All language subtitles for gigolo_1_scene

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:01,940 Voici notre chambre. 2 00:00:02,560 --> 00:00:03,860 J 'espère qu 'elle te plaira. 3 00:00:34,860 --> 00:00:38,580 Comme tu es belle, chérie. Ta peau est si douce. Tu es superbe. 4 00:00:45,360 --> 00:00:47,780 J 'ai une surprise pour toi, mon amour. 5 00:00:48,480 --> 00:00:51,700 Qu 'est -ce que c 'est ? Regarde. 6 00:00:52,720 --> 00:00:59,520 C 'est pour moi ? Il savait comment ma religion était si importante pour moi. 7 00:00:59,980 --> 00:01:03,960 C 'est merveilleux. Il m 'a donné une croix d 'or. C 'est très joli. 8 00:01:06,000 --> 00:01:07,000 Superbe jewel. 9 00:01:10,700 --> 00:01:12,360 Chérie, elle a dû te coûter une fortune. 10 00:01:16,480 --> 00:01:17,480 Je t 'aime, mon amour. 11 00:01:44,619 --> 00:01:47,440 Cette croix a été créée pour reposer sur ta poitrine. 12 00:02:58,830 --> 00:02:59,830 Au revoir. 13 00:04:54,760 --> 00:04:55,760 Je vais te lécher, mon amour. 14 00:04:58,280 --> 00:05:00,120 Je t 'aime, je t 'aime. 15 00:05:04,200 --> 00:05:07,480 Ta peau est si douce. 16 00:05:10,820 --> 00:05:12,660 J 'aime le goût de ton sexe. 17 00:05:16,480 --> 00:05:18,360 Vas -y, ma chérie, abandonne -toi. 18 00:05:21,060 --> 00:05:23,600 Je veux te donner du plaisir. 19 00:05:24,300 --> 00:05:26,160 Oui, lâche -moi encore. 20 00:05:26,800 --> 00:05:29,240 Oui, c 'est bon. 21 00:06:07,690 --> 00:06:11,470 Mais quand il m 'a demandé de mettre son sexe dans ma bouche, j 'étais 22 00:06:11,470 --> 00:06:16,230 horrifiée. Je suis catholique. Et je ne peux pas faire ça. 23 00:06:16,530 --> 00:06:17,770 Oh mon Dieu. 24 00:06:18,650 --> 00:06:21,630 Au moins, je peux voir ce que ça ressemble. 25 00:06:21,950 --> 00:06:22,950 Un pénis. 26 00:06:27,370 --> 00:06:33,130 J 'ai peur de faire ça. 27 00:06:35,280 --> 00:06:37,800 N 'aie pas peur, ma chérie. Suce -moi. Non, je ne peux pas. 28 00:06:38,040 --> 00:06:39,300 Vas -y, suce -moi. 29 00:06:39,520 --> 00:06:40,520 Ça ne te fait pas. 30 00:06:40,740 --> 00:06:41,739 Suce -moi un peu. 31 00:06:41,740 --> 00:06:44,360 Je ne peux pas, je te dis. Si tu m 'aimes, fais -le pour moi. 32 00:06:45,420 --> 00:06:47,520 Vas -y, mon amour, vas -y. 33 00:06:48,520 --> 00:06:49,520 Bien. 34 00:06:51,420 --> 00:06:52,420 Oui, 35 00:06:53,120 --> 00:06:54,120 c 'est bien. 36 00:07:17,740 --> 00:07:20,280 prends -la bien c 'est bon, vas -y 37 00:07:47,470 --> 00:07:48,510 Oh oui, c 'est bon comme ça. 38 00:07:49,010 --> 00:07:50,030 Avale -la bien, oui. 39 00:07:52,190 --> 00:07:53,690 Continue, mon amour, continue. 40 00:07:54,230 --> 00:07:57,330 Oh, tu aimes ça, mon chéri ? Oui, oui. 41 00:07:57,570 --> 00:07:59,010 Oh, elle est grosse. 42 00:07:59,490 --> 00:08:01,410 Elle te plaît, hein ? Oui. 43 00:08:04,110 --> 00:08:05,910 C 'est ça, suce -moi le gland. 44 00:08:07,090 --> 00:08:08,090 Oui. 45 00:08:08,790 --> 00:08:10,150 Allez, viens t 'asseoir sur moi. 46 00:08:10,890 --> 00:08:11,890 Viens. 47 00:08:13,230 --> 00:08:14,230 Viens, mon amour. 48 00:08:14,930 --> 00:08:15,930 Monte sur moi, oui. 49 00:08:16,120 --> 00:08:17,220 Oui, comme ça, c 'est bien. 50 00:08:20,460 --> 00:08:21,720 Doucement, doucement. 51 00:08:23,560 --> 00:08:24,560 Bien, bien. 52 00:08:24,920 --> 00:08:25,920 Oui, comme ça. 53 00:08:26,840 --> 00:08:27,880 Oui, doucement. 54 00:08:29,420 --> 00:08:30,520 Ça fait mal. 55 00:08:31,280 --> 00:08:32,820 Oui. C 'est bon. 56 00:08:33,200 --> 00:08:34,740 Oui, mon petit cœur. 57 00:08:35,880 --> 00:08:38,000 Oui, comme ça. 58 00:08:39,000 --> 00:08:42,679 Écarte bien ton sexe. Oui, je te pénètre, mon amour, je te pénètre. Oui, 59 00:08:43,799 --> 00:08:45,360 Tu aimes ça, mon amour. 60 00:08:49,000 --> 00:08:50,520 Je savais que tu aimerais ça, chérie. 61 00:08:50,940 --> 00:08:53,240 Oui, c 'est bon. Brasse -moi. 62 00:08:57,720 --> 00:08:59,220 Tu mouilles. 63 00:08:59,500 --> 00:09:01,100 Oui, c 'est bon. 64 00:09:01,840 --> 00:09:02,840 Encore. 65 00:09:03,320 --> 00:09:05,160 Tu es si belle, ma vie. 66 00:09:06,240 --> 00:09:09,680 J 'aime avoir ton sexe entre les jambes. Oui, comme ça, continue. 67 00:09:10,440 --> 00:09:11,440 T 'arrête pas. 68 00:09:12,380 --> 00:09:14,360 Je t 'aime, je t 'aime. 69 00:09:14,640 --> 00:09:15,640 C 'est dur. 70 00:09:20,940 --> 00:09:21,539 Retourne bien. 71 00:09:21,540 --> 00:09:22,540 Oui, vas -y, plus loin. 72 00:09:22,720 --> 00:09:23,699 Plus loin. 73 00:09:23,700 --> 00:09:27,340 Oui. Tu aimes quand j 'écarte ton sexe, hein ? Oui. 74 00:09:27,760 --> 00:09:28,760 Oui. 75 00:09:28,960 --> 00:09:30,900 J 'aurais jamais cru que c 'était aussi bon. 76 00:09:32,000 --> 00:09:35,720 Oui. Oui, comme ça, mon amour. Oui. Je t 'aime, je t 'aime. 77 00:09:36,220 --> 00:09:37,220 Oui. 78 00:09:37,800 --> 00:09:39,000 Tu vois, tu aimes ça. 79 00:09:40,100 --> 00:09:41,820 Tu ne vas plus pouvoir t 'en passer. 80 00:09:44,120 --> 00:09:46,200 Je t 'aimerai toute ma vie, mon amour. 81 00:09:52,460 --> 00:09:54,480 Tu sens bien mon sexe ? Oui, 82 00:09:55,340 --> 00:09:57,440 oui. Oui, continue, plus vite. 83 00:09:58,260 --> 00:09:59,600 Vas -y, mon amour. 84 00:10:02,320 --> 00:10:03,800 J 'aime tes seins, ma chérie. 85 00:10:04,780 --> 00:10:05,980 Enlève ton soutien -gorge. 86 00:10:06,420 --> 00:10:09,660 Oui. Oh, ils sont si beaux. 87 00:10:37,130 --> 00:10:41,230 Tu aimes comme ça ? Oui, comme ça aussi, c 'est bon. 88 00:10:41,710 --> 00:10:42,710 J 'adore. 89 00:10:43,090 --> 00:10:44,210 Je te sens bien. 90 00:10:52,890 --> 00:10:54,110 Passons aux choses sérieuses. 91 00:10:57,150 --> 00:10:59,450 Tu aimes ça dans cette position ? Oui. 92 00:11:00,750 --> 00:11:02,930 Maman m 'a menti. C 'est merveilleux. 93 00:11:03,530 --> 00:11:04,530 Oui, encore. 94 00:11:05,230 --> 00:11:07,610 Tu les sens bien, mes grosses? J 'aime tout. 95 00:11:08,050 --> 00:11:09,050 J 'aime ça. 96 00:11:09,250 --> 00:11:10,990 Ah oui, c 'est si bon. 97 00:11:11,350 --> 00:11:14,710 J 'aime ça quand je me ripote. Vas -y, continue à me caresser, ma chérie. 98 00:11:16,250 --> 00:11:19,350 Elles sont pleines de l 'assemence. 99 00:11:29,670 --> 00:11:30,790 Regarde bien l 'église. 100 00:11:32,010 --> 00:11:33,170 Ça sent mieux comme ça. 101 00:11:49,480 --> 00:11:51,420 Dans ton sexe, tu la sens bien ? Oui. 102 00:11:55,860 --> 00:11:56,860 Oui, 103 00:11:57,440 --> 00:11:58,440 j 'aime bien te prendre. 104 00:11:59,440 --> 00:12:01,580 Oui, c 'est du tout mal. 105 00:12:01,840 --> 00:12:04,560 Vas -y, branle -toi, branle -toi. Oui, c 'est bon. 106 00:12:05,220 --> 00:12:07,000 Vas -y, masturbe -toi, continue. 107 00:12:07,540 --> 00:12:08,640 Tu vas aimer. 108 00:12:09,900 --> 00:12:10,900 Oui, 109 00:12:11,360 --> 00:12:12,360 oui. 110 00:12:14,760 --> 00:12:17,000 Tu me fais bander comme un dingue. 111 00:12:20,460 --> 00:12:21,460 Combre -toi bien. Oui. 112 00:12:21,720 --> 00:12:22,820 Oh, ma petite pucelle. 113 00:12:23,140 --> 00:12:24,640 Vas -y, bouge tes fesses. 114 00:12:29,560 --> 00:12:34,120 Plus vite. 115 00:12:36,840 --> 00:12:40,680 Tu aimes te faire prendre en levrette. Oui, oui. 116 00:12:41,080 --> 00:12:42,080 Dis -le encore. 117 00:12:42,500 --> 00:12:43,520 Oui, j 'aime ça. 118 00:12:43,740 --> 00:12:46,180 Tu m 'excites, mon amour, tu m 'excites. Oui. 119 00:13:11,850 --> 00:13:12,950 Tu sais que t 'es bordante, toi. 120 00:13:13,250 --> 00:13:14,250 Cambre -toi. 121 00:13:14,290 --> 00:13:16,270 Oui, je t 'en prie. Tu aimerais mon petit cul. 122 00:13:16,570 --> 00:13:17,209 Toi, allez. 123 00:13:17,210 --> 00:13:19,370 C 'est pas sale de faire l 'amour. Ah, non. 124 00:13:19,630 --> 00:13:20,630 Et de trouver le sabot. 125 00:13:21,250 --> 00:13:22,250 Ah, c 'est bon. 126 00:13:22,570 --> 00:13:23,570 Ah, oui, oui. 127 00:13:24,730 --> 00:13:26,570 Je suis bien dans ta chatte. 128 00:13:27,630 --> 00:13:28,670 D 'être moi. 129 00:13:29,090 --> 00:13:30,090 Vas -y. 130 00:13:30,170 --> 00:13:33,470 T 'as le sac tout serré. Ah, oui. Oh, comme j 'aime ça. Oui. 131 00:13:40,970 --> 00:13:41,970 Ah oui c 'est bon 132 00:14:30,640 --> 00:14:31,640 Ça, c 'est bien. 133 00:14:32,660 --> 00:14:35,440 Plus vite, plus vite. Oui, aide -moi. 134 00:14:36,700 --> 00:14:38,480 Oui. Oui, oui. 135 00:14:41,560 --> 00:14:42,560 Oui. 136 00:14:44,420 --> 00:14:46,000 Je suis faite. 137 00:14:47,640 --> 00:14:48,980 Continue, continue. 138 00:14:50,240 --> 00:14:51,860 J 'ai les couilles qui vont éclater. 139 00:14:53,500 --> 00:14:55,840 Oui, continue comme ça, ma belle. 140 00:15:09,100 --> 00:15:10,100 Je t 'aime si fort. 141 00:15:10,300 --> 00:15:11,300 Oui. 142 00:15:12,100 --> 00:15:14,880 Tu en veux encore, hein ? Oui. 143 00:15:15,400 --> 00:15:16,400 Oui, oui. 144 00:15:17,300 --> 00:15:18,580 Oui, oui. 145 00:15:19,180 --> 00:15:20,180 Continue. 146 00:15:20,940 --> 00:15:23,760 J 'aime bien cette position. 147 00:15:24,060 --> 00:15:25,460 Je me sens plus profond. 148 00:15:25,760 --> 00:15:26,760 Ça te fait jouir. Oui. 149 00:15:27,120 --> 00:15:28,120 Continue. 150 00:15:28,300 --> 00:15:29,300 Continue. 151 00:15:30,600 --> 00:15:32,580 Encore. Oui, plus vite. Oui. 152 00:15:33,600 --> 00:15:35,240 Oui, vas -y, plus vite, ma chérie. 153 00:15:35,480 --> 00:15:37,380 J 'aime ça aussi, hein ? Oui, j 'adore ça. 154 00:15:39,069 --> 00:15:41,030 Comme ça, comme on sait. 155 00:15:42,810 --> 00:15:43,810 Oui, c 'est bon. 156 00:15:44,230 --> 00:15:46,330 Vas -y, t 'arrêtes pas. 157 00:15:49,170 --> 00:15:50,430 Tu vas me faire éclater. 158 00:15:50,890 --> 00:15:52,090 Oui, oui. 159 00:15:54,030 --> 00:15:55,030 Je t 'aime. 160 00:15:56,310 --> 00:15:57,410 Oui, c 'est chaud. 161 00:15:58,130 --> 00:15:59,370 Oui, c 'est chaud. 162 00:15:59,690 --> 00:16:02,110 Oui, c 'est bon comme ça. 163 00:16:02,390 --> 00:16:03,390 Il est super. 164 00:16:07,240 --> 00:16:08,240 Vas -y, éclate -toi. 165 00:16:22,180 --> 00:16:23,540 Tu vas si loin. 166 00:16:23,840 --> 00:16:24,840 Je te sens. 167 00:16:26,760 --> 00:16:27,880 T 'aimes t 'envoyer en l 'air. 168 00:16:28,180 --> 00:16:29,420 Je savais que t 'aimerais baiser. 169 00:16:30,300 --> 00:16:31,600 Oui, tu me transfères. 170 00:16:32,360 --> 00:16:35,640 Maintenant, je vais te montrer quelque chose dont ta mère ne t 'a jamais parlé. 171 00:16:37,770 --> 00:16:38,770 Tu vas aimer ça. 172 00:16:39,650 --> 00:16:41,490 Oh oui, tu vas aimer ça. 173 00:16:42,270 --> 00:16:43,270 Attends. 174 00:16:44,290 --> 00:16:47,070 Il m 'a 175 00:16:47,070 --> 00:16:59,550 dit 176 00:16:59,550 --> 00:17:05,190 que si je ne voulais pas être pris dans le cul, j 'aurais dû le prendre dans la 177 00:17:05,190 --> 00:17:07,599 bouche. Ouvre bien la bouche, petite salope. 178 00:17:08,339 --> 00:17:10,960 Ouvre la bouche. Je vais te faire bouffer mon foutre. 179 00:17:11,300 --> 00:17:12,300 Oui, oui, oui. 180 00:17:13,000 --> 00:17:14,060 Vas -y, avale. 181 00:17:15,680 --> 00:17:17,640 Avale tout mon foutre, salope, vas -y. 182 00:17:18,680 --> 00:17:19,839 Oui, bouffe là. 183 00:17:20,040 --> 00:17:21,040 Bouffe ma bite. 184 00:17:22,880 --> 00:17:24,140 Oui, comme ça, oui. 185 00:17:24,540 --> 00:17:26,579 Vas -y, suce bien ma bite, oui. 186 00:17:26,880 --> 00:17:27,880 Oui, comme ça. 187 00:17:28,420 --> 00:17:29,420 Oui, 188 00:17:30,060 --> 00:17:31,060 continue. 189 00:17:34,120 --> 00:17:35,680 T 'aimes bien ça. 190 00:17:44,689 --> 00:17:47,930 Aujourd 'hui, tout est bien fini. 191 00:17:49,450 --> 00:17:52,550 Hubert ne m 'aime plus et il veut se divorcer. 192 00:18:05,420 --> 00:18:08,740 Son problème était que je ne voulais pas divorcer. 193 00:18:10,800 --> 00:18:16,260 Le problème, c 'est que ma femme, en bonne catholique, refuse de divorcer. J 194 00:18:16,260 --> 00:18:17,560 juste accepté de me séparer. 195 00:18:18,540 --> 00:18:24,480 Mais la meilleure fille avec qui il s 'est emmené refuse de se sexer avec lui, 196 00:18:24,480 --> 00:18:25,480 moins qu 'il soit divorcé. 197 00:18:26,020 --> 00:18:27,020 Elle est aussi une vierge. 198 00:18:29,680 --> 00:18:33,720 Donc, il a décidé de m 'enlever. 199 00:18:37,260 --> 00:18:40,300 Je vais bientôt mourir. 200 00:18:41,740 --> 00:18:42,860 Je n 'ai plus de temps à perdre. 201 00:18:43,640 --> 00:18:47,600 Je pense constamment à Hélène. 202 00:18:48,360 --> 00:18:51,340 Je vous comprends. Je sais ce que c 'est quand on a une fille dans la peau. 203 00:19:06,480 --> 00:19:09,860 This is Elena, my husband's new girlfriend. 204 00:19:35,690 --> 00:19:38,910 C 'est un tel plaisir de me retrouver en ta compagnie, avec la mère pour des 205 00:19:38,910 --> 00:19:43,130 corps. Oui, c 'est une joie de pouvoir enfin échapper à la routine et à mes 206 00:19:43,130 --> 00:19:44,129 diverses affaires. 207 00:19:44,130 --> 00:19:47,510 C 'est tellement bon d 'être au câble près de toi. Tu es si belle. 208 00:19:48,030 --> 00:19:49,110 Je suis amoureux. 209 00:19:50,130 --> 00:19:51,530 J 'espère que tu n 'en doutes pas. 210 00:19:51,930 --> 00:19:54,250 Je suis vraiment très touchée par votre gentillesse. 211 00:19:55,130 --> 00:19:57,450 Jamais je n 'avais désiré une femme comme toi. 212 00:19:59,030 --> 00:20:03,830 Nous ne partageons pas encore la même chambre, mais il n 'y a pas une nuit où 213 00:20:03,830 --> 00:20:04,830 ne rêve pas de toi. 214 00:20:06,250 --> 00:20:07,290 Sachez que moi aussi. 215 00:20:07,510 --> 00:20:09,870 Mais il ne tient qu 'à toi que nous soyons encore plus intimes. 216 00:20:10,250 --> 00:20:11,270 Arrêtez, je vous en conjure. 217 00:20:11,710 --> 00:20:14,630 Je vous ai dit que je n 'accepterais de vous suivre dans votre chambre que 218 00:20:14,630 --> 00:20:16,730 lorsque vous auriez... My husband loves virgins. 219 00:20:17,970 --> 00:20:21,750 And he gets very excited when they refuse to make love with him. 220 00:20:27,350 --> 00:20:32,690 Dès cet instant, j 'ai compris qu 'il fallait que ma femme disparaisse pour 221 00:20:32,690 --> 00:20:33,690 ma vie ait un sens. 222 00:20:36,190 --> 00:20:42,110 Bon, vos raisons ne me regardent pas, mais j 'accepte l 'affaire. 223 00:20:43,730 --> 00:20:46,750 Faites -moi parvenir les renseignements sur votre femme. 224 00:21:34,380 --> 00:21:35,380 Soyez la bienvenue, ma fille. 225 00:21:35,620 --> 00:21:36,620 Je vous attends. 226 00:21:36,900 --> 00:21:43,780 Vous avez certains problèmes avec votre époux, je 227 00:21:43,780 --> 00:21:47,080 crois. Oui, Monseigneur, mon mari veut divorcer. Cela arrive. Je souhaiterais 228 00:21:47,080 --> 00:21:48,019 parler avec vous. 229 00:21:48,020 --> 00:21:51,020 Avez -vous pris une décision? Non, je voulais d 'abord vous voir. 230 00:21:52,740 --> 00:21:54,540 Eh bien, allons en parler. Allez, venez. 231 00:21:55,160 --> 00:21:56,160 Suivez -moi. 232 00:22:22,679 --> 00:22:28,480 Quand je pense que mon pauvre mari croit qu 'Elena est une virgin. 233 00:22:35,450 --> 00:22:38,670 C 'est surprenant. Ils ont mélangé tous les styles. 234 00:22:38,990 --> 00:22:43,090 Oui, oui. On voit les modèles en costume de soirée et en costume de bain. Moi, 235 00:22:43,170 --> 00:22:44,170 je préfère l 'extrême. 236 00:22:44,210 --> 00:22:48,350 Oh, on a sonné. Je vais ouvrir. C 'est sûrement mon couturier. She is rich too. 237 00:22:48,490 --> 00:22:51,450 And all her clothes are made by a grand couturier. 238 00:22:54,190 --> 00:22:58,690 And here is with the stylist to present the latest collection. 239 00:22:59,010 --> 00:23:00,010 Je vous présente mon amie Caroline. 240 00:23:00,250 --> 00:23:01,910 Je vous en prie, asseyez -vous. Bonjour. 241 00:23:04,520 --> 00:23:05,520 Très heureuse. 242 00:23:06,140 --> 00:23:10,840 Voilà, je vous ai amené notre nouvelle collection. 243 00:23:11,980 --> 00:23:16,100 Ça, ce sont les nouveaux modèles de cet été qui se feront avec des petites 244 00:23:16,100 --> 00:23:19,280 jupettes. Comme vous le voyez, ce sera très frais, très aéré. 245 00:23:19,880 --> 00:23:25,000 Voici les hauts, avec les petits pantalons assortis. Et puis, tous les 246 00:23:25,000 --> 00:23:26,100 sont quand même cousus main. 247 00:23:26,320 --> 00:23:27,720 C 'est mon ami qui les crée. 248 00:23:28,400 --> 00:23:29,420 Toujours la fois les patrons. 249 00:23:31,320 --> 00:23:36,630 Voilà. Alors là, on a des nouveaux coloris, de très jolis coloris qu 'on 250 00:23:36,630 --> 00:23:37,630 cet été. 251 00:23:38,310 --> 00:23:39,310 Bien gai aussi. 252 00:23:39,730 --> 00:23:44,870 Et c 'est lui, mon ami Yannick, qui est là, qui a fait toutes les coutures. Oui, 253 00:23:44,890 --> 00:23:47,890 toutes les coutures sont faites à la main. Pas de machine, c 'est très 254 00:23:47,890 --> 00:23:49,810 artisanal. Levez -vous, je vous prie. 255 00:23:50,070 --> 00:23:52,070 C 'est très gentil. Et en plus, vous êtes très belle. 256 00:23:53,490 --> 00:23:54,650 Attendez. Voilà. 257 00:23:54,890 --> 00:23:59,230 Et alors, vous voyez, je pense que ce modèle vous irait à merveille. Il est 258 00:23:59,230 --> 00:23:59,989 pour vous. 259 00:23:59,990 --> 00:24:02,710 Dans les tons jaunes pour faire ressortir votre teint et vos yeux. 260 00:24:03,510 --> 00:24:05,810 Ravissant. Il serait ravissant sur vous. 261 00:24:06,590 --> 00:24:07,970 Et pour mon ami ? Voilà. 262 00:24:08,410 --> 00:24:10,590 Mademoiselle, levez -vous, je vous prie. Vas -y, laisse -toi. C 'est très 263 00:24:10,590 --> 00:24:12,050 gentil. Voilà, merci beaucoup. 264 00:24:12,270 --> 00:24:16,470 Merci. Alors, pour votre ami, je verrais plutôt quelque chose dans ce style -là. 265 00:24:16,470 --> 00:24:19,570 Une couleur plus sombre. Oui. Voilà, celui -ci. 266 00:24:19,770 --> 00:24:24,290 Alors ça, c 'est très bien ça. Je vous le recommande. C 'est moins classique 267 00:24:24,290 --> 00:24:25,039 votre ami. 268 00:24:25,040 --> 00:24:27,720 C 'est vrai, elle a raison. Ça irait mieux pour votre style et votre couleur 269 00:24:27,720 --> 00:24:30,740 cheveux. Vous savez, j 'ai l 'œil pour ça. C 'est vraiment extraordinaire. 270 00:24:30,940 --> 00:24:34,240 Qu 'est -ce que tu en penses ? Ah, effectivement, c 'est très mignon. 271 00:24:35,040 --> 00:24:38,340 Mais oui, elle vous irait très bien. Elle épouserait votre corps. 272 00:24:38,620 --> 00:24:39,760 Nous avons également ceci. 273 00:24:40,380 --> 00:24:41,380 Très classique. 274 00:24:41,680 --> 00:24:43,580 Alors, ça vous correspond exactement. 275 00:24:44,040 --> 00:24:47,120 Si vous voulez bien mettre vos cheveux en arrière, voilà. 276 00:24:47,560 --> 00:24:49,820 Hum, quel beau cul. 277 00:24:50,140 --> 00:24:51,200 Il est magnifique. 278 00:24:53,070 --> 00:24:55,530 C 'est pas un cul, c 'est un rêve. Ça regarde. 279 00:24:56,450 --> 00:24:58,070 Tu es bien faite, chérie. 280 00:24:59,030 --> 00:25:00,690 Oh, fantastique. 281 00:25:02,690 --> 00:25:03,130 Et 282 00:25:03,130 --> 00:25:09,770 vous, 283 00:25:09,830 --> 00:25:10,830 montrez -moi ça. 284 00:25:11,230 --> 00:25:12,450 Quelle petite coquine. 285 00:25:16,370 --> 00:25:17,970 Dites -moi, votre amie a l 'air d 'aimer ça. 286 00:25:19,520 --> 00:25:25,540 Et vous, vous faites ce genre de choses parfois ? C 'est vrai ? Qu 'est -ce que 287 00:25:25,540 --> 00:25:29,360 vous cachez là -dessous ? Allez, jouez pas les timides. 288 00:25:29,800 --> 00:25:30,800 Enlevez vos mains. 289 00:25:31,080 --> 00:25:34,240 C 'est tout beau là -dessous peut -être. 290 00:25:34,840 --> 00:25:38,720 Et ils sont de saison. C 'est très coloré. Il y a des petites fleurs. Il y 291 00:25:38,720 --> 00:25:39,679 tout ce qu 'on veut. 292 00:25:39,680 --> 00:25:43,340 Et alors, en dessous, on a quelque chose de magnifique. 293 00:25:44,480 --> 00:25:46,340 Don't you think that's for a virgin ? 294 00:25:46,720 --> 00:25:47,740 She's not very shy. 295 00:26:34,479 --> 00:26:37,280 m non 296 00:27:14,669 --> 00:27:16,510 Comme ça, chérie. 297 00:27:35,310 --> 00:27:36,310 Ouh ! 298 00:28:28,760 --> 00:28:34,660 oh oh oh 299 00:28:57,960 --> 00:28:59,160 Si Hubert pouvait voir ça. 300 00:28:59,820 --> 00:29:02,080 Elle n 'est pas virgine, elle est une pute. 301 00:29:38,199 --> 00:29:41,000 Oui, oui. 302 00:30:42,389 --> 00:30:43,389 Viens. 303 00:30:43,710 --> 00:30:44,770 Pense -moi ta copine. 304 00:30:45,130 --> 00:30:49,130 Un peu là. C 'est vrai que vous... Viens, ma petite chatte. Et enlève -moi 305 00:30:50,070 --> 00:30:54,230 Viens t 'asseoir là -dessus. Viens t 'asseoir sur ce champignon atomique. 306 00:30:54,430 --> 00:30:55,850 Voilà. Oh, c 'est beau. 307 00:30:56,350 --> 00:30:57,350 Allez, vas -y. 308 00:30:59,350 --> 00:31:00,350 Fais ça. 309 00:31:00,530 --> 00:31:01,530 T 'as de la chance. 310 00:31:03,510 --> 00:31:04,510 Allez, 311 00:31:05,030 --> 00:31:06,210 montre -moi ce que tu sais faire. 312 00:31:16,159 --> 00:31:18,740 Allez, bouge. 313 00:31:41,230 --> 00:31:42,230 Oui. Oui. 314 00:31:42,770 --> 00:31:43,770 Oui. 315 00:32:41,480 --> 00:32:43,060 Ah, je m 'en fous ! 316 00:33:17,450 --> 00:33:18,450 Merci d 'avoir regardé cette vidéo ! 317 00:33:51,720 --> 00:33:58,060 oui oui oui oui oui oui 318 00:33:58,060 --> 00:34:02,120 oui oui oui oui oui 319 00:34:42,210 --> 00:34:43,210 Oui, 320 00:34:45,989 --> 00:34:49,429 oui. Ça glisse bien maintenant, oui ? Oui. 321 00:34:53,469 --> 00:34:55,449 Oh, c 'est bien. 322 00:34:58,300 --> 00:34:59,300 C 'est ton bélier. 323 00:34:59,740 --> 00:35:05,820 Oh là là ! Oh là là ! 324 00:35:05,820 --> 00:35:12,360 Oh là là ! Oh là là ! Oh là là 325 00:35:12,360 --> 00:35:19,240 ! Oh là là ! Oh là là ! Oh là là 326 00:35:19,240 --> 00:35:20,240 ! 327 00:35:38,600 --> 00:35:43,820 Tu es large, 328 00:35:48,640 --> 00:35:49,640 ma chérie. 329 00:35:52,650 --> 00:35:53,950 Tu veux, là, jusqu 'à la garde. 330 00:35:54,270 --> 00:35:55,270 Oui, plus loin. 331 00:35:55,910 --> 00:35:57,590 Oui, vas -y. 332 00:35:58,730 --> 00:35:59,730 Oui. 333 00:36:00,030 --> 00:36:01,210 Elle est bien dure. 334 00:36:01,710 --> 00:36:03,070 Oui, tu la sens bien, là. 335 00:36:04,430 --> 00:36:05,430 Allez, 336 00:36:05,770 --> 00:36:07,330 viens. On va la prendre en sandwich. 337 00:36:07,870 --> 00:36:08,870 Allez. 338 00:36:09,670 --> 00:36:10,670 Là. 339 00:36:10,790 --> 00:36:13,250 Non, pas tous les deux. Vas -y, chérie. 340 00:36:13,490 --> 00:36:14,129 Oh, non. 341 00:36:14,130 --> 00:36:15,069 Vas -y. 342 00:36:15,070 --> 00:36:16,690 Ça va te plaire, ne t 'inquiète pas. 343 00:36:16,970 --> 00:36:18,410 Tu vas être régalée. 344 00:36:19,370 --> 00:36:20,370 Viens, t 'es cuite. 345 00:36:29,259 --> 00:36:34,760 Voilà, c 'est bon. 346 00:36:35,320 --> 00:36:36,720 Allez, 347 00:36:38,020 --> 00:36:39,300 gagne -toi. 348 00:37:12,279 --> 00:37:18,840 Allez, vas -y 349 00:37:18,840 --> 00:37:22,560 ! Vas 350 00:37:22,560 --> 00:37:32,260 -y 351 00:37:32,260 --> 00:37:33,260 ! 352 00:37:35,880 --> 00:37:37,320 Allez, viens, on va se défoncer l 'autre à deux. 353 00:37:37,620 --> 00:37:38,640 On va la déchirer. 354 00:38:06,650 --> 00:38:07,650 Bien à vous. 355 00:38:08,030 --> 00:38:09,090 Bien à vous, Olivier. 356 00:38:09,650 --> 00:38:10,650 Bien à vous. 357 00:38:37,710 --> 00:38:38,710 Au revoir. 358 00:39:15,779 --> 00:39:17,180 Oui, 359 00:39:19,360 --> 00:39:20,360 oui, 360 00:39:21,440 --> 00:39:22,440 oui. 361 00:39:37,290 --> 00:39:38,870 Viens, toi, que je te crache dans la gueule. 362 00:39:39,270 --> 00:39:40,169 Allez, viens. 363 00:39:40,170 --> 00:39:41,230 Viens, lève -toi. 364 00:39:41,910 --> 00:39:43,530 Allez, prends mon poutre. 365 00:39:47,030 --> 00:39:48,410 C 'est bon. 366 00:39:49,150 --> 00:39:49,470 C 367 00:39:49,470 --> 00:40:03,050 'est 368 00:40:03,050 --> 00:40:04,050 bon. 369 00:40:07,830 --> 00:40:08,830 Oui, c 'est bien là. 370 00:40:40,430 --> 00:40:44,030 Tu aimes ? Et moi, tu m 'aimes ? 371 00:41:19,710 --> 00:41:21,610 Chérie, qu 'est -ce qui se passe? Il est tout? 372 00:41:23,750 --> 00:41:25,950 Ah oui, je suis heureuse d 'entendre ta voix. 373 00:41:26,250 --> 00:41:27,750 Je ne m 'y attendais pas, c 'est tout. 374 00:41:28,090 --> 00:41:29,330 Non, tu ne te réveilles pas. 375 00:41:29,770 --> 00:41:32,390 Ça me fait très plaisir que tu m 'appelles. Je t 'assume. 376 00:41:33,330 --> 00:41:34,330 Oh, qui a dit? 377 00:41:34,510 --> 00:41:35,408 Tu es inquiète. 378 00:41:35,410 --> 00:41:39,890 Mon mari, Hubert, était si en colère et possessif, sauf avec moi. 379 00:41:40,990 --> 00:41:44,790 En retard ou en retard, il appelait Elena. 380 00:41:45,740 --> 00:41:47,180 Mais c 'est rien du tout, crois -moi. 381 00:41:47,400 --> 00:41:51,820 J 'ai organisé une petite fête. He could hear people having fun behind her, but 382 00:41:51,820 --> 00:41:56,020 she told him they were celebrating Caroline's birthday and they had party 383 00:41:56,020 --> 00:41:57,020 night long. 384 00:41:57,740 --> 00:41:59,180 Tout le monde est pour fête. 385 00:42:00,180 --> 00:42:02,580 Mais on rigole bien. Si tu voyais l 'ambiance. 386 00:42:03,940 --> 00:42:05,260 Même ma mère a dansé. 387 00:42:05,580 --> 00:42:10,000 The little virgin could lie so well. Pas une danse de vieux comme la valse ou le 388 00:42:10,000 --> 00:42:11,560 tango. Non, non, le rock. 389 00:42:12,740 --> 00:42:14,600 On aurait cru que c 'était elle qui avait 20 ans. 390 00:42:16,420 --> 00:42:23,200 Oh, je sais bien ! Quelle salope ! Même si Hubert avait des 391 00:42:23,200 --> 00:42:27,940 doutes sur elle, il était si amoureux d 'elle qu 'il aurait pu croire à tout ce 392 00:42:27,940 --> 00:42:28,940 qu 'elle disait. 393 00:42:29,740 --> 00:42:33,500 Quelle horreur de sale, la pauvre chérie ! Elle prend un kilo à chaque cuillère 394 00:42:33,500 --> 00:42:34,500 avalée. 395 00:42:34,860 --> 00:42:36,020 C 'est pas comme moi. 396 00:42:37,040 --> 00:42:40,420 Hubert est un homme très naïf quand il s 'agit de sexe. Tu t 'amuses, c 'est le 397 00:42:40,420 --> 00:42:41,420 principal. 398 00:42:41,880 --> 00:42:45,450 Tu penses à moi ? And such an idiot when he's in love. 399 00:42:46,430 --> 00:42:47,950 Oui, moi aussi, je t 'embrasse. 400 00:42:48,650 --> 00:42:51,010 Et je t 'aime, mon amour. Je sais. 401 00:42:51,570 --> 00:42:52,750 Bon, bye -bye. 402 00:42:53,390 --> 00:42:55,810 Helena knew it, and she set him up. 403 00:43:00,390 --> 00:43:01,390 Janine. 404 00:43:02,650 --> 00:43:05,890 Janine. Janine is our young Spanish maid. 405 00:43:07,250 --> 00:43:11,270 Janine. She does a good job in the house, but she's a little slow. 406 00:43:12,010 --> 00:43:15,490 Et parfois, elle même disparaît. 407 00:44:09,840 --> 00:44:12,300 Mais qu 'est -ce que vous faites là ? Je faisais le lit de madame, je suis 408 00:44:12,300 --> 00:44:14,120 tombée sur le volet. Je suis désolée, monsieur. 409 00:44:15,140 --> 00:44:18,360 This was what Hubert couldn't stand about his employees. 410 00:44:19,160 --> 00:44:20,780 Pay them to read a book. 411 00:44:24,400 --> 00:44:30,560 Et quand il était fou de la femme, la seule chose qu 'il pouvait faire pour le 412 00:44:30,560 --> 00:44:32,260 calmer, c 'était de le casser. 413 00:44:43,050 --> 00:44:44,050 Écarte encore. 414 00:44:53,110 --> 00:44:55,490 Ouvre bien ta chatte. 415 00:44:56,170 --> 00:44:59,230 Allez, montre -la -moi bien. 416 00:45:00,930 --> 00:45:02,270 Ecarte -la bien, cette moule. 417 00:45:06,230 --> 00:45:07,230 Montre -la -moi. 418 00:45:07,730 --> 00:45:08,870 Vas -y, écarte. 419 00:45:09,580 --> 00:45:10,580 C 'est pas très poilu. 420 00:45:11,160 --> 00:45:12,760 Allez, caresse -toi, petite salope. 421 00:45:13,340 --> 00:45:14,340 Caresse -toi. 422 00:45:15,380 --> 00:45:16,380 Doucement, doucement. 423 00:45:17,680 --> 00:45:18,680 Ouais. 424 00:45:20,320 --> 00:45:22,200 Remonte les doigts jusqu 'en haut, vas -y. 425 00:45:22,820 --> 00:45:23,820 Oui. 426 00:45:24,660 --> 00:45:25,660 Allez, branle -toi. 427 00:45:26,020 --> 00:45:27,400 Je suis sûr que t 'aimes ça. 428 00:45:30,340 --> 00:45:31,720 Putain, tu me mets la trique. 429 00:45:32,640 --> 00:45:33,640 Ouais, ouais. 430 00:45:34,200 --> 00:45:36,220 Vas -y, branle -toi, ma belle. 431 00:45:37,320 --> 00:45:38,940 Je savais que t 'étais une salope. 432 00:45:40,820 --> 00:45:43,300 Donne -toi du plaisir. Vas -y, mouille, mouille. 433 00:45:44,960 --> 00:45:46,260 Regarde -moi, ça m 'excite. 434 00:45:48,100 --> 00:45:49,260 Gilles de Ségol. 435 00:45:50,540 --> 00:45:53,840 T 'aimes ça, l 'excité. 436 00:45:54,760 --> 00:45:55,760 Regarde -moi. 437 00:46:12,560 --> 00:46:14,500 T 'as de gros nichons, ma sale oeuvre. 438 00:46:15,440 --> 00:46:16,440 Montre -moi ça. 439 00:46:17,820 --> 00:46:19,580 Je vais te faire mouiller, tu vas voir. 440 00:46:20,720 --> 00:46:21,980 Tu vas prendre ton pied. 441 00:46:22,460 --> 00:46:24,320 Je te prends là, je te prends là. 442 00:46:25,060 --> 00:46:26,060 Je vais te mouiller. 443 00:46:27,540 --> 00:46:28,620 Je vais te défoncer. 444 00:46:37,860 --> 00:46:40,680 Allez, branle -toi en me regardant. 445 00:46:45,000 --> 00:46:47,200 Vraiment des yeux de salope, une bouche de salope. 446 00:46:49,580 --> 00:46:53,600 Je vais t 'en mettre plein le fion. 447 00:46:58,600 --> 00:47:01,080 Vas -y, branle. 448 00:47:06,320 --> 00:47:08,700 Je vais t 'apprendre à bouquiner, moi. 449 00:47:10,640 --> 00:47:12,680 Ça va être ta punition, les gars. 450 00:47:13,440 --> 00:47:14,440 Prends -la. 451 00:47:14,590 --> 00:47:16,030 Oui, salope. 452 00:47:17,370 --> 00:47:18,370 Applique -toi. 453 00:47:19,370 --> 00:47:21,110 Suce -moi bien, vas -y. 454 00:47:22,850 --> 00:47:24,270 T 'es une gourmande. 455 00:47:25,430 --> 00:47:26,830 Tu vas te régaler. 456 00:47:28,010 --> 00:47:29,150 Vas -y, pompe. 457 00:47:32,390 --> 00:47:34,730 Vas -y, plus vite. 458 00:47:36,890 --> 00:47:39,310 Vas -y, gros chien, applique -toi. 459 00:47:41,010 --> 00:47:42,330 Pousse -toi, le mignon. 460 00:47:44,840 --> 00:47:45,840 Comme ça, en cadence. 461 00:47:46,820 --> 00:47:50,940 Vas -y, sale garce, serre -le à fond et prends le nain, cette grosse queue. 462 00:47:51,600 --> 00:47:53,900 C 'est bien, mais essaie d 'aller un peu plus vite. 463 00:47:57,380 --> 00:47:59,520 On a fond dans ta gorge. 464 00:48:01,640 --> 00:48:04,900 Vas -y, branle -toi, tu m 'excites. Oui, oui, ne t 'arrête pas. 465 00:48:06,680 --> 00:48:07,680 Petite bonniche. 466 00:48:14,320 --> 00:48:15,580 Je vais te défoncer, tu vas voir. 467 00:48:16,820 --> 00:48:17,960 Oui, encore. 468 00:48:19,440 --> 00:48:20,740 T 'es toute serrée, dis -moi. 469 00:48:21,980 --> 00:48:23,360 T 'aimes ça ? Oui. 470 00:48:23,760 --> 00:48:26,520 Vas -y plus fort, t 'aimes ça ? Oui. 471 00:48:32,380 --> 00:48:34,020 Tu la sens bien, ma queue ? 472 00:49:02,380 --> 00:49:05,260 Pour Hubert, il n 'y a que deux types de femmes. 473 00:49:05,500 --> 00:49:07,000 Virgin et horse. 474 00:49:07,580 --> 00:49:11,260 Et une fois que vous avez perdu votre chariot, vous êtes un horse. 475 00:49:31,880 --> 00:49:34,900 C 'est mieux qu 'une queue de chauffeur portugais, ça. C 'est bon, continuez. 476 00:49:35,980 --> 00:49:37,320 Je la sens bien. 477 00:49:37,720 --> 00:49:38,920 Tu mouilles, tu mouilles. 478 00:49:39,840 --> 00:49:40,779 Suce -moi. 479 00:49:40,780 --> 00:49:42,280 Suce -moi comme ça, pique -toi. 480 00:49:43,220 --> 00:49:44,240 Petite pute. 481 00:49:45,300 --> 00:49:46,400 T 'es ma boniche. 482 00:49:46,720 --> 00:49:48,020 Tu fais ce que je te demande. 483 00:49:48,780 --> 00:49:49,900 Tout ce que je te demande. 484 00:49:53,280 --> 00:49:54,800 T 'es ma petite bonne, continue. 485 00:49:55,400 --> 00:49:57,300 Plus fort, vas -y, branle -moi plus fort. 486 00:49:57,640 --> 00:49:59,460 Sors -la bien, ma grosse piste. 487 00:49:59,870 --> 00:50:01,650 Oh, sale chienne, tu es douée pour faire ça. 488 00:50:02,410 --> 00:50:04,470 Si tu continues, je vais prendre mon pied. 489 00:50:07,230 --> 00:50:08,370 Tu me fais border. 490 00:50:11,830 --> 00:50:16,070 Vous avez vraiment une très grosse bite, monsieur. Ah bon ? Alors approche. 491 00:50:19,230 --> 00:50:20,930 Garde ta chatte que je te prenne bien. 492 00:50:21,650 --> 00:50:23,270 Permettez -moi de la mettre, monsieur. 493 00:50:23,550 --> 00:50:24,550 Si tu veux. 494 00:50:29,070 --> 00:50:30,070 Fais -toi reluire. 495 00:50:30,350 --> 00:50:32,830 Allez, comme ça. 496 00:50:33,330 --> 00:50:34,410 Vas -y, en cadence. 497 00:50:34,730 --> 00:50:35,730 Vite, vite. 498 00:50:38,510 --> 00:50:40,410 Tu ne vas pas éclater. 499 00:50:41,470 --> 00:50:43,290 J 'aime tes seins de petite pute. 500 00:50:45,410 --> 00:50:50,850 Et tes grosses fesses. Est -ce que tu es bonne ? Je te sens bien. 501 00:50:53,470 --> 00:50:55,450 J 'ai envie de te baiser par le cul. 502 00:50:56,770 --> 00:50:57,830 Tu veux bien ? 503 00:51:35,230 --> 00:51:36,790 Grosse pute, grosse chienne. 504 00:51:37,190 --> 00:51:40,250 Tu mériterais que je te mette des baffes, salade, grosse pute. 505 00:51:42,390 --> 00:51:43,810 Regarde tes seins, ils bougent. 506 00:51:45,930 --> 00:51:48,150 Encore ? Ils se pètent, moi, chérie. 507 00:51:50,470 --> 00:51:54,530 Tu aimes ça, petite pute, tu aimes ça. 508 00:51:55,070 --> 00:51:57,830 Oui, surtout quand c 'est monsieur qui me baisse. 509 00:51:58,670 --> 00:51:59,670 Je le savais. 510 00:51:59,890 --> 00:52:02,150 C 'est quand même mieux que ton petit ami, quand tu es là. 511 00:52:03,350 --> 00:52:04,350 Fais -toi bien. 512 00:52:05,910 --> 00:52:07,330 Vache. Fais -toi reluire. 513 00:52:08,350 --> 00:52:09,770 Vas -y, plus vite. 514 00:52:12,270 --> 00:52:13,470 Dépose -toi la chagatte. 515 00:52:17,070 --> 00:52:19,090 Vas -y, empaque -toi bien. 516 00:52:21,870 --> 00:52:25,010 Putain, tu vas me faire éclater, toi. Oh, quel panard. 517 00:52:26,150 --> 00:52:28,230 Je vais voir ce que je vais lui mettre à ton petit... 518 00:52:35,080 --> 00:52:36,200 Regarde, je commence à l 'ouvrir. 519 00:52:36,880 --> 00:52:37,920 Je le prépare. 520 00:52:44,380 --> 00:52:46,460 Comme ça, t 'aimes bien. 521 00:52:50,560 --> 00:52:51,720 Lentement, on se repose. 522 00:52:51,980 --> 00:52:53,240 Et on va prendre ça. 523 00:52:55,740 --> 00:52:56,800 Tout doucement. 524 00:52:57,180 --> 00:52:58,340 Je vais te faire gueuler. 525 00:53:04,940 --> 00:53:05,940 Tu mouilles de plus en plus. 526 00:53:07,400 --> 00:53:09,660 Allez, laisse -la partir pour un tour. 527 00:53:13,300 --> 00:53:14,820 Allez, c 'est un peu vite. 528 00:53:16,420 --> 00:53:17,420 Ok, 529 00:53:18,460 --> 00:53:20,500 putain. Fais -moi jouir. 530 00:53:46,700 --> 00:53:47,700 Tu as bien ta chatte. 531 00:54:17,610 --> 00:54:21,310 Tu les sens bien, mes couilles ? Tu les sens ? Petite pute. 532 00:54:23,370 --> 00:54:24,370 Écarte encore plus. 533 00:54:24,830 --> 00:54:25,950 Assieds -toi bien. 534 00:54:28,050 --> 00:54:34,510 Oui, comme ça, monsieur. Allez -y. Oui, on ne touche pas. 535 00:54:35,270 --> 00:54:36,970 Je vais te défausser. 536 00:54:37,950 --> 00:54:41,550 Comme ça, on va être encore plus ouverte. 537 00:54:55,370 --> 00:54:56,370 Je prépare bien ton show. 538 00:55:41,930 --> 00:55:44,690 Enculé, t 'en as rêvé, hein ? Je l 'ai déjà fait, enculé. 539 00:56:50,500 --> 00:56:55,360 Whatever he did, he loved to be the first one. And with his maid, he was the 540 00:56:55,360 --> 00:57:00,480 first one to take her in the ass. I told you, he loved virgins, all kind of 541 00:57:00,480 --> 00:57:01,480 virgins. 542 00:57:01,560 --> 00:57:03,000 C 'est pour ça que c 'est bon. 543 00:57:05,900 --> 00:57:06,900 Doucement, monsieur. 544 00:57:07,220 --> 00:57:10,940 Comme je veux, à l 'allure que je veux, jusqu 'aux couilles. 545 00:59:15,950 --> 00:59:16,950 Plante -toi sur ma bite. 546 00:59:17,070 --> 00:59:18,070 Allez, viens. 547 00:59:18,550 --> 00:59:19,550 Allez, comme ça. 548 00:59:20,490 --> 00:59:21,490 Restes -toi bien. 549 00:59:25,930 --> 00:59:27,090 Cousse bien sur le piston. 550 00:59:27,430 --> 00:59:28,670 Vas -y, branle -toi le minou. 551 00:59:29,170 --> 00:59:30,170 Comme ça. 552 00:59:31,350 --> 00:59:32,750 Je vais te faire chouir, ma belle. 553 00:59:33,130 --> 00:59:35,210 Déchirer -moi, déchirer -moi la nuit. 554 00:59:35,470 --> 00:59:36,750 Tu prends goût, je le savais. 555 00:59:37,850 --> 00:59:40,930 Écarte bien les cuisses. Allez, plante -toi bien sur mon brac -mar. 556 00:59:44,270 --> 00:59:45,630 Fais confiance à ton maître. 557 01:01:13,840 --> 01:01:15,360 À chaque coup, je te prendrai comme ça, maintenant. 558 01:01:16,260 --> 01:01:17,300 Comme une chienne. 559 01:01:17,960 --> 01:01:19,760 Comme une salope que tu es. 560 01:01:21,620 --> 01:01:23,200 Vas -y, branle -toi. 561 01:01:24,860 --> 01:01:26,520 Putain. Je vais te décharger. 562 01:01:27,120 --> 01:01:28,640 Viens prendre la purée dans ta bouche. 563 01:01:29,040 --> 01:01:30,040 Allez, vite. 564 01:01:30,560 --> 01:01:30,980 Vas 565 01:01:30,980 --> 01:01:38,080 -y, 566 01:01:38,140 --> 01:01:39,140 branle -moi. 567 01:02:09,979 --> 01:02:12,460 Une autre chose sur lui. 568 01:02:12,840 --> 01:02:14,780 Il n 'aimait pas voir son sperme tiré. 569 01:02:15,340 --> 01:02:19,600 J 'avais toujours dû le prendre quelque part. Dans la bouche, dans le cul, dans 570 01:02:19,600 --> 01:02:20,600 l 'as. 571 01:02:21,220 --> 01:02:22,220 Oui. 572 01:02:28,500 --> 01:02:29,500 C 'est bon. 573 01:02:32,420 --> 01:02:33,420 Oui. 574 01:02:34,800 --> 01:02:36,580 C 'était moi qui revenais à la maison. 575 01:02:37,620 --> 01:02:40,320 Ça aurait pu être un peu trop tôt pour mon mari. 576 01:02:41,120 --> 01:02:42,120 Juste un peu. 577 01:02:46,250 --> 01:02:47,650 T 'es meilleure biseuse que cuisinière. 578 01:02:48,690 --> 01:02:51,730 J 'entends les lubrées. Je vais voir ce que c 'est. 579 01:02:58,510 --> 01:02:59,610 Oh putain, ma femme. 580 01:03:01,910 --> 01:03:02,230 Oh 581 01:03:02,230 --> 01:03:13,530 putain, 582 01:03:13,530 --> 01:03:15,350 ma veste. Merde, j 'ai oublié ma veste. 583 01:03:48,680 --> 01:03:53,720 Ces deux copains sont le détective Daniel Spax et Chris Marlowe. 584 01:03:55,390 --> 01:03:57,830 Ils ont été après Mike Stern pendant des années. 585 01:04:01,970 --> 01:04:02,590 Ils étaient en 586 01:04:02,590 --> 01:04:17,150 train 587 01:04:17,150 --> 01:04:20,370 de venir obtenir de l 'argent de l 'hors. 588 01:04:36,930 --> 01:04:40,970 All they ever missed to send him in jail were proofs. 589 01:04:42,730 --> 01:04:43,730 Today, 590 01:04:45,110 --> 01:04:47,290 they found what they were looking for. 591 01:05:14,230 --> 01:05:16,870 Mais ils ont changé d 'esprit sur le chemin. 592 01:05:19,310 --> 01:05:23,350 Ce gars ici, c 'est le pimp de la fille, Momo. 593 01:05:24,590 --> 01:05:26,670 Il est un bon ami de Daniel Spax. 594 01:05:27,230 --> 01:05:28,690 Ils ont été à l 'école ensemble. 595 01:05:40,970 --> 01:05:45,230 Les copains donnent les filles à leur pimp. 596 01:06:02,660 --> 01:06:07,860 Je vais vous montrer. 597 01:06:21,380 --> 01:06:22,960 Allez, allongez -vous sur le capot. 598 01:06:37,470 --> 01:06:44,210 Et pour les remercier, le 599 01:06:44,210 --> 01:06:45,710 PM leur a donné un peu de plaisir. 600 01:06:57,070 --> 01:06:58,950 C 'est marrant, c 'est pas bien, hein ? Ah, 601 01:07:00,830 --> 01:07:03,190 dis donc, je vais t 'en mettre la croque. 602 01:07:03,410 --> 01:07:08,870 Tu vois la quantité de porcelaine, là ? Hein ? 603 01:07:08,870 --> 01:07:15,490 Mais tu gémis, hein ? Dis donc, tu prends ton pied, en plus. 604 01:07:17,950 --> 01:07:18,950 Oui, 605 01:07:19,830 --> 01:07:23,250 c 'est... T 'as fêté la charnière, moi. 606 01:07:35,660 --> 01:07:38,240 Oui, monte -moi le dard, ma lourde, vas -y. 607 01:07:39,020 --> 01:07:40,020 Ouais, comme ça. 608 01:07:41,080 --> 01:07:42,080 C 'est bon. 609 01:07:44,860 --> 01:07:47,540 C 'est bon, les pouilles, tu veux aussi ? 610 01:08:42,109 --> 01:08:46,390 Allez, un coup de matraque dans la gueule, ça n 'a jamais fait de mal à 611 01:08:46,390 --> 01:08:47,390 personne. 612 01:08:49,620 --> 01:08:56,580 Wow ! Oh, putain, Momo, elles sont bonnes, tes grandesses ! Hé, tu me 613 01:08:56,580 --> 01:08:58,319 pour un cave ou quoi ? 614 01:08:58,319 --> 01:09:04,680 Allez, 615 01:09:05,279 --> 01:09:12,560 bouge 616 01:09:12,560 --> 01:09:13,800 plat, bouge plat. 617 01:09:14,580 --> 01:09:17,479 Allez, suce -le, salope, continue comme ça, fais le bander. 618 01:09:21,300 --> 01:09:24,859 Arrête. Maintenant, tu vas pomper Momo et moi, je vais m 'occuper de ta chatte. 619 01:09:25,020 --> 01:09:26,020 Tu fais comme ça. 620 01:09:45,660 --> 01:09:46,660 Enlève ça. 621 01:09:48,620 --> 01:09:49,620 À poil. 622 01:09:49,800 --> 01:09:52,720 Tu mets ta jambe sur le capot. Oui, comme ça. Et tu bouges. 623 01:09:53,000 --> 01:09:54,000 Allez, 624 01:09:54,300 --> 01:09:55,300 suce. 625 01:09:55,580 --> 01:09:57,900 Comme ça, tout à pique. 626 01:10:01,100 --> 01:10:02,540 Ah, petite salope. 627 01:10:04,980 --> 01:10:07,920 Ah, tu voulais me diriger, hein ? Allez, suce. 628 01:10:08,160 --> 01:10:09,160 Va tout. 629 01:10:11,040 --> 01:10:12,040 Appuie -toi. 630 01:10:19,240 --> 01:10:20,800 Viens à fond, ta gorge de pute. 631 01:10:22,620 --> 01:10:25,260 Vas -y, parle. 632 01:10:27,580 --> 01:10:28,680 Tu te radasses. 633 01:10:32,400 --> 01:10:33,580 Tu voulais le doubler. 634 01:10:35,540 --> 01:10:39,280 Continue de me sucer comme ça. Je vais te défoncer les amygdales. Tu vas voir. 635 01:10:40,640 --> 01:10:43,520 Vas -y, un peu que toi. 636 01:10:46,460 --> 01:10:48,440 Oui, sur le bout, là. Oui, ça m 'excite. 637 01:10:53,870 --> 01:10:55,270 Allez, salope, suce. 638 01:10:55,890 --> 01:10:56,890 Allez. 639 01:11:00,350 --> 01:11:01,350 Suce. 640 01:11:01,670 --> 01:11:02,670 Suce. 641 01:11:10,850 --> 01:11:11,850 Allez, 642 01:11:12,590 --> 01:11:14,650 sucez -vous bien si vous ne voulez pas qu 'on vous déroule. 643 01:11:26,380 --> 01:11:27,380 Vas -y, comme ça. 644 01:11:27,500 --> 01:11:31,520 Oh là oui. 645 01:11:32,540 --> 01:11:35,420 Oh, voilà. 646 01:11:36,640 --> 01:11:38,220 Oh, allez, viens ici. 647 01:11:39,760 --> 01:11:41,060 Arrête, viens ici. 648 01:11:42,320 --> 01:11:43,320 Arrête. 649 01:11:44,600 --> 01:11:48,160 Arrête ta culotte. 650 01:11:48,720 --> 01:11:52,500 Monte ton cul. Oh, c 'est trop beau. 651 01:11:52,940 --> 01:11:54,700 Regarde, je vais te prendre comme ça. 652 01:11:55,560 --> 01:11:56,560 Combre -toi. 653 01:12:03,760 --> 01:12:05,360 Viens t 'empaler ça, là. 654 01:12:05,800 --> 01:12:08,020 Allez, viens. Vas -y, empale -toi bien. 655 01:12:11,120 --> 01:12:14,020 Tu la sens, ma queue ? 656 01:12:52,570 --> 01:12:55,370 C 'est trop. 657 01:13:10,110 --> 01:13:11,150 Allez, 658 01:13:12,710 --> 01:13:13,710 déchirez -les. 659 01:13:32,430 --> 01:13:34,370 oui oui oui 660 01:14:12,580 --> 01:14:18,880 Sous -titrage MFP. 661 01:14:25,760 --> 01:14:27,800 Ça ne me dérangerait pas si j 'essayais la blondasse. 662 01:14:29,840 --> 01:14:31,000 Prends soin de mon pote. 663 01:14:32,440 --> 01:14:33,440 Allez, mets -toi sur lui. 664 01:14:35,040 --> 01:14:36,040 Relève ton slip. 665 01:14:36,180 --> 01:14:39,900 Tu te sentiras beaucoup plus légère comme ça. 666 01:14:42,020 --> 01:14:45,340 C 'est plus pratique pour moi. 667 01:14:47,040 --> 01:14:49,800 Vas -y, vieux, déchire -la. Tu la sens, ma matraque ? 668 01:14:51,480 --> 01:14:55,560 Ça te plaît, une matraque de pli dans la chatte, hein ? Vas -y, salope. T 'en 669 01:14:55,560 --> 01:14:56,720 tiens pas, vieux, vas -y. 670 01:14:58,300 --> 01:14:59,800 Attends, attention, attention, moi. 671 01:15:01,320 --> 01:15:03,460 Elle est toute poussière. Elle est bonne. 672 01:15:04,000 --> 01:15:05,520 Putain, tu me l 'as bien préparée, là. 673 01:15:05,740 --> 01:15:06,840 Elle est bonne. 674 01:15:08,260 --> 01:15:10,420 Vas -y, plus vite, plus vite. 675 01:15:16,020 --> 01:15:17,020 Putain. 676 01:15:29,540 --> 01:15:29,640 ... ... ... 677 01:15:29,640 --> 01:15:37,180 ... 678 01:15:37,180 --> 01:15:38,180 ... ... ... ... ... 679 01:16:16,860 --> 01:16:18,260 Oh, putain, elle est serrée, la chienne ! 680 01:16:28,000 --> 01:16:29,000 C 'est bon. 681 01:16:31,900 --> 01:16:32,940 Je sens que ça vient, là. 682 01:16:33,280 --> 01:16:35,500 Vas -y, tire -la, tire -la. 683 01:16:38,240 --> 01:16:43,100 Oui, ça 684 01:16:43,100 --> 01:16:47,600 vient, là, ça vient. 685 01:16:50,540 --> 01:16:54,180 C 'est le traitement spécial réservé à nos meilleurs clients, messieurs. Ça 686 01:16:54,180 --> 01:16:56,180 beau. Allez -y, déchirez -les. 687 01:16:59,160 --> 01:17:01,240 Allez, maintenant, je vais défoncer le cul. 688 01:17:14,300 --> 01:17:15,560 Regarde -le, regarde -le. 689 01:17:31,250 --> 01:17:32,250 Comme ça. 690 01:17:33,930 --> 01:17:39,370 Vas -y, 691 01:17:40,170 --> 01:17:43,270 au fond de la gorge. 692 01:17:45,510 --> 01:17:51,250 Vas -y, bouffe -la. 693 01:18:03,760 --> 01:18:06,560 Je te 694 01:18:06,560 --> 01:18:11,400 défonce la pantale. 695 01:18:31,930 --> 01:18:34,830 Sous -titrage ST' 696 01:18:36,950 --> 01:18:37,950 501 697 01:19:10,550 --> 01:19:12,370 C 'est qu 'une pute qui se fait prendre par le feu. 698 01:19:13,510 --> 01:19:15,210 Pétasse, pétasse, poufiasse. 699 01:19:17,850 --> 01:19:19,570 J 'ai des couilles pleines pour toi. 700 01:19:22,910 --> 01:19:24,250 Tiens, je vais tout te donner, salope. 701 01:19:24,690 --> 01:19:26,890 Je vais te la cracher, ma purée de vie. Tiens, couille. 702 01:19:29,770 --> 01:19:31,770 C 'est serré. 703 01:19:34,470 --> 01:19:37,950 Suce -moi à fond, j 'en peux plus. Je vais t 'enculer tous les jours. C 'est 704 01:19:37,950 --> 01:19:38,950 que tu mérites. 705 01:19:51,590 --> 01:19:53,730 Elle la veut dans le cul, hein, cette pétasse. 706 01:19:53,950 --> 01:19:55,430 Eh ben, je vais lui donner ce qu 'elle demande. 707 01:19:56,750 --> 01:19:57,750 Allez, 708 01:19:59,870 --> 01:20:04,970 vieux, je la chante à qui au bout. 709 01:20:06,510 --> 01:20:07,870 Ça me excite. 710 01:20:08,310 --> 01:20:10,150 Ça aussi, putain. 711 01:20:10,630 --> 01:20:11,630 Défonce -la, défonce -la. 712 01:20:12,210 --> 01:20:13,290 Je vais te la déchirer. 713 01:20:14,510 --> 01:20:16,650 C 'est bon. 714 01:20:18,010 --> 01:20:19,830 C 'est bien à fond. 715 01:20:20,850 --> 01:20:23,450 C 'est serré, la chienne. 716 01:21:11,520 --> 01:21:16,360 C 'est bon, on garde la bite. 717 01:21:20,110 --> 01:21:21,150 Je ne veux pas passer dessus. 718 01:21:26,550 --> 01:21:33,350 Vas -y, viens, ne t 'en fais pas. C 'est qu 'une fuite. C 'est un sac à foudre. 719 01:21:33,450 --> 01:21:34,450 Vas -y. 720 01:21:36,470 --> 01:21:37,470 Allez. 721 01:21:37,810 --> 01:21:38,990 Vas -y, donne tout. 722 01:21:39,450 --> 01:21:40,450 Je donne tout. 723 01:21:54,540 --> 01:21:55,540 C 'est bon. 724 01:22:01,820 --> 01:22:04,600 C 'est trop bon. 725 01:22:09,400 --> 01:22:16,260 Je te l 'avais si profond pour afficher ton col de l 726 01:22:16,260 --> 01:22:17,460 'utérus, salope. 727 01:22:22,000 --> 01:22:23,320 Allez, tu vas me faire courir. 728 01:22:27,840 --> 01:22:32,440 Allez, un petit tour encore. 729 01:22:33,420 --> 01:22:35,020 C 'est ça ton cul, c 'est bon. 730 01:22:37,420 --> 01:22:38,420 Allez, 731 01:22:38,720 --> 01:22:40,740 emprunte -toi, vas -y. 732 01:22:41,280 --> 01:22:42,280 Allez, plus vite. 733 01:22:43,880 --> 01:22:45,000 Allez, là, là, là. 734 01:22:45,760 --> 01:22:46,760 Comme ça se fait. 735 01:22:47,200 --> 01:22:48,400 C 'est mouille, mouille. 736 01:23:13,740 --> 01:23:15,760 Regarde par là, c 'est ta récompense. 737 01:23:16,820 --> 01:23:18,420 C 'est bon, tiens. 738 01:23:37,219 --> 01:23:39,380 Allez, continue à me brûler avec ton cul. 739 01:23:55,450 --> 01:23:57,650 Je vais jouir dans ta bouche. 740 01:23:59,730 --> 01:24:01,230 Arrête, je te dis, je veux jouir dans ta bouche. 741 01:24:02,350 --> 01:24:03,350 Allez, viens. 742 01:24:28,750 --> 01:24:34,470 Oh ! Oh ! Oh ! 743 01:24:34,470 --> 01:24:41,030 Oh ! Oh ! Oh ! 744 01:25:12,219 --> 01:25:13,340 Allez, finis -moi. 745 01:25:17,960 --> 01:25:18,480 Allez 746 01:25:18,480 --> 01:25:34,420 -y, 747 01:25:34,420 --> 01:25:35,420 les filles, c 'est pendant. 748 01:25:36,100 --> 01:25:37,100 Allez. 749 01:25:38,060 --> 01:25:40,260 Laissez tout, pas une goutte qui se perd. 750 01:25:41,900 --> 01:25:43,100 Gouinez -vous, c 'est bon. 751 01:25:44,880 --> 01:25:46,880 C 'est ça, les filles. 752 01:25:48,180 --> 01:25:51,840 Putain, mon mot, qu 'elles étaient bonnes, ces gonzesses. Je me suis pas 753 01:25:52,140 --> 01:25:53,140 Hein, 754 01:25:53,820 --> 01:25:55,700 Chris ? Bon, 755 01:25:56,440 --> 01:25:57,440 on se casse maintenant. 756 01:25:57,600 --> 01:26:00,620 C 'est pas le tout. On a le rapport à taper toute la nuit. 757 01:26:00,960 --> 01:26:04,060 On peut pas baiser toute sa vie, non ? 49717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.