Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,159 --> 00:00:02,999
Hey, George.
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,160
Just got off the phone with the
insurance guys. We have a brand new
3
00:00:06,160 --> 00:00:07,160
plan.
4
00:00:07,200 --> 00:00:08,860
As long as there are no more cutbacks,
Jack.
5
00:00:09,160 --> 00:00:11,200
The only doctor we have on our plan now
is at the mall.
6
00:00:12,920 --> 00:00:16,000
Of course, my blood pressure was going
to be high. The lingerie store had brown
7
00:00:16,000 --> 00:00:17,420
mannequins in the window there. Hello.
8
00:00:19,260 --> 00:00:23,600
No, George, no more cutbacks. In fact,
this plan has everything you and the
9
00:00:23,600 --> 00:00:24,600
workers wanted.
10
00:00:24,620 --> 00:00:26,720
There's just, you know, one little
catch.
11
00:00:27,500 --> 00:00:31,100
You gotta tell them that in order to
afford this, nobody at the factory can
12
00:00:31,100 --> 00:00:33,340
smoke anymore. Not here, not at home.
13
00:00:33,800 --> 00:00:36,400
What? You can't tell people what to do
in their own homes.
14
00:00:36,840 --> 00:00:39,920
My lawyers tell me that since we're
paying for the insurance, it's perfectly
15
00:00:39,920 --> 00:00:40,920
legal.
16
00:00:41,200 --> 00:00:45,240
They also tell me that I can date that
big girl from shipping if I just make
17
00:00:45,240 --> 00:00:46,260
a subcontractor.
18
00:00:48,200 --> 00:00:49,620
I love those guys.
19
00:00:50,160 --> 00:00:53,320
Jack, these are the same guys that
approved Thumb Thursday.
20
00:00:58,360 --> 00:01:03,880
You tell people they can't smoke,
they're going to go crazy.
21
00:01:04,560 --> 00:01:06,780
Look, George, we're not heartless.
22
00:01:07,040 --> 00:01:11,140
We'll provide patches, gum, therapy,
whatever it takes. Besides, they'll have
23
00:01:11,140 --> 00:01:12,140
whole month to quit.
24
00:01:12,440 --> 00:01:15,380
Jack, half the workers are chain
smokers. Why don't you just fire
25
00:01:15,380 --> 00:01:16,720
a tattoo or a criminal record?
26
00:01:17,060 --> 00:01:19,680
They don't just be me, you, and that
born -again dude in accounting.
27
00:01:21,300 --> 00:01:23,500
No, it'd just be you and the born -again
dude, George.
28
00:01:24,460 --> 00:01:26,160
I got a little four -leaf clover.
29
00:01:26,780 --> 00:01:27,780
south of the border.
30
00:01:29,320 --> 00:01:31,840
If someone's looking at that, their luck
has run out.
31
00:01:36,440 --> 00:01:39,280
All right, everyone, listen up.
32
00:01:39,900 --> 00:01:42,420
I got some very, very good news.
33
00:01:42,760 --> 00:01:47,500
We have a new health plan with cheaper
prescription drugs, dental coverage, and
34
00:01:47,500 --> 00:01:48,500
lower co -pays.
35
00:01:53,360 --> 00:01:57,870
There is just one little thing. if
you're a smoker, you have to quit.
36
00:01:59,510 --> 00:02:01,290
What the hell are you talking about,
George?
37
00:02:01,510 --> 00:02:06,410
Everyone has a month to quit smoking or
else there'll be repercussions.
38
00:02:08,949 --> 00:02:10,690
What kind of repercussions, Lopez?
39
00:02:13,230 --> 00:02:15,270
The kind that make you lose your job.
40
00:02:16,890 --> 00:02:20,150
Don't do anything crazy, Carl. No job,
no protein shake money.
41
00:02:22,830 --> 00:02:24,310
I just wanted to thank you.
42
00:02:24,920 --> 00:02:26,540
This is the incentive I needed to quit.
43
00:02:27,240 --> 00:02:31,900
You got your nipples pierced. I can feel
them through my shirt.
44
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
That's nice.
45
00:02:35,240 --> 00:02:38,180
You can't make us stop smoking. I know
my rights.
46
00:02:38,400 --> 00:02:41,860
Of course you do. They've been read to
you every New Year's Eve since I was
47
00:02:41,860 --> 00:02:42,860
seven.
48
00:02:51,180 --> 00:02:52,099
Where's my mom?
49
00:02:52,100 --> 00:02:53,900
She's in the living room watching TV.
50
00:02:54,590 --> 00:02:56,510
Poor thing is ready to crawl out of her
skin.
51
00:02:57,170 --> 00:02:58,970
What did you say to convince her to
quit?
52
00:02:59,770 --> 00:03:01,530
The same thing I wrote on her mother's
day card.
53
00:03:03,210 --> 00:03:06,690
You're old and you better not lose your
job because, Aske, I'm not taking care
54
00:03:06,690 --> 00:03:07,690
of your ass.
55
00:03:09,490 --> 00:03:11,170
Warmest regards, your son, George.
56
00:03:13,690 --> 00:03:17,950
Oh, Benny, I made you some carrot
sticks. I thought maybe they'd give you
57
00:03:17,950 --> 00:03:19,270
something to hold instead of cigarettes.
58
00:03:19,530 --> 00:03:21,690
You know what I'd like to hold in my
hands right now?
59
00:03:22,790 --> 00:03:23,790
Your throat.
60
00:03:26,490 --> 00:03:28,870
Forget the carrot sticks. I need a chair
and a whip.
61
00:03:31,970 --> 00:03:33,070
Hello, princess.
62
00:03:33,710 --> 00:03:35,770
Daddy, why are you still wearing your
scrubs?
63
00:03:36,050 --> 00:03:38,770
Oh, I didn't have time to change before
I left the hospital.
64
00:03:39,310 --> 00:03:42,410
He wears them to the grocery store so he
can meet women.
65
00:03:44,650 --> 00:03:47,930
I need 200 cc's of macaroni salad.
66
00:03:53,480 --> 00:03:56,220
Baby lies and making Matt stuck the cat.
67
00:03:58,260 --> 00:04:01,620
Hey, Vic, you remember to bring the
nicotine gum for my mom? Yeah.
68
00:04:02,080 --> 00:04:03,080
How is she doing?
69
00:04:03,400 --> 00:04:04,400
You'll see.
70
00:04:05,060 --> 00:04:06,740
Just don't make eye contact with her.
71
00:04:07,840 --> 00:04:09,860
I never do. She's four feet tall.
72
00:04:13,700 --> 00:04:15,800
Mom, Vic, brought you some more of that
nicotine gum.
73
00:04:16,060 --> 00:04:18,860
Well, you know what? You can keep it.
That crap doesn't work for me.
74
00:04:19,100 --> 00:04:20,100
She tried the patch.
75
00:04:20,320 --> 00:04:22,060
Just stick it on and forget about it.
76
00:04:22,730 --> 00:04:25,330
The average person only needs one a day.
77
00:04:25,590 --> 00:04:27,990
Well, I must be freaking special.
78
00:04:30,810 --> 00:04:33,830
Benny, you can't wear three patches.
79
00:04:34,330 --> 00:04:35,510
It'll make you sick.
80
00:04:36,090 --> 00:04:37,230
No, you idiot.
81
00:04:37,570 --> 00:04:39,790
This one's so I don't get knocked up.
82
00:04:48,390 --> 00:04:52,110
No, all you need to find is a guy with a
patch over each eye and you're all set.
83
00:04:56,260 --> 00:04:58,000
No way. You're going to lose your job.
84
00:04:58,540 --> 00:05:00,420
Well, okay. Then, you know what?
85
00:05:01,000 --> 00:05:04,300
You are going to have to help me. You're
the manager. You can cover for me. Are
86
00:05:04,300 --> 00:05:05,720
you crazy? Then I'll lose my job.
87
00:05:06,360 --> 00:05:07,360
Thanks for nothing.
88
00:05:11,780 --> 00:05:13,620
Why don't you get some chairs that work?
89
00:05:16,580 --> 00:05:18,720
George, I don't think she's going to
make it.
90
00:05:18,960 --> 00:05:20,440
She may need professional help.
91
00:05:20,720 --> 00:05:22,440
No way. She'll never go for it.
92
00:05:22,680 --> 00:05:25,040
What if she has a nervous breakdown or
something?
93
00:05:25,960 --> 00:05:27,140
Who's going to take care of her then?
94
00:05:28,880 --> 00:05:29,880
The church.
95
00:05:31,580 --> 00:05:33,740
She's small enough. We'll put her in a
basket.
96
00:05:35,900 --> 00:05:38,360
Leave her on the doorstep. Ring the bell
and vamonos.
97
00:05:40,140 --> 00:05:41,140
Ding dong ditch.
98
00:05:44,080 --> 00:05:47,000
We can't ignore this. We have to do
something.
99
00:05:47,500 --> 00:05:49,860
Look, Angie, you got to give her credit.
I mean, she's already gone a week
100
00:05:49,860 --> 00:05:51,540
without a cigarette. She's tough. She'll
make it.
101
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
Dad.
102
00:05:54,920 --> 00:05:56,400
Veronica's hogging the bathroom again.
103
00:05:56,600 --> 00:05:58,620
She's in there drying her hair and she
won't let me in.
104
00:05:59,040 --> 00:06:01,760
Do you really need to use the bathroom?
Are you just trying to sneak in there
105
00:06:01,760 --> 00:06:03,820
and peek at your cousin blow -drying her
hair again?
106
00:06:04,780 --> 00:06:09,380
Dad, if I really wanted to find her, I'd
lean a ladder against the tree and use
107
00:06:09,380 --> 00:06:11,080
the periscope I built in shop class.
108
00:06:11,480 --> 00:06:13,700
So, thank you for not trusting me.
109
00:06:15,540 --> 00:06:21,000
Come on, Veronica.
110
00:06:21,320 --> 00:06:22,320
Open up.
111
00:06:25,420 --> 00:06:26,239
Max is home.
112
00:06:26,240 --> 00:06:27,780
Not since I found him in the hamper.
113
00:06:29,320 --> 00:06:30,820
What the hell is that?
114
00:06:34,840 --> 00:06:39,680
What are you, 15?
115
00:06:40,100 --> 00:06:42,940
It's only one cigarette. Leave me alone.
116
00:06:43,300 --> 00:06:44,300
Put it out.
117
00:06:44,320 --> 00:06:45,320
Get back.
118
00:06:46,040 --> 00:06:50,380
Or I will turn this dryer on high and
split your ends right down to the root.
119
00:06:52,220 --> 00:06:53,440
I think she's bluffing.
120
00:06:53,840 --> 00:06:55,620
But you better go first. Your hair's
already dried out.
121
00:07:29,900 --> 00:07:34,840
Oh, this is hard, but we only want to
help you. Let us be a resource.
122
00:07:35,200 --> 00:07:37,140
She doesn't understand your language.
123
00:07:37,360 --> 00:07:38,500
Let me translate, Mom.
124
00:07:39,120 --> 00:07:43,060
Put the cigarette down or I will plunge
the smoke right out of your little bat
125
00:07:43,060 --> 00:07:44,060
lungs.
126
00:07:44,740 --> 00:07:48,380
Don't you dare touch your mother with
that. I'm going to clean it before we
127
00:07:48,380 --> 00:07:49,380
it again.
128
00:07:50,100 --> 00:07:51,100
Mom.
129
00:07:51,580 --> 00:07:52,580
Fine.
130
00:07:54,120 --> 00:07:55,820
I'm starting to lose it, George.
131
00:07:56,620 --> 00:07:59,920
I have been sucking the nicotine stains
off my fingernails.
132
00:08:00,660 --> 00:08:03,600
I'm down to my pinky, but I was saving
it till after dinner.
133
00:08:05,080 --> 00:08:06,880
We've got to do something else, George.
134
00:08:07,820 --> 00:08:08,820
Shock therapy.
135
00:08:09,020 --> 00:08:11,340
I'll fill the tub with water. You get
the hairdryer.
136
00:08:12,240 --> 00:08:13,560
What's going on up here?
137
00:08:14,580 --> 00:08:15,580
It's my mom.
138
00:08:15,800 --> 00:08:18,600
She's in bad shape. Is there anything
you can give her to help her get through
139
00:08:18,600 --> 00:08:22,590
this? Well, there are some drugs, but I
wouldn't recommend them until she's
140
00:08:22,590 --> 00:08:23,750
tried behavioral therapy.
141
00:08:24,010 --> 00:08:25,970
I know someone who can see you right
away.
142
00:08:26,210 --> 00:08:28,350
No therapy. I am not a nut job.
143
00:08:29,150 --> 00:08:32,210
You're standing on a toilet and you're
sucking your fingernails.
144
00:08:34,309 --> 00:08:39,230
Part of treating an addiction is
recognizing the behavior that leads to
145
00:08:39,909 --> 00:08:42,830
Mom, if you want, I can take you to
Vicksky right now. Never.
146
00:08:43,470 --> 00:08:44,470
You know what, Benny?
147
00:08:44,890 --> 00:08:49,830
You don't have to. to go to therapy you
can come downstairs with me and we can
148
00:08:49,830 --> 00:08:54,970
go online and read inspirational stories
of real people who have climbed this
149
00:08:54,970 --> 00:09:01,770
mountain and come out on the other side
safe and whole big
150
00:09:01,770 --> 00:09:08,610
sky it is i'll meet you in the car that
was ugly but it worked good job
151
00:09:14,320 --> 00:09:17,160
Benny, I know you're not happy to be
here, but I want you to know that I
152
00:09:17,160 --> 00:09:20,560
sympathize with everything you're going
through, and I'm going to do everything
153
00:09:20,560 --> 00:09:23,020
in my power to help you overcome your
addiction.
154
00:09:24,080 --> 00:09:28,900
Wouldn't you say that it makes me want
to smash your face with this
155
00:09:30,140 --> 00:09:33,340
Mom, you said you'd give this a chance.
156
00:09:33,910 --> 00:09:35,490
You're in danger. Make your point
quickly.
157
00:09:35,730 --> 00:09:41,010
I just, uh... I need some background so
we can figure out what triggers your
158
00:09:41,010 --> 00:09:42,690
need to smoke. Now, when did you start?
159
00:09:43,050 --> 00:09:46,150
Oh, let's see. I was crying all the
time. I felt trapped.
160
00:09:46,450 --> 00:09:49,830
I wanted to kill myself. Oh, yeah. I was
pregnant with him.
161
00:09:54,090 --> 00:09:57,030
You, uh... You started smoking when you
were pregnant?
162
00:09:57,610 --> 00:09:59,530
Yeah. I was trying to keep off the
weight.
163
00:10:01,770 --> 00:10:05,400
But, uh... After you had, George, did
you try to stop?
164
00:10:05,840 --> 00:10:07,600
Hell no. I needed to smoke.
165
00:10:09,300 --> 00:10:14,060
I had to hold down two jobs just to feed
this bottomless pit over here.
166
00:10:15,240 --> 00:10:16,660
You never fed me.
167
00:10:17,840 --> 00:10:20,840
One time I was so hungry I tried to eat
the beans out of a beanbag chair.
168
00:10:23,260 --> 00:10:26,300
Here we go. Put the needle on the
record.
169
00:10:27,560 --> 00:10:31,760
She's a bad mother. I'm hungry. I'm
cold. My foot won't stop hurting.
170
00:10:34,670 --> 00:10:35,910
You drove over it!
171
00:10:37,510 --> 00:10:41,110
You knew I was drinking. You shouldn't
have been playing on the lawn, George.
172
00:10:43,090 --> 00:10:46,630
So, anyway, that's when I started
smoking.
173
00:10:47,410 --> 00:10:51,990
Well, let's try to figure out what's
causing your stress now. Do you smoke at
174
00:10:51,990 --> 00:10:54,490
work? Oh, maybe a little.
175
00:10:54,970 --> 00:10:55,970
A little?
176
00:10:56,050 --> 00:10:59,450
Every time she coughs, she hacks up
enough tar to repave the parking lot.
177
00:11:00,730 --> 00:11:02,510
Okay, so, work.
178
00:11:02,880 --> 00:11:04,460
Now, when else do you smoke?
179
00:11:04,860 --> 00:11:08,140
Oh, I don't know. Sometimes, you know, I
like to have a smoke after a meal.
180
00:11:08,540 --> 00:11:11,820
After a meal? She eats at my house all
the time. She smokes during meals.
181
00:11:12,320 --> 00:11:15,760
Don't fool anybody. That wasn't steam
coming out of your soup. Shut up. You
182
00:11:15,760 --> 00:11:18,060
up. Okay, hello. Hello. Hello.
183
00:11:19,780 --> 00:11:23,560
Well, it sounds like you two spend a lot
of time together.
184
00:11:23,840 --> 00:11:24,960
I can't get rid of her, Doctor.
185
00:11:25,780 --> 00:11:29,300
Carpools, work, after work, dinner,
holidays, weekends, and my nightmares.
186
00:11:29,720 --> 00:11:30,720
Assorted gatherings.
187
00:11:33,640 --> 00:11:38,960
Okay. Well, Mrs. Lopez, it doesn't
usually happen this quickly, but I think
188
00:11:38,960 --> 00:11:40,040
figured out your trigger.
189
00:11:40,700 --> 00:11:43,940
See? Those diplomas on the wall, Mom,
they mean something. Learn from this
190
00:11:44,060 --> 00:11:45,060
Learn!
191
00:11:46,320 --> 00:11:47,340
It's you, George.
192
00:11:48,460 --> 00:11:49,460
Me?
193
00:11:50,700 --> 00:11:53,800
You're done, fool. Come on, Patches.
Let's go get you some more of that gum.
194
00:11:55,220 --> 00:11:58,460
Clearly, when you're around your mom,
she smokes more.
195
00:11:59,650 --> 00:12:03,130
Figures this is all your fault. You wish
it was my fault. It is your fault.
196
00:12:03,150 --> 00:12:06,810
Okay, okay, okay. Look, I know it's
hard, George, but you're her stress
197
00:12:07,230 --> 00:12:08,910
Está loco, stress trigger.
198
00:12:10,090 --> 00:12:13,410
She's the one that gives me stress.
También angina.
199
00:12:30,220 --> 00:12:31,220
waste of time.
200
00:12:31,960 --> 00:12:33,660
I loved it. The guy's a genius.
201
00:12:35,340 --> 00:12:36,340
Let me guess.
202
00:12:36,500 --> 00:12:40,140
Your addictive personality is a result
of your unstable childhood.
203
00:12:40,700 --> 00:12:44,540
No. I smoke because George is a whiny
little girl.
204
00:12:47,300 --> 00:12:50,040
That doctor didn't know what the hell he
was talking about. He wasn't even a
205
00:12:50,040 --> 00:12:51,040
real doctor.
206
00:12:51,120 --> 00:12:54,080
I tried to show him the mole on my back.
He was like, sir, please pull your
207
00:12:54,080 --> 00:12:55,080
pants up.
208
00:12:57,870 --> 00:12:59,690
Why do you show that thing to everybody?
209
00:13:01,190 --> 00:13:05,130
She was a horrible mother, but I'm the
bad guy for complaining about it. I
210
00:13:05,130 --> 00:13:07,470
agree. She was awful.
211
00:13:07,870 --> 00:13:12,370
But if the doctor says that you're
making her smoke, maybe you can cut her
212
00:13:12,370 --> 00:13:14,790
slack. Do you really have to complain?
213
00:13:15,050 --> 00:13:16,810
Yes, because now I can.
214
00:13:17,210 --> 00:13:21,010
When I was a kid, every time I
complained, she'd smack me upside the
215
00:13:21,010 --> 00:13:23,650
say, thank you for visiting the
complaint department.
216
00:13:25,030 --> 00:13:27,190
It was the only department in her store.
217
00:13:27,660 --> 00:13:28,900
And it drank a lot.
218
00:13:30,780 --> 00:13:33,700
That was a long time ago.
219
00:13:33,920 --> 00:13:36,740
And there's something more important
happening here.
220
00:13:37,320 --> 00:13:39,920
We all know where the smoking is leading
to.
221
00:13:40,480 --> 00:13:43,820
Do you really want to watch your mom die
a slow, painful death?
222
00:13:46,900 --> 00:13:49,860
If her eyes roll back in her head and
her arms shake like a little bug, yeah,
223
00:13:49,900 --> 00:13:54,960
I'd like to see that. For the first time
in her life, your mother has a real
224
00:13:54,960 --> 00:13:55,960
reason to quit.
225
00:13:56,170 --> 00:14:00,070
And if you help her, it won't just be
good for her. It'll be emotionally
226
00:14:00,070 --> 00:14:01,070
for you.
227
00:14:01,190 --> 00:14:04,090
But I didn't do anything. Why do I have
to be emotionally healthy?
228
00:14:04,990 --> 00:14:08,150
Because it's the right thing to do.
229
00:14:11,830 --> 00:14:12,830
Mom?
230
00:14:13,090 --> 00:14:16,970
Yeah? Are you still going to try to quit
smoking?
231
00:14:18,250 --> 00:14:22,610
No, I want to lose the job and live in a
small box in the middle of a road.
232
00:14:28,589 --> 00:14:33,690
Okay, here's the deal. I'm going to try
to stop complaining because I don't want
233
00:14:33,690 --> 00:14:35,210
to be your excuse for smoking.
234
00:14:35,850 --> 00:14:40,230
So if you can't quit, it's because
you're self -destructive, undisciplined,
235
00:14:40,230 --> 00:14:44,490
you never gave me a birthday party when
I was a kid. Starting now.
236
00:14:46,950 --> 00:14:48,010
You're going to try?
237
00:14:48,510 --> 00:14:49,750
Good luck.
238
00:14:50,070 --> 00:14:54,630
I watched you try to learn to
skateboard, ride a bike, use a toilet.
239
00:14:55,630 --> 00:14:57,690
You fell over and hit your head every
time.
240
00:14:59,310 --> 00:15:01,630
Well, what can I say, Mama? I was a
clumsy little boy.
241
00:15:03,390 --> 00:15:08,410
But, you know, if you want to try it, go
for it. Fine with me. It would be so
242
00:15:08,410 --> 00:15:13,330
nice not to have to listen to a grown
man complain like a three -year -old.
243
00:15:14,210 --> 00:15:15,210
Hey, you know what?
244
00:15:15,330 --> 00:15:17,290
Pick me up tomorrow at eight.
245
00:15:17,930 --> 00:15:19,550
Oh, and try not to fall off.
246
00:15:36,560 --> 00:15:37,760
I'd have to smell cigarette smoke.
247
00:15:38,280 --> 00:15:42,080
Now it's just truck exhaust, and the
fumes from that green stuff the
248
00:15:42,080 --> 00:15:43,080
won't let us throw away.
249
00:15:45,600 --> 00:15:46,600
Mm -hmm.
250
00:15:46,940 --> 00:15:50,220
Oh, you must have got the last fruit
pie. The vending machine's all sold out.
251
00:15:51,560 --> 00:15:53,320
The workers can't smoke, so they're
eating.
252
00:15:55,260 --> 00:15:57,640
Hey, so how's it going with not
insulting your mom?
253
00:15:58,240 --> 00:16:01,140
Well, you know, it's been two weeks, and
it gets easier all the time.
254
00:16:01,940 --> 00:16:04,220
You just need discipline and self
-control.
255
00:16:34,440 --> 00:16:35,540
and you're just punching him now?
256
00:16:36,740 --> 00:16:40,600
I had one of my really, really bad
nights, Lord.
257
00:16:41,380 --> 00:16:46,380
I kept having this nightmare that this
fat -headed kid kept crying, play with
258
00:16:46,380 --> 00:16:48,260
me, play with me.
259
00:16:49,680 --> 00:16:53,260
And all I wanted was to have a cigarette
and smack him.
260
00:16:54,920 --> 00:16:56,420
I don't know what that means.
261
00:16:56,680 --> 00:17:00,900
It means that, you know, you're fighting
an addiction and it's okay that you're
262
00:17:00,900 --> 00:17:01,900
late. Excuse me.
263
00:17:13,270 --> 00:17:16,750
Okay? I used to be big. I know. You're
eating because you're stressed out about
264
00:17:16,750 --> 00:17:17,750
your mom.
265
00:17:17,869 --> 00:17:20,849
I'm not stressed out, ma 'am. I'm just
hungry. Mind your own business. Oh, so
266
00:17:20,849 --> 00:17:21,849
good I can't believe it.
267
00:17:23,670 --> 00:17:26,310
George, George, I need for you to add
this invoice, okay?
268
00:17:26,510 --> 00:17:29,410
It's gonna be over ten, so I'll wait
while you take off your shoes and socks.
269
00:17:31,130 --> 00:17:35,270
You miserable old... I'll take care of
it right now.
270
00:17:36,130 --> 00:17:37,129
I'll take those.
271
00:17:37,130 --> 00:17:41,210
Hey, there's nothing but apples and
pears in there. What am I supposed to
272
00:17:46,510 --> 00:17:47,510
think it's you.
273
00:17:48,450 --> 00:17:52,790
Yeah, he's eating to stuff down his
feelings because he doesn't want to
274
00:17:52,790 --> 00:17:55,210
you. Hey, I didn't ask him to do that.
275
00:17:56,590 --> 00:18:00,370
You know, I've known you a long time and
I've never told you this, but you're a
276
00:18:00,370 --> 00:18:01,370
cold woman.
277
00:18:03,430 --> 00:18:07,430
Your son is eating himself sick to try
and keep you from killing yourself with
278
00:18:07,430 --> 00:18:09,330
cigarettes and you don't even appreciate
it.
279
00:18:11,350 --> 00:18:14,230
You know, um, my lungs are working
again.
280
00:18:16,010 --> 00:18:18,370
And I can run you down like a dog.
281
00:18:21,050 --> 00:18:23,030
Yeah, well, it's just a theory. I'll cut
you later.
282
00:18:51,720 --> 00:18:52,720
I'm getting fired.
283
00:18:53,680 --> 00:18:55,280
I am who I am, George.
284
00:18:55,740 --> 00:18:56,740
I'm a smoker.
285
00:18:57,320 --> 00:18:58,620
It's more than an addiction.
286
00:18:59,000 --> 00:19:03,280
It's a lifestyle choice, like being a
cross -dresser or a terrorist.
287
00:19:06,340 --> 00:19:08,800
But you've been here for 40 years. I
mean, where are you going to go?
288
00:19:09,040 --> 00:19:11,480
Oh, come on. I'll find another job.
289
00:19:12,460 --> 00:19:13,700
I'll just live cheaper.
290
00:19:14,260 --> 00:19:17,500
I just know that I've got to get out of
here, George. Boy, I'll tell you what.
291
00:19:17,640 --> 00:19:19,680
It's been pure hell these last few
weeks.
292
00:19:20,560 --> 00:19:23,600
Now, you know what? The first 18 years
of my life were like, you better off.
293
00:19:25,760 --> 00:19:27,460
Oh, it felt so good.
294
00:19:28,880 --> 00:19:29,880
All right.
295
00:19:30,400 --> 00:19:32,240
Everything is back to normal.
296
00:19:33,100 --> 00:19:35,100
Now you can stop stuffing your face.
297
00:19:38,440 --> 00:19:39,440
Wait a minute.
298
00:19:40,000 --> 00:19:41,780
You're not quitting so you can smoke.
299
00:19:43,260 --> 00:19:44,500
You're worried about me.
300
00:19:45,960 --> 00:19:47,600
Yes, it's all about you.
301
00:19:52,780 --> 00:19:55,060
the morning because George is afraid of
the dark.
302
00:19:58,160 --> 00:20:01,300
You know, you don't have to leave, Mom.
I mean, it's been tough not being able
303
00:20:01,300 --> 00:20:04,220
to insult you, but you know, find a way
to deal with it.
304
00:20:05,200 --> 00:20:06,200
How?
305
00:20:06,400 --> 00:20:07,400
Look at you.
306
00:20:07,640 --> 00:20:11,820
Your pockets are stuffed with candy. You
got pie all over your face.
307
00:20:13,100 --> 00:20:15,600
You're not a man anymore. You're a trick
-or -treater.
308
00:20:17,380 --> 00:20:19,000
Sit down. Come on, sit down.
309
00:20:19,980 --> 00:20:20,980
Let's talk.
310
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
Be honest, George.
311
00:20:25,580 --> 00:20:29,380
We have been the way we are for over 40
years. We're not going to change now.
312
00:20:31,060 --> 00:20:34,880
I mean, you know, who knows? Maybe not
being around you all the time, it'll be
313
00:20:34,880 --> 00:20:36,260
easier for me to quit smoking.
314
00:20:38,900 --> 00:20:40,160
Really going to leave the factory?
315
00:20:44,060 --> 00:20:45,060
Yeah.
316
00:20:46,780 --> 00:20:47,780
Hey.
317
00:20:49,020 --> 00:20:51,140
I know you really can't say it, but...
318
00:20:52,270 --> 00:20:53,850
I know why you're doing this. Thanks,
Mom.
319
00:20:56,970 --> 00:20:58,090
I can say it.
320
00:20:59,990 --> 00:21:06,370
Georgie, the truth is, with all the crap
I've gone through in my life,
321
00:21:06,470 --> 00:21:12,250
there's really only one thing that's
ever brought me happiness. And you don't
322
00:21:12,250 --> 00:21:13,250
have to say it.
323
00:21:13,790 --> 00:21:14,790
Cigarettes.
27003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.