All language subtitles for george_lopez_s06e11_is_lie-able_for_bennys

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,510 --> 00:00:03,510 Did my mom call? 2 00:00:03,970 --> 00:00:05,990 No. I thought she carpooled with you today. 3 00:00:06,290 --> 00:00:07,069 Oh, she did. 4 00:00:07,070 --> 00:00:10,290 But she lit a cigarette in the car again, so I pulled over and I kicked her 5 00:00:12,230 --> 00:00:13,950 You left your mom in the street? 6 00:00:14,310 --> 00:00:17,790 No, I slowed down so she could get back in. Then when she got close, I sped up 7 00:00:17,790 --> 00:00:18,790 again. 8 00:00:20,010 --> 00:00:22,330 Then I slowed down. Then I sped up. 9 00:00:23,690 --> 00:00:27,510 Tell her about when your mom dove for the bumper. Right when you hit the 10 00:00:27,610 --> 00:00:28,610 it was like, boom! 11 00:00:28,850 --> 00:00:31,290 That was accidental. 12 00:00:32,200 --> 00:00:33,200 But very funny. 13 00:00:36,000 --> 00:00:39,160 George, some guy called for you. He said he was one of your mom's boyfriends. 14 00:00:40,120 --> 00:00:42,660 That could be anybody. I mean, my mom was the fast food of dating. 15 00:00:44,380 --> 00:00:46,300 Easy, cheap, and perfect when you're drunk. 16 00:00:48,820 --> 00:00:51,300 Yeah, she was the first one with the dollar menu. 17 00:00:53,180 --> 00:00:57,420 He said his name is Wayne Hill. 18 00:00:58,400 --> 00:00:59,400 Wayne Hill? 19 00:00:59,520 --> 00:01:00,520 Oh, man. 20 00:01:00,680 --> 00:01:03,160 Well, he said he's single now and he's coming over to talk to you about Benny. 21 00:01:03,840 --> 00:01:06,700 Again? I wish that guy would stop trying to use me to smooth things over with 22 00:01:06,700 --> 00:01:09,940 her. Well, then just give him your mom's number. No way. I'm not letting that 23 00:01:09,940 --> 00:01:12,720 guy anywhere near her. I even told her she lost her job at the factory so he 24 00:01:12,720 --> 00:01:13,720 wouldn't try to call her there. 25 00:01:14,060 --> 00:01:15,300 What did he do to her? 26 00:01:15,580 --> 00:01:16,580 Broke her heart. 27 00:01:17,820 --> 00:01:20,880 Or whatever she has that pumps blood, tequila, and acid to her veins. 28 00:01:21,520 --> 00:01:23,020 You were there. You remember, remember? 29 00:01:38,030 --> 00:01:40,850 Take your girlfriend and go play dolls someplace else. 30 00:01:43,390 --> 00:01:47,490 They're not dolls. They're G .I .s, and they're kicking hippie ass. 31 00:01:48,510 --> 00:01:51,990 How's it going, babe? Got to be up early. Film a commercial for the new 32 00:01:52,890 --> 00:01:55,510 Oh, I finally hooked a winner. 33 00:01:55,810 --> 00:01:58,570 You are the rent -to -own furniture king. 34 00:01:58,910 --> 00:02:00,010 Well, you know what they say. 35 00:02:00,350 --> 00:02:02,950 Behind every good man, there's a good woman. 36 00:02:03,390 --> 00:02:06,690 And quality furniture for just pennies a month. 37 00:02:07,660 --> 00:02:12,100 I let the portion miss a payment, then I jack up the interest 30%. Suckers. 38 00:02:14,080 --> 00:02:16,240 Don't talk like that if you have to leave. 39 00:02:19,760 --> 00:02:22,100 Hey, new waterbed's coming in. Maybe I'll get you one. 40 00:02:22,500 --> 00:02:23,500 You too, little man. 41 00:02:23,760 --> 00:02:25,860 Oh, he makes his own waterbed every night. 42 00:02:37,190 --> 00:02:38,430 something falling out of your pocket. 43 00:02:40,430 --> 00:02:41,750 What the hell? 44 00:02:45,310 --> 00:02:46,310 Yeah. 45 00:02:46,570 --> 00:02:48,830 What the hell was that doing in there? 46 00:02:49,110 --> 00:02:51,350 Benny, I swear, I've never seen this before in my life. 47 00:02:52,330 --> 00:02:54,070 You're cheating on me, aren't you? 48 00:02:54,270 --> 00:02:57,390 Hey, those things are so big, I bet there'll still be snow on them in the 49 00:02:57,390 --> 00:02:58,570 summer. Hey, all right. 50 00:03:02,270 --> 00:03:04,370 He's a guy on TV. Nobody respects him. 51 00:03:08,910 --> 00:03:11,770 My mom was depressed for a month after Wayne cheated on her. That's why I don't 52 00:03:11,770 --> 00:03:12,770 even tell her when he calls. 53 00:03:13,070 --> 00:03:15,730 That was a long time ago. Maybe he's changed. 54 00:03:16,250 --> 00:03:17,630 Angie, guys don't change. 55 00:03:18,210 --> 00:03:21,010 You've been trying to change me for years, but I still scoop the peanut 56 00:03:21,010 --> 00:03:22,010 out with my fingers. 57 00:03:23,710 --> 00:03:25,370 No, you don't. I check. 58 00:03:25,690 --> 00:03:28,310 Oh, I do. I just smooth it with a spoon so you can't tell. 59 00:03:29,790 --> 00:03:33,110 If you already have the spoon out, why don't you just use that? 60 00:03:33,430 --> 00:03:36,610 Because it tastes better off my finger. It's scary, really, how little you know. 61 00:03:45,200 --> 00:03:47,780 You better not tell what really happened with Wayne. I won't. 62 00:03:48,500 --> 00:03:52,200 You know what? It'd be safer if you just got out of here. You can trust me. I 63 00:03:52,200 --> 00:03:55,280 can keep a secret. No, you can't. You've never been able to keep a secret your 64 00:03:55,280 --> 00:03:56,540 whole life. Out. Oh, yeah? 65 00:03:56,860 --> 00:04:00,220 I didn't tell you that that guy at work, Drill Press Steve, is gay. 66 00:04:01,300 --> 00:04:05,180 That's not a secret. He stalks the vending machines, yet they call him 67 00:04:05,180 --> 00:04:06,180 Press Steve. Think. 68 00:04:06,620 --> 00:04:07,620 Think. 69 00:04:11,400 --> 00:04:12,400 George. 70 00:04:12,560 --> 00:04:14,520 Hey, George. You look good. 71 00:04:15,320 --> 00:04:16,440 I see you're still lying. 72 00:04:17,899 --> 00:04:21,560 All I said was, you look good. And that's a lie, because I look great. 73 00:04:22,400 --> 00:04:24,700 I lost weight, and I had my teeth whitened. Watch out. 74 00:04:25,280 --> 00:04:31,120 Come on, it was 30 years ago. Won't Benny at least talk to me? Look, like I 75 00:04:31,120 --> 00:04:34,120 you last time, my mom's not going to see you, man, so give it up. You know, if 76 00:04:34,120 --> 00:04:37,440 I'm going to get turned down again, I need to hear it from her. What's her 77 00:04:37,440 --> 00:04:39,520 number? It's 3... Not going to happen. 78 00:04:42,640 --> 00:04:44,820 Fine. I'll go look her up in the phone book. 79 00:04:45,100 --> 00:04:51,540 I mean, how many Lopez's can there be in L .A.? Please tell me your number. 80 00:04:53,700 --> 00:04:57,340 George, it seems like Wayne is pretty determined to talk to your mom. 81 00:04:57,540 --> 00:05:00,000 Maybe it's time he knew what was going on. 82 00:05:02,180 --> 00:05:03,860 Yeah, you're right. 83 00:05:06,020 --> 00:05:11,080 I didn't want to hurt you, Wayne, but my mom's dead. 84 00:05:14,060 --> 00:05:15,060 I don't believe it. 85 00:05:16,280 --> 00:05:18,400 Maybe you should tell Wayne how your mom died. 86 00:05:20,040 --> 00:05:21,180 You don't think I can do that? 87 00:05:22,920 --> 00:05:27,820 She smoked and drank for so long, Wayne, that she had a myocarditis infection. 88 00:05:30,380 --> 00:05:32,800 Don't you mean myocardial infarction? I wish. 89 00:05:33,320 --> 00:05:35,380 That's treatable. The thing I said? Very deadly. 90 00:06:05,740 --> 00:06:07,340 So, yeah, I mean, there it is. 91 00:06:07,820 --> 00:06:09,040 My mom passed away. 92 00:06:10,360 --> 00:06:11,360 I'm so sorry. 93 00:06:12,240 --> 00:06:15,760 I mean, after my divorce, I really had it worked up in my head that somehow I 94 00:06:15,760 --> 00:06:17,820 had a chance of winning her back. 95 00:06:19,060 --> 00:06:22,760 She was the only woman who ever called me on my crap. 96 00:06:23,420 --> 00:06:24,740 She made me a better man. 97 00:06:26,640 --> 00:06:27,960 I can't believe she's gone. 98 00:06:33,280 --> 00:06:36,740 Benny might have been really happy to see you, George. 99 00:06:38,040 --> 00:06:41,520 Angie, she's dead. She'll be happy to see anything, really. A cloud, a tomato, 100 00:06:41,580 --> 00:06:42,580 mention something. 101 00:06:44,040 --> 00:06:47,280 A cat? No, bro, she hated cats. You really didn't know her that well, did 102 00:06:49,340 --> 00:06:50,340 I guess not. 103 00:06:50,760 --> 00:06:54,560 Well, if you don't mind, I need time to grieve. Oh, I'm sorry. 104 00:06:55,100 --> 00:06:56,100 Internally, of course. 105 00:06:57,360 --> 00:06:59,100 Dad, Grandma Benny's on the phone. 106 00:07:00,280 --> 00:07:01,280 On the phone? 107 00:07:02,160 --> 00:07:03,660 Stupid kid, he keeps spilling her ashes. 108 00:07:04,120 --> 00:07:06,980 Sponge off the phone and put the urn back on the mantel. Take care of it. 109 00:07:08,140 --> 00:07:09,880 Surround yourself with friends and family. 110 00:07:12,500 --> 00:07:14,020 Grandma's mad that you kicked her out of the car. 111 00:07:14,500 --> 00:07:15,640 What are you talking about? 112 00:07:16,220 --> 00:07:18,980 Ashes. I was lying to that man to protect Grandma. 113 00:07:19,900 --> 00:07:21,340 What is he? A bookie? 114 00:07:21,660 --> 00:07:22,659 Bill collector? 115 00:07:22,660 --> 00:07:23,660 Ripple man? 116 00:07:23,700 --> 00:07:25,440 Married guy with an angry wife? All right. 117 00:07:25,800 --> 00:07:27,480 No more sleepover that Grandma for you. 118 00:07:34,090 --> 00:07:35,710 choked up Wayne was about your mom. 119 00:07:36,090 --> 00:07:39,850 I think you should tell Benny about him and let her decide what to do. No. If I 120 00:07:39,850 --> 00:07:42,170 tell her about Wayne now, she's going to find out that I've been lying about him 121 00:07:42,170 --> 00:07:43,149 all these years. 122 00:07:43,150 --> 00:07:44,670 She's going to find out eventually. 123 00:07:45,070 --> 00:07:46,070 No, she's not. 124 00:07:46,110 --> 00:07:50,270 You're not going to get away with this. The truth always comes out. No. The 125 00:07:50,270 --> 00:07:52,550 Lopez way is you take your secrets to their grave. 126 00:07:52,870 --> 00:07:54,970 Then they come out of the funeral in a big fight. 127 00:07:56,230 --> 00:07:59,530 When my cousin Roberto died and the two women he was married to found out about 128 00:07:59,530 --> 00:08:00,630 each other. That was sad. 129 00:08:01,360 --> 00:08:05,020 Dad, it was funny. Two women in dresses with painted -on eyebrows throwing 130 00:08:05,020 --> 00:08:06,300 punches. It was like Mexican Dynasty. 131 00:08:09,040 --> 00:08:12,000 If you don't tell your mom the truth, I am going to lose some respect for you. 132 00:08:13,080 --> 00:08:15,820 Let me ask you something. Would you lose so much respect that you would leave 133 00:08:15,820 --> 00:08:17,060 me? Of course not. 134 00:08:17,280 --> 00:08:18,280 Okay, then I'm good. 135 00:08:22,260 --> 00:08:25,680 What are you watching? 136 00:08:27,100 --> 00:08:28,100 SportsCenter. 137 00:08:36,299 --> 00:08:37,299 No. 138 00:08:51,740 --> 00:08:57,740 This movie is really heartwarming because the son finally realizes how 139 00:08:57,740 --> 00:08:59,260 hurt when he was lied to. 140 00:08:59,770 --> 00:09:01,530 So he decides to come clean. 141 00:09:01,930 --> 00:09:03,630 And then she set him on fire? 142 00:09:06,110 --> 00:09:10,550 What about the one where the wife is right, but she's so annoying that when 143 00:09:10,550 --> 00:09:14,050 goes missing, they don't look for her? It's sad, but I find myself rooting for 144 00:09:14,050 --> 00:09:15,050 the husband. 145 00:09:17,230 --> 00:09:19,150 All I heard was the wife is right. 146 00:09:30,990 --> 00:09:32,430 Hey, hey, what are you doing? Hey. 147 00:09:33,550 --> 00:09:34,550 Okay. 148 00:09:36,490 --> 00:09:38,750 We got to talk about something, okay? 149 00:09:39,410 --> 00:09:42,850 Remember a long time ago you had this boyfriend, this guy named Wayne? 150 00:09:44,790 --> 00:09:46,570 Of course I remember Wayne. 151 00:09:48,050 --> 00:09:51,390 He was the best guy I ever went out with. 152 00:09:52,350 --> 00:09:54,510 Until, you know, he cheated on me. 153 00:09:57,490 --> 00:09:58,970 You liked him that much, huh? 154 00:09:59,230 --> 00:10:03,440 Oh. I waited forever for him to make it up to me, but he never did. 155 00:10:05,180 --> 00:10:06,980 One of my biggest disappointments. 156 00:10:07,320 --> 00:10:10,220 Probably he would have changed my life forever. 157 00:10:12,120 --> 00:10:13,160 Why do you bring him up? 158 00:10:16,380 --> 00:10:19,040 Um, he's dead. 159 00:10:21,660 --> 00:10:22,940 I just thought that you should know. 160 00:10:24,860 --> 00:10:27,700 Well, he's probably not going to be looking me up now. 161 00:10:27,980 --> 00:10:28,980 That's probably not. 162 00:10:29,610 --> 00:10:31,530 Hey, I just signed for these flowers. 163 00:10:33,130 --> 00:10:35,930 They're from someone named Wayne. 164 00:10:36,310 --> 00:10:41,390 Get rid of them. What? What is going on? 165 00:10:45,330 --> 00:10:46,630 Who are the flowers for? 166 00:10:47,390 --> 00:10:49,270 Um, Angie. 167 00:10:50,290 --> 00:10:52,670 Oh, yeah, why does it say rest in peace? 168 00:10:52,970 --> 00:10:55,190 Well, good luck, my son, because she needs her rest. 169 00:10:57,710 --> 00:10:59,710 Then why does it say in loving memory? 170 00:10:59,990 --> 00:11:02,290 In memory of the loving. Any more questions? 171 00:11:03,890 --> 00:11:07,750 Yeah. How many times are you going to mention sleeping with my daughter before 172 00:11:07,750 --> 00:11:08,750 leave the room? 173 00:11:09,210 --> 00:11:11,830 Okay, look, I'm sorry. We both know she's an angel. 174 00:11:12,550 --> 00:11:14,370 So she walks up those stairs. I love her. 175 00:11:19,530 --> 00:11:22,190 Come on, George. What are the flowers really for? 176 00:11:22,810 --> 00:11:24,650 You got something for Wayne, didn't you? 177 00:11:26,030 --> 00:11:27,990 All right. Yeah, they're for Wayne's funeral. 178 00:11:28,190 --> 00:11:30,490 I'm going to take them over there, you know, because I always kind of like the 179 00:11:30,490 --> 00:11:31,630 guy. Oh, my God. 180 00:11:32,530 --> 00:11:33,530 Wayne is dead? 181 00:11:36,170 --> 00:11:37,750 He was just here yesterday. 182 00:11:57,640 --> 00:12:03,240 to see you, okay, Mom? He knew that he was dying. And he wrote down some last 183 00:12:03,240 --> 00:12:04,240 words for you. 184 00:12:06,740 --> 00:12:07,900 Sorry about everything. 185 00:12:08,660 --> 00:12:09,680 Forget about me. 186 00:12:10,980 --> 00:12:12,160 Never blame George. 187 00:12:13,600 --> 00:12:14,620 Let me see that. 188 00:12:15,780 --> 00:12:16,780 Continues. 189 00:12:17,560 --> 00:12:22,360 I am writing and disappearing ink because I don't want anyone to... 190 00:12:48,640 --> 00:12:51,700 Wayne was here yesterday because he wanted to see you, Mom. I told him you 191 00:12:51,700 --> 00:12:53,800 dead, and these flowers are for you. 192 00:12:55,000 --> 00:12:56,260 Why didn't you tell me? 193 00:12:57,260 --> 00:13:00,000 Because he cheated on you once, and I didn't want to see you get hurt again 194 00:13:00,000 --> 00:13:01,000 because you're my mom. 195 00:13:02,320 --> 00:13:03,320 Really? 196 00:13:03,740 --> 00:13:05,140 Oh, that's nice. 197 00:13:06,160 --> 00:13:07,160 But it's a lie. 198 00:13:08,260 --> 00:13:13,500 Now tell me the truth, or I'll rip off one of Dumbo's ears! 199 00:13:21,580 --> 00:13:22,580 There's nothing to tell. 200 00:13:23,120 --> 00:13:27,100 It was all George's idea. He set up the whole thing. 201 00:13:28,160 --> 00:13:29,920 All right, all right. 202 00:13:31,240 --> 00:13:33,320 All right, here's what happened. 203 00:13:33,820 --> 00:13:38,260 But just remember this is the 70s. Disco Duck was a hit. White people had afros, 204 00:13:38,280 --> 00:13:39,280 Mom. Nothing made sense. 205 00:13:43,960 --> 00:13:46,760 Hey, George, George, George. I got my mom's bra. 206 00:13:49,640 --> 00:13:52,390 But if you have that, Where's Kipper and Gilligan sleeping? 207 00:13:58,610 --> 00:13:59,610 George, 208 00:14:06,110 --> 00:14:09,490 take your girlfriend and go play dolls someplace else. 209 00:14:21,840 --> 00:14:22,840 for 20 years. 210 00:14:23,720 --> 00:14:24,720 Hated men? 211 00:14:25,120 --> 00:14:26,940 Not on Friday and Saturday nights? 212 00:14:28,200 --> 00:14:31,380 How dumb do you think I was? I knew there wasn't a ghost in your room. 213 00:14:32,540 --> 00:14:38,700 No ghost calls out men's names. 214 00:14:40,320 --> 00:14:41,900 Well, now I get it. 215 00:14:42,200 --> 00:14:46,340 I never understood why a ghost would haunt for 10 minutes, go use your 216 00:14:46,440 --> 00:14:47,440 then haunt again. 217 00:15:03,210 --> 00:15:05,010 for you, but not for me. 218 00:15:05,810 --> 00:15:07,090 What's he mean to you? 219 00:15:07,570 --> 00:15:10,470 Did he smack you around when I wasn't in the room? 220 00:15:10,790 --> 00:15:12,830 Because that's okay. I gave him permission. 221 00:15:14,750 --> 00:15:16,790 It wasn't like that. 222 00:15:20,230 --> 00:15:24,110 Mom, mom, guess what? The coach picked me to be on the all -star team. 223 00:15:27,950 --> 00:15:29,490 Oh, that's great. 224 00:15:29,850 --> 00:15:32,670 That means you're better than all the other water boys. 225 00:15:36,910 --> 00:15:39,650 and you promised you'd go if I made the team. 226 00:15:40,330 --> 00:15:43,610 Okay. Quit your whining. I will be there. 227 00:15:44,710 --> 00:15:45,910 Babe? Babe? 228 00:15:47,290 --> 00:15:48,630 I got a big surprise. 229 00:15:49,330 --> 00:15:51,130 George, go to your room. Turn on the stereo. 230 00:15:52,470 --> 00:15:56,870 Oh, no, not that. I met with this investor guy. He may want to franchise 231 00:15:56,870 --> 00:16:00,290 business. I'm going to go to the fondue place with him Saturday night, try to 232 00:16:00,290 --> 00:16:01,290 seal the deal. 233 00:16:01,450 --> 00:16:02,730 Babe, I really need you there. 234 00:16:03,180 --> 00:16:06,440 You can't go, Mom. You promised you'd be at my all -star game. 235 00:16:06,760 --> 00:16:10,000 I know, but Wayne needs me. 236 00:16:10,480 --> 00:16:16,320 If you really are an all -star, you'll make the team next year, and I'll go to 237 00:16:16,320 --> 00:16:17,320 that game. 238 00:16:21,220 --> 00:16:28,200 You couldn't share me, so you 239 00:16:28,200 --> 00:16:29,200 ruined my life. 240 00:16:30,760 --> 00:16:31,980 I didn't know what... 241 00:16:32,250 --> 00:16:34,510 Wayne meant you, Mom. I was 10. I didn't know anything. 242 00:16:34,990 --> 00:16:37,290 I thought it would be cool if you married Elton John. 243 00:16:39,230 --> 00:16:43,770 George, Wayne could have made our lives so much better, but you blew it. 244 00:16:44,650 --> 00:16:47,710 Mom, I feel horrible about this, but there's nothing I can do. It was a long 245 00:16:47,710 --> 00:16:48,449 time ago. 246 00:16:48,450 --> 00:16:52,050 It wasn't a long time ago. He came by the other day, and you told him I was 247 00:16:52,050 --> 00:16:53,050 dead. 248 00:16:54,290 --> 00:16:55,290 You lied. 249 00:16:56,290 --> 00:16:59,290 You're always calling me a liar, but you are no better. 250 00:16:59,810 --> 00:17:01,110 Yes, I am. I only lied once. 251 00:17:03,020 --> 00:17:06,180 Really? Is this the first time Wayne tried to contact me? 252 00:17:07,760 --> 00:17:08,760 Yes. 253 00:17:11,740 --> 00:17:15,859 No, he comes by every time he's single. It's been seven times in the last 30 254 00:17:15,859 --> 00:17:17,599 years. Oh, he misses you greatly. 255 00:17:20,700 --> 00:17:21,700 Seven times. 256 00:17:21,940 --> 00:17:25,640 Okay, so I was raised by the biggest liar in the world. 257 00:17:26,480 --> 00:17:30,660 You told me for my birthday that you got me a cat like a special breed called 258 00:17:30,660 --> 00:17:31,660 the nut cat. 259 00:17:32,910 --> 00:17:39,290 almost tore off my whole face at least i didn't ruin your life i'm gonna die 260 00:17:39,290 --> 00:17:44,090 alone thanks to you no you're not mom because i'm gonna find wayne and i'm 261 00:17:44,090 --> 00:17:47,970 fix this i'm gonna give you guys a second chance you told him i was dead so 262 00:17:47,970 --> 00:17:50,850 tell him the truth and i promise you mom when he sees you he's gonna think 263 00:17:50,850 --> 00:17:54,610 you're as beautiful now as you were 30 years ago okay i'm lying and now i can't 264 00:17:54,610 --> 00:17:55,610 stop 265 00:18:06,250 --> 00:18:07,270 I told you I picked it. 266 00:18:07,510 --> 00:18:08,510 What's going on? 267 00:18:08,650 --> 00:18:09,810 I brought Wayne here. 268 00:18:10,070 --> 00:18:12,130 He wants to catch up, regenerate love. 269 00:18:14,530 --> 00:18:15,530 Hello, Benita. 270 00:18:16,210 --> 00:18:17,290 It's been a long time. 271 00:18:18,210 --> 00:18:19,210 Wayne. 272 00:18:19,710 --> 00:18:20,970 It's good to see you again. 273 00:18:22,050 --> 00:18:23,050 I'll be right out. 274 00:18:24,650 --> 00:18:26,730 Why didn't you tell me I was going to see him tonight? 275 00:18:27,290 --> 00:18:29,590 Geez, I would have worn more makeup and less underwear. 276 00:18:31,630 --> 00:18:32,890 Hey, she's wearing underwear again. 277 00:18:40,360 --> 00:18:42,700 Okay, this might work out. 278 00:18:43,520 --> 00:18:47,560 Yeah, I hope so. You know, it feels good not having this hanging over my head 279 00:18:47,560 --> 00:18:51,340 anymore. Well, if you don't lie in the first place, then you don't have to 280 00:18:51,340 --> 00:18:52,400 about hurting people. 281 00:18:53,320 --> 00:18:56,500 No, I don't know about that. Some lies are actually good for people like you, 282 00:18:56,520 --> 00:18:58,960 for example. Don't tell me. No, your wedding ring, you should know. 283 00:18:59,180 --> 00:19:00,180 I don't want to hear it. 284 00:19:00,820 --> 00:19:03,120 Someone tries to steal it, don't fight for it. 285 00:19:05,140 --> 00:19:06,960 Should I fight for my diamond earrings? 286 00:19:07,610 --> 00:19:09,070 Only if that guy's small. Damn it. 287 00:19:14,610 --> 00:19:15,610 Hey, 288 00:19:17,490 --> 00:19:21,130 what did he say to you? All the right things. We're going to a motel. What? 289 00:19:24,350 --> 00:19:28,150 I'm trying to take things slow this time. I'm going to sleep with him, but 290 00:19:28,150 --> 00:19:31,290 things don't work out, I do not want him to know where I live. 291 00:19:32,870 --> 00:19:34,930 I got a good feeling about this. 292 00:19:38,060 --> 00:19:40,880 I feel bad for the people in the next room. They don't know the motel is 293 00:19:40,880 --> 00:19:41,880 haunted. 23826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.