All language subtitles for george_lopez_s05e10_says_i_do

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:05,380 Sleep in heavenly peace. 2 00:00:07,540 --> 00:00:08,540 Okay, love. 3 00:00:10,740 --> 00:00:14,760 George, you have to hear this. We're hipping up the Christmas music to 4 00:00:14,760 --> 00:00:16,219 younger people to the church. 5 00:00:16,580 --> 00:00:19,380 Come on, Angie. I want you guys to be practicing. I got a lot of work to do. 6 00:00:19,560 --> 00:00:20,980 We've only got one more song. 7 00:00:21,320 --> 00:00:23,640 Well, hurry up. I don't need to be listening to that stuff in my own house. 8 00:00:30,400 --> 00:00:36,720 The angel did say, what do certain poor 9 00:00:36,720 --> 00:00:43,540 shepherds in fields as they lay? Break it down, y 'all. 10 00:00:45,280 --> 00:00:50,900 In fields as they lay. Keeping their sheep on a pole with a knife that was so 11 00:00:50,900 --> 00:00:51,900 deep. 12 00:00:59,790 --> 00:01:01,410 You have the power to stop this. 13 00:01:27,720 --> 00:01:29,300 you think about New South, George? 14 00:01:30,000 --> 00:01:31,000 Tell me the truth. 15 00:01:31,740 --> 00:01:33,100 I think it's great, Father. 16 00:01:34,080 --> 00:01:35,720 Forgive me, Father, for I have just lied. 17 00:01:37,140 --> 00:01:39,980 So, we'll rehearse here again next Wednesday, Father. 18 00:01:41,020 --> 00:01:42,140 Do you mind, George? 19 00:01:44,060 --> 00:01:47,040 Father, I want to do whatever Angie wants to do. 20 00:01:47,920 --> 00:01:48,920 Say, 21 00:01:50,980 --> 00:01:54,240 have you two ever considered doing some marriage counseling? 22 00:01:54,840 --> 00:01:57,320 I don't think so, Father. I think once the kids are out of the house, we'll 23 00:01:57,320 --> 00:01:58,320 a way to make it work again. 24 00:02:00,240 --> 00:02:02,940 No, no, no. I meant counseling other couples. 25 00:02:03,540 --> 00:02:06,920 Because I think you two have one of the strongest relationships in the 26 00:02:06,920 --> 00:02:10,280 congregation. Oh, George, and I would love to help out, Father. 27 00:02:10,500 --> 00:02:12,020 See, you always do this, all right? 28 00:02:13,820 --> 00:02:16,260 Don't just jump at it, Angie. How much does it pay? George! 29 00:02:17,660 --> 00:02:19,440 It's only five Mondays, George. 30 00:02:20,500 --> 00:02:23,400 I don't think so, Father. I'm pretty busy at work. I mean, I know you've 31 00:02:23,400 --> 00:02:26,080 the vow of poverty, but I can't wear the same clothes to work every day. 32 00:02:27,820 --> 00:02:31,820 That's too bad, George, because my sermon this Sunday was going to be 33 00:02:31,820 --> 00:02:32,820 the Church. 34 00:02:33,220 --> 00:02:34,980 And I have one more opening. 35 00:02:35,680 --> 00:02:37,660 All right, I'll do it, Father. But under one condition. 36 00:02:37,880 --> 00:02:41,040 I don't want to sit on the wooden pews. I like a soft chair with a cup holder 37 00:02:41,040 --> 00:02:42,040 like at the movies. 38 00:02:43,720 --> 00:02:45,000 I cannot do that, George. 39 00:02:45,460 --> 00:02:47,620 We'll be there, Father. You're going to do it again, huh? 40 00:02:49,440 --> 00:02:53,020 Okay, if I can't have the chair, how about if you put me in the background of 41 00:02:53,020 --> 00:02:59,280 one of the stained glass windows? How about as a waiter at the Last Supper, 42 00:02:59,280 --> 00:03:01,860 I'm the only one that knows what Judith is up to. He's sitting right there, and 43 00:03:01,860 --> 00:03:02,860 I'm like this. 44 00:03:08,460 --> 00:03:10,160 Okay, next topic. 45 00:03:10,840 --> 00:03:11,840 Very important. 46 00:03:12,360 --> 00:03:13,720 Dealing with finances. 47 00:03:14,420 --> 00:03:16,240 Oh, we haven't really talked about that. 48 00:03:16,860 --> 00:03:17,860 Well... 49 00:03:17,980 --> 00:03:20,020 It's the number one cause of divorce. 50 00:03:20,780 --> 00:03:23,220 You want to tell them how we share financial responsibility? 51 00:03:24,100 --> 00:03:25,160 Love conquers everything. 52 00:03:31,900 --> 00:03:34,560 I balance the checkbook while George handles our savings. 53 00:03:35,720 --> 00:03:38,060 Yeah, but with all the checks she writes, I don't have to worry about any 54 00:03:38,060 --> 00:03:39,060 savings. 55 00:03:44,040 --> 00:03:46,060 You see, humor is very important in a marriage. 56 00:03:49,390 --> 00:03:50,390 What's going on? 57 00:03:50,570 --> 00:03:54,490 Benny, this is Andrew and Tina. We're doing premarital counseling for them. 58 00:03:55,030 --> 00:03:56,050 Holy crap. 59 00:03:58,810 --> 00:04:00,530 You're giving marriage advice? 60 00:04:02,710 --> 00:04:04,070 Where are you going after this? 61 00:04:05,710 --> 00:04:07,790 A driving lesson with Stevie Wonder? 62 00:04:12,610 --> 00:04:14,170 Enjoy your smoke, Mother. 63 00:04:18,060 --> 00:04:19,600 your relations with your future in -laws? 64 00:04:20,019 --> 00:04:21,420 Both our parents passed away. 65 00:04:22,240 --> 00:04:23,240 Congratulations. 66 00:04:25,820 --> 00:04:28,880 Okay, do you plan on having children? 67 00:04:29,700 --> 00:04:30,700 Yes. 68 00:04:31,620 --> 00:04:35,160 Are you planning on working after having children? No, I want to stay home and 69 00:04:35,160 --> 00:04:36,059 raise the kids. 70 00:04:36,060 --> 00:04:39,440 That's what I did. It's the hardest job you can ever have. 71 00:04:39,740 --> 00:04:42,540 Yeah, it's the hardest job you can ever have. 72 00:04:43,820 --> 00:04:46,140 See, I work in a factory. That's easy. 73 00:04:47,470 --> 00:04:50,990 When my boss is screaming at me, I just put him on my boob to suckle. 74 00:04:52,190 --> 00:04:56,830 It shuts him right up. That's okay. That's okay. The budget can wait. 75 00:04:58,890 --> 00:05:03,270 I'm not saying what you do isn't hard, but we agreed that a healthy marriage is 76 00:05:03,270 --> 00:05:05,310 a 50 -50 partnership. Isn't that right? 77 00:05:06,510 --> 00:05:07,510 Absolutely. 78 00:05:07,730 --> 00:05:10,050 That's what you said, and that's what I agreed to. 79 00:05:11,530 --> 00:05:15,430 You know what? Your workbook has more material on finances. We should move on 80 00:05:15,430 --> 00:05:18,490 the next topic, which is intimacy. 81 00:05:19,750 --> 00:05:22,070 Okay. I think I got it from here. 82 00:05:23,130 --> 00:05:27,490 Welcome to my schoolhouse, where the very best grade you can get is bad. And 83 00:05:27,490 --> 00:05:28,490 mean very bad. 84 00:05:29,750 --> 00:05:33,210 It's not written right there, but just remember, although the freaks come out 85 00:05:33,210 --> 00:05:34,210 night. 86 00:05:40,460 --> 00:05:42,080 Why don't we talk about this separately, huh? 87 00:05:42,320 --> 00:05:43,320 All right, Andrew, come with me. 88 00:05:45,420 --> 00:05:49,700 Remember, the key to intimacy isn't facts. It's about listening to your 89 00:05:49,700 --> 00:05:51,300 and responding to her needs. 90 00:05:53,200 --> 00:05:57,440 The one way to true intimacy is... Look. 91 00:05:58,800 --> 00:06:01,720 Just light candles and hug her when it's over, man. Let's just watch TV. 92 00:06:36,970 --> 00:06:38,710 How do you know if you really satisfied your wife in bed? 93 00:06:43,070 --> 00:06:46,550 Take it easy, man. 94 00:06:46,770 --> 00:06:47,629 Relax, all right? 95 00:06:47,630 --> 00:06:49,270 There's books and tapes on this stuff. 96 00:06:50,750 --> 00:06:51,750 Are there any you recommend? 97 00:06:52,830 --> 00:06:54,790 Well, dude, I don't need them because I don't care. I'm a natural. 98 00:06:57,910 --> 00:07:01,230 Oh, cool. You got the game on. Hey, Ernie, this is Andrew, the guy that's 99 00:07:01,230 --> 00:07:03,110 getting married that I told you about. Oh, congratulations. 100 00:07:03,970 --> 00:07:05,610 So, um, what have you learned so far? 101 00:07:06,380 --> 00:07:07,780 have to talk about finances. 102 00:07:08,260 --> 00:07:12,360 Humor's important, and it's a partnership. You've got to share the 103 00:07:13,420 --> 00:07:17,460 But you always complain that you do more work, like it's 80 -20. 104 00:07:20,860 --> 00:07:24,460 Mr. Lopez, you agreed with your wife it was 50 -50. 105 00:07:26,060 --> 00:07:28,180 You agree with your wife that it's 50 -50? 106 00:07:34,250 --> 00:07:37,730 I said what I did in there because this counseling stuff is like traffic school. 107 00:07:37,990 --> 00:07:40,210 All right? You just got to get through it. 108 00:07:42,690 --> 00:07:44,390 Lying is part of marriage. 109 00:07:46,810 --> 00:07:49,830 All right? And you can trust me on that because I'm a hero of the church. 110 00:07:54,530 --> 00:07:57,670 But I thought you were supposed to be completely honest with your wife all the 111 00:07:57,670 --> 00:07:58,670 time. 112 00:08:00,210 --> 00:08:02,710 I'm sorry. Are you the counselor and I'm the guy that doesn't know how to 113 00:08:02,710 --> 00:08:03,710 satisfy his wife? 114 00:08:06,220 --> 00:08:07,220 That was a little harsh. 115 00:08:08,600 --> 00:08:12,420 Look, I can't let you go into this with your eyes closed. You have unrealistic 116 00:08:12,420 --> 00:08:17,240 expectations. All right? I love my wife. I respect her. But I do more of the 117 00:08:17,240 --> 00:08:18,240 work. 118 00:08:18,800 --> 00:08:23,280 Listen up, rookie. Here's my day, okay? I'm up at 6. I bring in the paper. I 119 00:08:23,280 --> 00:08:24,280 take out the trash. 120 00:08:24,300 --> 00:08:27,220 Then I go to work for 10 hours and come home to a list of chores. 121 00:08:27,740 --> 00:08:29,940 Here's my wife's day. She makes a list of chores. 122 00:08:33,980 --> 00:08:37,940 And I don't know what... else she does, but apparently it's just so exhausting. 123 00:08:40,260 --> 00:08:42,480 Man, 80, 20. 124 00:08:43,720 --> 00:08:47,320 I'm working overtime as it is. I don't know if I can handle anymore. 125 00:08:48,780 --> 00:08:50,720 Well, you got the rings and the tux. 126 00:08:51,140 --> 00:08:53,180 Maybe you can figure it out as you walk down the aisle. 127 00:08:57,060 --> 00:08:58,340 Can I have a beer? 128 00:09:00,220 --> 00:09:01,560 Yeah, man, they're in the fridge. Help yourself. 129 00:09:10,030 --> 00:09:12,630 You know, it's funny. I didn't even want to do this counseling stuff, but I 130 00:09:12,630 --> 00:09:13,770 think that I'm really good at it. 131 00:09:16,670 --> 00:09:19,290 Hey, maybe you could help me with my dating problems. 132 00:09:21,950 --> 00:09:24,330 Dude, I just talk to people, but I don't have magical powers. 133 00:10:03,500 --> 00:10:06,640 it's actually dream weaver and it's one of my favorites it's in the garage what 134 00:10:06,640 --> 00:10:13,500 is going on andrew said that you told him that your 135 00:10:13,500 --> 00:10:19,080 marriage wasn't 50 50 then you do all the work and all that she does is make 136 00:10:19,080 --> 00:10:25,580 lists of more work for you to do george 137 00:10:25,580 --> 00:10:31,640 tina do whatever you can to get that man back because he really listens 138 00:10:42,280 --> 00:10:44,120 You went to find Andrew to work this out. 139 00:10:44,860 --> 00:10:47,360 Why would you tell him all that crap? 140 00:10:49,240 --> 00:10:51,280 I had no idea he was going to call off the wedding. 141 00:10:52,840 --> 00:10:54,000 Congratulations, George. 142 00:10:54,340 --> 00:10:58,620 You have ruined one relationship and severely damaged another. 143 00:11:00,900 --> 00:11:01,900 Which one are we? 144 00:11:04,460 --> 00:11:07,580 Do you really think you do more than me? 145 00:11:07,930 --> 00:11:10,710 Angie, I'm just saying that with my job at the factory and everything I do 146 00:11:10,710 --> 00:11:12,310 around the house, I got a lot on my plate. 147 00:11:13,070 --> 00:11:17,370 The only reason there's anything on your plate is because I do all the cooking. 148 00:11:18,190 --> 00:11:22,910 And I drive the kids around, and I clean the house, and run a business on the 149 00:11:22,910 --> 00:11:23,910 side. 150 00:11:24,070 --> 00:11:25,970 I'm not saying that you don't have busy mornings. 151 00:11:31,530 --> 00:11:33,490 Dammit, I work all day. 152 00:11:33,850 --> 00:11:35,130 Sorry, okay, I know, I know. 153 00:11:35,370 --> 00:11:36,199 All right? 154 00:11:36,200 --> 00:11:38,500 Sometimes I take for granted everything you do around here. 155 00:11:39,120 --> 00:11:40,960 By the way, what was on Oprah yesterday? 156 00:11:46,340 --> 00:11:53,040 It was about clueless husbands who don't realize 157 00:11:53,040 --> 00:11:56,740 that wives can do housework and watch TV at the same time. 158 00:11:57,960 --> 00:11:59,500 Sounds a little convenient, but okay. 159 00:12:00,920 --> 00:12:04,420 Look, what does it matter who does more? This isn't a contest, Angie. We're not 160 00:12:04,420 --> 00:12:05,420 keeping score. 161 00:12:06,890 --> 00:12:08,470 Let's have a contest and keep score. 162 00:12:09,570 --> 00:12:10,970 You don't want to do this, Angie. 163 00:12:11,510 --> 00:12:15,250 Why? Are you afraid when we add it all up, I'll prove I do a lot more than your 164 00:12:15,250 --> 00:12:18,330 golf -playing, TV -watching, cigar -smoking, lazy butt? 165 00:12:21,550 --> 00:12:22,550 Okay. 166 00:12:23,210 --> 00:12:26,950 Just like the TV in this house in the afternoon, it's on! 167 00:12:31,130 --> 00:12:34,090 Whoever loses has to do all the winner's chores for a month. 168 00:12:34,370 --> 00:12:36,270 All right, we need a point system. 169 00:12:36,780 --> 00:12:38,960 I think work around the house should be worth five points. 170 00:12:39,180 --> 00:12:40,680 Anything with the kid, ten. 171 00:12:41,100 --> 00:12:43,600 Anything having to do with our jobs, five points an hour. 172 00:12:44,760 --> 00:12:46,920 What about all the other stuff that we do for each other? 173 00:12:52,960 --> 00:12:56,000 Like what? 174 00:12:56,500 --> 00:13:00,480 Well, last night I think I earned a good 30 points. 175 00:13:02,540 --> 00:13:05,000 And by the way, you're welcome. 176 00:13:10,440 --> 00:13:12,040 I'm going to give myself five points for that. 177 00:13:13,020 --> 00:13:16,920 Why should you get the point? Because I consider that a household chore. 178 00:13:21,880 --> 00:13:22,880 Really? 179 00:13:23,560 --> 00:13:26,180 Because you don't make faces like that when you're folding socks. 180 00:13:34,580 --> 00:13:36,340 What? I said it's on. 181 00:14:27,280 --> 00:14:29,300 your dad. Don't worry about it. 182 00:14:29,720 --> 00:14:31,020 Now go clean your room. 183 00:14:37,200 --> 00:14:39,640 Hey, where have you guys been? 184 00:14:39,840 --> 00:14:42,720 Dad took me to that new skate park. It was awesome. 185 00:14:43,100 --> 00:14:44,880 We had the best time, didn't we, son? 186 00:14:45,100 --> 00:14:46,620 I love you. Give me a hug. 187 00:14:54,760 --> 00:14:56,720 Here's that candy bar you asked for, honey bear. 188 00:14:58,360 --> 00:14:59,940 I wanted your mom to see this. 189 00:15:01,180 --> 00:15:02,760 Just fed him lunch. Ten more. 190 00:15:06,900 --> 00:15:09,900 A candy bar does not count as lunch. 191 00:15:10,540 --> 00:15:13,260 Well, I don't think that tuna sandwich you made me counted as lunch either. 192 00:15:14,660 --> 00:15:16,820 But I still gave you the points all night. I was like... 193 00:15:22,640 --> 00:15:25,340 I just listened to Carmen's boy troubles. That's ten for me. 194 00:15:26,060 --> 00:15:28,040 Just for listening to her troubles? No way. 195 00:15:28,980 --> 00:15:29,980 She's still upset. 196 00:15:30,360 --> 00:15:32,540 You want to go upstairs and help her deal with her feelings? 197 00:15:33,080 --> 00:15:34,240 Take your stinking points. 198 00:15:36,360 --> 00:15:37,540 Hey, where's Max? 199 00:15:37,880 --> 00:15:39,220 I promised him I couldn't listen. 200 00:15:39,560 --> 00:15:40,580 He's inside, Daddy. 201 00:15:41,020 --> 00:15:42,020 Hey, Vic. 202 00:15:42,480 --> 00:15:46,660 Tell me how you learned to play back in Cuba, because I'd love to hear that 203 00:15:46,660 --> 00:15:47,660 story. 204 00:15:49,400 --> 00:15:50,400 Well... 205 00:15:50,960 --> 00:15:53,800 I was six when I learned the rhythm of the island. 206 00:15:55,680 --> 00:16:00,940 An old fisherman who lived down the road in a shack, Pepe the Conguero, 207 00:16:01,140 --> 00:16:05,660 saw my hands and knew that I had the gift. 208 00:16:11,880 --> 00:16:14,920 If we both have to listen to the story, we both get the point. 209 00:16:15,400 --> 00:16:16,400 One day, 210 00:16:16,920 --> 00:16:17,920 On Pepper's deathbed. 211 00:16:18,140 --> 00:16:21,780 Yeah, yeah, he died at the end, very sad. Oh, laundry must be done. Five 212 00:16:21,780 --> 00:16:22,780 for me. 213 00:16:23,800 --> 00:16:25,660 What are these points you two are talking about? 214 00:16:25,960 --> 00:16:29,020 Angie and I are fighting about which one of us does more work around here, so we 215 00:16:29,020 --> 00:16:30,020 decided to keep score. 216 00:16:30,060 --> 00:16:31,060 Are you crazy? 217 00:16:31,380 --> 00:16:32,960 This is not a contest you can win. 218 00:16:35,620 --> 00:16:39,520 Actually, it looks like I can't lose. She's behind 60 points. 219 00:16:39,840 --> 00:16:41,020 No, no, no, no. Listen to me. 220 00:16:41,440 --> 00:16:45,560 When I was with Emelina, I always had to be the superior one. 221 00:16:46,280 --> 00:16:48,240 I made her feel like she wasn't important. 222 00:16:49,100 --> 00:16:54,040 Then one day, she left me for someone who made her feel like she was. 223 00:16:55,540 --> 00:16:57,620 Look, Angie's not going to leave me over this. 224 00:16:58,200 --> 00:17:00,340 I didn't think Amelina was going to leave me either. 225 00:17:01,640 --> 00:17:06,960 When a woman feels unappreciated, it's the beginning of something more serious. 226 00:17:09,579 --> 00:17:12,859 Look, Angie thinks we do the same amount of work around here and we don't. So 227 00:17:12,859 --> 00:17:15,000 what? Let her think that. 228 00:17:17,109 --> 00:17:20,609 George, seems like a small price to pay for a lifetime of happiness. 229 00:17:22,230 --> 00:17:23,329 I guess you're right. 230 00:17:23,770 --> 00:17:26,630 I'd rather make Angie happy than end up sad and lonely like you. 231 00:17:36,270 --> 00:17:38,050 Okay, five o 'clock. 232 00:17:38,250 --> 00:17:39,250 Ready to do this? 233 00:17:39,270 --> 00:17:41,410 Yep, I just need to add up my school. 234 00:17:42,430 --> 00:17:44,590 Well, looks like their contest is finally over. 235 00:17:46,190 --> 00:17:47,190 What contest? 236 00:17:47,710 --> 00:17:51,150 Max, haven't you noticed? Mom and Dad are trying to prove who does more so 237 00:17:51,150 --> 00:17:52,950 get points whenever they spend time with us. 238 00:17:53,450 --> 00:17:54,450 What? 239 00:17:55,710 --> 00:17:57,410 How long has this been going on? 240 00:17:58,770 --> 00:17:59,770 Since you were three. 241 00:18:04,070 --> 00:18:05,070 Okay. 242 00:18:05,550 --> 00:18:06,550 You go first. 243 00:18:07,230 --> 00:18:09,090 I had 90 points. 244 00:18:09,350 --> 00:18:11,090 Oh, man, I had 90 points, too. 245 00:18:12,230 --> 00:18:14,950 It's a tie. You were right. Our marriage is 50 -50. 246 00:18:16,840 --> 00:18:19,840 That means that we're both important and I appreciate you and you can never 247 00:18:19,840 --> 00:18:20,840 leave me. 248 00:18:22,920 --> 00:18:24,640 You didn't let me finish. 249 00:18:24,860 --> 00:18:27,720 I had 90 points up until today. 250 00:18:28,180 --> 00:18:35,060 Plus another 30. That means I have 120 total, which means I kicked your 251 00:18:35,060 --> 00:18:36,060 butt. Oh, yeah. 252 00:18:46,670 --> 00:18:47,930 Is that you feel important? 253 00:18:48,230 --> 00:18:49,510 Oh, no. 254 00:18:50,050 --> 00:18:54,790 What's important is that you start doing my chores. 255 00:18:55,730 --> 00:18:57,190 Get busy, Mrs. Lopez. 256 00:18:59,830 --> 00:19:01,270 Look, I won, damn it. 257 00:19:01,950 --> 00:19:05,710 Sure you did. I said we tried to protect our marriage, but I don't care about 258 00:19:05,710 --> 00:19:06,710 our marriage anymore. I won. 259 00:19:09,470 --> 00:19:10,470 Oh, yeah? 260 00:19:10,730 --> 00:19:11,730 Prove it. 261 00:19:12,290 --> 00:19:15,530 It's right here. 262 00:19:15,790 --> 00:19:17,070 I just need some tape in a couple hours. 263 00:19:18,370 --> 00:19:23,550 I wouldn't take too long with that. You've got to get dinner started. 264 00:19:26,270 --> 00:19:29,070 Look, Angie, who cares about who won or who lost, huh? 265 00:19:31,450 --> 00:19:32,930 I've got to admit something to you. 266 00:19:33,550 --> 00:19:38,710 All that stuff that you do around here, especially the stuff with the kids, I 267 00:19:38,710 --> 00:19:43,430 didn't realize it was so hard, and I should have never taken you for granted. 268 00:19:43,430 --> 00:19:44,990 love you so much. 269 00:19:45,770 --> 00:19:46,770 Come on. Honey. 270 00:19:47,970 --> 00:19:48,970 Oh. 271 00:19:50,790 --> 00:19:51,810 Nice try. 272 00:19:54,410 --> 00:19:56,710 Now I've got a game to watch. 273 00:19:57,530 --> 00:20:00,030 Wear something sexy when you vacuum. 274 00:20:03,210 --> 00:20:07,190 I can't. Those bicycle shorts wore out. The string came out and when I peddled 275 00:20:07,190 --> 00:20:08,190 it... 276 00:20:21,320 --> 00:20:22,320 Not now. My girl's on. 277 00:20:24,100 --> 00:20:25,620 Who are you talking about? Oprah. 278 00:20:26,840 --> 00:20:29,420 She found this woman who was chained in the basement for eight years. 279 00:20:30,680 --> 00:20:32,260 And now she's paying her way through law school. 280 00:20:34,220 --> 00:20:36,920 And I'm pretty sure everyone in the audience is getting scooters. 281 00:20:38,600 --> 00:20:39,600 But they don't know it. 282 00:20:42,300 --> 00:20:45,200 Well, my meeting's going to run late tonight, so I don't think I'll be home 283 00:20:45,200 --> 00:20:46,200 dinner. 284 00:20:48,660 --> 00:20:49,660 George? 285 00:20:49,920 --> 00:20:50,920 Something wrong? 286 00:20:51,930 --> 00:20:52,930 Is there something wrong? 287 00:20:54,530 --> 00:20:55,530 My hair. 288 00:20:55,650 --> 00:20:58,470 I got it cut two days ago. You haven't said a word. I don't know why I tried. 289 00:21:00,510 --> 00:21:01,510 I'm sorry. 290 00:21:01,530 --> 00:21:02,610 I've just been so busy. 291 00:21:03,530 --> 00:21:04,309 Just go. 292 00:21:04,310 --> 00:21:05,310 Okay. 23775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.