All language subtitles for george_lopez_s06e15_cant_let_sleeping

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,380 --> 00:00:07,920 George, look at us. We're the neighborhood watch, and you've got us 2 00:00:07,920 --> 00:00:12,480 criminals. Safety video said we're supposed to wear our reflector vests. 3 00:00:12,620 --> 00:00:14,480 we have the element of surprise. 4 00:00:15,300 --> 00:00:19,020 97 % of all arrests are made by undercover cops. 5 00:00:20,980 --> 00:00:24,040 Okay, the vest was too small. My head didn't fit through the neck hole. 6 00:00:24,660 --> 00:00:27,280 We can't make arrests anyway. We're not even armed. 7 00:00:28,010 --> 00:00:30,690 I don't need to be armed. My body is my weapon. Watch out. 8 00:00:32,250 --> 00:00:35,550 I don't want to hear about your two weeks of judo at the Y again. 9 00:00:36,390 --> 00:00:37,670 You don't think I know what I'm doing? 10 00:00:37,890 --> 00:00:38,890 Grab my shirt. 11 00:00:41,650 --> 00:00:43,450 I'm not going to grab your shirt. 12 00:00:43,910 --> 00:00:45,670 Go ahead. Grab it. What are you afraid of, punk? 13 00:00:48,210 --> 00:00:49,210 Fine. 14 00:00:50,750 --> 00:00:51,910 Not at the bottom. 15 00:00:52,730 --> 00:00:56,270 Grab the shirt at the bottom. Grab it like you want to kill me. 16 00:00:56,620 --> 00:00:57,680 That I can do. 17 00:00:59,240 --> 00:01:01,320 You're still not getting it. Here, let me show you. 18 00:01:06,140 --> 00:01:09,760 It's not what you think, officer. I'm just teaching her a lesson. 19 00:01:12,720 --> 00:01:14,180 Put your hands in the air. 20 00:01:16,120 --> 00:01:18,580 Now wave them like you just don't care. 21 00:01:24,020 --> 00:01:25,020 Sanchez! 22 00:01:32,259 --> 00:01:34,120 Last night, I made a homeless guy do the robot. 23 00:01:35,840 --> 00:01:36,940 What are you two doing out here? 24 00:01:37,900 --> 00:01:38,900 Neighborhood watch patrol. 25 00:01:39,420 --> 00:01:41,040 Well, you shouldn't be dressed in dark clothes. 26 00:01:41,300 --> 00:01:42,300 Didn't you see the video? 27 00:01:43,900 --> 00:01:46,740 I tried to tell her, but you know women, black is slimming. 28 00:01:47,760 --> 00:01:49,800 Someday your vanity's gonna get us both killed. 29 00:01:51,500 --> 00:01:52,680 Next time, we're the best. 30 00:01:53,420 --> 00:01:56,180 One of your neighbors called saying there was some suspicious -looking 31 00:01:56,180 --> 00:01:57,180 walking around in hoodies. 32 00:01:57,500 --> 00:02:00,840 Why would someone report us? Everyone in the neighborhood knows who we are. 33 00:02:01,340 --> 00:02:04,040 It's Mr. Sorkin, the new guy who just moved in over there. 34 00:02:04,320 --> 00:02:08,900 All units, we have a 647, a naked woman on foot chasing a truck at the corner of 35 00:02:08,900 --> 00:02:09,900 Riverside and Pass. 36 00:02:11,080 --> 00:02:12,180 Angie, where's my mom? 37 00:02:14,940 --> 00:02:16,660 I just talked to her. She's at the house. 38 00:02:17,480 --> 00:02:20,980 Lucky it's not my mom naked. You see a lot of nasty stuff out here, but there's 39 00:02:20,980 --> 00:02:21,980 no training for that. 40 00:02:35,980 --> 00:02:38,660 Mr. Sorkin, we should go over there and introduce ourselves. 41 00:02:39,040 --> 00:02:41,920 Angie, I hate meeting new people. I didn't want to meet our kids after they 42 00:02:41,920 --> 00:02:47,180 born. You tried when they were born. Because I wasted three Sundays on 43 00:02:47,320 --> 00:02:49,160 and they still shut you up like a junkie. 44 00:02:56,540 --> 00:02:58,020 Should I help you? 45 00:02:58,360 --> 00:03:01,660 Hi, I'm Angie Lopez, and this is my husband, George. 46 00:03:01,960 --> 00:03:05,300 We're the neighborhood watch captains. Oh, thank God. 47 00:03:05,840 --> 00:03:07,960 Chester Sorkin, nice to meet you. 48 00:03:08,480 --> 00:03:11,120 I saw you two in those sweatshirts and the dark clothes. 49 00:03:11,540 --> 00:03:13,040 I thought you were casing houses. 50 00:03:14,620 --> 00:03:15,620 Casing houses? 51 00:03:15,920 --> 00:03:17,600 Not tonight, we're just stripping cars. 52 00:03:18,680 --> 00:03:20,020 What year is this, 2004? 53 00:03:20,740 --> 00:03:22,980 I don't know you. 54 00:03:23,360 --> 00:03:25,620 My husband wanted us to go undercover. 55 00:03:25,960 --> 00:03:28,000 Oh, I'm glad you told me that. 56 00:03:28,220 --> 00:03:31,900 I could have done something stupid, mistaking you people for the bad ones. 57 00:03:35,660 --> 00:03:39,040 Did you hear that, Angie? You people, the bad ones? 58 00:03:39,360 --> 00:03:41,120 George, don't overreact. 59 00:03:41,400 --> 00:03:44,940 Overreact? He saw two Latino people walking down the street, and he called 60 00:03:44,940 --> 00:03:47,060 cops racist. Okay, I hate him. 61 00:03:48,520 --> 00:03:50,420 You're reading too much into this. 62 00:03:50,680 --> 00:03:51,539 Am I? 63 00:03:51,540 --> 00:03:52,760 Let's get another opinion. 64 00:03:53,060 --> 00:03:57,000 Why don't we wake up the statue of the sleeping Mexican and ask him? 65 00:04:00,240 --> 00:04:02,280 Okay, that's a little offensive. 66 00:04:02,800 --> 00:04:04,780 Not a racist. I told you. Hey. 67 00:04:05,150 --> 00:04:07,830 You're lucky you're married to one of the smart ones. 68 00:04:09,570 --> 00:04:13,470 Let's just go home and we'll figure something out. Angie, I am not putting 69 00:04:13,470 --> 00:04:16,230 with this. And my mom's going to be mad, too. That thing looks just like her. 70 00:04:17,769 --> 00:04:21,709 Yeah, it's got a sombrero on. Not the sleeping Mexican, the garden gnome. 71 00:04:23,630 --> 00:04:27,630 You put my mom in a pointy hat, let her beard grow, they could be twins. 72 00:05:00,620 --> 00:05:04,060 Jordan just got home. Did you see how dirty his car is? He probably drives all 73 00:05:04,060 --> 00:05:05,940 the way to Utah so white people can wash it. 74 00:05:07,720 --> 00:05:10,920 Well, I'm not having any luck here. I've looked through every city ordinance 75 00:05:10,920 --> 00:05:15,060 they've ever passed, and there is nothing about keeping a racially 76 00:05:15,060 --> 00:05:16,160 statue on your lawn. 77 00:05:16,600 --> 00:05:20,140 Although, we can still keep chickens in our carriage house. 78 00:05:24,860 --> 00:05:26,720 George, I'm ready, man. Let's go do this. 79 00:05:30,790 --> 00:05:31,790 Do what? 80 00:05:31,930 --> 00:05:33,550 Listen, you keep looking on the computer. 81 00:05:33,890 --> 00:05:36,950 We're going to go over and ask him very nicely to take the statue down. 82 00:05:37,590 --> 00:05:38,950 Why are you taking Ernie with you? 83 00:05:40,070 --> 00:05:41,730 Because he's very articulate. 84 00:05:41,990 --> 00:05:44,750 Hey, he was on the debate team in high school, remember? He was the timekeeper. 85 00:05:46,430 --> 00:05:48,590 Yeah, but he was very good at it. Ernie? 86 00:05:49,910 --> 00:05:50,910 Time! 87 00:05:53,690 --> 00:05:56,830 You're going over there to threaten Sorkin and Ernie is your backup? 88 00:05:57,240 --> 00:05:59,840 What's he going to do, stand there and scream like a girl while you get hit? 89 00:06:02,360 --> 00:06:03,760 If that's what it takes, eh? 90 00:06:05,160 --> 00:06:08,340 Look, Angie, guys like this don't care about ordinances. You saw the statue? 91 00:06:08,580 --> 00:06:12,240 He might as well have a neon sign on his lawn that says all Mexicans are lazy 92 00:06:12,240 --> 00:06:13,240 and dumb. 93 00:06:14,320 --> 00:06:16,020 Do you think he knows I'm a specialist? 94 00:06:18,520 --> 00:06:20,880 Max, this has nothing to do with being Mexican. 95 00:06:21,280 --> 00:06:24,480 That's because your mom read to you every night. Now books make you sleepy. 96 00:06:27,080 --> 00:06:30,880 Everyone, just stop. You can't go over there and get in this guy's face. 97 00:06:31,100 --> 00:06:33,040 What if he's crazy? What if he has a gun? 98 00:06:33,780 --> 00:06:34,779 She's right. 99 00:06:34,780 --> 00:06:36,100 That's why we need some lumber. 100 00:06:36,540 --> 00:06:38,780 You know what they call this in the hands of a judo master? 101 00:06:39,240 --> 00:06:41,580 The last thing he touches before he dies? 102 00:06:43,400 --> 00:06:44,680 What the hell's going on? 103 00:06:44,920 --> 00:06:47,080 A racist just moved in down the block. 104 00:06:47,640 --> 00:06:51,040 He's a white guy that has a statue of a sleeping Mexican on his lawn. 105 00:06:52,040 --> 00:06:56,710 That is just... like white people, you know, to take a whole group and say 106 00:06:56,710 --> 00:06:57,850 they're all the same. 107 00:07:00,050 --> 00:07:01,050 Come on, Ernie. 108 00:07:01,270 --> 00:07:04,210 I am not letting you out of this house with that bat. 109 00:07:04,430 --> 00:07:05,670 Yeah? How you gonna stop me? 110 00:07:08,910 --> 00:07:11,530 Okay, I dare you to give it back to me. Try it again. I wasn't ready. 111 00:07:13,450 --> 00:07:17,270 You're just gonna get hurt. You've got the reflexes of a drunk grandma. 112 00:07:34,030 --> 00:07:35,710 with this kind of stuff right away, it spreads. 113 00:07:36,490 --> 00:07:37,650 I think Dad's right. 114 00:07:38,030 --> 00:07:39,770 There's even racism in my school. 115 00:07:40,170 --> 00:07:43,850 I'm pretty sure I'm getting a D in math because my teacher hates Latinos. 116 00:07:44,650 --> 00:07:47,290 Max, 50 % of your class is Latino. 117 00:07:48,390 --> 00:07:49,369 No way. 118 00:07:49,370 --> 00:07:52,370 There are like 30 kids and only 15 are Latino. Oh, God. 119 00:07:56,110 --> 00:07:57,610 You're not helping the cause. 120 00:07:59,430 --> 00:08:03,230 I want you to go up to your room and don't come back down for 50 % of an 121 00:08:05,770 --> 00:08:07,310 You know we're going to have to go up there and get him, right? 122 00:08:09,050 --> 00:08:14,270 Look, I'm going to write Mr. Sorkin a strongly worded letter outlining why we 123 00:08:14,270 --> 00:08:18,490 think his statue is offensive and ask him to respect our feelings and remove 124 00:08:18,910 --> 00:08:25,170 And I'm going to put it directly into his mailbox. 125 00:08:25,910 --> 00:08:29,670 I bet if that was a statue of a Cuban wasting everybody's time by writing a 126 00:08:29,670 --> 00:08:30,670 letter you'd think is offensive. 127 00:08:34,919 --> 00:08:36,580 is mightier than the sword. 128 00:08:36,880 --> 00:08:40,640 Yeah? That's why in Scarface, at the end of the movie, he walks in and says, Say 129 00:08:40,640 --> 00:08:42,419 hello to my little friend! 130 00:08:48,520 --> 00:08:54,660 George, I just finished the letter, and I put it on official stationery. 131 00:08:55,000 --> 00:08:56,380 N .W .A. 132 00:08:57,820 --> 00:08:59,860 Ice Cube and Dr. Dre's old group? 133 00:09:01,560 --> 00:09:03,420 You're sending this to a racist? 134 00:09:05,349 --> 00:09:06,349 That NWA? 135 00:09:06,470 --> 00:09:08,190 The Neighborhood Watch Association. 136 00:09:09,150 --> 00:09:11,670 Okay, Angie, but look, I think the letter should scare him a little. I 137 00:09:11,670 --> 00:09:14,730 white out the little crime dog and sign it, Wu -Tang Clan! 138 00:09:20,630 --> 00:09:21,630 Oh, 139 00:09:22,450 --> 00:09:23,450 Sorkin, what do you want? 140 00:09:24,230 --> 00:09:26,670 I was wondering if you knew anything about this. 141 00:09:28,710 --> 00:09:29,910 It's called a sombrero. 142 00:09:30,790 --> 00:09:33,910 Anything else you need to know is on Telemundo. Thank you for stopping by. 143 00:09:33,910 --> 00:09:34,910 un bueno dia. 144 00:09:37,450 --> 00:09:41,290 Somebody smashed my statue last night, and I think I know who it was. 145 00:09:41,690 --> 00:09:44,670 Well, it wasn't a Mexican, because we were up all night drinking tequila, and 146 00:09:44,670 --> 00:09:47,970 after the cockfight, we all fell asleep in the yard under our hats. Goodbye. 147 00:09:52,050 --> 00:09:53,050 No. 148 00:09:53,950 --> 00:09:55,250 Don't jerk me around, Lopez. 149 00:09:55,670 --> 00:09:58,470 You smashed my statue. Look, man, I didn't do it. 150 00:09:58,690 --> 00:10:02,550 Oh, come on. You were at my house last night. I know you saw it. That doesn't 151 00:10:02,550 --> 00:10:04,410 mean anything. Maybe the statue woke up. 152 00:10:04,640 --> 00:10:07,840 realized it was a racist lawn ornament and smashed itself. 153 00:10:10,100 --> 00:10:13,000 Everyone, everyone calm down. 154 00:10:13,340 --> 00:10:14,820 It's not racist. 155 00:10:15,060 --> 00:10:18,180 It's a piece of art. I paid 50 bucks for that. And you know what? 156 00:10:18,440 --> 00:10:20,820 It was made by Mexicans in Mexico. 157 00:10:22,040 --> 00:10:23,980 Dude, it's not 1950. 158 00:10:24,480 --> 00:10:27,940 Okay, you live in a neighborhood that's half Mexican -American. How would you 159 00:10:27,940 --> 00:10:31,980 feel if I had a statue of a white guy in my lawn accusing people of crimes they 160 00:10:31,980 --> 00:10:32,980 didn't commit? He'd be like that. 161 00:10:36,300 --> 00:10:37,300 You know what? 162 00:10:37,400 --> 00:10:40,960 I don't care whether you like my statue or not. You don't have the right to 163 00:10:40,960 --> 00:10:43,080 smash it. And that's what I told the cops. 164 00:10:43,400 --> 00:10:46,140 Hey, I didn't smash it. Yes, you did. 165 00:10:46,560 --> 00:10:47,560 You. 166 00:10:47,820 --> 00:10:48,820 That's the point. 167 00:10:49,380 --> 00:10:52,240 Take a picture. We'll send it down to Mexico. We'll get a Mickey statue like 168 00:10:52,240 --> 00:10:53,240 that. 169 00:10:54,220 --> 00:10:59,560 Mr. Sorkin, my husband and I are both hardworking, honest people who would 170 00:10:59,560 --> 00:11:01,880 never, ever destroy someone else's property. 171 00:11:02,080 --> 00:11:03,560 We don't believe... even violent. 172 00:11:03,940 --> 00:11:06,880 And we have nothing to hide from the police. 173 00:11:07,180 --> 00:11:08,180 Good day. 174 00:11:09,600 --> 00:11:10,600 You idiot! 175 00:11:10,940 --> 00:11:12,440 Now we have to hide from the police. 176 00:11:14,700 --> 00:11:17,620 Angie, I told you I didn't do it. Why would I lie to you? 177 00:11:18,000 --> 00:11:21,900 I don't know. Why did my neck turn green from that gold necklace you bought me? 178 00:11:22,560 --> 00:11:27,360 It's Peruvian gold in Peru. A green neck is a sign of royalty. 179 00:11:28,980 --> 00:11:32,340 I'm the Prince of Cochina. Come over here. George, just stop lying. 180 00:11:32,600 --> 00:11:34,420 I know you broke the statue. 181 00:11:35,140 --> 00:11:36,480 Oh, he didn't break it. 182 00:11:37,420 --> 00:11:39,340 How do you know? Because I did. 183 00:11:40,560 --> 00:11:41,560 You see? 184 00:11:42,880 --> 00:11:45,660 You didn't happen to get a picture of yourself with that garden on, did you? 185 00:11:47,000 --> 00:11:48,980 Benny, what were you thinking? 186 00:11:49,340 --> 00:11:50,460 You're on probation. 187 00:11:51,200 --> 00:11:55,620 You know, I have taken crap from people like that my whole life. 188 00:11:56,000 --> 00:11:59,780 They think Mexicans are all lazy or they're criminals. 189 00:12:00,280 --> 00:12:04,680 In eighth grade, my teacher had her wallet stolen, and my locker was the 190 00:12:04,680 --> 00:12:05,680 one they searched. 191 00:12:06,800 --> 00:12:08,580 Please tell me they didn't find it in there. 192 00:12:10,200 --> 00:12:14,880 Hell no. All they found was a bottle of scotch, which I paid for myself with my 193 00:12:14,880 --> 00:12:15,900 babysitting money. 194 00:12:17,880 --> 00:12:20,800 What if someone saw you? Nobody saw me. 195 00:12:21,480 --> 00:12:24,520 You're the neighborhood watch, and I had to tell you that I did it. 196 00:12:27,900 --> 00:12:29,180 Do I want to hear this? 197 00:12:29,560 --> 00:12:32,580 Or should I leave now so I can pass the lie detector test later? 198 00:12:35,080 --> 00:12:36,080 No, you can stay. 199 00:12:36,380 --> 00:12:39,280 If it has test in the name, you're probably not going to pass it anyway. 200 00:12:41,980 --> 00:12:47,100 Max, your grandmother did something very wrong. She went across the street and 201 00:12:47,100 --> 00:12:48,480 broke Mr. Sorkin's statue. 202 00:12:48,860 --> 00:12:52,920 Well, hold on, Angie. It's not that simple. Yes, it is. She broke the law. 203 00:12:53,680 --> 00:12:54,680 Max, 204 00:12:54,920 --> 00:12:56,900 your grandma stood up for something she believed in. 205 00:12:57,390 --> 00:13:00,730 Was it a crime for Rosa Parks to sit where she wanted on the bus? 206 00:13:01,310 --> 00:13:04,390 Was it a crime for Cesar Chavez to protest in the fields? 207 00:13:04,890 --> 00:13:09,430 Was it a crime for President Nixon to sneak in the hotel and watch Deep 208 00:13:09,550 --> 00:13:10,550 George. 209 00:13:12,350 --> 00:13:13,410 That's not what happened. 210 00:13:13,930 --> 00:13:17,130 I'm pretty sure it was Nixon at the Watercress Motel. George. 211 00:13:19,050 --> 00:13:23,250 You're making this all sound like your mom did a good thing. It was vandalism. 212 00:13:23,880 --> 00:13:27,220 No, it wasn't, Angie. Look, I've seen my mom smash a lot of things. 213 00:13:27,680 --> 00:13:30,660 Piggy banks, car windows, my hopes and dreams. 214 00:13:32,400 --> 00:13:38,240 But this time, it was for justice. Mom, I've never said this before, but I'm 215 00:13:38,240 --> 00:13:38,999 proud of you. 216 00:13:39,000 --> 00:13:40,000 Viva la raza! 217 00:13:42,940 --> 00:13:44,880 Weren't you afraid you'd get busted, Grandma? 218 00:13:45,140 --> 00:13:46,140 Hell no! 219 00:13:46,580 --> 00:13:48,600 Because she was taking care of business, Mac. 220 00:13:48,900 --> 00:13:52,420 Now Sorkin knows we're not going to take it, and he's never going to mess with 221 00:13:52,420 --> 00:13:53,420 us again. 222 00:13:53,690 --> 00:13:54,690 Who's messing with you? 223 00:13:54,910 --> 00:13:58,510 A guy on the street put up a racist statue, and Grandma took it out. 224 00:13:59,590 --> 00:14:02,450 It wasn't a Mexican sleeping in a sombrero, was it? 225 00:14:02,850 --> 00:14:04,890 Yeah, why, you saw it? Just a minute ago. 226 00:14:05,430 --> 00:14:06,950 He's putting two of them up now. 227 00:14:07,610 --> 00:14:09,410 One on either side of the burro. 228 00:14:12,510 --> 00:14:14,790 Well, now there's a burro. 229 00:14:16,530 --> 00:14:19,410 One more nighttime raid, and I bet we get the bandito. 230 00:14:21,050 --> 00:14:22,770 This just proves he's a racist. 231 00:14:23,070 --> 00:14:24,870 And he needs to learn another lesson. No. 232 00:14:25,330 --> 00:14:31,490 Benny already got lucky once. And if you go, I swear, by all that is holy, we 233 00:14:31,490 --> 00:14:36,750 will have a fight that will make every fight we've ever had seem like a little 234 00:14:36,750 --> 00:14:38,270 chat over tea. 235 00:14:42,910 --> 00:14:43,910 She'll get over it. 236 00:14:45,730 --> 00:14:49,470 I say when she goes to sleep, grab a couple of baseball bats and head over 237 00:14:49,470 --> 00:14:51,910 there. This guy's not going to win. I'm coming with you. 238 00:14:52,780 --> 00:14:55,660 Look, I appreciate it, Vic, but this isn't your fight. Oh, I understand. 239 00:14:56,200 --> 00:14:57,780 Just know that I share your pain. 240 00:14:58,340 --> 00:15:02,580 The Cuban people and the Mexican people have always stood side by side. 241 00:15:05,140 --> 00:15:06,140 When? 242 00:15:07,940 --> 00:15:10,220 Well, I guess at your wedding. 243 00:15:12,040 --> 00:15:13,740 That's the only time I can think of. 244 00:15:15,860 --> 00:15:17,320 Let this be a lesson to you, Max. 245 00:15:17,600 --> 00:15:22,060 There are certain things a Lopez man has to do no matter what anyone else says. 246 00:15:23,760 --> 00:15:25,080 Then why don't you tell Mom? 247 00:15:26,300 --> 00:15:29,880 Because there are other things a low -pass man likes to do and wants to keep 248 00:15:29,880 --> 00:15:30,880 doing them. 249 00:15:39,120 --> 00:15:40,120 Mama, wake up. 250 00:15:40,780 --> 00:15:43,180 What the hell took you so long? 251 00:15:43,500 --> 00:15:46,900 I was giving Angie a back rub to put her to sleep, and she started talking to me 252 00:15:46,900 --> 00:15:49,460 about her day, and the next thing I know, I was out. 253 00:15:51,310 --> 00:15:53,730 You made me wait so long that I dozed off, too. 254 00:15:54,970 --> 00:15:58,370 George, we had a job to do and we fell asleep. 255 00:15:58,690 --> 00:16:00,270 We're sleeping Mexicans. 256 00:16:02,550 --> 00:16:03,730 No, we're not. 257 00:16:04,490 --> 00:16:05,990 See, this is what racism does. 258 00:16:06,330 --> 00:16:09,150 It makes you feel guilty about sleeping. Everybody sleeps at night. 259 00:16:12,750 --> 00:16:13,750 Hey. 260 00:16:15,110 --> 00:16:17,070 What are you doing outside? You're supposed to be in bed. 261 00:16:17,350 --> 00:16:19,590 Dad, I've got to show you something. It's so cool. 262 00:16:31,120 --> 00:16:32,520 Sanchez, come on in. Hey, George. 263 00:16:33,780 --> 00:16:34,820 Is your son home? 264 00:16:35,860 --> 00:16:37,440 Yeah, he's upstairs. Why? 265 00:16:38,500 --> 00:16:40,000 Well, I saw him running down the street. 266 00:16:40,420 --> 00:16:42,380 Then I drove Pat's organs out. 267 00:16:43,240 --> 00:16:44,660 Somebody smashed all the statues. 268 00:16:45,500 --> 00:16:46,520 I think it was Max. 269 00:16:48,980 --> 00:16:49,980 Give me a second. 270 00:17:10,760 --> 00:17:14,220 Can you do me a favor and let me handle this? I'll make sure that Max pays for 271 00:17:14,220 --> 00:17:15,220 the statues. 272 00:17:16,040 --> 00:17:19,119 Look, George, you're my friend, so I'm not going to turn him in. 273 00:17:19,540 --> 00:17:21,700 But next time, I might have to. 274 00:17:21,940 --> 00:17:24,280 It's not going to be a next time. I appreciate it, Hector. 275 00:17:24,660 --> 00:17:25,660 All right, you got it. 276 00:17:26,040 --> 00:17:27,420 And don't worry about Sorkin. 277 00:17:28,079 --> 00:17:31,600 Apparently, your wife circulated a pretty strongly worded letter that she 278 00:17:31,600 --> 00:17:34,820 to him, and it got the entire neighborhood fired up enough to start a 279 00:17:35,500 --> 00:17:37,400 It's amazing how effective a letter can be. 280 00:17:40,750 --> 00:17:44,590 You know, that was my idea. You know, the pen is mightier than the source. 281 00:17:49,750 --> 00:17:51,030 Officer Sanchez? 282 00:17:52,010 --> 00:17:56,410 If you're here to get my uncle's blessing to ask me out, do not bother. 283 00:17:56,410 --> 00:17:57,410 ask. 284 00:17:59,210 --> 00:18:02,970 I thought you were dating a fireman. What is this, your salute to America's 285 00:18:02,970 --> 00:18:03,970 heroes? 286 00:18:05,190 --> 00:18:07,670 Uncle George, you're so funny. Now be quiet. 287 00:18:09,640 --> 00:18:10,579 free Saturday. 288 00:18:10,580 --> 00:18:11,580 Do you want to go dancing? 289 00:18:12,640 --> 00:18:14,680 I always feel like people are judging me. 290 00:18:16,740 --> 00:18:17,740 Let's just get a movie. 291 00:18:18,640 --> 00:18:19,820 See you, George. See you. 292 00:18:21,580 --> 00:18:22,580 Oh, 293 00:18:23,780 --> 00:18:25,060 you're up late. 294 00:18:26,200 --> 00:18:29,600 Well, Max, dude, something really stupid and it's my fault for setting a bad 295 00:18:29,600 --> 00:18:33,260 example for him. Oh, really? I saw K -Pad getting thrown at a sky bar. 296 00:18:35,600 --> 00:18:36,600 Yeah, well... 297 00:18:36,640 --> 00:18:38,620 I guess we both have important things to think about. 298 00:18:46,100 --> 00:18:48,480 Relax. Officer Sanchez is gone. 299 00:18:48,800 --> 00:18:49,800 What did he say? 300 00:18:50,160 --> 00:18:52,800 Max, he saw you running. He knows you broke the statues. 301 00:18:53,860 --> 00:18:54,860 Am I in trouble? 302 00:18:55,000 --> 00:18:56,200 No, he's going to let it go. 303 00:18:56,620 --> 00:18:58,420 Yes! We got Sorkin! 304 00:18:59,180 --> 00:19:00,920 Max, we didn't get anyone. 305 00:19:02,020 --> 00:19:03,700 When I saw you in that video... 306 00:19:04,080 --> 00:19:06,840 You look like a little thug, man. That's not what I want for you. 307 00:19:07,060 --> 00:19:10,100 But you said there are things a Lopez man has to do. 308 00:19:10,560 --> 00:19:12,640 And you didn't care when Grandma did it. 309 00:19:14,260 --> 00:19:15,260 Look, have a seat. 310 00:19:20,460 --> 00:19:22,940 I got caught up in the moment. I was wrong. 311 00:19:23,360 --> 00:19:25,960 Max, I don't want you doing anything that Grandma does. 312 00:19:26,500 --> 00:19:28,180 Smoking, drinking, identity theft. 313 00:19:30,280 --> 00:19:31,800 She stole someone's identity? 314 00:19:33,699 --> 00:19:35,960 Call her Joey Esparza and see if she turns around. 315 00:19:38,460 --> 00:19:40,520 But you were proud of her. 316 00:19:42,000 --> 00:19:43,200 Is that why you did this? 317 00:19:43,900 --> 00:19:45,380 Because you thought I'd be proud of you? 318 00:19:45,680 --> 00:19:47,220 Look, I'm always going to be proud of you. 319 00:19:47,920 --> 00:19:49,820 You said I wasn't helping the cause. 320 00:19:51,360 --> 00:19:53,500 Max, you want to know how you help the cause? 321 00:19:53,900 --> 00:19:55,000 You get an education. 322 00:19:55,460 --> 00:20:00,300 You be successful so you can buy and sell fools like Sorkin. Hey, that's how 323 00:20:00,300 --> 00:20:01,300 really change things. 324 00:20:03,399 --> 00:20:04,480 Wait a minute. 325 00:20:05,120 --> 00:20:07,920 You can't really buy people, can you? 326 00:20:09,260 --> 00:20:11,340 Like I said, Max, get an education. 27048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.