Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,690 --> 00:00:05,750
I can't stand living with Gina anymore.
She's driving me crazy.
2
00:00:06,170 --> 00:00:10,190
Last night she came home drunk with a
guy and they started getting busy on the
3
00:00:10,190 --> 00:00:11,190
couch.
4
00:00:13,470 --> 00:00:14,590
She kept you up?
5
00:00:15,110 --> 00:00:16,110
No.
6
00:00:17,070 --> 00:00:18,690
I was doing the same thing.
7
00:00:22,410 --> 00:00:25,870
What I'm trying to say is I need my own
apartment.
8
00:00:26,310 --> 00:00:27,630
Go get one. You got money saved.
9
00:00:27,930 --> 00:00:29,210
Yeah, but I don't have enough yet.
10
00:00:29,530 --> 00:00:33,850
Look. I know you're throwing me a party
at the factory for working there 40
11
00:00:33,850 --> 00:00:36,270
years, so why don't you just cancel it
and give me the cash?
12
00:00:37,350 --> 00:00:38,350
Okay.
13
00:00:41,450 --> 00:00:42,450
There you go, sir.
14
00:00:46,170 --> 00:00:50,910
I worked like a dog my whole life, and
all you're going to give me is a $40
15
00:00:50,910 --> 00:00:51,910
party?
16
00:00:52,670 --> 00:00:54,090
That's not right. Give me $20 back.
17
00:00:55,510 --> 00:00:58,370
Fine. I'll just take my gift and go.
18
00:00:58,880 --> 00:01:01,360
Oh, heads off, Bat. That's Angie's
birthday present.
19
00:01:01,720 --> 00:01:03,220
And you don't need a cashmere sweater.
20
00:01:03,480 --> 00:01:05,760
Nature already gave you a furry coat and
matching pants.
21
00:01:08,880 --> 00:01:12,000
Hey, why are you giving Angie her
present now?
22
00:01:12,320 --> 00:01:13,940
Her birthday's not till next week.
23
00:01:14,660 --> 00:01:16,720
What? Today's her birthday. You're
messing with me.
24
00:01:16,980 --> 00:01:19,540
I'm just trying to help you out. But,
you know, it's your call.
25
00:01:23,960 --> 00:01:26,580
Man, if I don't get this right, I'm
going to get the stink face for a week.
26
00:01:28,100 --> 00:01:29,440
You better think fast.
27
00:01:29,860 --> 00:01:30,860
Hide this.
28
00:01:34,700 --> 00:01:35,700
Morning, honey.
29
00:01:35,740 --> 00:01:36,740
Morning, baby.
30
00:01:37,260 --> 00:01:41,720
I want you to know that I am going to
take you someplace very special for your
31
00:01:41,720 --> 00:01:43,120
birthday next week.
32
00:01:44,060 --> 00:01:45,800
My birthday is today.
33
00:01:48,540 --> 00:01:49,880
Happy birthday, Angie.
34
00:01:55,760 --> 00:01:57,480
Angie, that's my gift. I was about to
give you that.
35
00:01:57,680 --> 00:01:58,680
Yeah, right.
36
00:01:59,620 --> 00:02:00,960
Angie, she stole my gift.
37
00:02:02,700 --> 00:02:05,120
Don't give me the stink face. She
deserves a stink face.
38
00:02:06,660 --> 00:02:08,340
A stink face?
39
00:02:09,520 --> 00:02:10,919
That's right. You don't know what I call
it, then.
40
00:02:13,380 --> 00:02:14,400
Just forget it.
41
00:02:16,460 --> 00:02:17,460
Thank you, Benny.
42
00:02:17,820 --> 00:02:18,820
You're welcome.
43
00:02:22,209 --> 00:02:25,470
This isn't over, Mom. I'll get you for
this. Oh, come on. It's not my fault you
44
00:02:25,470 --> 00:02:26,530
can't remember a birthday.
45
00:02:26,830 --> 00:02:29,230
Yes, it is, because we never celebrated
any of my birthdays.
46
00:02:30,270 --> 00:02:31,270
That is not true.
47
00:02:31,930 --> 00:02:35,590
What about that time you were little and
I gave you that big party at the park?
48
00:02:35,670 --> 00:02:38,690
You know, we had a barbecue and
fireworks and everything.
49
00:02:39,430 --> 00:02:40,550
That was the Fourth of July.
50
00:02:46,670 --> 00:02:49,670
So who wants to get the ball rolling?
Now, who's got a story about my mom?
51
00:02:51,620 --> 00:02:52,620
I'll go first.
52
00:02:53,660 --> 00:02:55,820
Angie, this is a roast. It's kind of not
your thing.
53
00:02:56,100 --> 00:02:57,100
Oh, yeah?
54
00:02:57,200 --> 00:02:58,200
Watch this.
55
00:02:59,280 --> 00:03:02,460
What can I say about Benny?
56
00:03:02,720 --> 00:03:03,720
She's a pistol.
57
00:03:04,400 --> 00:03:07,480
Every year, she gives me the same
present for Christmas.
58
00:03:08,140 --> 00:03:09,140
Nothing.
59
00:03:14,300 --> 00:03:17,340
Your only way out of this is to dance
offstage.
60
00:03:17,900 --> 00:03:20,280
That's stupid. Is your next joke funnier
than that one?
61
00:03:29,870 --> 00:03:31,330
A few words about my new roommate.
62
00:03:31,990 --> 00:03:36,350
Not many people know this, but Benny is
a very spiritual person.
63
00:03:37,490 --> 00:03:42,510
Why else would she take off for
Christmas, Hanukkah, Ramadan,
64
00:03:42,790 --> 00:03:44,790
Kwanzaa?
65
00:03:46,770 --> 00:03:48,290
These are the jokes, people.
66
00:03:51,150 --> 00:03:53,310
Okay, moving on.
67
00:03:54,550 --> 00:03:57,730
All right, we have a real special treat.
68
00:03:58,570 --> 00:03:59,930
We're going to go back in time.
69
00:04:00,210 --> 00:04:03,230
Way back. It's 1965.
70
00:04:03,850 --> 00:04:06,610
And the new worker has just joined the
Powers Brothers.
71
00:04:07,150 --> 00:04:09,050
Benita Lopez!
72
00:04:15,190 --> 00:04:15,770
You
73
00:04:15,770 --> 00:04:23,310
know
74
00:04:23,310 --> 00:04:26,050
what? I need a smoke and a beer.
75
00:04:30,920 --> 00:04:31,960
Forward to the 80s.
76
00:04:39,120 --> 00:04:42,580
You know what? I need a smoke and a
beer.
77
00:06:01,070 --> 00:06:03,770
You might as well flag me now. There's
about to be an illegal use of hands.
78
00:06:06,630 --> 00:06:07,890
You're in a good mood.
79
00:06:08,330 --> 00:06:10,910
I'm guessing your mom wasn't at work
again today.
80
00:06:11,350 --> 00:06:13,010
Nope. Five days in a row.
81
00:06:13,750 --> 00:06:16,230
The factory floor is like Oz after they
kill the witch.
82
00:06:17,910 --> 00:06:19,610
People are singing. They're happy.
83
00:06:20,210 --> 00:06:21,210
I got courage.
84
00:06:24,410 --> 00:06:25,830
Aren't you worried about her?
85
00:06:26,550 --> 00:06:28,570
No. She's taking personal days to look
for an apartment.
86
00:06:29,180 --> 00:06:32,340
Well, I think that stunt you pulled at
the factory really hurt her feelings.
87
00:06:32,660 --> 00:06:35,660
Hey, I was just getting back at her for
making me miss your birthday. I actually
88
00:06:35,660 --> 00:06:36,660
remembered this year.
89
00:06:36,860 --> 00:06:40,760
Even if she did trick you, what you did
to her was way out of line.
90
00:06:40,980 --> 00:06:42,760
Sometimes you can be so insensitive.
91
00:06:43,120 --> 00:06:45,240
You're just too sensitive because you
didn't grow up Lopez.
92
00:06:47,020 --> 00:06:48,500
We're hard. We can take anything.
93
00:06:48,760 --> 00:06:49,760
Yeah, right.
94
00:06:52,400 --> 00:06:53,400
You don't believe me?
95
00:06:53,980 --> 00:06:54,980
Watch this.
96
00:06:56,160 --> 00:06:57,160
Hey, Max.
97
00:06:57,480 --> 00:06:59,760
The owls called. They're done nesting.
About time you can cut your hair.
98
00:07:03,060 --> 00:07:04,860
Cindy Porter said I have big ears.
99
00:07:05,320 --> 00:07:07,500
If I cut my hair, she'll never love me.
100
00:07:08,080 --> 00:07:09,080
Oh, wait.
101
00:07:10,300 --> 00:07:11,900
Little pig knows Cindy Porter?
102
00:07:13,720 --> 00:07:15,900
Get your hair out of your eyes. She's
nasty.
103
00:07:21,660 --> 00:07:22,740
I like nasty.
104
00:07:35,440 --> 00:07:36,680
Oh, hey, Benny. You want to talk to
George?
105
00:07:41,140 --> 00:07:42,960
Okay, if that's what you want.
106
00:07:43,320 --> 00:07:44,320
I'll be right over.
107
00:07:45,180 --> 00:07:46,180
What does she want?
108
00:07:46,740 --> 00:07:50,480
She wants me to pick her up some extra
strength aspirin. Is she thick?
109
00:07:51,000 --> 00:07:52,000
I don't know.
110
00:07:52,520 --> 00:07:55,160
She kept saying she doesn't want to see
you.
111
00:07:56,960 --> 00:08:01,740
Honey, you really hurt her feelings. You
need to go over there and apologize to
112
00:08:01,740 --> 00:08:02,740
your mom.
113
00:08:03,180 --> 00:08:05,420
What? You think she's still that upset
about what I did? Yes.
114
00:08:06,120 --> 00:08:10,540
Just imagine what it's like to be an
aging woman in a society obsessed with
115
00:08:10,540 --> 00:08:13,460
beauty. Always thinking about gaining
weight.
116
00:08:13,820 --> 00:08:15,380
Noticing every wrinkle.
117
00:08:15,660 --> 00:08:17,860
Finding hairs in places that they just
don't belong.
118
00:08:23,760 --> 00:08:26,560
I gotta tell you, I'm not as turned on
as I was when I first walked in here.
119
00:08:28,120 --> 00:08:29,460
Are you going or what?
120
00:08:30,040 --> 00:08:31,040
Yes, I'm going.
121
00:08:31,720 --> 00:08:32,919
But I want you to know something.
122
00:08:33,580 --> 00:08:36,299
It's not easy being an aging male in
this society either.
123
00:08:36,799 --> 00:08:39,640
I've got to worry about becoming more
and more distinguished looking. Why
124
00:08:39,640 --> 00:08:40,640
you say hello?
125
00:08:43,980 --> 00:08:48,160
So, um, is that what those lines are
around your mouth? Distinguished
126
00:08:48,780 --> 00:08:50,700
Well, what lines? I moisturize every
morning.
127
00:09:06,760 --> 00:09:07,780
Mr. George Lopez.
128
00:09:09,200 --> 00:09:11,420
I can't say I didn't see this coming.
129
00:09:12,980 --> 00:09:14,800
Gina, I'm here to see my mom.
130
00:09:15,180 --> 00:09:16,240
Oh, I get it.
131
00:09:16,600 --> 00:09:18,640
The cat and mouse game continues.
132
00:09:21,780 --> 00:09:22,780
Benny!
133
00:09:23,200 --> 00:09:24,200
Meow.
134
00:09:29,520 --> 00:09:30,520
George!
135
00:09:30,860 --> 00:09:35,900
I told Angie I wanted her to come over.
Hey, did you bring the aspirin?
136
00:09:36,360 --> 00:09:37,920
Yeah, that's right. What's wrong with
you anyway?
137
00:09:38,280 --> 00:09:40,400
I had a minor procedure done.
138
00:09:42,000 --> 00:09:43,240
What are you talking about?
139
00:09:44,720 --> 00:09:47,040
Tell me if you notice anything
different.
140
00:09:50,580 --> 00:09:55,280
Oh, my
141
00:09:55,280 --> 00:10:02,000
God, Mom, you swallowed a bouncy
142
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
house.
143
00:10:30,060 --> 00:10:31,060
What are you whispering for?
144
00:10:33,660 --> 00:10:34,780
She has some swelling.
145
00:10:38,780 --> 00:10:40,300
She's going to need about 200 more
bottles.
146
00:10:42,580 --> 00:10:43,580
What?
147
00:10:44,000 --> 00:10:45,100
Look, I've got to warn you.
148
00:10:46,300 --> 00:10:48,060
My mom's got a new set of chi -chis.
149
00:10:51,060 --> 00:10:53,580
You're going to see them walk through
that door any second, and my mom about a
150
00:10:53,580 --> 00:10:54,580
minute later.
151
00:10:56,640 --> 00:10:58,520
She got breast implants?
152
00:10:59,100 --> 00:11:00,280
Now, these are more than implants.
153
00:11:01,540 --> 00:11:04,300
The cast of Lost is trying to find a way
out the right one.
154
00:11:06,840 --> 00:11:08,920
The left one is hosting the Winter
Olympics.
155
00:11:10,480 --> 00:11:11,680
Oh, Carmen, Max, listen.
156
00:11:13,020 --> 00:11:15,740
Your grandma's going to be walking to
that door any second, okay? She's going
157
00:11:15,740 --> 00:11:18,580
look a little different. So don't stare
and don't ask any questions.
158
00:11:34,350 --> 00:11:35,350
No, that's okay.
159
00:11:35,530 --> 00:11:37,990
The kids are old enough to hear the
truth.
160
00:11:38,970 --> 00:11:43,550
Kids, there comes a time in every
woman's life when her body starts to
161
00:11:43,650 --> 00:11:45,590
and that's natural, and it's good.
162
00:11:46,490 --> 00:11:50,550
Unless your son points it out to
everyone at work.
163
00:11:52,310 --> 00:11:58,770
Then you can cry, or you can go out and
buy yourself another set of sweater
164
00:11:58,770 --> 00:11:59,770
puppies.
165
00:12:05,290 --> 00:12:07,070
Your puppies are crushing the garlic
bread.
166
00:12:14,670 --> 00:12:15,690
I'm sorry.
167
00:12:18,410 --> 00:12:19,410
Whoa.
168
00:12:21,970 --> 00:12:23,570
We're still a little numb.
169
00:12:25,930 --> 00:12:29,470
Grandma, you're just objectifying
yourself to please men.
170
00:12:29,890 --> 00:12:31,990
Exactly. Thanks for understanding.
171
00:12:33,750 --> 00:12:34,820
Hello. Hello, everyone.
172
00:12:35,180 --> 00:12:37,240
Angie, got the wine.
173
00:12:37,860 --> 00:12:38,860
Ay, Dios mio.
174
00:12:40,060 --> 00:12:41,880
Mira esas bombas atómicas.
175
00:12:42,780 --> 00:12:46,600
No, no, I mean I love what you've done
with your hair.
176
00:12:48,880 --> 00:12:50,780
Have you noticed her breasts?
177
00:12:53,160 --> 00:12:55,920
Kid, give us a minute. We need to talk
to your grandmother.
178
00:13:00,540 --> 00:13:02,960
Mom, did you do this because of what I
said at the factory?
179
00:13:03,850 --> 00:13:04,850
I did.
180
00:13:05,130 --> 00:13:09,370
You made a fool out of me, George, but
no one is ever going to make fun of my
181
00:13:09,370 --> 00:13:10,370
body again.
182
00:13:13,570 --> 00:13:16,830
Benny, how could you afford those?
183
00:13:17,390 --> 00:13:20,730
Well, I spent the money I was saving up
for my new apartment.
184
00:13:21,630 --> 00:13:25,650
I may not be able to get a place of my
own, but at least I'll look hot.
185
00:13:29,030 --> 00:13:33,150
So you think those... Those are what men
really want?
186
00:13:34,790 --> 00:13:38,370
Why don't you ask your dad? He hasn't
taken his eyes off them since he got
187
00:13:41,230 --> 00:13:43,050
I'm only viewing them as a doctor.
188
00:13:45,830 --> 00:13:48,250
And what is the good doctor's opinion?
189
00:13:48,730 --> 00:13:49,730
Oh, they're yummy.
190
00:13:55,210 --> 00:13:56,210
Daddy!
191
00:13:57,730 --> 00:14:00,850
I'm older now, and I say what I like.
192
00:14:02,570 --> 00:14:04,310
And I like it.
193
00:14:09,590 --> 00:14:11,470
George, you know, I want to ask you
something.
194
00:14:11,910 --> 00:14:16,590
Now that you had time to get used to
these, what do you really think of my
195
00:14:16,590 --> 00:14:17,590
breath?
196
00:14:20,170 --> 00:14:21,170
They look nice.
197
00:14:22,730 --> 00:14:23,730
That's what I thought.
198
00:14:31,660 --> 00:14:32,499
lied to her.
199
00:14:32,500 --> 00:14:33,820
She looks ridiculous.
200
00:14:34,240 --> 00:14:36,360
You have to tell your mom she made a
mistake.
201
00:14:36,940 --> 00:14:39,360
Look, Angie, I'm the reason she made the
mistake in the first place.
202
00:14:39,820 --> 00:14:41,880
Can't open my mouth and hurt her
feelings again.
203
00:14:42,200 --> 00:14:45,300
Well, what about tomorrow when she goes
to work? You know people are going to
204
00:14:45,300 --> 00:14:47,380
make fun of her. No, they're not because
I'm a protector.
205
00:14:49,100 --> 00:14:51,780
I'm going to keep her safe and away from
any sharp objects.
206
00:14:54,640 --> 00:14:59,760
I hate to have those things pop and have
her fly around the room like a cartoon.
207
00:15:03,720 --> 00:15:07,720
So to recap, jokes about someone's
physical appearance could be considered
208
00:15:07,720 --> 00:15:10,540
sexual harassment, no matter how large
they are. You'll see what I mean.
209
00:15:12,560 --> 00:15:13,560
Morning, everyone.
210
00:15:13,720 --> 00:15:18,560
Sorry I'm late. I couldn't decide what
to watch on TV, HBO, Cinemax, or
211
00:15:18,560 --> 00:15:19,740
Showtime.
212
00:15:23,660 --> 00:15:24,660
Golly.
213
00:15:25,160 --> 00:15:26,540
Golly to that one, too.
214
00:15:26,780 --> 00:15:27,780
All right.
215
00:15:28,820 --> 00:15:30,180
I've heard from Ernie.
216
00:15:30,780 --> 00:15:32,360
What do the real men think?
217
00:15:33,550 --> 00:15:37,010
They love him, but they can't say
anything because that would be
218
00:15:37,010 --> 00:15:39,470
sexual harassment. Now, everyone back to
work.
219
00:15:39,830 --> 00:15:41,230
You heard me. Back to work.
220
00:15:41,810 --> 00:15:44,770
There's something about you and your
bark orders.
221
00:15:47,270 --> 00:15:48,270
Unwelcome.
222
00:15:53,050 --> 00:15:56,070
Oh, wait a second, George. I want to
hear what the guys are saying.
223
00:15:56,770 --> 00:15:58,930
Man, can you believe she actually thinks
she looks good?
224
00:15:59,590 --> 00:16:00,870
I know. It's sad.
225
00:16:01,700 --> 00:16:04,200
What's the point of putting new
headlights on a car that's already
226
00:16:09,920 --> 00:16:11,000
Sorry about that, Mom.
227
00:16:11,600 --> 00:16:13,340
Do these really look that ridiculous?
228
00:16:16,120 --> 00:16:17,120
Yeah, they do.
229
00:16:17,700 --> 00:16:21,980
Why didn't you say something before you
could have told me at the house? I can't
230
00:16:21,980 --> 00:16:23,960
believe you let me walk in here looking
like this.
231
00:16:24,220 --> 00:16:25,540
I didn't want to hurt your feelings
again.
232
00:16:25,960 --> 00:16:26,960
Yeah.
233
00:16:27,240 --> 00:16:28,700
Great job with that.
234
00:16:30,190 --> 00:16:33,130
Why don't you get something more natural
looking in the first place? Oh, I
235
00:16:33,130 --> 00:16:37,610
wanted to. But that doctor was worse
than a car salesman. I'm surprised there
236
00:16:37,610 --> 00:16:39,430
isn't a CD changer in me somewhere.
237
00:16:41,250 --> 00:16:42,850
Can't you get them taken out or reduced?
238
00:16:43,310 --> 00:16:46,350
No, I can't change anything, George. I
don't have any more money.
239
00:16:46,590 --> 00:16:49,790
I am stuck looking like this. And it's
all your fault.
240
00:16:50,990 --> 00:16:51,990
It's a lot.
241
00:16:52,230 --> 00:16:53,230
Mom, what can I do?
242
00:16:53,570 --> 00:16:58,030
Nothing. Unless you want to give me the
money to change these, which you won't.
243
00:16:58,680 --> 00:16:59,680
All right, what if I did?
244
00:17:00,300 --> 00:17:01,300
Yeah, right.
245
00:17:01,600 --> 00:17:03,400
Mom, look, it's my fault, all right?
246
00:17:05,220 --> 00:17:06,440
I'm going to give you the money.
247
00:17:07,480 --> 00:17:09,819
Well, it's the least you can do.
248
00:17:10,460 --> 00:17:13,180
I'm going to give you a ride to the
doctor's tomorrow, okay? Don't worry,
249
00:17:13,240 --> 00:17:14,240
everything's going to be okay.
250
00:17:15,280 --> 00:17:18,240
I'll drive slow over the speed bumps. I
wouldn't want you to knock yourself out.
251
00:17:23,520 --> 00:17:25,240
Hey, what did the doctor say?
252
00:17:26,040 --> 00:17:27,760
Well, we agreed on the size.
253
00:17:28,119 --> 00:17:30,400
And I'm having the breast reduction next
week.
254
00:17:31,940 --> 00:17:33,800
Yeah, it's all good. I'll be in the
garage.
255
00:17:34,220 --> 00:17:36,540
What? Why do you sound like that?
256
00:17:37,100 --> 00:17:39,360
You're gonna have to show her sooner or
later, princess.
257
00:17:46,040 --> 00:17:47,380
Oh, no.
258
00:17:53,380 --> 00:17:55,160
What happened to you?
259
00:17:55,820 --> 00:17:58,940
Well, that doctor... was pretty
convincing.
260
00:18:00,220 --> 00:18:05,940
He talked George into getting a Botox
shot to get rid of the wrinkles around
261
00:18:05,940 --> 00:18:06,940
mouth.
262
00:18:07,920 --> 00:18:09,040
Is that true?
263
00:18:10,000 --> 00:18:11,440
He said I'd look younger.
264
00:18:12,960 --> 00:18:14,540
Please tell me this is not permanent.
265
00:18:14,840 --> 00:18:17,600
No, no, no. The nerves are paralyzed
just for a couple of days.
266
00:18:18,040 --> 00:18:21,400
This is all your fault for pointing out
my wrinkles in the first place.
267
00:18:23,680 --> 00:18:25,600
What? I said...
268
00:18:33,550 --> 00:18:38,950
Well, George, now that I've got your
cash, there's something I want you to
269
00:18:40,210 --> 00:18:41,370
Mom, what are you doing?
270
00:18:42,650 --> 00:18:44,230
Oh, yeah.
271
00:18:46,230 --> 00:18:48,110
Finally, the real twins can breathe.
272
00:18:50,930 --> 00:18:53,690
No man needs more than what I got
anyway.
273
00:18:54,790 --> 00:18:56,270
What? You faked it?
274
00:18:56,610 --> 00:18:57,910
Yes, elephant man.
275
00:19:01,490 --> 00:19:07,570
I faked the whole... thing. You don't
ever, ever humiliate me at work again.
276
00:19:09,690 --> 00:19:12,430
But you actually went to the doctor.
277
00:19:12,670 --> 00:19:16,850
Yeah, and I went last week, too. That's
when he gave me those babies to test
278
00:19:16,850 --> 00:19:17,850
drive.
279
00:19:17,990 --> 00:19:20,610
Well, did you tell him to give me a bad
bowtie stat?
280
00:19:25,650 --> 00:19:27,850
No, George, that was icing on the cake.
281
00:19:30,860 --> 00:19:34,280
Wait a minute. The money I gave you for
the surgery, Mom, I want that back. Oh,
282
00:19:34,280 --> 00:19:37,500
that's the best part. I already spent it
on my new apartment.
283
00:19:38,180 --> 00:19:40,300
That's what you get for making fun of
me.
284
00:19:41,640 --> 00:19:43,720
Hey, you know what?
285
00:19:44,120 --> 00:19:46,440
I need a smoke and a beer.
286
00:19:47,580 --> 00:19:47,980
How
287
00:19:47,980 --> 00:19:56,500
you
288
00:19:56,500 --> 00:19:57,500
doing?
289
00:19:57,600 --> 00:19:59,800
It's getting better. I can feel my lip.
290
00:20:05,930 --> 00:20:09,010
Don't take this the wrong way, but can
you skip our meeting tomorrow with Max's
291
00:20:09,010 --> 00:20:10,010
special ed teacher?
292
00:20:10,650 --> 00:20:12,730
Hey, are you embarrassed of me?
293
00:20:14,410 --> 00:20:17,850
Then prove it, Angie. Kiss me.
294
00:20:20,050 --> 00:20:21,050
Kiss me.
295
00:20:21,310 --> 00:20:22,310
No.
296
00:20:23,290 --> 00:20:24,510
I'm not a monster.
297
00:20:26,990 --> 00:20:27,990
Okay.
298
00:20:28,950 --> 00:20:31,570
But if I'm going to do this, you have to
close your eyes.
299
00:20:41,320 --> 00:20:42,320
than usual.
22997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.