Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,060 --> 00:00:03,060
Hey. Hey, honey.
2
00:00:03,960 --> 00:00:08,140
Dad, I'm going to hang out with my
friends on Father's Day, so is it okay
3
00:00:08,140 --> 00:00:09,140
give you your gift now?
4
00:00:09,520 --> 00:00:11,640
Is that another humidor made out of a
shoebox?
5
00:00:12,640 --> 00:00:15,340
Because I really love when my cigars
tasted like your feet.
6
00:00:17,460 --> 00:00:22,320
No, I didn't want to make you some junky
kid gift this year, so I wrote you a
7
00:00:22,320 --> 00:00:26,460
letter, you know, to tell you how I feel
about you. Very nice. Very touching. No
8
00:00:26,460 --> 00:00:27,460
envelope.
9
00:00:31,020 --> 00:00:34,060
Angie, can you grab your Mother's Day
letter off the fridge? I think they're
10
00:00:34,060 --> 00:00:36,820
same. They're totally different.
11
00:00:37,880 --> 00:00:39,120
Ready? Yeah.
12
00:00:39,460 --> 00:00:45,840
Dear Father, thank you for everything
you do for me, especially fixing my
13
00:00:46,900 --> 00:00:52,540
This letter comes from my heart, which
is much more better than anything I
14
00:00:52,540 --> 00:00:54,100
have bought at the golf store.
15
00:00:55,720 --> 00:00:57,660
Your son, Mac.
16
00:01:00,280 --> 00:01:01,480
Your son, Max?
17
00:01:01,780 --> 00:01:02,780
That's gosh -o.
18
00:01:03,640 --> 00:01:07,520
I get a nicer Christmas card from the
mailman. I know he's looking for a tip,
19
00:01:07,560 --> 00:01:10,740
but at least he signs a love, Hector. X
-X -O -O.
20
00:01:13,840 --> 00:01:14,840
Oh, Uncle George.
21
00:01:15,360 --> 00:01:16,440
What do you think of this watch?
22
00:01:17,600 --> 00:01:18,980
Oh, man, that's beautiful.
23
00:01:19,400 --> 00:01:22,140
I've been saving up for my part -time
job for months so I could afford this.
24
00:01:22,460 --> 00:01:23,660
It's my Father's Day gift.
25
00:01:24,620 --> 00:01:28,020
Oh, Veronica, I mean, this is too much.
Thank you.
26
00:01:28,670 --> 00:01:31,170
I mean, I know I'm your uncle, but when
you do stuff like this, it makes me
27
00:01:31,170 --> 00:01:33,350
realize that we really are family now.
28
00:01:33,610 --> 00:01:35,170
What are you going on about? This is for
my dad.
29
00:01:38,010 --> 00:01:41,270
Your dad is a criminal who ran out on
you. That's why you're living with me.
30
00:01:41,530 --> 00:01:43,390
I know, but he's still my dad.
31
00:01:43,630 --> 00:01:44,950
And it's Father's Day.
32
00:01:45,230 --> 00:01:47,530
My gift shows how much I love him.
33
00:01:48,350 --> 00:01:49,350
Hey, Superboy.
34
00:01:51,370 --> 00:01:52,370
Are you hearing this?
35
00:01:52,770 --> 00:01:53,770
Yeah.
36
00:01:53,870 --> 00:01:57,130
Okay. Then I'm giving you a one -week
extension on Father's Day.
37
00:01:57,500 --> 00:02:02,220
Okay? Next Sunday, I better feel like
you love me so I get totally engulfed in
38
00:02:02,220 --> 00:02:03,220
love.
39
00:02:03,640 --> 00:02:06,900
And don't say you don't have any money
because you can sell something, so make
40
00:02:06,900 --> 00:02:07,900
it happen, Captain.
41
00:02:10,259 --> 00:02:11,260
Thanks a lot.
42
00:02:11,460 --> 00:02:13,320
I'm not even attracted to you anymore.
43
00:02:17,140 --> 00:02:18,160
All right, it's back.
44
00:02:21,020 --> 00:02:24,000
I am so sorry you misunderstood me,
Uncle George.
45
00:02:24,500 --> 00:02:27,920
Look, I will make it up to you. I will
get you something even better on Uncle's
46
00:02:27,920 --> 00:02:28,879
Day.
47
00:02:28,880 --> 00:02:29,900
Uncle's Day? When is that?
48
00:02:30,260 --> 00:02:32,280
Oh, this year. It falls on February of
that year.
49
00:02:35,340 --> 00:02:37,040
Hello, my little angel.
50
00:02:37,300 --> 00:02:38,300
Hey, Daddy.
51
00:02:38,320 --> 00:02:39,960
How was the medical conference?
52
00:02:40,300 --> 00:02:41,300
Oh, fantastic.
53
00:02:41,420 --> 00:02:44,640
We had a great speech on the next
generation of artificial hearts.
54
00:02:45,120 --> 00:02:49,680
And then we went out for takes and
cigars and danced with young Hotties
55
00:02:49,680 --> 00:02:50,680
dawn.
56
00:02:51,460 --> 00:02:53,980
What the hell? New hearts are on the
way, right?
57
00:02:56,010 --> 00:02:59,150
Are you tongues on the way, too? Because
I couldn't understand a damn word you
58
00:02:59,150 --> 00:03:00,150
said.
59
00:03:06,810 --> 00:03:08,630
I'm beyond your insult, mijo.
60
00:03:09,010 --> 00:03:14,210
I got the phone number of a 21 -year
-old. That's right. She broke up the
61
00:03:14,210 --> 00:03:15,410
for her Cuban daddy.
62
00:03:18,290 --> 00:03:22,850
Did you call the number to see if it was
real? Aye, George. Please.
63
00:03:23,250 --> 00:03:24,250
Not the kill.
64
00:03:24,350 --> 00:03:25,350
The hunt.
65
00:03:28,080 --> 00:03:29,100
It was fake, wasn't it?
66
00:03:29,300 --> 00:03:30,400
Oh, yeah, man, big time.
67
00:03:32,060 --> 00:03:34,860
But if you ever need auto parts in
Palmdale, I got the number.
68
00:03:37,540 --> 00:03:39,100
Are you staying for dinner?
69
00:03:39,440 --> 00:03:41,720
No, I just came over to ask George
something.
70
00:03:43,040 --> 00:03:45,920
My husband is having a father -son golf
tournament tomorrow.
71
00:03:46,400 --> 00:03:49,460
How would you like to play with me? No,
Vic, I don't ever want to play golf with
72
00:03:49,460 --> 00:03:51,240
you ever again in my life.
73
00:03:52,660 --> 00:03:53,660
Why not?
74
00:03:54,400 --> 00:03:56,880
Because everything is a big production
to you.
75
00:03:57,200 --> 00:03:59,380
And it takes forever for you to line up
a shot.
76
00:03:59,580 --> 00:04:00,580
Look,
77
00:04:13,400 --> 00:04:17,459
before you say no for sure, I have a
surprise for you in the car.
78
00:04:20,899 --> 00:04:21,899
Honey.
79
00:04:22,730 --> 00:04:25,490
I think this means more to my dad than
just winning a golf tournament.
80
00:04:25,710 --> 00:04:29,090
He wants to play with you because he
thinks of you as a son.
81
00:04:29,870 --> 00:04:33,370
Look, Angie, he's got a son. Yeah, and
they don't even speak anymore, and it
82
00:04:33,370 --> 00:04:37,150
kills him. That's why he's reaching out
to you on Father's Day.
83
00:04:37,410 --> 00:04:40,730
This could be a very emotional day for
you two.
84
00:04:41,410 --> 00:04:42,410
Listen to me.
85
00:04:42,590 --> 00:04:46,050
I play golf to escape emotion, okay?
86
00:04:46,310 --> 00:04:49,530
It's five hours, no kids, no wife.
87
00:04:51,270 --> 00:04:52,730
It must be what heaven is like.
88
00:04:56,190 --> 00:04:59,450
So, in your heaven, there's no wife?
89
00:05:00,070 --> 00:05:03,170
Angie, it's heaven. I only promise till
death, selfish.
90
00:05:05,210 --> 00:05:07,610
Look, and I'm not saying I'm gonna
ignore you up there, but I see you at
91
00:05:07,610 --> 00:05:10,470
gates, I'm gonna say hello to you in the
garden, you're walking by like that,
92
00:05:10,590 --> 00:05:11,590
and I'll be like, hey, what's up?
93
00:05:14,050 --> 00:05:18,830
Look, I know Father's Day means a lot to
you because you didn't have a death.
94
00:05:18,930 --> 00:05:20,920
Look how... upset you were about what
Max did.
95
00:05:21,580 --> 00:05:25,780
Just think how great it would be if you
and my dad had a more father -son
96
00:05:25,780 --> 00:05:28,960
relationship. Look, Angie, I don't need
a dad now, okay? Look, I taught myself
97
00:05:28,960 --> 00:05:32,540
how to fix cars, I take myself to the
Dodger games, and when I do something
98
00:05:32,540 --> 00:05:35,480
and I feel proud, I give myself one of
these. Good job, son! Top notch!
99
00:05:38,460 --> 00:05:39,460
That's really sad.
100
00:05:39,760 --> 00:05:40,519
Is it?
101
00:05:40,520 --> 00:05:42,500
Well, when it's sad, then it calls for
one of these.
102
00:05:43,100 --> 00:05:44,100
Chin up, son.
103
00:05:45,260 --> 00:05:46,300
Stiff upper lip.
104
00:05:49,540 --> 00:05:53,020
If you won't play golf with my dad for
yourself, would you at least do it for
105
00:05:53,020 --> 00:05:54,020
me, please?
106
00:05:55,100 --> 00:05:56,360
All right, fine.
107
00:05:57,400 --> 00:06:00,260
But when you see me in heaven and I'm
leaning on a wing like that and I'm
108
00:06:00,260 --> 00:06:01,900
talking to a girl, you better be cool
with it.
109
00:06:04,440 --> 00:06:09,540
Of course I'll be cool with it because
I'll be on my own cloud with Hector the
110
00:06:09,540 --> 00:06:10,540
mailman.
111
00:06:11,940 --> 00:06:14,900
What? The XXOO whisper me fool.
112
00:06:20,140 --> 00:06:25,020
Okay, Vic, look, I changed my mind, man.
I'll play with you in the golf
113
00:06:25,020 --> 00:06:26,020
tournament.
114
00:06:26,200 --> 00:06:27,380
Hijo mio, that's fantastic.
115
00:06:27,840 --> 00:06:32,160
Okay, look, but here are the ground
rules, all right? None of that, all
116
00:06:32,160 --> 00:06:36,160
No kissing, no slapping my butt, and no
salsa dancing if you make a long pot.
117
00:06:36,260 --> 00:06:37,260
Oh, I can't believe you made it.
118
00:06:38,840 --> 00:06:41,200
None of that, because you're going to
embarrass me.
119
00:06:41,700 --> 00:06:42,700
Fine.
120
00:06:44,540 --> 00:06:46,400
And here are the shirts we are going to
wear.
121
00:06:49,610 --> 00:06:51,370
Do whatever you want. I'll embrace it.
122
00:07:29,380 --> 00:07:32,280
Thanks for being our caddy today, man. I
don't think I could take five hours out
123
00:07:32,280 --> 00:07:34,900
here alone with Vic. Hey, it's going to
be fun, man.
124
00:07:35,240 --> 00:07:38,820
We'll have a cigar, have some beers. But
don't worry, I'm going to stay sober
125
00:07:38,820 --> 00:07:39,920
and I have to drive the little cart.
126
00:07:41,440 --> 00:07:42,440
Dude, there's no cart.
127
00:07:43,040 --> 00:07:46,840
What? I'm going to have to carry your
bags for 18 holes? Dude, I have fluid in
128
00:07:46,840 --> 00:07:47,840
my knees.
129
00:07:48,800 --> 00:07:51,420
You're not just carrying our bags. The
caddy is important.
130
00:07:51,860 --> 00:07:55,320
You help me with club selection, course
management, reading the greens,
131
00:07:55,420 --> 00:07:56,520
undulations también.
132
00:07:57,400 --> 00:07:58,239
Oh, okay.
133
00:07:58,240 --> 00:07:59,560
Okay, well, now I got a purpose.
134
00:07:59,800 --> 00:08:04,280
All right, check it out. This first hole
is a dogleg right. I got it.
135
00:08:06,800 --> 00:08:07,800
Oh,
136
00:08:10,000 --> 00:08:14,520
man, I hate this guy, Anthony Tovar.
He's the most arrogant anesthesiologist
137
00:08:14,520 --> 00:08:15,520
the world.
138
00:08:15,920 --> 00:08:16,920
Good to see you, Dr.
139
00:08:17,120 --> 00:08:21,100
Palmero. This is my son, Dr. Tony Tovar,
head of sports medicine at St. Luke.
140
00:08:22,740 --> 00:08:24,160
And this is my son -in -law, George.
141
00:08:24,730 --> 00:08:27,430
He's a very important man in the
aeronautics industry.
142
00:08:28,390 --> 00:08:29,610
Oh, really? Who are you with?
143
00:08:29,870 --> 00:08:30,870
Lockheed? Boeing?
144
00:08:31,010 --> 00:08:34,850
JPL? I got offers from all of them, but
I chose this place called Powers
145
00:08:34,850 --> 00:08:36,030
Brothers Aviation. They're big.
146
00:08:36,230 --> 00:08:39,150
Unless you're in the industry,
Southgate, you never would have heard of
147
00:08:39,929 --> 00:08:43,549
Wait, I've driven by that factory. It's
in Panorama City between the liquor
148
00:08:43,549 --> 00:08:45,570
store and that check cashing place.
149
00:08:47,710 --> 00:08:52,170
Since we're involved with government
contracts, I can neither confirm nor
150
00:08:52,170 --> 00:08:53,170
that information.
151
00:08:55,209 --> 00:08:58,510
Enough of the chit -chat. It's time to
grip it and rip it.
152
00:09:23,400 --> 00:09:24,400
I think I lost it in the sun.
153
00:09:24,720 --> 00:09:27,380
Yeah, hey, Vic. The sun dropped it, man.
It's right there in the grass.
154
00:09:32,040 --> 00:09:33,040
Excuse me.
155
00:09:35,760 --> 00:09:36,840
The men are hitting now.
156
00:09:40,960 --> 00:09:41,960
Hey, Tony.
157
00:09:42,700 --> 00:09:45,740
I don't want to get in your head or
anything, you know, psychological
158
00:09:45,740 --> 00:09:48,960
anything like that. Hey, but do you
blink before or after you hit it?
159
00:09:50,020 --> 00:09:51,440
I don't know. Ask your wife.
160
00:10:03,730 --> 00:10:04,810
Great shot, son.
161
00:10:06,270 --> 00:10:07,270
That's my boy.
162
00:10:07,930 --> 00:10:09,610
Yeah, that's a long shot.
163
00:10:09,910 --> 00:10:12,730
Which is what my wife would say if he
tried to hit him because she's not into
164
00:10:12,730 --> 00:10:14,370
all this glamour pretty boy stuff.
165
00:10:15,370 --> 00:10:16,370
Well, that's obvious.
166
00:10:18,890 --> 00:10:19,890
Rich,
167
00:10:21,410 --> 00:10:23,970
handsome, and funny. It's gonna be a
long day for you.
168
00:10:25,330 --> 00:10:27,310
My George, show them what you got.
169
00:10:27,790 --> 00:10:29,370
Here's your big dog. Let her bark.
170
00:10:51,240 --> 00:10:52,500
And that is my boy.
171
00:11:35,140 --> 00:11:36,140
Nice putt.
172
00:11:37,720 --> 00:11:38,900
All right, last hole.
173
00:11:39,380 --> 00:11:40,680
You're up by three.
174
00:11:40,940 --> 00:11:45,700
All you got to do is two putts this and
you win. And it's all because of this
175
00:11:45,700 --> 00:11:46,920
kid right here.
176
00:11:47,300 --> 00:11:49,120
Oh, we are going to win that trophy.
177
00:11:49,380 --> 00:11:53,780
And it's not going to say Tobar and
Dunn. It's going to say Palmeiro and
178
00:11:54,300 --> 00:11:56,740
George, I'm really proud of you.
179
00:11:58,760 --> 00:12:00,320
You hear that, man? He's proud of me.
180
00:12:00,900 --> 00:12:03,000
No one's ever said that to me except for
Angie.
181
00:12:03,480 --> 00:12:05,180
She says it to Mac, so you know it means
nothing.
182
00:12:06,780 --> 00:12:08,500
Hey, why wouldn't he be proud of you,
man?
183
00:12:08,940 --> 00:12:09,939
You're a good guy.
184
00:12:09,940 --> 00:12:11,120
You take care of his daughter.
185
00:12:11,440 --> 00:12:12,580
You're like a son to him.
186
00:12:13,640 --> 00:12:14,640
No, I'm not.
187
00:12:15,420 --> 00:12:17,300
Although he did buy me a hat and a hot
dog.
188
00:12:18,220 --> 00:12:20,820
He stole my nose, but I know it was just
in his hand.
189
00:12:23,060 --> 00:12:23,879
Come on.
190
00:12:23,880 --> 00:12:24,880
You're up, tiger.
191
00:12:25,440 --> 00:12:26,620
Sink this pot and we'll win.
192
00:12:30,960 --> 00:12:33,460
Instead of six years of medical school,
you should have spent more time at the
193
00:12:33,460 --> 00:12:34,460
driving range.
194
00:12:35,000 --> 00:12:38,260
You know, I trade my best day on the
golf course for the chance to help
195
00:12:38,260 --> 00:12:40,180
lead a pain -free life. Yeah, really?
196
00:12:40,400 --> 00:12:42,220
Sounds good. Sell it somewhere else,
sister.
197
00:12:43,700 --> 00:12:44,960
Bring us that trophy, George.
198
00:12:46,380 --> 00:12:49,100
Bricks a little uphill, left to right,
two inches. I could make this in my
199
00:12:49,100 --> 00:12:50,820
sleep. And that's why you're here.
200
00:12:51,140 --> 00:12:55,760
And how lucky am I that they made this a
father -son tournament so I could bring
201
00:12:55,760 --> 00:12:56,760
in my ringer.
202
00:12:59,939 --> 00:13:01,480
Ringer, that's why you asked me to play?
203
00:13:02,580 --> 00:13:03,580
Of course.
204
00:13:03,680 --> 00:13:06,740
I'm tired of losing to this jerk, and
you're the best golfer I know.
205
00:13:12,680 --> 00:13:14,600
That's all I ever wanted to be when I
was growing up.
206
00:13:15,720 --> 00:13:16,720
Someone's little ringer.
207
00:13:19,280 --> 00:13:20,280
Are you okay?
208
00:13:20,940 --> 00:13:24,020
Yeah, I just got some sand in my eye
from the trap.
209
00:13:25,200 --> 00:13:26,880
That and no one wants to be my dad.
210
00:13:29,150 --> 00:13:31,370
Okay, well, the break's right to left,
so...
211
00:13:31,370 --> 00:13:38,350
You're gonna make it, then we're gonna
212
00:13:38,350 --> 00:13:42,370
lose. Hey, keep your chin up. You played
really great, and I'm so proud of you,
213
00:13:42,370 --> 00:13:44,070
son. Yeah, very touching.
214
00:13:44,310 --> 00:13:45,310
Come on, George.
215
00:13:45,350 --> 00:13:47,230
Think this part and let the glory begin.
216
00:13:49,030 --> 00:13:51,590
Don't sweat it, Vic. I'd have to miss
three shots in a row to blow this.
217
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
Oh, that's one.
218
00:13:56,400 --> 00:13:57,440
Come on, come on, come on, George.
219
00:13:57,660 --> 00:13:59,560
Hey, focus. Hey, you have to make this
the win.
220
00:14:00,000 --> 00:14:02,280
Don't sweat it, Vic. I bet I can make
this with my eyes closed.
221
00:14:04,740 --> 00:14:06,680
Oh, I guess I can't.
222
00:14:08,860 --> 00:14:09,860
What are you doing?
223
00:14:10,940 --> 00:14:12,080
Tell him you love him.
224
00:14:13,580 --> 00:14:17,240
Look, George, I don't know what's going
on here, but this is for the tie.
225
00:14:17,880 --> 00:14:20,240
Come on, please, for me. Make the punt.
226
00:14:20,660 --> 00:14:22,440
Oh, for you. Okay, that's different.
227
00:14:23,120 --> 00:14:27,320
I dedicate this putt to Vic Palmetto.
228
00:14:29,920 --> 00:14:30,920
Four!
229
00:14:31,880 --> 00:14:34,880
Oh, cool. I thought I lost my ball, but
it's stuck in your windshield, Vic.
230
00:14:38,840 --> 00:14:42,480
Look, George, obviously you're going
through something with your father -in
231
00:14:42,480 --> 00:14:45,220
-law, and that wasn't a real victory for
us.
232
00:14:46,600 --> 00:14:49,700
But that's not what I want to say in the
clubhouse. We smoked, you fool!
233
00:14:50,340 --> 00:14:51,900
Really? Say that again.
234
00:14:52,400 --> 00:14:53,400
What?
235
00:14:53,620 --> 00:14:54,620
Whatever.
236
00:15:06,400 --> 00:15:07,960
What the hell is wrong with you?
237
00:15:09,500 --> 00:15:10,500
What do you care?
238
00:15:14,400 --> 00:15:15,400
Still don't get it.
239
00:15:16,400 --> 00:15:20,140
He started thinking of you as a father
because he thought you were thinking of
240
00:15:20,140 --> 00:15:21,140
him as a son.
241
00:15:22,220 --> 00:15:23,900
I view me. I had no idea.
242
00:15:24,160 --> 00:15:27,140
Yeah, well, it makes sense. I mean, who
wouldn't want you as a father? You're
243
00:15:27,140 --> 00:15:28,680
kind, wise, generous.
244
00:15:28,900 --> 00:15:30,240
You're not getting a tape. Damn it!
245
00:15:31,820 --> 00:15:33,440
What'd I clean your clothes for then?
246
00:15:35,260 --> 00:15:36,980
Easy, man. I can't make that thought.
247
00:15:44,080 --> 00:15:45,220
How was the tournament?
248
00:15:45,780 --> 00:15:48,920
George, he wants to play with you
because he thinks of you as a son.
249
00:15:50,100 --> 00:15:51,100
Wrong!
250
00:15:55,880 --> 00:15:56,880
I'm sorry, George.
251
00:15:57,480 --> 00:15:58,720
Why do I listen to you?
252
00:15:58,940 --> 00:16:00,200
Because I'm always right.
253
00:16:01,900 --> 00:16:03,500
But I knew I'd be wrong eventually.
254
00:16:04,440 --> 00:16:06,720
Ooh, I was right about that. The new
streak begins.
255
00:16:08,740 --> 00:16:12,320
This is all your fault. You know I hate
to get emotionally attached, and you're
256
00:16:12,320 --> 00:16:16,200
always pushing it on me. The dog, the
kids, those twins from Guatemala who are
257
00:16:16,200 --> 00:16:17,200
connected at the hip.
258
00:16:18,680 --> 00:16:20,320
I heard they finally had the operation.
259
00:16:20,700 --> 00:16:21,700
Really? Are they okay?
260
00:16:23,060 --> 00:16:24,720
No. You know what? I don't care.
261
00:16:25,210 --> 00:16:27,670
Luisa got the longer leg. Oh, good.
She's that nice.
262
00:16:29,230 --> 00:16:30,510
She's the one that wrote back.
263
00:16:33,710 --> 00:16:34,710
Can we talk?
264
00:16:35,570 --> 00:16:36,610
I'll leave you two alone.
265
00:16:40,410 --> 00:16:46,630
I didn't know how to make it up to you,
so I thought I'd cover all my bases.
266
00:16:46,870 --> 00:16:48,770
I got you cigars.
267
00:16:50,210 --> 00:16:51,910
I backed that old Dirty Harry movies.
268
00:16:53,610 --> 00:16:54,610
Yo -yo.
269
00:16:55,850 --> 00:16:56,850
How many books?
270
00:16:58,930 --> 00:16:59,930
Some ice cream.
271
00:17:02,350 --> 00:17:05,190
Vic, I'm not some six -year -old kid you
can bribe.
272
00:17:05,849 --> 00:17:07,210
I'll take the cigars and this.
273
00:17:11,510 --> 00:17:13,470
Look, Ernie told me why you are upset.
274
00:17:14,810 --> 00:17:20,390
I was so focused on winning, I... I
didn't realize the effect the father
275
00:17:20,390 --> 00:17:21,790
event might have on you.
276
00:17:24,140 --> 00:17:27,520
Man, you kept saying you were proud of
me. You even called me son. I know. I
277
00:17:27,520 --> 00:17:30,060
know. And I'm sorry I misled you.
278
00:17:31,400 --> 00:17:36,920
I guess I let myself get caught up in
that stuff because that's what I would
279
00:17:36,920 --> 00:17:38,160
have wanted if I had a real dad.
280
00:17:39,380 --> 00:17:40,380
Chin up.
281
00:17:43,480 --> 00:17:44,480
Well, it's understandable.
282
00:17:45,580 --> 00:17:49,820
In med school, I took a psychiatry class
and learned that men who grow up
283
00:17:49,820 --> 00:17:50,820
without a father...
284
00:17:51,679 --> 00:17:55,020
end up with more daddy issues than a bus
full of strippers.
285
00:17:57,480 --> 00:18:00,440
You know, Angie's been trying to explain
my life to me for 20 years with
286
00:18:00,440 --> 00:18:06,120
psychobabble, but in one sentence, boom,
I can see the bus in my mind.
287
00:18:09,880 --> 00:18:13,220
Well, I'm glad we've become closer over
the years, George.
288
00:18:14,740 --> 00:18:20,280
And I can honestly say that if you were
my son, I would be proud of you.
289
00:18:23,400 --> 00:18:24,400
Just because you said that.
290
00:18:25,160 --> 00:18:27,680
I'm going to take the yo -yo and the
Dirty Harry movies. I don't want to give
291
00:18:27,680 --> 00:18:28,680
too easy at first.
292
00:18:31,420 --> 00:18:32,840
I don't see a trophy.
293
00:18:35,800 --> 00:18:37,420
Which one of you losers choked?
294
00:18:39,180 --> 00:18:40,180
Nothing matter.
295
00:18:40,780 --> 00:18:43,420
George and I went through something, and
now we are in a better place.
296
00:18:43,900 --> 00:18:44,900
I knew it was you.
297
00:18:46,440 --> 00:18:47,660
Just like Little League.
298
00:18:50,440 --> 00:18:52,880
Someday you're going to be making that
sound and your machine's going to be
299
00:18:52,880 --> 00:18:55,000
going like that. Beep, beep, beep.
300
00:18:55,400 --> 00:18:58,600
And the nurses won't be able to get in
because I locked the door.
301
00:19:02,980 --> 00:19:09,100
You know, George, the father is someone
who's tough and compromising
302
00:19:09,100 --> 00:19:12,320
with a strong masculine presence.
303
00:19:22,760 --> 00:19:23,760
Oh, my God.
304
00:19:24,100 --> 00:19:25,940
I had a father. I just didn't have a
mother.
305
00:19:31,080 --> 00:19:36,800
Dad, I felt bad about the phone letter I
gave you on Father's Day, so I got you
306
00:19:36,800 --> 00:19:37,800
another gift.
307
00:19:42,020 --> 00:19:45,540
Manny Ortega, Jack Hale, Omar Martinez.
308
00:19:46,940 --> 00:19:50,360
I don't know what this is, dude, but it
is the same as your mom's. I swear to
309
00:19:50,360 --> 00:19:51,860
God. Those are kids in my class.
310
00:19:53,270 --> 00:19:54,270
Read the ending.
311
00:19:56,850 --> 00:20:02,390
I'm really lucky because I have a better
dad than any of these kids I go to
312
00:20:02,390 --> 00:20:03,390
school with.
313
00:20:04,450 --> 00:20:05,450
Love, Max.
314
00:20:06,450 --> 00:20:07,470
Happy Father's Day.
315
00:20:09,630 --> 00:20:10,750
Hey, Max, hold on.
316
00:20:12,750 --> 00:20:14,330
Aren't there a lot more kids in your
class?
317
00:20:16,990 --> 00:20:20,530
Yeah, but I couldn't put anyone on the
list whose dad has a cool job.
318
00:20:21,080 --> 00:20:23,240
I mean, some of them are pilots and
firefighters.
319
00:20:23,680 --> 00:20:24,900
What about Luke's dad?
320
00:20:25,300 --> 00:20:30,060
He got busted for selling drugs out of
the house. He used Luke as a human
321
00:20:30,060 --> 00:20:31,060
against the cops.
322
00:20:32,840 --> 00:20:36,540
Yeah, but he worked at the zoo. How cool
is that?
25876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.