Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,200
Angie? Hey, Daddy.
2
00:00:02,620 --> 00:00:03,720
We need your opinion.
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,200
Welcome to Fantasy Island.
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,000
Places, everyone.
5
00:00:17,980 --> 00:00:19,700
Boss, boss, the plane, the plane.
6
00:00:22,080 --> 00:00:23,080
Shut up, tattoo.
7
00:00:23,440 --> 00:00:24,440
Places.
8
00:00:26,000 --> 00:00:29,260
Angie, he wants to wear this tux in our
wedding. Help me.
9
00:00:29,580 --> 00:00:30,580
This is my lucky tag.
10
00:00:30,820 --> 00:00:33,840
It's the only suit I brought with me
when I escaped from Cuba.
11
00:00:34,860 --> 00:00:35,940
So wait a minute, Vic.
12
00:00:36,700 --> 00:00:39,040
Your raft had a disco on it?
13
00:00:41,560 --> 00:00:43,000
Where's Miami? That way?
14
00:00:45,320 --> 00:00:46,320
Shark!
15
00:00:47,920 --> 00:00:49,220
We flew here.
16
00:00:49,640 --> 00:00:50,640
Stop it.
17
00:00:50,820 --> 00:00:52,440
Angie, what do you think?
18
00:00:53,580 --> 00:00:57,000
But since you're not getting married for
a couple of months, there's still time
19
00:00:57,000 --> 00:00:59,720
to get a tuxedo that isn't older than
your bride.
20
00:01:01,020 --> 00:01:02,020
Actually,
21
00:01:02,600 --> 00:01:06,200
we're moving the wedding up. And I'm in
over my head. Would you consider
22
00:01:06,200 --> 00:01:07,200
planning our wedding?
23
00:01:08,960 --> 00:01:13,400
Well, I'm really booked up, and I don't
know you that well. I wouldn't know what
24
00:01:13,400 --> 00:01:14,139
you like.
25
00:01:14,140 --> 00:01:15,140
Oh, princess.
26
00:01:15,240 --> 00:01:16,240
Yes, Daddy?
27
00:01:21,800 --> 00:01:23,000
That's gone in the wedding toast.
28
00:01:25,460 --> 00:01:28,600
Excuse me, Lindsay. I need to talk to
Angie for a moment, please. No problem.
29
00:01:28,740 --> 00:01:30,240
I've got an MP3 player on my phone.
30
00:01:32,600 --> 00:01:36,800
So, uh, you won't plan the wedding
because you're still upset about how
31
00:01:36,800 --> 00:01:37,800
Lindsay is.
32
00:01:38,060 --> 00:01:40,160
Pimp don't paint, don't plate me that
way.
33
00:01:48,640 --> 00:01:49,960
Let's talk in the other room.
34
00:01:56,620 --> 00:01:57,620
Who's that?
35
00:01:58,680 --> 00:02:00,580
Max, that's going to be your grandma.
36
00:02:06,200 --> 00:02:08,000
So do you want to plan the wedding or
not?
37
00:02:08,300 --> 00:02:11,360
Because if the answer is no, I'll just
take my money elsewhere.
38
00:02:11,740 --> 00:02:14,840
Well, I'm surprised you have any money
left after everything else you bought
39
00:02:14,840 --> 00:02:17,700
her. The necklace, the purses, the car.
40
00:02:18,180 --> 00:02:21,680
Daddy, don't you think there's a chance
she could be using you?
41
00:02:22,860 --> 00:02:24,700
Well, Angie, wait a minute. He's not the
victim here.
42
00:02:25,390 --> 00:02:28,250
Think about all the horrible things she
has to do to get that stuff.
43
00:02:33,510 --> 00:02:38,210
Look, imagine being kissed all over by
that mustache.
44
00:02:41,730 --> 00:02:43,910
It's like being run over by a street
sweeper.
45
00:02:58,220 --> 00:02:59,920
I can't plan a wedding I don't approve
of.
46
00:03:01,740 --> 00:03:03,260
Come on, she's not using me.
47
00:03:04,000 --> 00:03:07,060
Why is it so crazy that a woman like
Lindsay could love me?
48
00:03:08,160 --> 00:03:10,980
Well, you know, you got the tall, short
thing.
49
00:03:13,560 --> 00:03:18,940
The hot, not hot thing. The alive, half
-dead thing.
50
00:03:21,380 --> 00:03:23,540
I made a list the other night. What'd I
do with that?
51
00:03:25,220 --> 00:03:27,180
But it feels like Lindsay loves me.
52
00:03:27,740 --> 00:03:31,420
Well, then again, it felt like my first
wife loved me, but after 40 years of
53
00:03:31,420 --> 00:03:32,880
marriage, she cheated on me.
54
00:03:34,060 --> 00:03:38,100
Come on, Vic. Look, I'm messing with
you, man. Like, hey, I'm sure Lindsay
55
00:03:38,100 --> 00:03:39,100
you.
56
00:03:39,120 --> 00:03:43,800
Hey, man to man, do you think she's
marrying me for me?
57
00:03:45,400 --> 00:03:49,400
Of course she is, Vic. Stop doubting
yourself, man. Hey, trust your
58
00:03:50,700 --> 00:03:51,700
You're right.
59
00:03:51,820 --> 00:03:53,200
What am I worrying about?
60
00:03:54,880 --> 00:03:55,880
I'm getting married.
61
00:03:56,490 --> 00:03:59,750
Well, what's that that you just ripped
up? The prenuptial agreement I was going
62
00:03:59,750 --> 00:04:04,210
to have Lindsay sign. George, I'm flying
on love, and I don't need a parachute.
63
00:04:07,630 --> 00:04:08,630
Vic, wait!
64
00:04:09,550 --> 00:04:10,550
Lindsay?
65
00:04:13,050 --> 00:04:16,230
There is no love where there is no
trust.
66
00:04:16,790 --> 00:04:18,730
I tore up my prenup.
67
00:04:19,329 --> 00:04:22,470
Poppy, now I know you really love me.
68
00:04:24,090 --> 00:04:25,170
We should celebrate.
69
00:04:25,840 --> 00:04:28,920
Let's buy those diamond earrings that I
saw in the mall and one of those
70
00:04:28,920 --> 00:04:30,160
cinnamon pretzels that you love.
71
00:04:31,060 --> 00:04:32,060
Oh,
72
00:04:35,520 --> 00:04:36,520
Angie.
73
00:04:39,700 --> 00:04:40,700
Are they gone?
74
00:04:40,780 --> 00:04:44,420
Yeah. You know what? I'm starting to
worry about Lindsay, too. We should
75
00:04:44,420 --> 00:04:46,560
her over for dinner and see if she's
really after Vic's money.
76
00:04:47,040 --> 00:04:48,260
What made you change your mind?
77
00:04:49,220 --> 00:04:50,660
I don't want to see your dad get hurt.
78
00:04:53,680 --> 00:04:54,880
And neither do I.
79
00:04:55,480 --> 00:04:58,180
That's why I'm so glad I talked him into
getting that prenup.
80
00:05:01,200 --> 00:05:04,200
Prenup? What kind of man starts his
marriage with a prenup, Angie? I didn't
81
00:05:04,200 --> 00:05:05,200
one with you.
82
00:05:06,280 --> 00:05:10,340
All you had was $12 and some stupid
dream about being a rock star.
83
00:05:11,500 --> 00:05:14,880
I wish I had a prenup right now. I'd
give you $6 and half my pain.
84
00:05:44,650 --> 00:05:51,090
That was a great meal. I can't wait for
dessert.
85
00:05:52,210 --> 00:05:55,110
So, Lindsay, why did you fall in love
with Vic?
86
00:05:55,630 --> 00:05:59,750
Well, it was love at first sight. When I
saw Vic sitting in the coffee shop, he
87
00:05:59,750 --> 00:06:01,270
was more handsome than I imagined.
88
00:06:02,310 --> 00:06:04,250
That is so romantic.
89
00:06:05,290 --> 00:06:08,550
I hope that happens to me, but right
now, I'm still looking.
90
00:06:10,030 --> 00:06:15,430
I don't know if you ever thought about
this, but I'm closer to being 26 than I
91
00:06:15,430 --> 00:06:16,430
am to zero.
92
00:06:18,490 --> 00:06:19,490
Wait, wait.
93
00:06:23,770 --> 00:06:24,950
Yeah, I am.
94
00:06:26,890 --> 00:06:29,210
Stop hitting on family, man. It's just
lazy.
95
00:06:35,250 --> 00:06:38,830
Lindsay, other than my dad's good looks,
what else do you love about him?
96
00:06:39,150 --> 00:06:42,110
I know what you're getting at, and
you're worried about our age difference,
97
00:06:42,110 --> 00:06:43,430
age is just a number.
98
00:06:44,090 --> 00:06:46,590
Victor is so confident that I forgot all
about that.
99
00:06:46,790 --> 00:06:48,270
I love your dad for a part.
100
00:06:49,950 --> 00:06:52,490
That's good, because you may have to
massage it on your honeymoon to keep him
101
00:06:52,490 --> 00:06:53,490
alive.
102
00:06:59,630 --> 00:07:02,370
Angie, will you reconsider and plan our
wedding, please?
103
00:07:03,040 --> 00:07:05,720
I saw your sample book, and you have
amazing taste.
104
00:07:07,460 --> 00:07:12,900
Well, if I take this on, we have to
start planning right away. When are you
105
00:07:12,900 --> 00:07:16,940
free? I can do it any day, but Tuesdays
and Thursdays. Lindsay is a saint. She
106
00:07:16,940 --> 00:07:19,500
volunteers at the Safe Harbor Shelter
for battered women.
107
00:07:21,580 --> 00:07:23,360
Angie, can you help me with dessert?
108
00:07:24,020 --> 00:07:25,480
Since when do you help with dessert?
109
00:07:26,820 --> 00:07:28,460
I'm inspired by their love.
110
00:07:33,800 --> 00:07:35,560
you inspired by love? In the kitchen.
111
00:07:37,920 --> 00:07:44,620
So I think I got a good read on Lindsay.
Me too. I think she's really
112
00:07:44,620 --> 00:07:46,300
sweet and she loves my dad.
113
00:07:46,660 --> 00:07:47,660
She loves my dad.
114
00:07:49,720 --> 00:07:52,380
She's in it for the money, Angie. She's
lying through her teeth.
115
00:07:52,760 --> 00:07:54,860
What? You don't know that.
116
00:07:55,500 --> 00:07:58,900
Angie, I played enough poker to spot
someone's tail. Every time she said
117
00:07:58,900 --> 00:08:00,900
something that wasn't true, she was
playing with her earring.
118
00:08:03,370 --> 00:08:05,630
I love your dad, Victor, for his heart.
119
00:08:08,370 --> 00:08:12,070
You have amazing taste, Angie. I saw
your sample book. She was like that.
120
00:08:13,770 --> 00:08:14,950
That's when I knew she was lying.
121
00:08:17,470 --> 00:08:19,850
I think you're way off base about
Lindsay.
122
00:08:20,090 --> 00:08:21,090
Am I?
123
00:08:22,690 --> 00:08:25,290
What are you doing? Don't worry about
what I'm doing. Worry about your own
124
00:08:25,410 --> 00:08:26,410
George.
125
00:08:27,070 --> 00:08:29,990
I'm going to prove to you she wasn't
telling the truth. I can't believe you
126
00:08:29,990 --> 00:08:30,990
for that.
127
00:08:31,950 --> 00:08:33,710
or anything, I think she's being
sincere.
128
00:08:34,830 --> 00:08:36,030
You know what, Angie? You're right.
129
00:08:37,590 --> 00:08:39,070
Why can't I believe people?
130
00:08:41,510 --> 00:08:42,750
How was that? Was that sincere?
131
00:08:43,429 --> 00:08:44,430
Hello?
132
00:08:48,470 --> 00:08:50,710
Yes, is this a safe harbor shelter for
battered women?
133
00:08:51,910 --> 00:08:54,490
Oh, I'm sorry. I didn't know that was an
aggressive tone.
134
00:09:02,190 --> 00:09:06,450
Yes, I'm trying to reach Lindsay
Cafferty. She volunteers there on
135
00:09:06,450 --> 00:09:07,450
Thursdays.
136
00:09:08,170 --> 00:09:13,290
Aha! I knew it. She's a lying gold
digger. Oh, no, not you. You didn't do
137
00:09:13,290 --> 00:09:14,290
anything.
138
00:09:15,870 --> 00:09:18,150
No, no, no. You don't have anything
coming to you.
139
00:09:20,990 --> 00:09:21,990
What's going on in here?
140
00:09:22,210 --> 00:09:25,590
Vic, I called the shelter where Lindsay
says she volunteers. They never heard of
141
00:09:25,590 --> 00:09:27,050
her. I just thought you should know.
142
00:09:27,710 --> 00:09:28,710
That's impossible.
143
00:09:28,730 --> 00:09:29,730
Why would she lie to me?
144
00:09:30,490 --> 00:09:32,240
Lindsay? May I speak to you?
145
00:09:32,520 --> 00:09:33,520
Coming, Papi.
146
00:09:36,000 --> 00:09:39,200
George just called the shelter and they
said they've never heard of you.
147
00:09:39,420 --> 00:09:40,780
Do you work there or not?
148
00:09:42,740 --> 00:09:44,380
I can't believe you don't trust me.
149
00:09:44,600 --> 00:09:45,720
I need to know where you were.
150
00:09:46,060 --> 00:09:47,220
Okay, you have to know.
151
00:09:47,700 --> 00:09:51,840
Fine. Tuesdays and Thursdays, I've been
taking Spanish lessons so I could say my
152
00:09:51,840 --> 00:09:53,300
wedding vows to you in your language.
153
00:09:54,840 --> 00:09:57,460
Pero ahora arruinaste mi sorpresa.
154
00:10:00,270 --> 00:10:01,310
Oh, she's good. She's like that.
155
00:10:05,950 --> 00:10:09,090
Oh, Lindsay, I'm so sorry.
156
00:10:09,730 --> 00:10:12,510
Maybe we're not ready to get married if
you don't trust me.
157
00:10:14,650 --> 00:10:15,650
No, Lindsay.
158
00:10:16,250 --> 00:10:17,250
Lindsay,
159
00:10:18,290 --> 00:10:24,530
wait. What did he say? What the... What
the hell is wrong with you?
160
00:10:25,190 --> 00:10:28,890
Yesterday you told me to trust my
instinct about Lindsay and now you're
161
00:10:28,890 --> 00:10:29,890
her of lying?
162
00:10:30,240 --> 00:10:33,200
Vic, man, she was touching her ear. Oh,
she's an ear -toucher.
163
00:10:34,500 --> 00:10:35,800
So I can't marry her now.
164
00:10:36,860 --> 00:10:38,000
Stay out of my life.
165
00:10:38,940 --> 00:10:40,460
You know it is more so.
166
00:10:44,740 --> 00:10:47,260
Well, you totally misread that one.
167
00:10:47,920 --> 00:10:50,380
Something's not right with her, Angie.
Trust me, I know women.
168
00:10:50,680 --> 00:10:51,159
Oh, yeah?
169
00:10:51,160 --> 00:10:52,820
Then what am I thinking right now?
170
00:10:54,600 --> 00:10:58,120
That I'd like to be mad at George, but I
can't because he's too damn hot.
171
00:11:02,920 --> 00:11:04,020
I must turn away.
172
00:11:06,080 --> 00:11:08,680
I must flee the room or surrender myself
to him.
173
00:11:11,640 --> 00:11:13,760
But one last thing, Faye.
174
00:11:17,500 --> 00:11:21,200
So how did you know that Lindy was
lying?
175
00:11:22,140 --> 00:11:25,180
She pulled her ear, man. She's got a
tail, dude. Everybody does.
176
00:11:25,460 --> 00:11:26,460
I don't have a tail.
177
00:11:26,780 --> 00:11:29,920
Dude, you giggle every time you get good
cards. No, I don't.
178
00:11:40,150 --> 00:11:43,970
Oh, damn it! I had a full house! Golly!
179
00:11:44,610 --> 00:11:46,950
Hey, what was Lindsay's lie, anyway?
180
00:11:47,390 --> 00:11:50,090
That she volunteered in a battered
women's shelter.
181
00:11:50,450 --> 00:11:51,810
Oh, that was her story?
182
00:11:52,630 --> 00:11:53,650
She's cheating.
183
00:11:54,090 --> 00:11:55,090
Well, how do you know?
184
00:11:55,750 --> 00:12:00,890
Because the lie was too big. You don't
know how many times I have told married
185
00:12:00,890 --> 00:12:03,390
guys I've been dating, keep it simple.
186
00:12:03,990 --> 00:12:08,400
Say you have to work late, or... You got
stuck in traffic, or you have to pick
187
00:12:08,400 --> 00:12:09,780
up milk on your way home.
188
00:12:10,860 --> 00:12:12,880
Oh, jeez, I didn't realize how late it
is.
189
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
Well, where are you going?
190
00:12:15,360 --> 00:12:16,520
Pick up some milk.
191
00:12:19,500 --> 00:12:20,500
You know what?
192
00:12:20,580 --> 00:12:21,580
Penny's right.
193
00:12:21,600 --> 00:12:23,240
You ever seen the show Cheaters?
194
00:12:23,640 --> 00:12:28,120
They follow people around with a hidden
camera, catch them in big lies.
195
00:12:28,460 --> 00:12:29,660
They're always cheating.
196
00:12:30,240 --> 00:12:31,380
That's why I'm a bachelor.
197
00:12:31,600 --> 00:12:33,780
No woman's ever gonna two -time me.
198
00:12:35,120 --> 00:12:36,960
Dude, no woman's ever going to one -time
you.
199
00:12:39,220 --> 00:12:41,820
You should call that show and have them
investigate Lindsay.
200
00:12:43,080 --> 00:12:46,080
Well, you know, I got to do something,
but I'm not going to embarrass Vic on
201
00:12:46,700 --> 00:12:48,100
I'll just hire a private investigator.
202
00:12:48,700 --> 00:12:52,300
Yeah, that's got to cost you like $400 a
day. Cheaters pays you. You know, as
203
00:12:52,300 --> 00:12:53,840
you were saying that, I was thinking
about cheaters.
204
00:12:57,960 --> 00:12:58,960
Here's the waivers.
205
00:13:05,230 --> 00:13:07,630
I'm Joey Greco. Thanks for coming to
Cheaters. Listen,
206
00:13:08,430 --> 00:13:11,450
I only have a few minutes. What's your
story? Well, we think a friend of ours
207
00:13:11,450 --> 00:13:13,010
getting cheated on, and we need proof.
208
00:13:13,330 --> 00:13:14,990
How long do you think she's been
cheating on you?
209
00:13:15,250 --> 00:13:17,490
Oh, it's not me, man. We really are here
for a friend.
210
00:13:17,790 --> 00:13:20,550
Guys, this show's not called Friends of
Cheaters.
211
00:13:20,930 --> 00:13:21,909
We're done.
212
00:13:21,910 --> 00:13:22,910
Oh, okay.
213
00:13:23,250 --> 00:13:27,170
I'm the one who's getting cheated on. I
didn't want to say anything because I'm
214
00:13:27,170 --> 00:13:29,350
embarrassed. This never happened to me.
215
00:13:30,450 --> 00:13:31,910
Joey, I love her so much.
216
00:13:35,180 --> 00:13:36,180
Take it easy.
217
00:13:36,680 --> 00:13:38,180
We'll follow your girl around with
cameras.
218
00:13:38,520 --> 00:13:39,620
We'll show you what we find.
219
00:13:40,280 --> 00:13:43,860
If she is having an affair, you'll get
to confront her on TV.
220
00:13:44,380 --> 00:13:45,379
All right.
221
00:13:45,380 --> 00:13:47,620
But tell your censor to be ready,
because I'm going to go off.
222
00:13:47,940 --> 00:13:53,500
I knew you were cheating on me. You
and... All right.
223
00:13:56,160 --> 00:13:57,620
I'm going to need some more information
about him.
224
00:13:58,080 --> 00:14:00,780
Oh, yeah. Her name is Lindsay Cafferty.
225
00:14:01,240 --> 00:14:02,240
She's my fiancée.
226
00:14:09,870 --> 00:14:11,850
Like you're a catch, man. Is your
girlfriend that hot?
227
00:14:12,210 --> 00:14:13,210
You tell me.
228
00:14:13,410 --> 00:14:14,410
That's her.
229
00:14:15,930 --> 00:14:16,930
Oh.
230
00:14:21,830 --> 00:14:23,370
Whatever, I don't even like blondes.
231
00:14:24,550 --> 00:14:25,690
But your fiancée's blonde.
232
00:14:26,470 --> 00:14:28,410
Yeah, and would I be here if we weren't
having problems?
233
00:14:33,010 --> 00:14:34,010
George,
234
00:14:35,630 --> 00:14:36,630
George, George.
235
00:14:36,890 --> 00:14:38,700
The crew... from cheaters just pulled
up.
236
00:14:39,040 --> 00:14:40,640
I can't wait to see what they found.
237
00:14:43,000 --> 00:14:44,000
Why are you squinting?
238
00:14:45,560 --> 00:14:46,760
Dude, are you wearing makeup?
239
00:14:49,440 --> 00:14:50,980
I want to look good on TV.
240
00:14:52,640 --> 00:14:55,720
But I got some mascara in my eye. It
burns like hell, George.
241
00:14:58,160 --> 00:14:59,500
What are the trendy 911?
242
00:15:01,740 --> 00:15:04,820
We're not going to be on TV, man. We're
going to get the evidence for Vic and
243
00:15:04,820 --> 00:15:05,820
then we're going to bail out.
244
00:15:12,650 --> 00:15:14,650
Hey, George. Hey, Joey. Are you ready to
do this?
245
00:15:15,650 --> 00:15:16,650
Yeah. Okay.
246
00:15:16,910 --> 00:15:17,910
Right here.
247
00:15:19,810 --> 00:15:20,810
Roll.
248
00:15:21,370 --> 00:15:23,270
I guess it's time to know the truth.
249
00:15:29,710 --> 00:15:31,830
We started following Lindsay a few days
ago.
250
00:15:32,550 --> 00:15:35,430
Now we're... Oh, Angie, what are you
doing here?
251
00:15:36,530 --> 00:15:38,190
The caterer had to cancel.
252
00:15:43,560 --> 00:15:44,760
Why is there a camera crew here?
253
00:15:45,940 --> 00:15:48,340
Is it the whole makeover show?
254
00:15:50,680 --> 00:15:51,680
Who's this?
255
00:15:51,700 --> 00:15:53,520
This is my sister, Angie.
256
00:15:54,480 --> 00:15:59,340
Angie, it's time you knew. I thought my
fiance, Lindsay, was cheating on me, so
257
00:15:59,340 --> 00:16:01,440
I called cheaters to get to the bottom
of it.
258
00:16:02,900 --> 00:16:05,760
I don't believe you. You are such an
idiot.
259
00:16:05,980 --> 00:16:09,300
No, you are booger -faced monster
sisters, huh?
260
00:16:12,959 --> 00:16:16,660
Okay, we followed Lindsay for a few
days. At first, we thought you had
261
00:16:16,660 --> 00:16:17,660
to worry about.
262
00:16:17,820 --> 00:16:19,560
And then she met this man.
263
00:16:24,740 --> 00:16:25,740
That's daddy.
264
00:16:31,560 --> 00:16:34,660
So your fiancé is cheating on you with
your dad.
265
00:16:37,000 --> 00:16:38,900
He's family, man. We're cool with that.
What else you got?
266
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
I've seen enough.
267
00:16:43,960 --> 00:16:47,820
Why are you pushing this? Why can't you
just admit you were wrong about Lindsay?
268
00:16:48,580 --> 00:16:51,060
Look, Angie, I was trying to make your
dad feel better, and he tore up his
269
00:16:51,060 --> 00:16:53,760
prenup because of me, so we have to know
for sure. Excuse me.
270
00:16:54,680 --> 00:16:56,140
But she met another man.
271
00:16:59,140 --> 00:17:00,140
Oh, no.
272
00:17:07,380 --> 00:17:08,720
You were right.
273
00:17:09,900 --> 00:17:12,550
Oh, no, not... the cheaters guys again
274
00:17:42,350 --> 00:17:43,390
You're going to kill him.
275
00:17:44,410 --> 00:17:47,610
You could just blurt it out, break his
heart, and take a picture of him.
276
00:17:49,670 --> 00:17:50,750
That's the Lopez way.
277
00:17:53,790 --> 00:17:56,210
You are not going to believe what just
happened.
278
00:17:57,710 --> 00:17:59,630
Let's make it a game. I bet I can top
you.
279
00:18:01,490 --> 00:18:03,850
I just spent three hours on the phone
with your mother.
280
00:18:04,970 --> 00:18:07,410
Really? I didn't know you two were
talking.
281
00:18:07,690 --> 00:18:10,970
Well, I didn't want her to hear from
someone else that I was... getting
282
00:18:10,970 --> 00:18:16,110
again. But after I told her, she broke
down and said she made a mistake leaving
283
00:18:16,110 --> 00:18:17,390
me. Can you believe it?
284
00:18:17,810 --> 00:18:19,610
She even asked me to take her back.
285
00:18:19,870 --> 00:18:20,870
That's great!
286
00:18:21,210 --> 00:18:22,210
Is it?
287
00:18:22,230 --> 00:18:24,810
I mean, I realized I'd never stop loving
Emelina.
288
00:18:25,290 --> 00:18:27,870
But I love Lindsay, too. Who do I
choose?
289
00:18:28,170 --> 00:18:29,170
Emelina.
290
00:18:29,310 --> 00:18:35,990
But if I go back to Emelina, it's going
to
291
00:18:35,990 --> 00:18:36,990
devastate Lindsay.
292
00:18:37,950 --> 00:18:39,650
You might be surprised, Vic.
293
00:18:40,440 --> 00:18:41,440
She's pretty flexible.
294
00:18:45,100 --> 00:18:48,420
It's wonderful, but it's terrible at the
same time.
295
00:18:48,980 --> 00:18:55,200
Daddy, I know Lindsay is young and
pretty, but what you have with Mommy is
296
00:18:55,200 --> 00:18:56,200
much deeper.
297
00:18:56,660 --> 00:18:57,760
Don't throw that away.
298
00:18:58,460 --> 00:19:01,460
Well, one thing is for sure. We have to
put the wedding on hold.
299
00:19:01,720 --> 00:19:04,980
Angie, would you call the caterer and
everyone for me? Done.
300
00:19:07,700 --> 00:19:08,700
Hey, George.
301
00:19:10,340 --> 00:19:13,080
There's no way I can get an impartial
answer from my daughter.
302
00:19:13,780 --> 00:19:17,400
Am I a fool to go back to a woman who
cheated on me?
303
00:19:18,480 --> 00:19:20,520
Well, you're going to have to get over
that one way or another.
304
00:19:26,220 --> 00:19:27,800
What do you mean?
305
00:19:28,040 --> 00:19:30,940
Nothing. Emelina's lucky to have you,
man. You're a great guy.
306
00:19:33,700 --> 00:19:35,500
George, you're lying.
307
00:19:35,720 --> 00:19:36,720
I know your tail.
308
00:19:37,240 --> 00:19:38,940
Dick, I don't have a tail. Oh, yes, you
do.
309
00:19:39,530 --> 00:19:42,470
You look away, cut your head, and say
something nice to me.
310
00:19:45,250 --> 00:19:47,890
That is an excellent observation. You
are a bright man.
311
00:19:51,730 --> 00:19:52,730
All right.
312
00:19:54,290 --> 00:19:55,290
Out with it.
313
00:19:56,990 --> 00:20:02,030
Look, I didn't trust Lindsay, so I
called this TV show that follows people
314
00:20:02,030 --> 00:20:03,030
around.
315
00:20:04,330 --> 00:20:06,590
They found her cheating on you, man.
It's all on tape.
316
00:20:07,880 --> 00:20:09,920
You forgot to look away and cock your
head.
317
00:20:11,900 --> 00:20:13,260
I know, man. I'm sorry, Vic.
318
00:20:14,560 --> 00:20:15,560
I don't believe it.
319
00:20:16,760 --> 00:20:18,980
She was lying to me the whole time.
320
00:20:20,280 --> 00:20:24,400
Forget her, Vic. You're getting that
Melina back, man. The love of your life,
321
00:20:24,440 --> 00:20:28,060
mother of your children. Hey, owner of
half your stuff.
322
00:20:31,220 --> 00:20:35,160
You can get some good clothes back.
323
00:20:38,730 --> 00:20:40,190
You know, I do really miss her.
324
00:20:40,830 --> 00:20:41,830
Hey.
325
00:20:43,030 --> 00:20:44,730
Thank you for having my back on this
one.
326
00:20:46,450 --> 00:20:47,450
You got it, man.
327
00:20:48,010 --> 00:20:54,230
You know, it's hard to admit, but I was
always worried that I wouldn't be able
328
00:20:54,230 --> 00:20:55,530
to keep Lindsay satisfied.
329
00:20:57,350 --> 00:20:58,350
What?
330
00:21:00,010 --> 00:21:02,710
Vic, if anybody can, you can, brother.
You're a stud.
26054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.