Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,080 --> 00:00:05,079
Hey, Matt.
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,080
Hey, Veronica.
3
00:00:06,600 --> 00:00:09,980
Looks like Veronica made it through
another day at work.
4
00:00:11,380 --> 00:00:14,800
I can't believe you actually got your
spoiled niece to get a job.
5
00:00:15,420 --> 00:00:19,000
When her mom died, she knew I was the
man to mold her child into a responsible
6
00:00:19,000 --> 00:00:22,220
adult. It's only a matter of time until
I get my own reality show.
7
00:00:24,480 --> 00:00:27,500
George Lopez, rescue nanny nine Juan
Juan.
8
00:00:31,980 --> 00:00:34,820
I'll be like that. Fine, mira, go ahead.
Suck your thumb.
9
00:00:35,080 --> 00:00:36,080
Suck your thumb.
10
00:00:37,500 --> 00:00:39,920
But when you fall asleep, I'm going to
put chili on them.
11
00:00:41,260 --> 00:00:42,600
And then the baby will wake up like
that.
12
00:00:44,260 --> 00:00:45,260
George,
13
00:00:45,720 --> 00:00:46,960
come on. Don't flatter yourself.
14
00:00:47,620 --> 00:00:50,800
The only reason she's listening to you
is because you are in charge of her
15
00:00:50,800 --> 00:00:51,800
inheritance.
16
00:00:52,040 --> 00:00:55,060
You know, if you were going to give me
millions of dollars, I'd give you
17
00:00:55,060 --> 00:00:56,060
anything you want, too.
18
00:00:57,780 --> 00:01:00,660
Mom, I've seen guys get you to do things
for $10.
19
00:01:02,220 --> 00:01:03,220
And a tall boy.
20
00:01:06,540 --> 00:01:11,220
So, you got an A in history, but you
don't know when the Civil War ended?
21
00:01:12,120 --> 00:01:15,840
Back in high school, I had my own tricks
for getting good grades.
22
00:01:17,500 --> 00:01:19,000
Well, I want to do what you did.
23
00:01:22,600 --> 00:01:24,940
Then you're going to need a miniskirt
and high heels.
24
00:01:27,000 --> 00:01:29,840
Why don't you go upstairs and throw it
on and show me how it works?
25
00:01:37,770 --> 00:01:38,770
Nice try.
26
00:01:41,450 --> 00:01:43,210
So, how was work?
27
00:01:43,490 --> 00:01:44,490
It sucked.
28
00:01:45,210 --> 00:01:47,370
Eight hours on my feet.
29
00:01:48,070 --> 00:01:49,330
I am dead.
30
00:01:50,530 --> 00:01:53,390
You're a hostess at a restaurant. How
hard can that be?
31
00:01:54,770 --> 00:01:56,590
Party of two, your table's ready.
32
00:01:59,690 --> 00:02:02,150
My God, I'm so beat.
33
00:02:03,210 --> 00:02:05,990
If they ask for a booster chair, I'll
just lose it.
34
00:02:09,840 --> 00:02:11,980
It is not that easy, Uncle George.
35
00:02:12,620 --> 00:02:16,160
This family came in today. I didn't even
know how to pronounce their name.
36
00:02:16,400 --> 00:02:18,960
They were from, like, Freakistan or
something.
37
00:02:20,220 --> 00:02:24,760
Finally, I just picked up the microphone
and said, short, hairy family, your
38
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
table's ready.
39
00:02:28,320 --> 00:02:32,980
Veronica, you are going to feel so great
when you get your first paycheck at the
40
00:02:32,980 --> 00:02:33,980
end of the week.
41
00:02:34,060 --> 00:02:35,700
What would you know about a paycheck?
42
00:02:39,500 --> 00:02:43,100
planning business that's doing very
well. Thank you. Please.
43
00:02:43,600 --> 00:02:47,460
Your business is so bad, people from New
Orleans are sending you money.
44
00:02:58,220 --> 00:02:59,680
Veronica, you want something to eat?
45
00:02:59,900 --> 00:03:00,920
Oh, no thanks.
46
00:03:01,180 --> 00:03:04,120
Oh, I'm so tired. I'm just gonna go lay
down for a while.
47
00:03:06,760 --> 00:03:07,760
You see that?
48
00:03:08,190 --> 00:03:09,570
I'm turning into an adult.
49
00:03:09,810 --> 00:03:12,710
She's tired, depressed, eyes glazed
over.
50
00:03:13,630 --> 00:03:16,870
And I'm not going to quit until she's
full -on working class.
51
00:03:18,070 --> 00:03:20,730
Smoking, drinking, wasting her money on
lottery tickets.
52
00:03:23,590 --> 00:03:26,290
George, Angie, you've got to see this.
53
00:03:32,470 --> 00:03:35,310
I stumbled across this website called...
54
00:03:39,120 --> 00:03:42,760
Check it out. You get to watch this girl
hang out in her room.
55
00:03:44,280 --> 00:03:46,060
Why are you showing us this, Ernie?
56
00:03:46,860 --> 00:03:47,860
Oh, you'll see.
57
00:03:49,320 --> 00:03:54,340
Look, she doesn't take her clothes off
or anything. She just does normal stuff
58
00:03:54,340 --> 00:04:00,680
like read or paint her toenails or brush
her long, beautiful hair 47 times just
59
00:04:00,680 --> 00:04:01,680
like you asked her.
60
00:04:04,800 --> 00:04:06,000
Oh, my God.
61
00:04:09,140 --> 00:04:13,480
That's her spare room. She gets $10 a
month from every guy who subscribes.
62
00:04:15,700 --> 00:04:17,920
You paid money to peek at my niece?
63
00:04:19,300 --> 00:04:20,640
I didn't know it was her.
64
00:04:21,959 --> 00:04:24,660
Her back was to the camera when she was
brushing her hair.
65
00:04:26,360 --> 00:04:29,120
You paid money to see a woman brush her
hair?
66
00:04:30,340 --> 00:04:33,400
Hey, I don't steal. I don't hurt people.
This is...
67
00:04:37,770 --> 00:04:38,549
All right, that's it.
68
00:04:38,550 --> 00:04:39,550
Show's over.
69
00:04:39,730 --> 00:04:41,290
What show? Look, I know about your
website.
70
00:04:41,530 --> 00:04:42,530
Where's the camera?
71
00:04:44,150 --> 00:04:45,049
What's that noise?
72
00:04:45,050 --> 00:04:48,590
My subscribers. They're instant
messaging me. Yeah, well, tell those
73
00:04:48,590 --> 00:04:49,569
the show's over.
74
00:04:49,570 --> 00:04:50,890
Actually, this one's for you.
75
00:04:51,450 --> 00:04:56,090
J. Cole in Irvine wants you to take your
shirt off and do some jumping jacks.
76
00:04:56,750 --> 00:04:57,750
Right there.
77
00:04:59,550 --> 00:05:00,950
You listen to me, pervert.
78
00:05:04,050 --> 00:05:05,970
He's willing to pay you a hundred bucks.
79
00:05:08,600 --> 00:05:09,600
No deal.
80
00:05:10,900 --> 00:05:11,960
So long, sicko.
81
00:05:13,940 --> 00:05:15,540
Where do you think you're going? We're
not done here.
82
00:05:18,660 --> 00:05:22,160
As long as you're in my house, you live
by my rules. Why are you wigging out
83
00:05:22,160 --> 00:05:24,240
about this? It's not like I got naked or
anything.
84
00:05:24,720 --> 00:05:26,260
Oh, it's true. She didn't.
85
00:05:29,580 --> 00:05:33,160
Why are you doing this? You have a job
at the restaurant.
86
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
Well...
87
00:05:45,870 --> 00:05:46,870
rushing in.
88
00:05:48,470 --> 00:05:52,810
You know, I'm not in the restaurant
management game, but I think they call
89
00:05:52,810 --> 00:05:53,810
dinner.
90
00:05:56,050 --> 00:05:58,430
I can't believe you lied to us.
91
00:05:58,930 --> 00:06:01,990
Look, I'm not giving you your
inheritance until you prove to us you're
92
00:06:01,990 --> 00:06:03,850
enough, and you just took a huge step
backwards.
93
00:06:04,350 --> 00:06:08,270
Your uncle wanted you to get a job so
that way you could learn to have some
94
00:06:08,270 --> 00:06:09,270
of work ethic.
95
00:06:09,350 --> 00:06:10,269
Okay, fine.
96
00:06:10,270 --> 00:06:12,110
I will get something else down at the
mall.
97
00:06:12,370 --> 00:06:13,410
God. No.
98
00:06:13,950 --> 00:06:15,070
I don't trust you.
99
00:06:15,400 --> 00:06:17,280
I need you to work someplace I can keep
an eye on you.
100
00:06:18,420 --> 00:06:19,419
You know what?
101
00:06:19,420 --> 00:06:20,960
You're going to work at the factory with
me.
102
00:06:22,140 --> 00:06:24,920
A factory?
103
00:06:27,640 --> 00:06:28,640
No way.
104
00:06:31,780 --> 00:06:34,060
You don't have a choice.
105
00:06:34,740 --> 00:06:37,700
You're going to work hard. You're going
to come home tired and do it over and
106
00:06:37,700 --> 00:06:40,060
over again until you know what it's like
to make an honest living.
107
00:06:40,500 --> 00:06:41,960
And then I get my millions?
108
00:06:46,000 --> 00:06:49,580
and that Angie and I are going to spend
our golden years driving to Mexico for
109
00:06:49,580 --> 00:06:50,579
cheaper meds.
110
00:06:50,580 --> 00:06:55,920
And please, don't just say we'll have
each other because I can't lower my
111
00:06:55,920 --> 00:06:56,920
pressure with that.
112
00:07:22,220 --> 00:07:23,220
This will be your office.
113
00:07:24,220 --> 00:07:25,220
Gross.
114
00:07:26,180 --> 00:07:27,340
This will be your desk.
115
00:07:28,580 --> 00:07:29,580
Gross.
116
00:07:30,860 --> 00:07:31,900
I'll do this one.
117
00:07:33,180 --> 00:07:34,180
Gross.
118
00:07:40,000 --> 00:07:41,000
Oh.
119
00:07:42,700 --> 00:07:46,060
You're wearing that on Monday. What are
you going to wear on casual Friday?
120
00:07:48,180 --> 00:07:50,240
Two post -its and a sugar packet?
121
00:07:54,870 --> 00:07:56,250
Dress more appropriately, okay?
122
00:07:56,630 --> 00:07:59,470
I don't want you distracting these guys
working on dangerous machines.
123
00:08:01,030 --> 00:08:03,350
Alberto's down to seven fingers. He can
barely tie his shoes.
124
00:08:07,010 --> 00:08:08,710
All right, here's your first assignment.
125
00:08:08,950 --> 00:08:11,450
Pay attention because I have a meeting
and I won't be here this afternoon.
126
00:08:11,830 --> 00:08:15,070
I need you to input these old invoices
so we can follow the parts flow.
127
00:08:15,410 --> 00:08:18,090
Okay, it has to be done by Friday so I
can do my quarterly report.
128
00:08:19,110 --> 00:08:21,050
Ew, this is a lot of work.
129
00:08:22,530 --> 00:08:23,890
Then you better get started.
130
00:08:26,030 --> 00:08:28,330
You get two 10 -minute breaks and a half
-hour lunch.
131
00:08:28,630 --> 00:08:31,930
Oh, there's a truck outside, and if you
order a burrito, make sure the guy makes
132
00:08:31,930 --> 00:08:33,030
it because the woman has TB.
133
00:08:42,350 --> 00:08:48,570
Hey, I just wanted to welcome you to
Powers Brothers.
134
00:08:50,370 --> 00:08:55,290
And, you know, if you have any
questions, just ask me because I'm a
135
00:08:59,680 --> 00:09:00,680
Team leader.
136
00:09:00,920 --> 00:09:01,920
That's impressive.
137
00:09:02,700 --> 00:09:05,580
I bet they don't just give that title to
anyone.
138
00:09:06,060 --> 00:09:08,040
Charlie, there's only 12 of us here.
139
00:09:10,800 --> 00:09:15,780
I bet you could do any job in the
factory if you wanted to, huh?
140
00:09:16,200 --> 00:09:20,820
Yeah. But, you know, when you're in a
position of responsibility, you can't
141
00:09:20,820 --> 00:09:22,280
go around doing people's jobs.
142
00:09:27,790 --> 00:09:28,790
work themselves.
143
00:09:29,110 --> 00:09:32,410
Do you know how to load invoices into
the system?
144
00:09:33,170 --> 00:09:34,610
Move over and let Ernie drive.
145
00:09:36,990 --> 00:09:40,650
Oh, you are so good.
146
00:09:45,410 --> 00:09:47,990
Yeah, I got mad skills.
147
00:09:49,150 --> 00:09:54,510
Now, I'm only going to do a couple of
these because, you know, eventually
148
00:09:54,510 --> 00:09:56,530
going to have to learn how to do this
work on your own.
149
00:10:04,240 --> 00:10:05,240
Touch my ears. Touch my ears.
150
00:10:08,180 --> 00:10:09,180
Ow!
151
00:10:13,640 --> 00:10:15,300
Hey, I could get used to that.
152
00:10:18,320 --> 00:10:20,040
Ernie, get back to work. All right.
153
00:10:21,400 --> 00:10:23,740
I'm gone one minute. You got somebody
doing your work for you?
154
00:10:23,960 --> 00:10:26,620
He was just showing me how to do it.
It's no big deal.
155
00:10:27,240 --> 00:10:28,340
It's a huge deal.
156
00:10:29,440 --> 00:10:30,900
He thinks you're his girlfriend now.
157
00:10:35,340 --> 00:10:36,340
Is it?
158
00:10:43,940 --> 00:10:45,320
Now get back to work.
159
00:10:45,620 --> 00:10:48,940
And I'm going to put the word out that
no one in this factory is supposed to
160
00:10:48,940 --> 00:10:53,240
help you. There's no way around George
Lopez because this is my castle and I'm
161
00:10:53,240 --> 00:10:54,240
the king.
162
00:10:54,700 --> 00:10:56,840
I thought your house was your castle.
163
00:10:57,120 --> 00:10:59,360
Yeah, well, Angie says I'm not allowed
to say that.
164
00:11:03,280 --> 00:11:06,520
Hey, George, have you seen the latest...
Well,
165
00:11:07,880 --> 00:11:10,980
I guess the temp service got my memo not
to send over any more bow -wows.
166
00:11:13,020 --> 00:11:14,020
Who are you?
167
00:11:14,180 --> 00:11:16,100
I'm Mel Powers. I own this place.
168
00:11:17,560 --> 00:11:20,080
So nice to meet you.
169
00:11:20,880 --> 00:11:23,080
I'm Veronica Palmero.
170
00:11:23,560 --> 00:11:24,940
Veronica Palmero.
171
00:11:26,560 --> 00:11:31,260
Well, I better get back to being a
wealthy and powerful man.
172
00:11:34,190 --> 00:11:37,750
Do you know how to load invoices into
the system?
173
00:11:39,710 --> 00:11:41,270
Oh, I could teach you to do that.
174
00:11:42,290 --> 00:11:44,790
I could teach you a lot of things.
175
00:11:46,410 --> 00:11:48,990
My little Mexicali Rose.
176
00:11:51,510 --> 00:11:55,030
Is it just me, or is it muy caliente in
here?
177
00:11:59,910 --> 00:12:01,170
Look! Yours.
178
00:12:02,450 --> 00:12:05,530
I just booked... my first new age
wedding.
179
00:12:05,870 --> 00:12:07,270
It's so romantic.
180
00:12:07,750 --> 00:12:12,530
They're not going to read vows. They're
going to do a soul staring.
181
00:12:15,950 --> 00:12:18,430
What the hell is a soul staring?
182
00:12:18,830 --> 00:12:19,830
Here, here.
183
00:12:20,050 --> 00:12:22,770
You meet your partner's eyes, but you
don't say anything.
184
00:12:23,130 --> 00:12:26,190
You're not looking at their outside.
You're trying to look past that to their
185
00:12:26,190 --> 00:12:27,970
inner being.
186
00:12:30,370 --> 00:12:31,370
Right, okay.
187
00:12:31,570 --> 00:12:35,180
The point is, to get to a deeper place
of intimacy.
188
00:12:38,500 --> 00:12:38,980
You
189
00:12:38,980 --> 00:12:47,060
know,
190
00:12:47,080 --> 00:12:53,320
you got a soul booger right in the
corner of your... What about that?
191
00:12:55,920 --> 00:12:57,240
I'm so glad we could share.
192
00:12:59,060 --> 00:13:00,700
How'd Veronica do at work today?
193
00:13:01,100 --> 00:13:04,850
Oh, first of all, She tried to get Ernie
to do her job, and then when I came
194
00:13:04,850 --> 00:13:06,890
back from my meeting, she had hardly
done any work.
195
00:13:07,510 --> 00:13:09,250
What'd you do? I laid down the law,
Angie.
196
00:13:09,670 --> 00:13:12,650
I said, you stay there as long as you
have to till you finish your work. I
197
00:13:12,650 --> 00:13:14,210
care if you gotta take the bus home.
198
00:13:14,950 --> 00:13:15,970
Isn't that kind of harsh?
199
00:13:16,610 --> 00:13:20,510
Angie, when I was a kid, I rode the bus
all the time. Taught me about life.
200
00:13:22,490 --> 00:13:23,830
I saw an old lady die.
201
00:13:25,890 --> 00:13:28,610
I saw a baby being born. I saw a baby
being...
202
00:13:32,240 --> 00:13:34,520
I was five years old. I didn't know what
was going on.
203
00:13:35,440 --> 00:13:37,340
I thought two people were fighting over
a seat.
204
00:13:43,260 --> 00:13:44,440
Mel, what are you doing here?
205
00:13:45,120 --> 00:13:46,520
Did she screw something up?
206
00:13:46,980 --> 00:13:48,820
George, I caught her stealing something.
207
00:13:49,560 --> 00:13:50,560
My heart.
208
00:13:58,780 --> 00:14:00,380
You can't be serious.
209
00:14:01,870 --> 00:14:03,210
Mel, she's our niece.
210
00:14:03,630 --> 00:14:06,150
Oh, yeah, don't worry. It doesn't creep
me out.
211
00:14:08,970 --> 00:14:11,290
So I will see you tomorrow.
212
00:14:17,290 --> 00:14:18,630
He's really sweet.
213
00:14:19,190 --> 00:14:21,370
He listens to what I have to say.
214
00:14:21,630 --> 00:14:26,290
He asked me about your raise, and I told
him I'm kind of on the fence about it.
215
00:14:26,690 --> 00:14:27,690
Nighty -night.
216
00:14:31,180 --> 00:14:34,680
Which is a longer jail sentence, Angie,
premeditated murder or heat of passion?
217
00:14:39,420 --> 00:14:41,740
Premeditated. Good, then I won't think
about it. I'll just do it.
218
00:14:44,560 --> 00:14:47,000
I can't believe I want to go and do
something like this.
219
00:14:47,260 --> 00:14:50,160
Get down here now, you ungrateful tramp!
220
00:14:59,690 --> 00:15:01,070
But we want to hear it from your mouth.
221
00:15:02,090 --> 00:15:06,190
Okay. Um, I borrowed Mom's car, but I
didn't think you'd notice the scratch.
222
00:15:07,570 --> 00:15:09,610
You're going to pay for that. Now go
upstairs. You're grounded.
223
00:15:12,310 --> 00:15:14,190
Hey, that was lucky. We should do this
once a week.
224
00:15:16,070 --> 00:15:17,070
Veronica!
225
00:15:18,170 --> 00:15:19,170
Yeah?
226
00:15:19,890 --> 00:15:22,570
How could you pull such a sleazy stunt?
227
00:15:23,030 --> 00:15:24,550
We took you into our home.
228
00:15:24,970 --> 00:15:26,370
Treated you like our own child.
229
00:15:26,810 --> 00:15:28,650
Yeah, well, I didn't ask to become your
kid.
230
00:15:29,600 --> 00:15:30,980
asked to work in a factory.
231
00:15:31,340 --> 00:15:34,920
I don't understand what all this is
supposed to prove. You're trying to make
232
00:15:34,920 --> 00:15:35,920
into something I'm not.
233
00:15:36,460 --> 00:15:39,680
Look, your mom's dying wish was that you
grow up, Veronica. I'm trying to
234
00:15:39,680 --> 00:15:40,680
prepare you for life.
235
00:15:40,780 --> 00:15:44,160
Not the life I'm going to have. I'm
going to be dealing with rich people
236
00:15:44,160 --> 00:15:46,360
problems. What do you know about that?
237
00:15:48,300 --> 00:15:51,720
Look, I know about rich people's
problems, okay? I know what it's like to
238
00:15:51,720 --> 00:15:55,500
fortune only to have your family and
friends suck you dry until all your
239
00:15:55,500 --> 00:15:56,500
millions are gone.
240
00:15:58,060 --> 00:15:59,340
M .C. Hammer band the music.
241
00:16:01,920 --> 00:16:06,760
Such a waste of time. I don't want to
use Mel to get my money, but if I have
242
00:16:06,920 --> 00:16:07,859
I will.
243
00:16:07,860 --> 00:16:11,240
You can't just get what you want in life
by manipulating men.
244
00:16:12,360 --> 00:16:14,880
I folded your whites just how you like
them.
245
00:16:16,800 --> 00:16:18,560
Max, she's just using you.
246
00:16:19,620 --> 00:16:20,920
Here's the thing about that, Dad.
247
00:16:21,340 --> 00:16:22,340
I don't care.
248
00:16:30,510 --> 00:16:33,170
Are you going to write me a check for my
inheritance or not?
249
00:16:34,010 --> 00:16:35,010
Hell no.
250
00:16:36,590 --> 00:16:39,690
All right. I guess we'll just have to
play the mail card tomorrow.
251
00:16:40,090 --> 00:16:44,930
I hope he's not too hard on you. And
remember, you made me do this.
252
00:16:50,270 --> 00:16:51,029
That's it.
253
00:16:51,030 --> 00:16:55,110
That was the last straw. I can't take it
anymore. I want her out of this house.
254
00:16:56,450 --> 00:16:57,450
God!
255
00:17:05,360 --> 00:17:06,360
Let it go.
256
00:17:08,240 --> 00:17:11,440
I say we give Veronica her money and
send her on her way.
257
00:17:11,760 --> 00:17:13,839
If she screws up her life, that's her
problem.
258
00:17:14,880 --> 00:17:15,880
No, Auntie.
259
00:17:16,780 --> 00:17:18,040
I'm not letting her off that easy.
260
00:17:18,319 --> 00:17:19,920
She wants to mess with me, it's the
home.
261
00:17:20,240 --> 00:17:23,740
And I'm going to win because the only
one who can outsmart George Lopez is me.
262
00:17:25,560 --> 00:17:28,339
I did it once and I don't know why, but
I'm pretty sure I had it coming.
263
00:17:29,640 --> 00:17:33,420
She has Mel in the palm of her hand. You
better watch it.
264
00:17:33,800 --> 00:17:36,680
No, she better watch it. She doesn't
know that I have the killer instinct.
265
00:17:37,200 --> 00:17:38,300
She thinks she's a shark.
266
00:17:38,520 --> 00:17:39,520
I'm a hammerhead.
267
00:17:40,020 --> 00:17:41,680
I see everything with my eyes.
268
00:17:43,060 --> 00:17:44,820
Wake up on me? I don't think so.
269
00:17:45,880 --> 00:17:46,880
Where am I?
270
00:17:46,940 --> 00:17:47,940
Underneath you.
271
00:17:49,680 --> 00:17:51,380
I see you. Don't walk away from me.
272
00:17:53,000 --> 00:17:54,000
Brownie.
273
00:18:12,629 --> 00:18:13,629
No problem.
274
00:18:15,550 --> 00:18:17,230
What? You don't mind doing my work?
275
00:18:17,570 --> 00:18:19,130
No, I won't be doing it for long.
276
00:18:20,570 --> 00:18:22,750
Hello, you ready for lunch, kitten?
277
00:18:24,390 --> 00:18:28,050
Hey, Veronica, you know, why don't you
take the afternoon off?
278
00:18:28,870 --> 00:18:29,910
Are you serious?
279
00:18:30,690 --> 00:18:31,870
Yeah, take the whole...
280
00:18:33,920 --> 00:18:37,700
You know, Mel, I'm sorry for the way I
reacted when I found out you were dating
281
00:18:37,700 --> 00:18:43,560
my niece. So to make it up to you, got
you a suite at the Montage Resort.
282
00:18:45,400 --> 00:18:48,780
Beautiful beach, but I don't know if you
kids will be leaving the room.
283
00:18:49,580 --> 00:18:54,680
Oh, I can't believe Georgia is so great.
284
00:18:56,000 --> 00:18:59,980
Oh, I got to get a refill on my little
magic pills and we are good to go.
285
00:19:10,020 --> 00:19:11,020
I'm calling your bluff.
286
00:19:11,340 --> 00:19:14,760
I can handle all the work Mel gives me,
but you can only tease him for so long.
287
00:19:15,660 --> 00:19:17,340
What's the matter? You didn't see that
coming, huh?
288
00:19:23,080 --> 00:19:27,760
Veronica, what's a holdup? Come on,
let's go. Uh, Mel, can we go next week?
289
00:19:27,760 --> 00:19:29,540
promised a friend I'd help her move
tonight.
290
00:19:30,060 --> 00:19:32,440
I'll get some guys from the loading dock
to help you.
291
00:19:33,160 --> 00:19:36,940
Did I tell you I got the sweetheart's
package free champagne and herbal body
292
00:19:36,940 --> 00:19:37,940
oil?
293
00:19:40,360 --> 00:19:42,860
drunk, and oily. Hot they get it.
294
00:19:43,180 --> 00:19:49,780
Mel, I really don't think I should go. I
have a ton of work I gotta do here.
295
00:19:51,000 --> 00:19:54,600
So, are you saying that you're gonna
stay here and do your work like you're
296
00:19:54,600 --> 00:19:55,600
supposed to?
297
00:19:58,160 --> 00:19:59,039
Wait, wait, wait.
298
00:19:59,040 --> 00:20:01,000
Hold on. I know what's going on here.
299
00:20:02,740 --> 00:20:04,860
You're afraid I'm gonna be a little too
much for you, aren't you?
300
00:20:06,860 --> 00:20:08,580
Tell you what, I'll start off with just
half a pill.
301
00:20:23,150 --> 00:20:25,510
I'm sorry about that, Mel. You know, she
really does have a lot of work to do.
302
00:20:25,650 --> 00:20:26,650
No, that's all right.
303
00:20:27,110 --> 00:20:30,190
It's so nice of you to get me the hotel
room. It's a shame to waste it.
304
00:20:31,210 --> 00:20:36,950
I'll call another little lady friend of
mine. So why don't you give me that
305
00:20:36,950 --> 00:20:39,990
hotel confirmation number? Hang on. Did
you tell me to cancel this reservation?
306
00:20:56,400 --> 00:20:57,580
Yep, she even got her first paycheck.
307
00:20:58,020 --> 00:20:59,020
Good for her.
308
00:20:59,260 --> 00:21:00,720
She must be so excited.
309
00:21:01,260 --> 00:21:02,260
Yeah, come here. I'll show you.
310
00:21:08,140 --> 00:21:10,180
See, this is what the factory does to
you.
311
00:21:10,920 --> 00:21:15,200
You start out like that, and you end up
like that.
24976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.