Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:05,380
Sleep in heavenly peace.
2
00:00:07,540 --> 00:00:08,540
Okay, love.
3
00:00:10,740 --> 00:00:14,760
George, you have to hear this. We're
hipping up the Christmas music to
4
00:00:14,760 --> 00:00:16,219
younger people to the church.
5
00:00:16,580 --> 00:00:19,380
Come on, Angie. I want you guys to be
practicing. I got a lot of work to do.
6
00:00:19,560 --> 00:00:20,980
We've only got one more song.
7
00:00:21,320 --> 00:00:23,640
Well, hurry up. I don't need to be
listening to that stuff in my own house.
8
00:00:30,400 --> 00:00:36,720
The angel did say, what do certain poor
9
00:00:36,720 --> 00:00:43,540
shepherds in fields as they lay? Break
it down, y 'all.
10
00:00:45,280 --> 00:00:50,900
In fields as they lay. Keeping their
sheep on a pole with a knife that was so
11
00:00:50,900 --> 00:00:51,900
deep.
12
00:00:59,790 --> 00:01:01,410
You have the power to stop this.
13
00:01:27,720 --> 00:01:29,300
you think about New South, George?
14
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
Tell me the truth.
15
00:01:31,740 --> 00:01:33,100
I think it's great, Father.
16
00:01:34,080 --> 00:01:35,720
Forgive me, Father, for I have just
lied.
17
00:01:37,140 --> 00:01:39,980
So, we'll rehearse here again next
Wednesday, Father.
18
00:01:41,020 --> 00:01:42,140
Do you mind, George?
19
00:01:44,060 --> 00:01:47,040
Father, I want to do whatever Angie
wants to do.
20
00:01:47,920 --> 00:01:48,920
Say,
21
00:01:50,980 --> 00:01:54,240
have you two ever considered doing some
marriage counseling?
22
00:01:54,840 --> 00:01:57,320
I don't think so, Father. I think once
the kids are out of the house, we'll
23
00:01:57,320 --> 00:01:58,320
a way to make it work again.
24
00:02:00,240 --> 00:02:02,940
No, no, no. I meant counseling other
couples.
25
00:02:03,540 --> 00:02:06,920
Because I think you two have one of the
strongest relationships in the
26
00:02:06,920 --> 00:02:10,280
congregation. Oh, George, and I would
love to help out, Father.
27
00:02:10,500 --> 00:02:12,020
See, you always do this, all right?
28
00:02:13,820 --> 00:02:16,260
Don't just jump at it, Angie. How much
does it pay? George!
29
00:02:17,660 --> 00:02:19,440
It's only five Mondays, George.
30
00:02:20,500 --> 00:02:23,400
I don't think so, Father. I'm pretty
busy at work. I mean, I know you've
31
00:02:23,400 --> 00:02:26,080
the vow of poverty, but I can't wear the
same clothes to work every day.
32
00:02:27,820 --> 00:02:31,820
That's too bad, George, because my
sermon this Sunday was going to be
33
00:02:31,820 --> 00:02:32,820
the Church.
34
00:02:33,220 --> 00:02:34,980
And I have one more opening.
35
00:02:35,680 --> 00:02:37,660
All right, I'll do it, Father. But under
one condition.
36
00:02:37,880 --> 00:02:41,040
I don't want to sit on the wooden pews.
I like a soft chair with a cup holder
37
00:02:41,040 --> 00:02:42,040
like at the movies.
38
00:02:43,720 --> 00:02:45,000
I cannot do that, George.
39
00:02:45,460 --> 00:02:47,620
We'll be there, Father. You're going to
do it again, huh?
40
00:02:49,440 --> 00:02:53,020
Okay, if I can't have the chair, how
about if you put me in the background of
41
00:02:53,020 --> 00:02:59,280
one of the stained glass windows? How
about as a waiter at the Last Supper,
42
00:02:59,280 --> 00:03:01,860
I'm the only one that knows what Judith
is up to. He's sitting right there, and
43
00:03:01,860 --> 00:03:02,860
I'm like this.
44
00:03:08,460 --> 00:03:10,160
Okay, next topic.
45
00:03:10,840 --> 00:03:11,840
Very important.
46
00:03:12,360 --> 00:03:13,720
Dealing with finances.
47
00:03:14,420 --> 00:03:16,240
Oh, we haven't really talked about that.
48
00:03:16,860 --> 00:03:17,860
Well...
49
00:03:17,980 --> 00:03:20,020
It's the number one cause of divorce.
50
00:03:20,780 --> 00:03:23,220
You want to tell them how we share
financial responsibility?
51
00:03:24,100 --> 00:03:25,160
Love conquers everything.
52
00:03:31,900 --> 00:03:34,560
I balance the checkbook while George
handles our savings.
53
00:03:35,720 --> 00:03:38,060
Yeah, but with all the checks she
writes, I don't have to worry about any
54
00:03:38,060 --> 00:03:39,060
savings.
55
00:03:44,040 --> 00:03:46,060
You see, humor is very important in a
marriage.
56
00:03:49,390 --> 00:03:50,390
What's going on?
57
00:03:50,570 --> 00:03:54,490
Benny, this is Andrew and Tina. We're
doing premarital counseling for them.
58
00:03:55,030 --> 00:03:56,050
Holy crap.
59
00:03:58,810 --> 00:04:00,530
You're giving marriage advice?
60
00:04:02,710 --> 00:04:04,070
Where are you going after this?
61
00:04:05,710 --> 00:04:07,790
A driving lesson with Stevie Wonder?
62
00:04:12,610 --> 00:04:14,170
Enjoy your smoke, Mother.
63
00:04:18,060 --> 00:04:19,600
your relations with your future in
-laws?
64
00:04:20,019 --> 00:04:21,420
Both our parents passed away.
65
00:04:22,240 --> 00:04:23,240
Congratulations.
66
00:04:25,820 --> 00:04:28,880
Okay, do you plan on having children?
67
00:04:29,700 --> 00:04:30,700
Yes.
68
00:04:31,620 --> 00:04:35,160
Are you planning on working after having
children? No, I want to stay home and
69
00:04:35,160 --> 00:04:36,059
raise the kids.
70
00:04:36,060 --> 00:04:39,440
That's what I did. It's the hardest job
you can ever have.
71
00:04:39,740 --> 00:04:42,540
Yeah, it's the hardest job you can ever
have.
72
00:04:43,820 --> 00:04:46,140
See, I work in a factory. That's easy.
73
00:04:47,470 --> 00:04:50,990
When my boss is screaming at me, I just
put him on my boob to suckle.
74
00:04:52,190 --> 00:04:56,830
It shuts him right up. That's okay.
That's okay. The budget can wait.
75
00:04:58,890 --> 00:05:03,270
I'm not saying what you do isn't hard,
but we agreed that a healthy marriage is
76
00:05:03,270 --> 00:05:05,310
a 50 -50 partnership. Isn't that right?
77
00:05:06,510 --> 00:05:07,510
Absolutely.
78
00:05:07,730 --> 00:05:10,050
That's what you said, and that's what I
agreed to.
79
00:05:11,530 --> 00:05:15,430
You know what? Your workbook has more
material on finances. We should move on
80
00:05:15,430 --> 00:05:18,490
the next topic, which is intimacy.
81
00:05:19,750 --> 00:05:22,070
Okay. I think I got it from here.
82
00:05:23,130 --> 00:05:27,490
Welcome to my schoolhouse, where the
very best grade you can get is bad. And
83
00:05:27,490 --> 00:05:28,490
mean very bad.
84
00:05:29,750 --> 00:05:33,210
It's not written right there, but just
remember, although the freaks come out
85
00:05:33,210 --> 00:05:34,210
night.
86
00:05:40,460 --> 00:05:42,080
Why don't we talk about this separately,
huh?
87
00:05:42,320 --> 00:05:43,320
All right, Andrew, come with me.
88
00:05:45,420 --> 00:05:49,700
Remember, the key to intimacy isn't
facts. It's about listening to your
89
00:05:49,700 --> 00:05:51,300
and responding to her needs.
90
00:05:53,200 --> 00:05:57,440
The one way to true intimacy is... Look.
91
00:05:58,800 --> 00:06:01,720
Just light candles and hug her when it's
over, man. Let's just watch TV.
92
00:06:36,970 --> 00:06:38,710
How do you know if you really satisfied
your wife in bed?
93
00:06:43,070 --> 00:06:46,550
Take it easy, man.
94
00:06:46,770 --> 00:06:47,629
Relax, all right?
95
00:06:47,630 --> 00:06:49,270
There's books and tapes on this stuff.
96
00:06:50,750 --> 00:06:51,750
Are there any you recommend?
97
00:06:52,830 --> 00:06:54,790
Well, dude, I don't need them because I
don't care. I'm a natural.
98
00:06:57,910 --> 00:07:01,230
Oh, cool. You got the game on. Hey,
Ernie, this is Andrew, the guy that's
99
00:07:01,230 --> 00:07:03,110
getting married that I told you about.
Oh, congratulations.
100
00:07:03,970 --> 00:07:05,610
So, um, what have you learned so far?
101
00:07:06,380 --> 00:07:07,780
have to talk about finances.
102
00:07:08,260 --> 00:07:12,360
Humor's important, and it's a
partnership. You've got to share the
103
00:07:13,420 --> 00:07:17,460
But you always complain that you do more
work, like it's 80 -20.
104
00:07:20,860 --> 00:07:24,460
Mr. Lopez, you agreed with your wife it
was 50 -50.
105
00:07:26,060 --> 00:07:28,180
You agree with your wife that it's 50
-50?
106
00:07:34,250 --> 00:07:37,730
I said what I did in there because this
counseling stuff is like traffic school.
107
00:07:37,990 --> 00:07:40,210
All right? You just got to get through
it.
108
00:07:42,690 --> 00:07:44,390
Lying is part of marriage.
109
00:07:46,810 --> 00:07:49,830
All right? And you can trust me on that
because I'm a hero of the church.
110
00:07:54,530 --> 00:07:57,670
But I thought you were supposed to be
completely honest with your wife all the
111
00:07:57,670 --> 00:07:58,670
time.
112
00:08:00,210 --> 00:08:02,710
I'm sorry. Are you the counselor and I'm
the guy that doesn't know how to
113
00:08:02,710 --> 00:08:03,710
satisfy his wife?
114
00:08:06,220 --> 00:08:07,220
That was a little harsh.
115
00:08:08,600 --> 00:08:12,420
Look, I can't let you go into this with
your eyes closed. You have unrealistic
116
00:08:12,420 --> 00:08:17,240
expectations. All right? I love my wife.
I respect her. But I do more of the
117
00:08:17,240 --> 00:08:18,240
work.
118
00:08:18,800 --> 00:08:23,280
Listen up, rookie. Here's my day, okay?
I'm up at 6. I bring in the paper. I
119
00:08:23,280 --> 00:08:24,280
take out the trash.
120
00:08:24,300 --> 00:08:27,220
Then I go to work for 10 hours and come
home to a list of chores.
121
00:08:27,740 --> 00:08:29,940
Here's my wife's day. She makes a list
of chores.
122
00:08:33,980 --> 00:08:37,940
And I don't know what... else she does,
but apparently it's just so exhausting.
123
00:08:40,260 --> 00:08:42,480
Man, 80, 20.
124
00:08:43,720 --> 00:08:47,320
I'm working overtime as it is. I don't
know if I can handle anymore.
125
00:08:48,780 --> 00:08:50,720
Well, you got the rings and the tux.
126
00:08:51,140 --> 00:08:53,180
Maybe you can figure it out as you walk
down the aisle.
127
00:08:57,060 --> 00:08:58,340
Can I have a beer?
128
00:09:00,220 --> 00:09:01,560
Yeah, man, they're in the fridge. Help
yourself.
129
00:09:10,030 --> 00:09:12,630
You know, it's funny. I didn't even want
to do this counseling stuff, but I
130
00:09:12,630 --> 00:09:13,770
think that I'm really good at it.
131
00:09:16,670 --> 00:09:19,290
Hey, maybe you could help me with my
dating problems.
132
00:09:21,950 --> 00:09:24,330
Dude, I just talk to people, but I don't
have magical powers.
133
00:10:03,500 --> 00:10:06,640
it's actually dream weaver and it's one
of my favorites it's in the garage what
134
00:10:06,640 --> 00:10:13,500
is going on andrew said that you told
him that your
135
00:10:13,500 --> 00:10:19,080
marriage wasn't 50 50 then you do all
the work and all that she does is make
136
00:10:19,080 --> 00:10:25,580
lists of more work for you to do george
137
00:10:25,580 --> 00:10:31,640
tina do whatever you can to get that man
back because he really listens
138
00:10:42,280 --> 00:10:44,120
You went to find Andrew to work this
out.
139
00:10:44,860 --> 00:10:47,360
Why would you tell him all that crap?
140
00:10:49,240 --> 00:10:51,280
I had no idea he was going to call off
the wedding.
141
00:10:52,840 --> 00:10:54,000
Congratulations, George.
142
00:10:54,340 --> 00:10:58,620
You have ruined one relationship and
severely damaged another.
143
00:11:00,900 --> 00:11:01,900
Which one are we?
144
00:11:04,460 --> 00:11:07,580
Do you really think you do more than me?
145
00:11:07,930 --> 00:11:10,710
Angie, I'm just saying that with my job
at the factory and everything I do
146
00:11:10,710 --> 00:11:12,310
around the house, I got a lot on my
plate.
147
00:11:13,070 --> 00:11:17,370
The only reason there's anything on your
plate is because I do all the cooking.
148
00:11:18,190 --> 00:11:22,910
And I drive the kids around, and I clean
the house, and run a business on the
149
00:11:22,910 --> 00:11:23,910
side.
150
00:11:24,070 --> 00:11:25,970
I'm not saying that you don't have busy
mornings.
151
00:11:31,530 --> 00:11:33,490
Dammit, I work all day.
152
00:11:33,850 --> 00:11:35,130
Sorry, okay, I know, I know.
153
00:11:35,370 --> 00:11:36,199
All right?
154
00:11:36,200 --> 00:11:38,500
Sometimes I take for granted everything
you do around here.
155
00:11:39,120 --> 00:11:40,960
By the way, what was on Oprah yesterday?
156
00:11:46,340 --> 00:11:53,040
It was about clueless husbands who don't
realize
157
00:11:53,040 --> 00:11:56,740
that wives can do housework and watch TV
at the same time.
158
00:11:57,960 --> 00:11:59,500
Sounds a little convenient, but okay.
159
00:12:00,920 --> 00:12:04,420
Look, what does it matter who does more?
This isn't a contest, Angie. We're not
160
00:12:04,420 --> 00:12:05,420
keeping score.
161
00:12:06,890 --> 00:12:08,470
Let's have a contest and keep score.
162
00:12:09,570 --> 00:12:10,970
You don't want to do this, Angie.
163
00:12:11,510 --> 00:12:15,250
Why? Are you afraid when we add it all
up, I'll prove I do a lot more than your
164
00:12:15,250 --> 00:12:18,330
golf -playing, TV -watching, cigar
-smoking, lazy butt?
165
00:12:21,550 --> 00:12:22,550
Okay.
166
00:12:23,210 --> 00:12:26,950
Just like the TV in this house in the
afternoon, it's on!
167
00:12:31,130 --> 00:12:34,090
Whoever loses has to do all the winner's
chores for a month.
168
00:12:34,370 --> 00:12:36,270
All right, we need a point system.
169
00:12:36,780 --> 00:12:38,960
I think work around the house should be
worth five points.
170
00:12:39,180 --> 00:12:40,680
Anything with the kid, ten.
171
00:12:41,100 --> 00:12:43,600
Anything having to do with our jobs,
five points an hour.
172
00:12:44,760 --> 00:12:46,920
What about all the other stuff that we
do for each other?
173
00:12:52,960 --> 00:12:56,000
Like what?
174
00:12:56,500 --> 00:13:00,480
Well, last night I think I earned a good
30 points.
175
00:13:02,540 --> 00:13:05,000
And by the way, you're welcome.
176
00:13:10,440 --> 00:13:12,040
I'm going to give myself five points for
that.
177
00:13:13,020 --> 00:13:16,920
Why should you get the point? Because I
consider that a household chore.
178
00:13:21,880 --> 00:13:22,880
Really?
179
00:13:23,560 --> 00:13:26,180
Because you don't make faces like that
when you're folding socks.
180
00:13:34,580 --> 00:13:36,340
What? I said it's on.
181
00:14:27,280 --> 00:14:29,300
your dad. Don't worry about it.
182
00:14:29,720 --> 00:14:31,020
Now go clean your room.
183
00:14:37,200 --> 00:14:39,640
Hey, where have you guys been?
184
00:14:39,840 --> 00:14:42,720
Dad took me to that new skate park. It
was awesome.
185
00:14:43,100 --> 00:14:44,880
We had the best time, didn't we, son?
186
00:14:45,100 --> 00:14:46,620
I love you. Give me a hug.
187
00:14:54,760 --> 00:14:56,720
Here's that candy bar you asked for,
honey bear.
188
00:14:58,360 --> 00:14:59,940
I wanted your mom to see this.
189
00:15:01,180 --> 00:15:02,760
Just fed him lunch. Ten more.
190
00:15:06,900 --> 00:15:09,900
A candy bar does not count as lunch.
191
00:15:10,540 --> 00:15:13,260
Well, I don't think that tuna sandwich
you made me counted as lunch either.
192
00:15:14,660 --> 00:15:16,820
But I still gave you the points all
night. I was like...
193
00:15:22,640 --> 00:15:25,340
I just listened to Carmen's boy
troubles. That's ten for me.
194
00:15:26,060 --> 00:15:28,040
Just for listening to her troubles? No
way.
195
00:15:28,980 --> 00:15:29,980
She's still upset.
196
00:15:30,360 --> 00:15:32,540
You want to go upstairs and help her
deal with her feelings?
197
00:15:33,080 --> 00:15:34,240
Take your stinking points.
198
00:15:36,360 --> 00:15:37,540
Hey, where's Max?
199
00:15:37,880 --> 00:15:39,220
I promised him I couldn't listen.
200
00:15:39,560 --> 00:15:40,580
He's inside, Daddy.
201
00:15:41,020 --> 00:15:42,020
Hey, Vic.
202
00:15:42,480 --> 00:15:46,660
Tell me how you learned to play back in
Cuba, because I'd love to hear that
203
00:15:46,660 --> 00:15:47,660
story.
204
00:15:49,400 --> 00:15:50,400
Well...
205
00:15:50,960 --> 00:15:53,800
I was six when I learned the rhythm of
the island.
206
00:15:55,680 --> 00:16:00,940
An old fisherman who lived down the road
in a shack, Pepe the Conguero,
207
00:16:01,140 --> 00:16:05,660
saw my hands and knew that I had the
gift.
208
00:16:11,880 --> 00:16:14,920
If we both have to listen to the story,
we both get the point.
209
00:16:15,400 --> 00:16:16,400
One day,
210
00:16:16,920 --> 00:16:17,920
On Pepper's deathbed.
211
00:16:18,140 --> 00:16:21,780
Yeah, yeah, he died at the end, very
sad. Oh, laundry must be done. Five
212
00:16:21,780 --> 00:16:22,780
for me.
213
00:16:23,800 --> 00:16:25,660
What are these points you two are
talking about?
214
00:16:25,960 --> 00:16:29,020
Angie and I are fighting about which one
of us does more work around here, so we
215
00:16:29,020 --> 00:16:30,020
decided to keep score.
216
00:16:30,060 --> 00:16:31,060
Are you crazy?
217
00:16:31,380 --> 00:16:32,960
This is not a contest you can win.
218
00:16:35,620 --> 00:16:39,520
Actually, it looks like I can't lose.
She's behind 60 points.
219
00:16:39,840 --> 00:16:41,020
No, no, no, no. Listen to me.
220
00:16:41,440 --> 00:16:45,560
When I was with Emelina, I always had to
be the superior one.
221
00:16:46,280 --> 00:16:48,240
I made her feel like she wasn't
important.
222
00:16:49,100 --> 00:16:54,040
Then one day, she left me for someone
who made her feel like she was.
223
00:16:55,540 --> 00:16:57,620
Look, Angie's not going to leave me over
this.
224
00:16:58,200 --> 00:17:00,340
I didn't think Amelina was going to
leave me either.
225
00:17:01,640 --> 00:17:06,960
When a woman feels unappreciated, it's
the beginning of something more serious.
226
00:17:09,579 --> 00:17:12,859
Look, Angie thinks we do the same amount
of work around here and we don't. So
227
00:17:12,859 --> 00:17:15,000
what? Let her think that.
228
00:17:17,109 --> 00:17:20,609
George, seems like a small price to pay
for a lifetime of happiness.
229
00:17:22,230 --> 00:17:23,329
I guess you're right.
230
00:17:23,770 --> 00:17:26,630
I'd rather make Angie happy than end up
sad and lonely like you.
231
00:17:36,270 --> 00:17:38,050
Okay, five o 'clock.
232
00:17:38,250 --> 00:17:39,250
Ready to do this?
233
00:17:39,270 --> 00:17:41,410
Yep, I just need to add up my school.
234
00:17:42,430 --> 00:17:44,590
Well, looks like their contest is
finally over.
235
00:17:46,190 --> 00:17:47,190
What contest?
236
00:17:47,710 --> 00:17:51,150
Max, haven't you noticed? Mom and Dad
are trying to prove who does more so
237
00:17:51,150 --> 00:17:52,950
get points whenever they spend time with
us.
238
00:17:53,450 --> 00:17:54,450
What?
239
00:17:55,710 --> 00:17:57,410
How long has this been going on?
240
00:17:58,770 --> 00:17:59,770
Since you were three.
241
00:18:04,070 --> 00:18:05,070
Okay.
242
00:18:05,550 --> 00:18:06,550
You go first.
243
00:18:07,230 --> 00:18:09,090
I had 90 points.
244
00:18:09,350 --> 00:18:11,090
Oh, man, I had 90 points, too.
245
00:18:12,230 --> 00:18:14,950
It's a tie. You were right. Our marriage
is 50 -50.
246
00:18:16,840 --> 00:18:19,840
That means that we're both important and
I appreciate you and you can never
247
00:18:19,840 --> 00:18:20,840
leave me.
248
00:18:22,920 --> 00:18:24,640
You didn't let me finish.
249
00:18:24,860 --> 00:18:27,720
I had 90 points up until today.
250
00:18:28,180 --> 00:18:35,060
Plus another 30. That means I have 120
total, which means I kicked your
251
00:18:35,060 --> 00:18:36,060
butt. Oh, yeah.
252
00:18:46,670 --> 00:18:47,930
Is that you feel important?
253
00:18:48,230 --> 00:18:49,510
Oh, no.
254
00:18:50,050 --> 00:18:54,790
What's important is that you start doing
my chores.
255
00:18:55,730 --> 00:18:57,190
Get busy, Mrs. Lopez.
256
00:18:59,830 --> 00:19:01,270
Look, I won, damn it.
257
00:19:01,950 --> 00:19:05,710
Sure you did. I said we tried to protect
our marriage, but I don't care about
258
00:19:05,710 --> 00:19:06,710
our marriage anymore. I won.
259
00:19:09,470 --> 00:19:10,470
Oh, yeah?
260
00:19:10,730 --> 00:19:11,730
Prove it.
261
00:19:12,290 --> 00:19:15,530
It's right here.
262
00:19:15,790 --> 00:19:17,070
I just need some tape in a couple hours.
263
00:19:18,370 --> 00:19:23,550
I wouldn't take too long with that.
You've got to get dinner started.
264
00:19:26,270 --> 00:19:29,070
Look, Angie, who cares about who won or
who lost, huh?
265
00:19:31,450 --> 00:19:32,930
I've got to admit something to you.
266
00:19:33,550 --> 00:19:38,710
All that stuff that you do around here,
especially the stuff with the kids, I
267
00:19:38,710 --> 00:19:43,430
didn't realize it was so hard, and I
should have never taken you for granted.
268
00:19:43,430 --> 00:19:44,990
love you so much.
269
00:19:45,770 --> 00:19:46,770
Come on. Honey.
270
00:19:47,970 --> 00:19:48,970
Oh.
271
00:19:50,790 --> 00:19:51,810
Nice try.
272
00:19:54,410 --> 00:19:56,710
Now I've got a game to watch.
273
00:19:57,530 --> 00:20:00,030
Wear something sexy when you vacuum.
274
00:20:03,210 --> 00:20:07,190
I can't. Those bicycle shorts wore out.
The string came out and when I peddled
275
00:20:07,190 --> 00:20:08,190
it...
276
00:20:21,320 --> 00:20:22,320
Not now. My girl's on.
277
00:20:24,100 --> 00:20:25,620
Who are you talking about? Oprah.
278
00:20:26,840 --> 00:20:29,420
She found this woman who was chained in
the basement for eight years.
279
00:20:30,680 --> 00:20:32,260
And now she's paying her way through law
school.
280
00:20:34,220 --> 00:20:36,920
And I'm pretty sure everyone in the
audience is getting scooters.
281
00:20:38,600 --> 00:20:39,600
But they don't know it.
282
00:20:42,300 --> 00:20:45,200
Well, my meeting's going to run late
tonight, so I don't think I'll be home
283
00:20:45,200 --> 00:20:46,200
dinner.
284
00:20:48,660 --> 00:20:49,660
George?
285
00:20:49,920 --> 00:20:50,920
Something wrong?
286
00:20:51,930 --> 00:20:52,930
Is there something wrong?
287
00:20:54,530 --> 00:20:55,530
My hair.
288
00:20:55,650 --> 00:20:58,470
I got it cut two days ago. You haven't
said a word. I don't know why I tried.
289
00:21:00,510 --> 00:21:01,510
I'm sorry.
290
00:21:01,530 --> 00:21:02,610
I've just been so busy.
291
00:21:03,530 --> 00:21:04,309
Just go.
292
00:21:04,310 --> 00:21:05,310
Okay.
23775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.