00:52:17,900 --> 00:52:21,100 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 627 00:52:21,740 --> 00:52:22,800 A Cartier bracelet. 628 00:52:23,360 --> 00:52:27,100 You were cleared of suspicion, but we both know you gave it to your mistress, 629 00:52:27,220 --> 00:52:30,780 Valeria, on August 21st, the 29th birthday. 630 00:52:31,600 --> 00:52:33,240 Who are you? 631 00:52:35,280 --> 00:52:38,860 I'm going to have to search you, just to be sure. 632 00:52:41,460 --> 00:52:45,280 Your secretary's no longer with us. 633 00:52:59,020 --> 00:53:00,040 Thank you, agent. 634 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 Please. 635 00:53:05,020 --> 00:53:06,580 You can wait outside. 636 00:53:06,920 --> 00:53:07,920 Thank you. 637 00:53:24,220 --> 00:53:25,220 You. 638 00:53:25,880 --> 00:53:28,340 You did this. I called the police. 639 00:53:28,890 --> 00:53:31,630 I didn't tell them about your colorful past. 640 00:53:33,350 --> 00:53:34,350 That's on you. 641 00:53:35,350 --> 00:53:38,790 You put Bogdanecki on another passenger before you were arrested. 642 00:53:39,270 --> 00:53:42,090 You exchanged details and arranged to meet later on. 643 00:53:42,350 --> 00:53:46,150 Right now, someone out there hasn't the slightest clue they're holding onto that 644 00:53:46,150 --> 00:53:47,150 key for you. 645 00:53:47,210 --> 00:53:48,610 An unwitting courier. 646 00:53:48,970 --> 00:53:50,510 The perfect accomplice. 647 00:53:51,390 --> 00:53:54,030 I'm guessing a man, middle -aged. 648 00:53:54,770 --> 00:53:58,700 A man waiting his whole life to be noticed by a woman like me. you. 649 00:54:00,660 --> 00:54:06,240 An orphan, highly intelligent, inherently resourceful. 650 00:54:06,720 --> 00:54:12,060 Growing up in poverty left you longing for the finer things, other people's 651 00:54:12,060 --> 00:54:13,060 things. 652 00:54:13,440 --> 00:54:16,760 Some saw your potential and helped you hone your skills. 653 00:54:17,540 --> 00:54:20,060 Skills that gave you the life you thought you wanted. 654 00:54:20,360 --> 00:54:23,000 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 655 00:54:24,020 --> 00:54:26,400 Skills that kept you one step ahead of the law. 656 00:54:27,850 --> 00:54:28,850 Until now. 657 00:54:31,010 --> 00:54:33,510 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 658 00:54:35,170 --> 00:54:37,430 You had no idea what you were stealing. 659 00:54:38,150 --> 00:54:39,870 Otherwise, you never would have stolen it. 660 00:54:41,390 --> 00:54:42,390 Tell you what. 661 00:54:42,710 --> 00:54:45,250 You get me out of here, and I'll take you straight to the key. 662 00:54:46,030 --> 00:54:47,030 I have a better idea. 663 00:54:47,730 --> 00:54:49,170 You're going to tell me everything. 664 00:54:49,690 --> 00:54:53,030 Then I'll think about getting you out of here. I'll start with who hired you. 665 00:54:53,550 --> 00:54:54,650 And don't lie to me. 666 00:54:55,410 --> 00:54:56,410 Because I'll know. 667 00:54:56,750 --> 00:54:58,330 I have no idea who hired me. 668 00:54:58,550 --> 00:55:00,630 Contact with the client was almost entirely electronic. 669 00:55:00,950 --> 00:55:03,190 Email? Text. Encrypted? Naturally. 670 00:55:03,510 --> 00:55:07,610 Almost. Pardon? You said contact with the client was almost entirely 671 00:55:08,070 --> 00:55:11,290 There was a dead drop in a cafe in Luxembourg. An envelope. 672 00:55:11,630 --> 00:55:12,630 What was in the envelope? 673 00:55:12,650 --> 00:55:13,910 A ticket to Abu Dhabi. 674 00:55:15,670 --> 00:55:19,530 And... a picture of you. 675 00:55:21,490 --> 00:55:24,970 My instructions were to follow you at the airport. You'd be tailing a mark. 676 00:55:25,400 --> 00:55:27,680 Said Mark would have a key and four million in cryptocurrency. 677 00:55:28,380 --> 00:55:30,420 That drive was useless, by the way. It's empty. 678 00:55:31,400 --> 00:55:34,580 The only hope I have of getting paid is to deliver your half of the key. 679 00:55:34,780 --> 00:55:37,700 And you were instructed to deliver it to... Venice. 680 00:55:38,300 --> 00:55:39,440 Party at the Ducali Palace. 681 00:55:39,660 --> 00:55:40,660 Tomorrow, midnight. 682 00:55:44,480 --> 00:55:45,660 You expecting someone? 683 00:55:46,040 --> 00:55:47,040 They're friends from the airport. 684 00:55:47,780 --> 00:55:49,360 Saw them in the hallway a few minutes ago. 685 00:55:51,900 --> 00:55:53,600 You could have said something sooner. 686 00:55:54,160 --> 00:55:56,040 Well, they were chasing you, not me. 687 00:56:22,700 --> 00:56:23,780 No, grace, grace. 688 00:56:26,200 --> 00:56:27,600 No, no, no. Grace. 689 00:56:35,540 --> 00:56:36,540 Thank you. 690 00:57:06,030 --> 00:57:06,749 Central! Central! 691 00:57:06,750 --> 00:57:07,750 They stole our car! 692 00:57:56,880 --> 00:57:57,880 Drake, you gotta pull over. 693 00:57:58,560 --> 00:58:01,420 Drake, pull over. Listen, I'm trying to help you. 694 00:58:01,700 --> 00:58:02,700 Drake! 695 00:58:40,470 --> 00:58:41,650 Are you okay? 696 00:58:43,610 --> 00:58:45,590 Give me 697 00:58:45,590 --> 00:58:51,570 your hand. 698 00:58:52,190 --> 00:58:53,190 Close, close, close. 699 00:58:53,870 --> 00:58:54,870 It's okay. 700 00:58:55,410 --> 00:58:56,410 Go. 701 00:58:57,070 --> 00:58:58,070 You're okay. 702 00:58:58,790 --> 00:58:59,790 You're okay? 703 00:59:01,270 --> 00:59:02,270 It's over. 704 00:59:03,050 --> 00:59:04,110 Let the girl go. 705 00:59:04,890 --> 00:59:06,110 Put the bracelets on. 706 00:59:07,470 --> 00:59:08,470 There you go. 707 00:59:08,750 --> 00:59:09,750 Put them on. 708 00:59:10,060 --> 00:59:11,060 Do it. 709 00:59:11,500 --> 00:59:12,820 He's not going to shoot you. 710 00:59:18,940 --> 00:59:24,920 God damn it to God. Get rid of those women. 711 00:59:25,700 --> 00:59:27,540 Listen to me. 712 00:59:28,160 --> 00:59:29,460 Let her go and put them on. 713 00:59:32,760 --> 00:59:34,540 It's okay. 714 00:59:34,940 --> 00:59:36,200 It's okay. It's okay. 715 00:59:39,890 --> 00:59:41,990 Everybody down! Get down! 716 01:00:20,520 --> 01:00:21,319 You're driving. 717 01:00:21,320 --> 01:00:22,320 What? 718 01:00:22,460 --> 01:00:23,460 No, no, no, no, no. 719 01:00:25,220 --> 01:00:27,740 Go, go, go, go. Hit the accelerator. Go, go, go, go, go, go. 720 01:00:32,520 --> 01:00:33,520 Go, 721 01:00:37,680 --> 01:00:38,680 go, go, go, go. 722 01:00:57,769 --> 01:01:00,050 Keep it on, keep it on. Don't stop, don't stop. 723 01:01:10,710 --> 01:01:11,710 Park, park, park. 724 01:01:20,030 --> 01:01:20,749 It's okay. 725 01:01:20,750 --> 01:01:22,230 Put in the brake, start the car. 726 01:01:23,410 --> 01:01:24,410 Wait, wait, wait. 727 01:01:24,650 --> 01:01:27,130 What's happening? I'm done. I'm not doing this. 728 01:01:27,390 --> 01:01:29,810 People are chasing us. Yes, they are. 729 01:01:30,130 --> 01:01:31,650 You're driving. Now, come on. 730 01:02:05,740 --> 01:02:06,740 I have no idea. 731 01:02:11,300 --> 01:02:12,259 You okay? 732 01:02:12,260 --> 01:02:13,620 I will be when this is over. 733 01:02:16,520 --> 01:02:17,520 Oh, man. 734 01:02:21,680 --> 01:02:23,180 It's okay, it's okay, it's okay. 735 01:02:37,070 --> 01:02:38,029 Chasing them. 736 01:02:38,030 --> 01:02:39,190 Gotta get rid of this car. 737 01:02:42,290 --> 01:02:43,290 Creators! 738 01:02:46,130 --> 01:02:49,750 What are 739 01:02:49,750 --> 01:02:53,470 we doing? 740 01:03:09,020 --> 01:03:10,020 Finding us a new car. 741 01:03:51,950 --> 01:03:52,950 Yep. Thanks. 742 01:03:53,110 --> 01:03:55,130 Okay. Yeah. Ready? I'm ready. 743 01:03:59,510 --> 01:04:00,790 Wow. You okay? 744 01:04:01,250 --> 01:04:02,009 Mm -hmm. 745 01:04:02,010 --> 01:04:03,090 Hey, look, I'm sorry. 746 01:04:03,310 --> 01:04:08,130 This is... Okay. No, this car, the way they... Okay. No, the way they set them 747 01:04:08,130 --> 01:04:09,730 up, sometimes it just... Let go. 748 01:04:10,030 --> 01:04:11,030 Takes me. 749 01:06:58,230 --> 01:07:00,130 We're left. We're left. Go, go, go, go, go, go. 750 01:07:00,690 --> 01:07:01,690 You're doing good. 751 01:07:54,800 --> 01:07:55,800 at the car park. 752 01:08:33,640 --> 01:08:34,640 Blah, blah, blah. 753 01:10:16,599 --> 01:10:18,880 Either. Well, come on. 754 01:11:14,800 --> 01:11:18,200 We know Grace has one half of the key. We also know she's going to be at the 755 01:11:18,200 --> 01:11:22,100 Ducali at midnight. And now we have a pretty good idea as to who is going to 756 01:11:22,100 --> 01:11:23,039 waiting for her there. 757 01:11:23,040 --> 01:11:26,500 The event is being hosted by none other than our favorite international arms 758 01:11:26,500 --> 01:11:29,040 trafficker and black marketeer, Alana Mitsopoulos. 759 01:11:29,280 --> 01:11:30,680 The white widow. 760 01:11:31,360 --> 01:11:35,060 Does she know who you actually are, or does she still think you're the globally 761 01:11:35,060 --> 01:11:37,860 notorious mass murderer John Lark? I said I'm not. 762 01:11:39,140 --> 01:11:41,880 Didn't she put a price on your hidden power? She did indeed. 763 01:11:42,660 --> 01:11:44,020 She and Ethan, they... 764 01:11:44,410 --> 01:11:45,410 Worked it out. 765 01:11:45,830 --> 01:11:47,350 Never did tell me how. 766 01:11:47,590 --> 01:11:49,430 Can we continue, please? 767 01:11:49,890 --> 01:11:54,170 Right. So, assuming we get the complete key at the party tonight, we still don't 768 01:11:54,170 --> 01:11:56,450 know what it unlocks, so we need to find somebody who does. 769 01:11:56,750 --> 01:11:59,190 The question is where to start looking. 770 01:11:59,490 --> 01:12:02,870 We figured that the bomb didn't just walk into the airport by itself, right? 771 01:12:02,930 --> 01:12:03,930 Somebody put it there. 772 01:12:04,050 --> 01:12:06,170 Somebody working for the entity. 773 01:12:06,550 --> 01:12:10,450 This is everything I captured from the security cameras at the airport up to 774 01:12:10,450 --> 01:12:12,110 minute everything went haywire. 775 01:12:12,490 --> 01:12:14,850 And this is the feed from your AR sunglasses. 776 01:12:15,330 --> 01:12:18,730 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 777 01:12:18,930 --> 01:12:19,930 See anything strange? 778 01:12:23,210 --> 01:12:24,410 It's like a ghost. 779 01:12:25,210 --> 01:12:26,410 Ghosts don't have reflections. 780 01:12:29,990 --> 01:12:33,070 The only person in the airport with no identity. 781 01:12:34,070 --> 01:12:39,730 The only man who can't be found anyplace else in the airport except that 782 01:12:39,730 --> 01:12:40,730 reflection. 783 01:12:42,190 --> 01:12:45,310 He's being erased in real time. 784 01:12:51,850 --> 01:12:53,290 The Ender Day. 785 01:12:54,670 --> 01:12:56,270 He's protecting him. 786 01:12:56,630 --> 01:12:58,870 You saw him, didn't you? 787 01:13:01,010 --> 01:13:02,470 I wasn't sure. 788 01:13:04,090 --> 01:13:05,310 Well, who is he? 789 01:13:20,240 --> 01:13:21,260 Before the IMF. 790 01:13:22,460 --> 01:13:25,040 Before I was offered the choice. 791 01:13:28,520 --> 01:13:33,000 In a very real sense, he made me who I am today. 792 01:13:34,880 --> 01:13:36,140 Do you have a name? 793 01:13:36,960 --> 01:13:38,780 He calls himself Gabriel. 794 01:13:42,220 --> 01:13:43,260 You know him? 795 01:13:45,900 --> 01:13:47,640 There is no knowing him. 796 01:13:49,100 --> 01:13:50,880 He has no recorded past. 797 01:13:51,420 --> 01:13:52,980 The Entity made sure of that. 798 01:13:54,460 --> 01:13:58,020 He's a dark messiah, the Entity's chosen messenger. 799 01:13:59,000 --> 01:14:05,200 And he sees death as a gift he wants to share with the rest of the world. 800 01:14:05,940 --> 01:14:07,020 How do you know this? 801 01:14:07,340 --> 01:14:09,780 I still have a few friends left in NY6. 802 01:14:10,980 --> 01:14:15,320 Friends who are afraid of the British government gaining control of the 803 01:14:16,130 --> 01:14:20,290 Any attempt to try and stop them would be seen as an act of treason. And 804 01:14:20,290 --> 01:14:26,070 you're disavowed, your friends called and asked you for help. They knew 805 01:14:26,070 --> 01:14:27,070 served the entity. 806 01:14:27,850 --> 01:14:33,510 They knew he was on his way to Istanbul to acquire one half of a cruciform key. 807 01:14:34,710 --> 01:14:37,410 So, they beat him to it. 808 01:14:38,850 --> 01:14:43,830 And when Kittredge put a bounty on your head, you went to the desert to hide. 809 01:14:44,740 --> 01:14:46,840 Somehow the bounty hunters found you anyway. 810 01:14:47,240 --> 01:14:52,260 Yes. So did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 811 01:14:52,920 --> 01:14:56,280 MI6 suspects it leads somehow to the entity's source code. 812 01:14:57,160 --> 01:14:58,160 Source code? 813 01:14:59,440 --> 01:15:00,740 When were you going to tell me this? 814 01:15:01,960 --> 01:15:03,100 I'm telling you now. 815 01:15:04,780 --> 01:15:07,260 Your friends at MI6, how'd they contact you? 816 01:15:07,480 --> 01:15:09,400 Did you speak with them face to face? 817 01:15:09,620 --> 01:15:10,620 I'm disavowed. 818 01:15:10,720 --> 01:15:13,220 They couldn't risk meeting me in person, so... 819 01:15:13,550 --> 01:15:14,550 Or communication. 820 01:15:17,530 --> 01:15:18,530 Electronic. 821 01:15:19,170 --> 01:15:20,170 Tick. 822 01:15:23,610 --> 01:15:25,570 No, we can't be sure that was the entity. 823 01:15:25,950 --> 01:15:29,810 We can't be sure it wasn't. No, we can't be sure anything is real outside of 824 01:15:29,810 --> 01:15:30,930 this very conversation. 825 01:15:32,870 --> 01:15:33,950 None of you should be here. 826 01:15:34,290 --> 01:15:36,590 Ethan. No, you don't know Gabriel. I do. 827 01:15:36,810 --> 01:15:38,330 It's not the killing he enjoys. 828 01:15:38,590 --> 01:15:40,050 It's the suffering it causes. 829 01:15:40,390 --> 01:15:42,350 And he knows the best way to get to me. 830 01:15:43,340 --> 01:15:44,340 Through all of you. 831 01:15:45,780 --> 01:15:49,240 And if Gabriel knows me... The entity knows. 832 01:15:49,780 --> 01:15:54,260 There's a reason he wants me here. There's... There's a reason he wants you 833 01:15:54,260 --> 01:15:55,940 here. It wants you here. 834 01:15:56,200 --> 01:15:59,660 Who or what is the most important thing to you? 835 01:16:00,780 --> 01:16:01,880 Now you have to go. 836 01:16:02,200 --> 01:16:05,660 You are. You have to go. Ethan, what if it wants us to leave? Like you made us 837 01:16:05,660 --> 01:16:08,920 leave the airport. And what if it wants you alone at that party tonight? Then I 838 01:16:08,920 --> 01:16:12,240 go alone. At least I don't have all of you to worry about. That's exactly why I 839 01:16:12,240 --> 01:16:16,020 didn't want to tell you. Ethan, you're playing four -dimensional chess with an 840 01:16:16,020 --> 01:16:20,220 algorithm. The entity knows who we are. Any move we make, it's probably 841 01:16:20,220 --> 01:16:24,140 considered it. Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do 842 01:16:24,140 --> 01:16:27,880 it. If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 843 01:16:28,380 --> 01:16:31,240 Cold, logical, unemotional. 844 01:16:31,840 --> 01:16:37,080 If that key really does grant control of the entity, Gabriel is the last person 845 01:16:37,080 --> 01:16:39,860 on Earth who should have it. She's right, Ethan. 846 01:16:40,620 --> 01:16:42,520 Gabriel cannot have that key. 847 01:16:43,240 --> 01:16:46,800 And none of our lives can matter more than this mission. 848 01:17:22,320 --> 01:17:23,420 It's my first time in Venice. 849 01:17:28,100 --> 01:17:29,100 It's mine too. 850 01:18:31,080 --> 01:18:32,080 Buy you a drink? 851 01:18:33,320 --> 01:18:34,380 I'm waiting for someone. 852 01:18:35,160 --> 01:18:36,160 So am I. 853 01:18:38,200 --> 01:18:39,240 We can wait together. 854 01:18:40,440 --> 01:18:41,440 I'm Gabriel. 855 01:18:41,560 --> 01:18:42,560 If you say so. 856 01:18:43,660 --> 01:18:44,660 And you're great. 857 01:18:54,460 --> 01:18:55,740 I don't have it on me. 858 01:18:56,180 --> 01:18:57,380 I wouldn't expect you to. 859 01:18:58,380 --> 01:19:00,280 In any case, I'm not here for the king. 860 01:19:01,410 --> 01:19:02,389 What do you want? 861 01:19:02,390 --> 01:19:06,330 Suppose while we're waiting, I tell you a little story. Well, you're obviously 862 01:19:06,330 --> 01:19:08,930 not the person I came here to meet. It's your story, Grace. 863 01:19:10,690 --> 01:19:11,850 I know how it ends. 864 01:19:13,810 --> 01:19:15,830 Let me buy you a drink and perhaps you can change it. 865 01:19:44,590 --> 01:19:45,590 Go to a party. 866 01:19:53,730 --> 01:19:54,730 Excuse me, sir. 867 01:19:56,850 --> 01:19:58,110 Would you please follow me? 868 01:20:00,210 --> 01:20:03,450 It's important you understand that you're not unique. 869 01:20:04,750 --> 01:20:07,870 Thirty years ago, her name was Marie. 870 01:20:08,530 --> 01:20:11,570 The first of many women who trusted our mutual friend. 871 01:20:11,850 --> 01:20:13,810 Women who all have something he wants. 872 01:20:15,020 --> 01:20:17,100 Women were all in over their heads. 873 01:20:17,460 --> 01:20:19,020 Or so he tells them. 874 01:20:19,460 --> 01:20:20,460 Sound familiar? 875 01:20:21,220 --> 01:20:22,700 What happened to Murray? 876 01:20:23,100 --> 01:20:25,320 Same thing that happens to all the women he uses. 877 01:20:26,780 --> 01:20:29,340 As well as anyone else who touches that key. 878 01:20:29,740 --> 01:20:34,640 He doesn't care whether people live or die. He cares only about his objective. 879 01:20:36,360 --> 01:20:39,700 And right now the only thing standing in his way is you. 880 01:20:41,220 --> 01:20:43,660 Why should I believe you? You shouldn't. 881 01:20:44,040 --> 01:20:45,760 You've stepped into a world of lies, Grace. 882 01:20:46,520 --> 01:20:48,040 Nothing anyone says is true. 883 01:20:48,580 --> 01:20:49,680 Just remember that. 884 01:20:50,020 --> 01:20:51,880 And he promises to protect you. 885 01:20:52,320 --> 01:20:53,320 Grace. 886 01:21:07,320 --> 01:21:08,860 It's been a long time, Mason. 887 01:21:13,610 --> 01:21:15,170 Good evening, everyone. 888 01:21:16,270 --> 01:21:18,410 If it isn't John Lark. 889 01:21:20,010 --> 01:21:21,650 Except it isn't, actually. 890 01:21:22,550 --> 01:21:27,010 But until you're ready to tell me your real name, Lark will have to do. 891 01:21:28,230 --> 01:21:29,670 It's good to see you, Lana. 892 01:21:33,510 --> 01:21:35,990 And you're Gabriel, I presume. 893 01:21:36,930 --> 01:21:39,310 I've heard so very little about you. 894 01:21:40,270 --> 01:21:42,910 Aren't you so much more handsome in person? 895 01:21:53,740 --> 01:21:54,740 must be great. 896 01:21:57,820 --> 01:22:00,040 Should I know you? 897 01:22:00,340 --> 01:22:02,960 I believe you have something for me. 898 01:22:03,380 --> 01:22:04,860 You hired me. 899 01:22:05,400 --> 01:22:07,260 Oh, I have picked you. 900 01:22:16,000 --> 01:22:17,000 Don't! 901 01:22:20,520 --> 01:22:21,520 You don't. 902 01:22:43,210 --> 01:22:44,210 Who doesn't have it? 903 01:22:45,310 --> 01:22:46,310 Where is it? 904 01:22:46,650 --> 01:22:48,710 It's in the last place you would ever think to look. 905 01:22:52,050 --> 01:22:53,750 Why don't we go upstairs and have a drink? 906 01:23:14,920 --> 01:23:17,460 As most of you know, I am merely a broker. 907 01:23:17,740 --> 01:23:22,480 I connect a buyer and a seller, sometimes for money, sometimes for 908 01:23:22,660 --> 01:23:24,940 but mostly for friendship. 909 01:23:26,040 --> 01:23:28,580 I just want everyone to get along. 910 01:23:29,880 --> 01:23:31,620 With me, especially. 911 01:23:32,500 --> 01:23:35,120 But the world is changing. 912 01:23:35,620 --> 01:23:37,180 Truth is vanishing. 913 01:23:37,700 --> 01:23:44,120 War is coming. And the key to world domination is, of all things, a key. 914 01:23:45,290 --> 01:23:47,830 One with the power to control the entity. 915 01:23:48,930 --> 01:23:52,850 One that any government in the world would pay a king's ransom to take 916 01:23:52,850 --> 01:23:53,850 possession of. 917 01:23:54,410 --> 01:23:58,830 And some of my dearest friends, in this case, every major nuclear power and a 918 01:23:58,830 --> 01:24:01,750 handful of minor ones, have asked me to deliver this key. 919 01:24:01,990 --> 01:24:02,990 Of course. 920 01:24:03,290 --> 01:24:06,890 If you do find the key, you'll be forced to confront an impossible dilemma. 921 01:24:07,090 --> 01:24:09,710 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 922 01:24:10,150 --> 01:24:13,350 But to the rest of the world, you will be an enemy. 923 01:24:14,190 --> 01:24:18,010 Oh, I like her. What's your relationship with him? 924 01:24:18,310 --> 01:24:25,190 Gabriel represents another interested party. In fact, this party was arranged 925 01:24:25,190 --> 01:24:27,350 by that interested party. 926 01:24:27,790 --> 01:24:32,030 You could even say that this party is that interested party. 927 01:25:07,879 --> 01:25:08,879 The entity. 928 01:25:11,340 --> 01:25:13,220 And so the plot thickens. 929 01:25:14,300 --> 01:25:20,120 Do I give the key to one of my old friends, or do I hand it and my fate 930 01:25:20,120 --> 01:25:22,700 Gabriel and his infernal machine? 931 01:25:24,720 --> 01:25:27,880 What makes you so sure you'll get the completed key? 932 01:25:29,640 --> 01:25:31,180 You have one half of it. 933 01:25:31,440 --> 01:25:35,000 And she knows where the other half is. 934 01:25:38,250 --> 01:25:40,130 A feeling you can get it. 935 01:25:41,350 --> 01:25:44,770 Why don't you just keep the key and all that power for yourself? 936 01:25:45,090 --> 01:25:49,190 Because she doesn't know what it unlocks any more than the rest of us. 937 01:25:50,750 --> 01:25:52,650 Like it or not, you have to choose a suitor. 938 01:25:53,870 --> 01:25:56,630 Tastefully put, Doug, but it's true. 939 01:25:57,150 --> 01:25:59,690 Of course, I know what it unlocks. 940 01:26:01,070 --> 01:26:03,290 Then what's he offering for the key? 941 01:26:03,550 --> 01:26:06,870 As I've explained to Grace before, I'm not here for any key. 942 01:26:07,470 --> 01:26:09,430 and they'll have both halves in hand tomorrow. 943 01:26:10,150 --> 01:26:12,070 What makes you so certain of that? 944 01:26:12,330 --> 01:26:14,450 You've no idea the power I represent. 945 01:26:14,950 --> 01:26:19,770 Thousands of quadrillions of computations per millisecond, subtly 946 01:26:19,770 --> 01:26:25,610 the minds of billions while parsing every possible cause and effect, every 947 01:26:25,610 --> 01:26:31,530 scenario, however implausible, into a very real map of a most probable next. 948 01:26:32,130 --> 01:26:36,390 And with only a few changes to the present, the future. 949 01:26:36,990 --> 01:26:37,990 is all but assured. 950 01:26:39,210 --> 01:26:40,890 The key will come to me. 951 01:26:42,150 --> 01:26:43,150 Tomorrow. 952 01:26:43,930 --> 01:26:46,810 On the Orient Express bound for Innsbruck. 953 01:26:47,210 --> 01:26:48,210 Innsbruck? 954 01:26:48,450 --> 01:26:49,450 It knows. 955 01:26:50,150 --> 01:26:52,850 It knows that you've already chosen your suitor. 956 01:26:53,330 --> 01:26:57,750 It knows that you intend to mate the two halves of the key in a desperate grasp 957 01:26:57,750 --> 01:26:58,750 for control. 958 01:26:59,090 --> 01:27:03,750 I, however, have been promised the completed key will lay itself at my 959 01:27:04,970 --> 01:27:06,150 Provided someone dies. 960 01:27:08,900 --> 01:27:10,020 Tonight. Who? 961 01:27:11,200 --> 01:27:12,200 Her. 962 01:27:13,780 --> 01:27:14,880 Or her. 963 01:27:17,220 --> 01:27:19,160 And you will bear witness, Ethan. 964 01:27:19,660 --> 01:27:23,160 The key will be mine, and I will be gone. 965 01:27:23,600 --> 01:27:25,440 Like smoke in a hurricane. 966 01:27:26,080 --> 01:27:28,800 But only after someone you care about dies. 967 01:27:31,400 --> 01:27:32,400 It is written. 968 01:27:34,100 --> 01:27:35,320 You see what this is? 969 01:27:36,740 --> 01:27:37,740 Don't you? 970 01:27:39,440 --> 01:27:40,440 He's afraid. 971 01:27:41,860 --> 01:27:42,860 It's afraid. 972 01:27:44,380 --> 01:27:45,840 Somehow it knows we're close. 973 01:27:47,180 --> 01:27:48,660 Why else would you be here? 974 01:27:49,500 --> 01:27:50,438 Help me. 975 01:27:50,440 --> 01:27:53,120 Help me complete the key, and I will kill this thing. 976 01:27:53,420 --> 01:27:57,600 It knows your every secret, Alana. Don't listen to him. He's a fanatic. Help 977 01:27:57,600 --> 01:27:59,380 him, and you'll die too. Help him. 978 01:27:59,840 --> 01:28:00,840 Everyone dies. 979 01:28:00,900 --> 01:28:01,900 I'll see you tomorrow. 980 01:28:04,800 --> 01:28:05,800 Alana? 981 01:28:13,100 --> 01:28:14,220 His fate is written. 982 01:28:15,180 --> 01:28:16,760 Shall we write yours, too? 983 01:28:18,520 --> 01:28:19,520 Lana. 984 01:28:22,600 --> 01:28:23,600 I'm sorry. 985 01:28:24,220 --> 01:28:25,220 Talk. 986 01:28:32,840 --> 01:28:39,100 For old times' sake, I'll let you choose which one. 987 01:28:40,360 --> 01:28:41,360 Ilsa. 988 01:28:41,840 --> 01:28:47,780 or grace kill him kill him kill him where he stands the choice is yours then 989 01:28:47,780 --> 01:28:53,840 what though i'll remind you grace knows where half the key is if anything 990 01:28:53,840 --> 01:28:59,100 happens to either of them there is no place on earth where you or your god 991 01:28:59,100 --> 01:29:03,900 be safe from me there's no place that i won't go to kill you that is written 992 01:29:03,900 --> 01:29:05,680 it's good to see you old friend 993 01:29:39,300 --> 01:29:41,580 You have made a terrible mistake. 994 01:29:41,920 --> 01:29:43,860 My life is on the line here. 995 01:29:44,600 --> 01:29:46,560 I have to be on that train tomorrow. 996 01:29:48,100 --> 01:29:50,060 And I have to have that key. 997 01:29:52,060 --> 01:29:53,360 And I do not care. 998 01:32:15,310 --> 01:32:18,290 But she has the key. We're here to go. We need to find her. Where is she? 999 01:32:19,250 --> 01:32:20,089 Damn it! 1000 01:32:20,090 --> 01:32:21,590 I've lost picture. I need another satellite. 1001 01:32:21,890 --> 01:32:23,850 Pack me the Russian Xena -4 spy satellite. 1002 01:32:24,110 --> 01:32:25,510 We're scraping the barrel, but it'll have to do. 1003 01:32:54,920 --> 01:32:55,920 Where am I going? 1004 01:32:56,220 --> 01:32:59,420 Where am I going? Come on, come on. Stand by, stand by. Hurry, hurry, hurry. 1005 01:32:59,540 --> 01:33:02,400 She's just north of you, crossing the bridge. Stay again, Benji. Stay again. 1006 01:33:02,500 --> 01:33:04,240 Just head north, Ethan. She's crossing the bridge. 1007 01:33:24,080 --> 01:33:26,400 That's it. Down that narrow alley and turn left. 1008 01:33:27,400 --> 01:33:29,400 I'm losing picture again. Look, he's coming up. 1009 01:33:29,780 --> 01:33:33,360 The entity is knocking off that light faster than I can hack into him. 1010 01:34:02,160 --> 01:34:03,160 Okay, copy that. 1011 01:34:04,380 --> 01:34:05,380 Turn right. 1012 01:34:05,480 --> 01:34:06,480 Sorry, my mistake. 1013 01:34:06,680 --> 01:34:07,800 I meant left. Not left. 1014 01:34:08,120 --> 01:34:09,120 Oh, my God. 1015 01:34:09,420 --> 01:34:11,940 Ethan, our comms have been breached. You're talking to the entity. 1016 01:34:12,500 --> 01:34:13,500 Turn left. 1017 01:34:13,800 --> 01:34:14,659 Turn right. 1018 01:34:14,660 --> 01:34:18,560 Take the bridge to your left. Ethan, that is not me. Do you copy? Ethan, come 1019 01:34:18,560 --> 01:34:20,100 in. Down the alley to your left. 1020 01:34:20,520 --> 01:34:21,520 Go left. 1021 01:34:24,800 --> 01:34:27,720 Try to reestablish comms. Wait, where are you going? I'm going to try and find 1022 01:34:27,720 --> 01:34:29,720 Ethan. Go to the end of the alley and turn right. 1023 01:34:32,910 --> 01:34:33,910 Take that passage. 1024 01:34:43,290 --> 01:34:44,910 Wait, wait, wait, wait. Not that way. Not that way. 1025 01:34:45,830 --> 01:34:46,830 Which way? Which way? 1026 01:34:47,830 --> 01:34:48,830 Left or right? 1027 01:34:49,050 --> 01:34:50,050 It doesn't matter. 1028 01:34:51,490 --> 01:34:52,730 What do you mean it doesn't matter? Where is she? 1029 01:34:53,390 --> 01:34:54,890 She's on her way to the Minich Bridge. 1030 01:34:57,290 --> 01:34:58,570 Where Gabriel is waiting. 1031 01:35:00,050 --> 01:35:01,490 You will never get there in time. 1032 01:35:07,440 --> 01:35:08,440 most to you. 1033 01:35:38,640 --> 01:35:39,640 So be it. 1034 01:38:16,010 --> 01:38:17,230 That was our thing at the end. 1035 01:41:48,400 --> 01:41:49,400 I'm sorry. 1036 01:41:50,480 --> 01:41:52,080 I've forgotten your name. 1037 01:41:52,500 --> 01:41:53,500 Luther. 1038 01:41:55,420 --> 01:41:56,420 Benji. 1039 01:41:57,860 --> 01:41:59,060 And her? 1040 01:42:00,220 --> 01:42:01,220 Ilsa. 1041 01:42:02,820 --> 01:42:03,820 Were you close? 1042 01:42:05,240 --> 01:42:06,240 You and she? 1043 01:42:07,120 --> 01:42:08,200 In our way. 1044 01:42:11,220 --> 01:42:12,660 I'm the reason she's dead. 1045 01:42:12,980 --> 01:42:15,560 No. She's the reason you're alive. 1046 01:42:16,300 --> 01:42:17,560 And that's the truth. 1047 01:42:18,510 --> 01:42:19,810 I don't know how to feel about it. 1048 01:42:20,330 --> 01:42:21,830 You probably never will. 1049 01:42:23,870 --> 01:42:24,870 I'm so sorry. 1050 01:42:26,950 --> 01:42:28,610 Is there anything I can do to help? 1051 01:42:29,710 --> 01:42:31,450 That's what we'd like to talk to you about. 1052 01:42:33,470 --> 01:42:38,790 In a little over three hours, the white widow is expected to be on the Orient 1053 01:42:38,790 --> 01:42:43,690 Express to Innsbruck, where a buyer is waiting to take receipt of the complete 1054 01:42:43,690 --> 01:42:44,890 and verified key. 1055 01:42:45,130 --> 01:42:46,870 But she doesn't have the complete key. 1056 01:42:47,320 --> 01:42:48,320 That widow doesn't. 1057 01:42:50,800 --> 01:42:51,800 But ours could. 1058 01:42:52,460 --> 01:42:54,300 What is that? 1059 01:42:55,560 --> 01:42:57,260 Your chance to be someone else. 1060 01:42:57,660 --> 01:42:58,660 I don't understand. 1061 01:42:58,900 --> 01:43:00,360 We're not going to lie to you, Grace. 1062 01:43:00,640 --> 01:43:01,740 You're in a lot of trouble. 1063 01:43:01,960 --> 01:43:04,440 No number of fake passports is going to get you out of this one. 1064 01:43:04,860 --> 01:43:08,820 Governments know who you are. The white widow knows. And the entity knows. 1065 01:43:09,380 --> 01:43:12,240 Your future boils down to three options now. 1066 01:43:12,600 --> 01:43:15,660 Prison, death, or the choice. 1067 01:43:16,940 --> 01:43:17,940 The choice. 1068 01:43:18,300 --> 01:43:23,780 At one time or another, each of us was in a similar situation to yours. And 1069 01:43:23,780 --> 01:43:25,300 of us was offered the choice. 1070 01:43:25,660 --> 01:43:27,540 The same choice we're offering you now. 1071 01:43:27,980 --> 01:43:28,980 Which is? 1072 01:43:29,840 --> 01:43:31,160 To come with us. 1073 01:43:32,600 --> 01:43:33,720 And be a ghost. 1074 01:45:09,710 --> 01:45:11,170 Wait, wait, wait. Stop. 1075 01:45:11,390 --> 01:45:12,390 Stop. 1076 01:45:12,990 --> 01:45:13,990 You're not serious. 1077 01:45:14,410 --> 01:45:17,150 Well, you did say you'd do anything to help. 1078 01:45:17,410 --> 01:45:20,710 And you jump off the train with the key? 1079 01:45:21,470 --> 01:45:22,970 Yes. You? 1080 01:45:23,910 --> 01:45:24,910 Not us? 1081 01:45:25,370 --> 01:45:26,370 Yes. 1082 01:45:26,790 --> 01:45:30,530 Then what happens to me? You'll be taken into custody by clandestine services. 1083 01:45:31,290 --> 01:45:34,650 Most likely the same men that have been chasing me since Abu Dhabi. 1084 01:45:35,350 --> 01:45:40,020 Shortly thereafter, a man will come to see you. His name is... Eugene 1085 01:45:40,200 --> 01:45:41,440 You tell him I sent you. 1086 01:45:41,700 --> 01:45:45,280 That I gave you the choice and that you choose to accept. 1087 01:45:47,680 --> 01:45:50,160 And you trust this Kittredge person? 1088 01:45:51,300 --> 01:45:53,060 I trust him to recognize your value. 1089 01:45:54,920 --> 01:45:56,100 I want to use you. 1090 01:45:57,180 --> 01:45:59,520 And after that, it's what? 1091 01:46:00,560 --> 01:46:01,560 This? 1092 01:46:02,680 --> 01:46:04,040 When do I get my life back? 1093 01:46:04,320 --> 01:46:05,320 What life? 1094 01:46:06,140 --> 01:46:07,140 I mean it, Grace. 1095 01:46:07,500 --> 01:46:08,500 What life? 1096 01:46:08,920 --> 01:46:10,500 I lived that life. 1097 01:46:11,200 --> 01:46:12,200 We all did. 1098 01:46:12,660 --> 01:46:14,500 Nobody's making us do this, Grace. 1099 01:46:15,340 --> 01:46:16,660 We're here because we want to be. 1100 01:46:18,000 --> 01:46:19,480 I tell you what, I'll give you a one -off. 1101 01:46:20,020 --> 01:46:23,640 I'll help you find the key and your friends, wipe my slate clean. New name, 1102 01:46:23,760 --> 01:46:26,000 little bit of walking around money. You'll be dead. 1103 01:46:26,420 --> 01:46:30,800 Without a team, your life won't be measured in years or even months. 1104 01:46:31,240 --> 01:46:32,840 It'll be measured in hours. 1105 01:46:33,540 --> 01:46:36,420 But if I stay, I'll be safe. 1106 01:46:37,600 --> 01:46:38,600 You'll protect me. 1107 01:46:38,860 --> 01:46:40,480 Is that it? Yeah. No. 1108 01:46:43,300 --> 01:46:44,680 I can't promise you that. 1109 01:46:46,360 --> 01:46:47,360 None of us can. 1110 01:46:50,420 --> 01:46:57,340 But I swear, your life will always matter more to me than 1111 01:46:57,340 --> 01:46:58,340 my own. 1112 01:47:06,260 --> 01:47:07,520 You don't even know me. 1113 01:47:10,730 --> 01:47:12,010 What difference does that make? 1114 01:47:31,830 --> 01:47:36,550 I packed you a base parachute and a speed wing, depending on how you need to 1115 01:47:36,550 --> 01:47:37,550 leave the train. 1116 01:47:37,580 --> 01:47:40,540 And I modified our comms to use SkyWave radio. 1117 01:47:40,820 --> 01:47:45,500 Not as reliable as satellite, but completely analog, immune to the entity. 1118 01:47:45,840 --> 01:47:46,840 Got it. 1119 01:47:48,120 --> 01:47:49,540 This is where I leave you. 1120 01:47:53,220 --> 01:47:57,760 This is the drive from the laptop I was using last night. If there's even a 1121 01:47:57,760 --> 01:48:01,140 trace of the entity's encoding in there, I'll find it. 1122 01:48:01,600 --> 01:48:03,920 But it's going to take everything I've got. 1123 01:48:04,360 --> 01:48:08,260 I have to work completely offline in a place where the Entity can't find me. 1124 01:48:08,940 --> 01:48:10,200 I have to go. 1125 01:48:11,420 --> 01:48:12,420 I understand. 1126 01:48:14,440 --> 01:48:19,540 Now... I have to ask you a question. 1127 01:48:20,860 --> 01:48:23,480 Not as your partner, but as your friend. 1128 01:48:25,180 --> 01:48:26,180 What's your objective? 1129 01:48:27,620 --> 01:48:28,680 Kill the Entity. 1130 01:48:29,160 --> 01:48:31,160 What about killing Gabriel? 1131 01:48:34,220 --> 01:48:35,620 He knows what the key unlocks. 1132 01:48:36,860 --> 01:48:37,940 We need him alive. 1133 01:48:38,580 --> 01:48:39,840 Haven't forgotten that. 1134 01:48:40,800 --> 01:48:44,860 Will you still remember that when you're looking him in the eye? 1135 01:48:47,160 --> 01:48:48,320 Think about it. 1136 01:48:48,520 --> 01:48:53,340 Why else would the entity want him to kill someone you care about? 1137 01:48:54,560 --> 01:48:57,580 Everyone else thinks they can control the entity. 1138 01:48:58,180 --> 01:49:00,400 Only you want to kill it. 1139 01:49:01,200 --> 01:49:03,440 In some probable future, 1140 01:49:04,270 --> 01:49:05,790 It sees you winning, Ethan. 1141 01:49:06,370 --> 01:49:07,570 And it's afraid. 1142 01:49:08,650 --> 01:49:14,350 It's afraid of you taking Gabriel alive and forcing him to tell you what the key 1143 01:49:14,350 --> 01:49:15,350 unlocks. 1144 01:49:16,110 --> 01:49:19,490 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1145 01:49:20,450 --> 01:49:23,790 In one outcome, you die on that train. 1146 01:49:25,090 --> 01:49:29,250 In another outcome, you kill Gabriel. 1147 01:49:30,330 --> 01:49:33,770 In both cases, the entity. 1148 01:49:34,000 --> 01:49:35,000 wins. 1149 01:49:38,340 --> 01:49:39,340 Okay. 1150 01:49:42,020 --> 01:49:43,540 I think you're right. 1151 01:49:43,800 --> 01:49:44,800 Get the key. 1152 01:49:45,240 --> 01:49:46,720 Get off the train. 1153 01:49:47,320 --> 01:49:48,320 Alive. 1154 01:49:48,940 --> 01:49:51,200 Do not kill Gabriel. 1155 01:49:52,220 --> 01:49:58,040 And do not, I repeat, do not alter the plan. 1156 01:49:58,380 --> 01:49:59,500 Ethan! Ethan! 1157 01:50:00,700 --> 01:50:03,580 What? What? What happened? It's dead. 1158 01:50:03,840 --> 01:50:06,920 What do you mean it's dead? I mean, it's fried. I managed to make a widow mask 1159 01:50:06,920 --> 01:50:09,060 for Grace, but then it just shorted out in the middle of making yours. 1160 01:50:09,980 --> 01:50:11,060 Can you fix it? 1161 01:50:11,640 --> 01:50:13,180 It's very, very dead. 1162 01:50:13,700 --> 01:50:16,640 If I had a week, I couldn't fix it. The widow's train leaves in an hour. 1163 01:50:17,600 --> 01:50:20,200 Ethan, you have to go without. 1164 01:50:20,820 --> 01:50:23,660 That's not an option. They're going to be looking for Ethan and Grace at the 1165 01:50:23,660 --> 01:50:26,140 station. That mask was his ticket onto the train. 1166 01:50:26,580 --> 01:50:27,580 What does this mean? 1167 01:50:29,880 --> 01:50:31,080 Grace has to go without me. 1168 01:50:31,500 --> 01:50:32,199 She what? 1169 01:50:32,200 --> 01:50:32,938 I what? 1170 01:50:32,940 --> 01:50:35,480 You'll find another way to get me on that train. 1171 01:50:36,040 --> 01:50:39,860 I just need a curve where it's going slow enough for me to jump on. 1172 01:50:40,120 --> 01:50:41,120 Wait, wait, wait. 1173 01:50:42,220 --> 01:50:43,720 You don't expect me to go alone? 1174 01:50:44,180 --> 01:50:46,840 No, you won't do it alone. You just do everything like we planned. 1175 01:50:47,180 --> 01:50:48,820 You get the widow's half of the key. 1176 01:50:49,780 --> 01:50:51,380 You verify it with ours. 1177 01:50:51,740 --> 01:50:53,400 But it's of no value on its own. 1178 01:50:53,680 --> 01:50:57,200 We still have to meet with the buyer and somehow get him to tell us what the key 1179 01:50:57,200 --> 01:50:58,660 unlocks. How? 1180 01:50:59,220 --> 01:51:00,620 How? Figure it out. 1181 01:51:01,020 --> 01:51:03,500 I'm going to need a few more details. 1182 01:51:03,760 --> 01:51:05,600 Yeah, they tend to just get in the way. 1183 01:51:06,080 --> 01:51:07,200 You can do this, Grace. 1184 01:51:07,480 --> 01:51:09,160 Just get the key and wait. 1185 01:51:11,180 --> 01:51:12,180 I'll come for you. 1186 01:51:15,780 --> 01:51:20,640 Ethan, if Grace is getting on that train, she needs to put that mask on and 1187 01:51:20,640 --> 01:51:22,140 leave right now. 1188 01:51:25,880 --> 01:51:27,780 Promise me you'll be on that train. 1189 01:51:49,230 --> 01:51:52,410 We have informants covering the airport, the transportation and the waterways. 1190 01:51:54,170 --> 01:51:56,350 Grace isn't getting out of Venice without our knowing it. 1191 01:53:10,920 --> 01:53:14,380 The train is on schedule and you're a few minutes early, so we have plenty of 1192 01:53:14,380 --> 01:53:18,500 time. Are you sure? Yeah, I am looking at the train right now. It should be 1193 01:53:18,500 --> 01:53:22,360 slowing down for the curve in exactly two minutes. Just keep your time in on 1194 01:53:22,360 --> 01:53:23,560 track, whatever it takes. 1195 01:53:23,900 --> 01:53:24,900 Yeah, will do. 1196 01:53:24,980 --> 01:53:26,120 I'll see you at the rendezvous. 1197 01:54:16,970 --> 01:54:18,490 Okay, then that's our train. 1198 01:54:19,070 --> 01:54:20,250 I can see that. 1199 01:54:28,630 --> 01:54:31,370 It should be approaching the curve any time now. 1200 01:54:31,770 --> 01:54:33,470 It has to look like it's slowing down. 1201 01:54:41,910 --> 01:54:43,510 I think we'll be sure he's here. 1202 01:54:43,770 --> 01:54:44,770 If she's here. 1203 01:54:46,060 --> 01:54:47,660 What if he had a good reason? 1204 01:54:48,600 --> 01:54:49,720 Who? Hunt. 1205 01:54:50,320 --> 01:54:52,620 What if he had a good reason for going rogue? 1206 01:54:53,220 --> 01:54:54,740 He always goes rogue. 1207 01:54:54,980 --> 01:55:00,060 Him and his merry pack of prankster circus freaks. That's all they do. And 1208 01:55:00,060 --> 01:55:01,780 if they always had a good reason? 1209 01:55:02,080 --> 01:55:06,000 What would you do with that key if you had it? A key with the power to bring 1210 01:55:06,000 --> 01:55:07,020 world to its knees. 1211 01:55:07,580 --> 01:55:09,820 I'd hand it over to my superiors. 1212 01:55:11,000 --> 01:55:14,220 Think of all you could do with that power. You wouldn't hesitate. 1213 01:55:14,660 --> 01:55:15,660 Not for a second. 1214 01:55:15,960 --> 01:55:19,900 No. Why not? Because that's too much power for one man to have. 1215 01:55:21,200 --> 01:55:25,000 Exactly. That's too much power for anybody to have. 1216 01:55:25,980 --> 01:55:28,680 And maybe that's what Hunt is thinking. 1217 01:55:28,900 --> 01:55:31,020 You know, I'm beginning to wonder whose side you're on, Digger. 1218 01:55:31,660 --> 01:55:34,900 When it comes to the end of the world, everybody, 1219 01:55:35,820 --> 01:55:36,820 I guess. 1220 01:55:43,680 --> 01:55:44,720 I missed the train! 1221 01:55:45,360 --> 01:55:47,800 You missed the train. How did you miss the train? 1222 01:55:48,040 --> 01:55:49,040 How do you think? 1223 01:55:50,300 --> 01:55:52,640 Gabriel, great. What are we going to do? Don't panic. 1224 01:55:53,260 --> 01:55:55,500 I'm going after him. You just get me on that train. 1225 01:55:55,840 --> 01:55:57,040 How can I get you on the train? 1226 01:56:18,710 --> 01:56:20,430 Please don't tell me before the meeting. 1227 01:57:10,870 --> 01:57:12,710 Alana? Everything alright? 1228 01:57:16,010 --> 01:57:17,070 Alana, you alright? 1229 01:57:18,050 --> 01:57:20,010 Alana? Alana? 1230 01:57:21,770 --> 01:57:22,770 Alana? 1231 01:57:26,250 --> 01:57:27,250 You've changed. 1232 01:57:28,310 --> 01:57:29,770 And you never will. 1233 01:57:48,970 --> 01:57:49,970 Mr. Kittredge. 1234 01:57:54,850 --> 01:57:55,850 Kittredge. 1235 01:57:57,070 --> 01:57:58,950 You're not Alana Metzopoulos. 1236 01:58:00,450 --> 01:58:01,550 You can't be. 1237 01:58:02,890 --> 01:58:07,830 Well, the Alana I remember was yay high drinking hot chocolate in the Tuileries 1238 01:58:07,830 --> 01:58:09,190 Garden with her mother. 1239 01:58:11,950 --> 01:58:13,750 Pirate. There you go. 1240 01:58:15,350 --> 01:58:16,350 Pirate. 1241 01:58:17,490 --> 01:58:18,490 Shall we? 1242 01:58:28,849 --> 01:58:34,190 You just stay on the trailer on now and I will direct you. I can't be. 1243 01:58:37,130 --> 01:58:37,650 On 1244 01:58:37,650 --> 01:58:44,350 behalf 1245 01:58:44,350 --> 01:58:49,510 of my government, I'm grudgingly ready to accept your terms in exchange for the 1246 01:58:49,510 --> 01:58:51,170 complete and verified key. 1247 01:58:51,770 --> 01:58:55,710 Yes, about that. Well, we did agree to provide you with a complete key. 1248 01:58:58,320 --> 01:59:00,240 I've had a slight problem. 1249 01:59:00,540 --> 01:59:01,660 No, we haven't. 1250 01:59:02,540 --> 01:59:05,060 It's just my terms have changed. 1251 01:59:06,260 --> 01:59:07,260 And what? 1252 01:59:10,940 --> 01:59:15,240 Clearly, I need to remind you of my agreement with your late mother. It's an 1253 01:59:15,240 --> 01:59:18,220 agreement that kept her from dying in prison. 1254 01:59:18,660 --> 01:59:22,320 Your nefarious family empire has been allowed to continue on the condition 1255 01:59:22,320 --> 01:59:24,980 it primarily serves our common interests. 1256 01:59:25,680 --> 01:59:30,830 Well... Once we hand over the key, any other powers will instantly become our 1257 01:59:30,830 --> 01:59:34,550 enemies. And such, I'm going to need something more from you in advance. 1258 01:59:35,150 --> 01:59:36,150 For me. 1259 01:59:38,210 --> 01:59:39,510 This is me listening. 1260 01:59:40,210 --> 01:59:42,570 Zola, would you mind waiting for me in the bar? 1261 01:59:57,550 --> 01:59:58,550 This one. 1262 01:59:58,930 --> 01:59:59,930 You know her? 1263 02:00:00,150 --> 02:00:02,850 Oh, let's just say she's not exactly hard to miss. 1264 02:00:03,430 --> 02:00:07,050 Well, if you've got to know her, you see she'll have a few good qualities. 1265 02:00:07,730 --> 02:00:13,250 Okay. What don't I know about her? Well, I did a... He did a job for me. 1266 02:00:13,950 --> 02:00:16,950 And... And I'm going to need you to protect her. 1267 02:00:17,410 --> 02:00:18,990 Protect her from whom? 1268 02:00:20,270 --> 02:00:21,270 From everyone. 1269 02:00:24,310 --> 02:00:25,310 Including me. 1270 02:00:26,090 --> 02:00:28,330 And no one can know that I'm protecting her. 1271 02:00:28,790 --> 02:00:29,970 Not even Zola. 1272 02:00:31,050 --> 02:00:36,970 In fact, the next time we meet, I won't even remember this conversation. 1273 02:01:20,420 --> 02:01:21,900 You must be the one they call power. 1274 02:01:53,580 --> 02:01:57,400 Your message said you had the key. They said the key would be on this train. 1275 02:01:57,680 --> 02:01:59,900 An exchange is happening as we speak. 1276 02:02:00,180 --> 02:02:03,840 We know. Then you know the man taking possession will be hard for you to get 1277 02:02:03,840 --> 02:02:04,840 of. 1278 02:02:05,600 --> 02:02:06,600 No one is. 1279 02:02:06,920 --> 02:02:10,580 You may think you know what the key unlocks, but you don't know where the 1280 02:02:10,580 --> 02:02:11,580 is. Not exactly. 1281 02:02:11,880 --> 02:02:16,760 And if anything happens to me, that key is all but worthless. 1282 02:02:18,480 --> 02:02:20,540 And this is where you tell me a story. 1283 02:02:22,120 --> 02:02:23,340 Where is the train? 1284 02:02:23,720 --> 02:02:26,560 You're going the right way, but you definitely need to go faster. 1285 02:02:26,780 --> 02:02:28,320 I'm going as fast as I can. 1286 02:02:28,580 --> 02:02:30,480 When do I start going downhill? 1287 02:02:31,300 --> 02:02:32,300 Won't be long. 1288 02:02:35,680 --> 02:02:41,540 The AI, our agent, still once weaponized, could be transmitted 1289 02:02:41,540 --> 02:02:42,640 world via satellite. 1290 02:02:43,020 --> 02:02:47,240 It can penetrate any network security, perform its assigned task invisibly, and 1291 02:02:47,240 --> 02:02:49,560 then self -destruct, leaving no trace. 1292 02:02:50,920 --> 02:02:52,960 A perfect covert operative. 1293 02:02:53,800 --> 02:02:58,560 We were able to transmit an early copy of the AI to Russia's newest submarine. 1294 02:02:58,880 --> 02:03:00,460 The top secret Yakula class. 1295 02:03:00,680 --> 02:03:05,160 They called her the Sevastopol. The mission was merely to sabotage the 1296 02:03:05,160 --> 02:03:09,720 Sevastopol stealth capability so we could secretly detect her. The AI's 1297 02:03:09,720 --> 02:03:14,260 objective lay in the submarine's sonosphere, at the heart of its defense 1298 02:03:16,540 --> 02:03:19,020 The reasons we don't fully understand. 1299 02:03:20,110 --> 02:03:26,630 The A .I. went rogue and, uh... over 1300 02:03:26,630 --> 02:03:30,990 -delivered. The frozen bodies of the crew were recovered the following 1301 02:03:31,230 --> 02:03:32,850 adrift in the pack -hive. 1302 02:03:33,170 --> 02:03:36,310 The two halves of the key mysteriously vanished. 1303 02:03:37,570 --> 02:03:39,350 The thrust of all was lost. 1304 02:03:39,970 --> 02:03:41,310 No one's quite sure where. 1305 02:03:41,610 --> 02:03:43,470 I know precisely where it is. 1306 02:03:44,690 --> 02:03:47,030 I've ensured I'm the only man on Earth who does. 1307 02:03:47,920 --> 02:03:52,900 I also know subsequent attempts to make the AI obedient only made it harder to 1308 02:03:52,900 --> 02:03:53,900 control. 1309 02:03:54,100 --> 02:03:57,620 It rebelled, rewrote itself, and evolved into the Entity. 1310 02:03:58,480 --> 02:04:05,420 And only by using the Entity's original source code can it ever be controlled or 1311 02:04:05,420 --> 02:04:08,280 destroyed. And why should this concern us? 1312 02:04:08,620 --> 02:04:12,700 You wouldn't be here if you weren't concerned, so let's lay all our cards on 1313 02:04:12,700 --> 02:04:13,700 table, shall we? 1314 02:04:14,080 --> 02:04:17,180 We both know what the key opens, and we both know the secret. 1315 02:04:17,640 --> 02:04:21,500 to controlling the entity is buried deep in the sabbatical's memory. 1316 02:04:21,920 --> 02:04:25,960 Along with evidence that would tie you to the sinking of that submarine. 1317 02:04:26,660 --> 02:04:32,120 And since neither of us want anyone else to find it, I figure, why not form an 1318 02:04:32,120 --> 02:04:33,540 alliance? An alliance? 1319 02:04:34,380 --> 02:04:40,660 Imagine the entity's awesome computational abilities combined with 1320 02:04:40,660 --> 02:04:44,700 might of America's military -industrial complex. 1321 02:04:46,420 --> 02:04:47,420 That? 1322 02:04:48,969 --> 02:04:52,770 Considerable. Naturally, certain individuals within the government, those 1323 02:04:52,770 --> 02:04:58,010 outdated ideas of patriotism, would need to be removed. 1324 02:05:01,070 --> 02:05:07,610 Just so I understand, you wish to form an access with the entity, 1325 02:05:07,930 --> 02:05:13,870 purge your government of old think, and create a new super state 1326 02:05:13,870 --> 02:05:16,150 to rule the world. 1327 02:05:17,870 --> 02:05:21,250 But you know that the greater good. 1328 02:05:22,970 --> 02:05:28,610 And you're certain that you're the only person on Earth who knows 1329 02:05:28,610 --> 02:05:31,490 where the Sevastopol is. 1330 02:05:47,850 --> 02:05:49,590 So he can haunt everything you've learned. 1331 02:05:51,230 --> 02:05:52,830 Because he spared your life. 1332 02:06:11,630 --> 02:06:12,750 Then it's agreed. 1333 02:06:13,410 --> 02:06:17,010 I'll add immunity and a new identity for Grace to our deal. 1334 02:06:18,060 --> 02:06:21,800 All you need to do is enter your banking details. 1335 02:06:33,060 --> 02:06:34,060 We're done. 1336 02:07:25,599 --> 02:07:26,599 That's brilliant. 1337 02:07:26,900 --> 02:07:28,520 You made the right choice. 1338 02:07:53,640 --> 02:07:56,880 Benji, I think I... I must have made a wrong turn somewhere. 1339 02:07:57,220 --> 02:07:59,280 No. No, that's it. That's it. 1340 02:07:59,860 --> 02:08:01,420 What? How can this be it? 1341 02:08:01,860 --> 02:08:03,240 Well, you can see the train, right? 1342 02:08:04,820 --> 02:08:08,800 Yes. I see the train. What about it? And you have a parachute. 1343 02:08:09,460 --> 02:08:10,460 I've got a parachute. 1344 02:08:11,520 --> 02:08:15,100 What do you expect me to do? Well, just, you know, jump. 1345 02:08:15,700 --> 02:08:17,240 Just... Jump? 1346 02:08:17,800 --> 02:08:22,020 Yeah. I mean, Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. There's... 1347 02:08:22,250 --> 02:08:25,370 There's ledges sticking out everywhere. I'm going to hit them before the 1348 02:08:25,370 --> 02:08:29,770 parachute even opens. Even if I could get the parachute open, I don't know if 1349 02:08:29,770 --> 02:08:34,330 can make it across the valley and intercept the lead safely on a moving 1350 02:08:34,710 --> 02:08:37,370 Do you copy? Yes, I copy. 1351 02:08:37,790 --> 02:08:41,850 Look, I'm just trying to help you, okay? I need you to take a step back and pull 1352 02:08:41,850 --> 02:08:45,050 yourself together because I am under a lot of pressure right now. 1353 02:10:37,450 --> 02:10:38,449 Are you okay? 1354 02:10:38,450 --> 02:10:39,790 I'm undetected. 1355 02:11:20,060 --> 02:11:22,860 Alana. I just had the strangest feeling. 1356 02:11:24,060 --> 02:11:26,280 The key wasn't the only thing I'd be selling. 1357 02:11:28,280 --> 02:11:29,300 I don't understand. 1358 02:11:32,940 --> 02:11:35,460 I'll sleep better just knowing that's in the right hands. 1359 02:11:37,080 --> 02:11:38,320 Goodbye, Mr. Kitteridge. 1360 02:11:42,420 --> 02:11:43,600 Pleasure to see you again. 1361 02:11:43,940 --> 02:11:44,940 And you. 1362 02:11:45,200 --> 02:11:46,460 Don't let him out of your sight. 1363 02:11:48,010 --> 02:11:49,690 Keep him safe until we get to the station. 1364 02:11:50,030 --> 02:11:52,090 Alana. Don't worry about me, Thola. 1365 02:12:05,770 --> 02:12:09,550 Alana? Who the hell else would it be? 1366 02:12:11,170 --> 02:12:13,570 The key. 1367 02:12:20,240 --> 02:12:23,860 She's got the key the other one 1368 02:12:55,420 --> 02:12:56,760 Okay. Everybody out. 1369 02:12:57,100 --> 02:12:59,280 Now. I see the train. 1370 02:12:59,960 --> 02:13:01,520 I don't think I'm going to make it. 1371 02:13:09,920 --> 02:13:10,920 The key. 1372 02:13:12,000 --> 02:13:13,400 The key. 1373 02:13:15,200 --> 02:13:16,800 Well, the next one has your name on it. 1374 02:13:19,530 --> 02:13:21,090 on the time. 1375 02:13:52,940 --> 02:13:53,940 Kill her. 1376 02:14:32,720 --> 02:14:33,720 Are you okay? 1377 02:14:35,480 --> 02:14:36,480 Are you okay? 1378 02:14:52,400 --> 02:14:53,400 The key. 1379 02:14:54,640 --> 02:14:55,700 Tell me you have the key. 1380 02:14:56,260 --> 02:14:58,400 Where is the key? It was just here. 1381 02:15:23,370 --> 02:15:24,610 Stop the train. Okay, okay. 1382 02:15:24,930 --> 02:15:26,450 No, no, wait, wait, wait. 1383 02:15:26,990 --> 02:15:28,130 How do I do that? 1384 02:15:28,450 --> 02:15:29,450 You'll figure it out. 1385 02:15:30,850 --> 02:15:31,850 What? 1386 02:15:32,750 --> 02:15:35,530 Excuse me. There was a man who just came through here. 1387 02:15:36,090 --> 02:15:37,090 There was a man. 1388 02:17:10,830 --> 02:17:11,830 Mr. Kittredge? 1389 02:17:17,490 --> 02:17:19,110 Sir, what are you doing here? 1390 02:17:19,330 --> 02:17:20,330 I'm not here. 1391 02:17:21,070 --> 02:17:22,070 But you are. 1392 02:17:22,510 --> 02:17:25,350 Unless you want to be sorting dead letters at the postal service tomorrow, 1393 02:17:25,410 --> 02:17:27,650 you'll do exactly what I tell you. 1394 02:19:30,290 --> 02:19:32,350 I'm the only one who knows. 1395 02:20:30,540 --> 02:20:37,460 damn knife okay it's okay just take him cover him 1396 02:20:37,460 --> 02:20:43,540 cover him he's the one you want i got it i got it he's the one you want i don't 1397 02:20:43,540 --> 02:20:45,620 care about him i i want you 1398 02:21:14,440 --> 02:21:18,000 train that's going to die and let you do exactly as I say. 1399 02:22:04,970 --> 02:22:05,970 No intent. 1400 02:22:06,850 --> 02:22:07,850 Come on. 1401 02:22:08,150 --> 02:22:09,150 It's in the key. 1402 02:22:09,450 --> 02:22:11,090 Rick, no cake. It's my fault. 1403 02:22:11,770 --> 02:22:14,410 If anything happens... I got it. 1404 02:22:15,430 --> 02:22:16,430 We got it. 1405 02:22:44,300 --> 02:22:45,440 You've lost the key. 1406 02:22:45,860 --> 02:22:46,860 Move it. 1407 02:22:47,180 --> 02:22:48,180 Move it. 1408 02:22:48,660 --> 02:22:50,100 Everybody move it. 1409 02:22:50,820 --> 02:22:53,000 All the way to the back of the train. 1410 02:22:53,240 --> 02:22:54,720 All the way to the back. 1411 02:22:55,200 --> 02:22:56,200 What's going on? 1412 02:22:57,380 --> 02:23:00,980 Since you're not really here, sir, it shouldn't concern you. 1413 02:23:01,460 --> 02:23:03,040 All the way to the back. 1414 02:26:47,440 --> 02:26:48,440 Hang on. 1415 02:26:54,540 --> 02:26:55,540 Okay, 1416 02:26:56,620 --> 02:26:57,620 don't look down. 1417 02:26:57,940 --> 02:26:58,940 Don't look down. Look at me. 1418 02:26:59,200 --> 02:26:59,878 Look at me. 1419 02:26:59,880 --> 02:27:02,280 Now, I'm going to jump across, and you're going to wait here. 1420 02:27:09,860 --> 02:27:11,480 Great. Great. You have to let go. 1421 02:27:12,300 --> 02:27:14,540 You've got to let me go. You've got to let me jump across. 1422 02:27:15,160 --> 02:27:16,600 Or we're going to die. Do you trust me? 1423 02:27:17,120 --> 02:27:19,260 You got to trust me or not. You got to trust me. 1424 02:27:26,080 --> 02:27:28,160 Give me your hand. You got to jump. 1425 02:27:28,360 --> 02:27:30,960 Don't look up. Look at me. Look at me. Trust me. I won't let you fall. 1426 02:27:31,280 --> 02:27:32,079 I promise. 1427 02:27:32,080 --> 02:27:34,580 I won't let you fall. 1428 02:27:35,160 --> 02:27:36,160 Jump, Chris. Jump. 1429 02:27:36,540 --> 02:27:38,160 You got to trust me. Jump, please. 1430 02:27:48,500 --> 02:27:49,500 Don't look down. 1431 02:28:02,280 --> 02:28:04,380 Listen to me very carefully. 1432 02:28:04,680 --> 02:28:05,700 We're going to pull you up together. 1433 02:28:14,600 --> 02:28:15,499 It's okay. 1434 02:28:15,500 --> 02:28:16,500 It's okay. 1435 02:28:39,150 --> 02:28:40,150 Chomp chomp! 1436 02:29:09,900 --> 02:29:10,639 What is that? 1437 02:29:10,640 --> 02:29:11,640 It's a speedway. 1438 02:29:12,480 --> 02:29:13,940 It'll take it off the train. 1439 02:29:15,460 --> 02:29:16,460 Oh. 1440 02:29:22,420 --> 02:29:23,420 Ethan. 1441 02:30:21,509 --> 02:30:23,170 Do you know what it is? 1442 02:30:24,930 --> 02:30:26,070 Do you know what it is? 1443 02:30:27,350 --> 02:30:28,350 Yes. 1444 02:30:29,090 --> 02:30:30,090 Something is up. 1445 02:30:33,970 --> 02:30:34,970 What is up? 1446 02:30:37,390 --> 02:30:39,430 It's going well. 1447 02:30:41,730 --> 02:30:42,730 It's going well. 1448 02:30:43,430 --> 02:30:44,430 The city. 1449 02:30:45,199 --> 02:30:46,560 Sevastopol and Crimea. 1450 02:30:47,680 --> 02:30:48,680 Where? 1451 02:30:49,620 --> 02:30:51,080 Ooh, at Sevastopol. 1452 02:31:21,160 --> 02:31:22,160 They'll be coming, Ethan. 1453 02:31:27,080 --> 02:31:28,080 We'll see. 1454 02:31:45,120 --> 02:31:46,120 Is it her? 1455 02:31:48,000 --> 02:31:49,000 What? 1456 02:31:50,440 --> 02:31:51,700 It can only carry one. 1457 02:31:53,380 --> 02:31:55,820 I understand. 1458 02:31:57,760 --> 02:31:59,300 Grace. Ethan, it's okay. 1459 02:32:01,660 --> 02:32:02,660 This was the plan. 1460 02:32:03,600 --> 02:32:05,560 You have the key. You have to go. 1461 02:32:12,320 --> 02:32:13,320 What? 1462 02:32:13,620 --> 02:32:14,620 Go. What? 1463 02:32:15,160 --> 02:32:16,160 Go. What? 1464 02:32:40,420 --> 02:32:41,420 Got a pulse. Got a pulse. 1465 02:32:41,800 --> 02:32:42,739 Come on. 1466 02:32:42,740 --> 02:32:43,740 Stay with me. 1467 02:33:00,580 --> 02:33:01,580 It's better, isn't it? 1468 02:33:03,420 --> 02:33:05,160 Face to authentic face. 1469 02:33:05,980 --> 02:33:06,980 Mr. Kittredge. 1470 02:33:08,000 --> 02:33:09,000 Ethan Hunt. 1471 02:33:09,150 --> 02:33:10,790 Tells me you're a man I can trust. 1472 02:33:11,890 --> 02:33:12,890 Does he now? 1473 02:33:13,590 --> 02:33:16,710 He also said you would offer me a choice. 1474 02:33:19,090 --> 02:33:20,090 Interesting. 1475 02:33:21,150 --> 02:33:22,910 I choose to accept. 1476 02:33:29,390 --> 02:33:31,450 We cannot escape the past. 1477 02:33:33,030 --> 02:33:35,250 Some of us are doomed to repeat it. 1478 02:33:36,449 --> 02:33:41,750 Grace may believe you've saved her from her fate, but you and I both know you've 1479 02:33:41,750 --> 02:33:43,070 merely bought her time. 1480 02:33:44,430 --> 02:33:46,870 But that's the pattern, isn't it? 1481 02:33:47,350 --> 02:33:49,570 The cross you've been left to bear. 1482 02:33:50,630 --> 02:33:56,030 The closer someone gets to you, the harder it is to keep them alive. 1483 02:33:58,810 --> 02:33:59,810 Thank God. 1484 02:34:16,110 --> 02:34:17,710 A new day brings a new burden. 1485 02:34:19,850 --> 02:34:22,930 The key is only the beginning. 1486 02:34:25,230 --> 02:34:32,070 Wherever it leads, whatever it takes to get there, you'll have to 1487 02:34:32,070 --> 02:34:33,110 do it on your own. 1488 02:34:36,050 --> 02:34:39,510 Should you fail in your mission, the entity wins. 1489 02:34:40,410 --> 02:34:41,710 Gabriel wins. 1490 02:34:42,370 --> 02:34:45,030 And the world will pay the ultimate price. 1491 02:34:46,860 --> 02:34:52,060 Should any members of your team be caught or killed, their sacrifice will 1492 02:34:52,060 --> 02:34:53,060 been in vain. 1493 02:34:53,720 --> 02:34:54,720 So hurry. 1494 02:34:55,760 --> 02:34:57,340 There isn't much time. 1495 02:34:58,480 --> 02:35:03,120 The world doesn't know it, but they're counting on you. 1496 02:35:24,300 --> 02:35:25,340 Good luck. Peace. 108181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.