All language subtitles for george_lopez_s05e08_tries_to_write

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:04,920 George, hey, found this box of junk in the closet. You want me to throw it out? 2 00:00:05,020 --> 00:00:07,240 Oh, slow down. There might be something important in here. 3 00:00:08,680 --> 00:00:10,480 Angie's special memories. Now it's just junk. 4 00:00:12,980 --> 00:00:14,200 Let me see that. 5 00:00:14,580 --> 00:00:17,380 Come on, Angie, there's nothing in here worth keeping. Look, it's a bunch of 6 00:00:17,380 --> 00:00:18,380 dead flowers. 7 00:00:20,320 --> 00:00:21,820 That was my wedding bouquet. 8 00:00:26,990 --> 00:00:29,510 And it's just as beautiful with coffee grounds on it. 9 00:00:32,590 --> 00:00:35,770 Oh, my God, I don't believe this. I've been looking for these for years. 10 00:00:36,450 --> 00:00:39,890 George, these are the letters the priest asked us to write to each other as part 11 00:00:39,890 --> 00:00:41,190 of our premarital counseling. 12 00:00:41,930 --> 00:00:44,430 I didn't know you guys went to counseling before you got married. 13 00:00:44,910 --> 00:00:47,990 What, do you have problems, doubts, issues, fantasy lovers? 14 00:00:53,270 --> 00:00:55,650 Yeah, you know, every time I was with her, I kept thinking about you. 15 00:01:02,030 --> 00:01:06,770 have to do to get married in the church george do you realize inside these 16 00:01:06,770 --> 00:01:11,650 letters that's how we felt about each other before we got married oh i can't 17 00:01:11,650 --> 00:01:15,710 wait to open them and see how our love has grown or dried up and died 18 00:01:15,710 --> 00:01:22,670 i'm gonna open this letter because i could use a laugh 19 00:01:22,670 --> 00:01:27,050 no these are private i haven't read angie's and she hasn't read mine 20 00:01:27,820 --> 00:01:31,360 George, we were supposed to open these on our 10th anniversary, but we couldn't 21 00:01:31,360 --> 00:01:32,179 find them. 22 00:01:32,180 --> 00:01:34,300 Why don't we open them this anniversary? 23 00:01:35,200 --> 00:01:36,560 Because it's coming up, you know. 24 00:01:37,700 --> 00:01:38,960 I know it's coming up. 25 00:01:41,060 --> 00:01:42,140 In three days? 26 00:01:45,400 --> 00:01:50,480 Four days. Wow, already five days? 27 00:01:53,020 --> 00:01:54,320 Two days. Wow. 28 00:02:09,840 --> 00:02:13,900 You know, I can't wait to hear what you wrote when you were 19 years old. 29 00:02:14,540 --> 00:02:17,220 Hey, why don't we make this a drinking game? 30 00:02:17,480 --> 00:02:18,620 We'll do a shot. 31 00:02:19,880 --> 00:02:22,800 Every single time George used the word dude. 32 00:02:25,500 --> 00:02:27,340 Dude, I love you so much, dude. 33 00:02:42,120 --> 00:02:47,260 hard it is for you to find me anniversary gifts. So, this year, why 34 00:02:47,260 --> 00:02:50,580 skip all that and just read the letters to each other? 35 00:02:51,880 --> 00:02:53,740 But I wanted to buy you something really expensive. 36 00:02:57,380 --> 00:03:00,440 Like that thing you always say you want, but I always pretend to forget what it 37 00:03:00,440 --> 00:03:01,440 is. 38 00:03:01,640 --> 00:03:03,340 What is it again, and where do they sell it? 39 00:03:06,340 --> 00:03:11,200 Nothing we buy could ever be as romantic as what we wrote to each other. 40 00:03:12,140 --> 00:03:14,860 I really poured my soul into my letter. 41 00:03:15,400 --> 00:03:17,120 I can't wait to read what you wrote. 42 00:03:21,820 --> 00:03:24,360 No anniversary present could ever match it. 43 00:03:27,500 --> 00:03:34,420 You remember 44 00:03:34,420 --> 00:03:35,420 what you wrote? 45 00:03:36,200 --> 00:03:38,860 I think I said I wanted a bender like a pretzel. 46 00:03:47,720 --> 00:03:51,640 All my friends know the lowrider. 47 00:03:53,700 --> 00:03:58,400 The lowrider is a little higher. 48 00:04:13,140 --> 00:04:14,480 What are you guys doing? 49 00:04:14,700 --> 00:04:15,599 Oh, uh... 50 00:04:15,600 --> 00:04:17,279 We're putting a ceiling fan in the bedroom. 51 00:04:17,560 --> 00:04:21,720 I've been asking for a fan in the bedroom for 15 years. 52 00:04:22,840 --> 00:04:24,400 And you've had one, baby. 53 00:04:25,600 --> 00:04:27,760 Bravo! Keep up the good work. 54 00:04:28,580 --> 00:04:30,260 Just remember, it's not a race. 55 00:04:35,180 --> 00:04:36,260 So where are the letters? 56 00:04:45,520 --> 00:04:47,160 Make it sound like we're working. Yeah, all right. 57 00:04:55,000 --> 00:04:56,000 It's a saw, fool. 58 00:04:59,820 --> 00:05:00,180 Oh, 59 00:05:00,180 --> 00:05:07,900 man, 60 00:05:08,040 --> 00:05:09,040 I'm glad I caught this. 61 00:05:09,500 --> 00:05:10,500 Why? What'd you write? 62 00:05:11,420 --> 00:05:13,880 Sorry I coughed in your ear, but your butt is smoking. 63 00:05:19,310 --> 00:05:21,050 That's the lyrics to a song we never finished. 64 00:05:21,290 --> 00:05:22,350 Three -alarm butt fire. 65 00:05:23,570 --> 00:05:24,570 Yeah. 66 00:05:24,730 --> 00:05:28,730 Your seat's in heat and I'm no liar. I want to stop, drop, and roll because 67 00:05:28,730 --> 00:05:29,730 butt's on fire. 68 00:05:30,910 --> 00:05:31,910 You know what? 69 00:05:32,750 --> 00:05:34,270 Give me a minute. I got to rewrite this. 70 00:05:34,470 --> 00:05:35,470 What are you going to say? 71 00:05:35,490 --> 00:05:36,490 Something romantic. 72 00:05:37,050 --> 00:05:39,470 Something from way down deep. How I really feel about Angie. 73 00:05:45,790 --> 00:05:46,790 You got anything? 74 00:05:48,680 --> 00:05:51,940 You are unspoiled perfection. 75 00:05:53,380 --> 00:05:56,460 Your smile, your heart, your soul. 76 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 Slow down. 77 00:05:59,880 --> 00:06:03,600 You're an amazing wife, friend, and mother to my children. 78 00:06:04,060 --> 00:06:05,360 I don't deserve you. 79 00:06:06,400 --> 00:06:08,860 I really, really don't deserve you. 80 00:06:12,100 --> 00:06:14,320 Make some more noise. I want to read what Angie wrote. Oh, all right. 81 00:06:26,950 --> 00:06:27,950 What's it say? 82 00:06:28,450 --> 00:06:31,610 Since you're reading this, you already know what I did and you found a way to 83 00:06:31,610 --> 00:06:32,610 forgive me. 84 00:06:33,530 --> 00:06:37,030 I'm ashamed I ever hid it from you. I'm sorry. I love you, Angie. 85 00:06:39,850 --> 00:06:40,850 Oh, my God. 86 00:06:42,290 --> 00:06:43,750 What does it mean, George? 87 00:06:44,150 --> 00:06:45,490 What are they, 40 -year -old virgin? 88 00:06:51,410 --> 00:06:53,670 What else could it mean? She cheated on me. 89 00:06:59,280 --> 00:07:00,280 along cheating. 90 00:07:01,160 --> 00:07:07,880 And you can have the kids because 91 00:07:07,880 --> 00:07:09,400 you're the one who wanted them. 92 00:07:10,020 --> 00:07:15,100 You forced yourself on me. Be patient, honey. I know how you get when you try 93 00:07:15,100 --> 00:07:16,100 put things together. 94 00:07:16,380 --> 00:07:19,000 Yeah, well, I just put two and two together. No, no, no. Calm down. 95 00:07:19,440 --> 00:07:20,440 Calm down. 96 00:07:20,940 --> 00:07:24,120 All right. Angie would never cheat on you. 97 00:07:29,540 --> 00:07:32,480 Okay, give her a chance to explain herself when you open the letter. Okay. 98 00:07:33,700 --> 00:07:36,540 She's way too smart for that. I can't give her time to come up with a good 99 00:07:36,540 --> 00:07:37,540 story. 100 00:07:37,680 --> 00:07:41,040 I got to pretend like we're talking. I'll be like, oh, yeah, really? Wow, how 101 00:07:41,040 --> 00:07:42,040 ironic. 102 00:07:45,180 --> 00:07:48,720 But I'll really be doing, watch out, it's perplexing her thoughts. Watch out, 103 00:07:48,720 --> 00:07:49,820 symposiums. 104 00:07:52,760 --> 00:07:54,200 She'll be putty in my mind. 105 00:08:01,740 --> 00:08:03,460 And that's just a little taste, my friend. 106 00:08:08,620 --> 00:08:15,220 Happy anniversary, honey. 107 00:08:18,100 --> 00:08:19,100 Listen, 108 00:08:19,300 --> 00:08:22,560 Angie, before we open the letters, I have another gift I want to give you. 109 00:08:22,860 --> 00:08:24,080 Something very special. 110 00:08:25,780 --> 00:08:29,700 I promise you're going to get lucky, but for once, can't we just eat first? 111 00:08:31,760 --> 00:08:32,760 Not that. 112 00:08:34,039 --> 00:08:37,240 Look, I was thinking the most wonderful gift we could give each other for our 113 00:08:37,240 --> 00:08:39,299 anniversary is complete honesty. 114 00:08:40,100 --> 00:08:43,700 Okay, so I wanted to tell each other everything and clean the slate. 115 00:08:44,320 --> 00:08:47,060 I've been asking for this for years. Why now? 116 00:08:48,480 --> 00:08:50,420 I don't know. It's perplexing, isn't it? 117 00:08:52,900 --> 00:08:53,900 Thank you. 118 00:08:55,580 --> 00:09:00,180 Uh, so we'll be completely honest with each other? Yes. 119 00:09:00,830 --> 00:09:04,050 And no matter how big a secret we reveal, we won't get mad at each other, 120 00:09:04,090 --> 00:09:07,490 We'll have total amnesty for total honesty. 121 00:09:08,070 --> 00:09:09,710 That's the way it should be. 122 00:09:10,630 --> 00:09:11,670 Okay, I'll go first. 123 00:09:12,930 --> 00:09:15,170 I stole these flowers from the cemetery. 124 00:09:21,530 --> 00:09:25,070 You see, I feel so much closer to you. 125 00:09:26,150 --> 00:09:29,810 And Edna Johnson, beloved wife and mother, your turn. 126 00:09:34,040 --> 00:09:37,680 Whenever I run out of minutes on my phone, I use your phone so it looks like 127 00:09:37,680 --> 00:09:38,900 you're the one going over. 128 00:09:40,920 --> 00:09:42,180 Then I nag you about it. 129 00:09:44,600 --> 00:09:46,320 Okay, I've been a little closer. Let's go deeper. 130 00:09:47,640 --> 00:09:50,180 When you dance at parties, you embarrass me and your people. 131 00:09:56,480 --> 00:09:58,040 Well, what are you talking about? 132 00:09:58,280 --> 00:09:59,280 What am I talking about? 133 00:10:03,530 --> 00:10:04,930 And that's at weddings where kids are watching. 134 00:10:07,090 --> 00:10:10,810 Okay. That hurts a little bit, but... Okay. 135 00:10:11,250 --> 00:10:13,750 I can take it. All right, it's your turn, all right? Don't hold back. 136 00:10:15,390 --> 00:10:19,310 I know you do push -ups in the bathroom before sex, but it just makes you sweaty 137 00:10:19,310 --> 00:10:20,310 and tired. 138 00:10:26,530 --> 00:10:28,470 I tried to have your father deported. What? 139 00:10:30,120 --> 00:10:32,580 You called me a loser. I made a phone call. Your turn. Come on, keep them 140 00:10:32,580 --> 00:10:33,580 coming. 141 00:10:34,120 --> 00:10:37,700 I don't have anything else. Not bigger than deporting my dad. 142 00:10:38,120 --> 00:10:39,700 Nothing over our whole marriage? No! 143 00:10:41,240 --> 00:10:45,540 Not even, like, a betrayal from before we were married? I won't get mad. 144 00:10:47,020 --> 00:10:48,020 Well... Aha! 145 00:10:53,520 --> 00:10:56,320 I'm sorry I scared you. Remember, total amnesty. 146 00:11:00,170 --> 00:11:02,190 So long ago, it's not even worth talking about. 147 00:11:02,550 --> 00:11:04,410 Oh, come on, Ants. You can tell me anything. 148 00:11:09,270 --> 00:11:10,270 All right. 149 00:11:13,030 --> 00:11:17,890 My dad put $20 ,000 in a bank account in case I ever wanted to leave you. 150 00:11:18,350 --> 00:11:19,790 Leave me for who? 151 00:11:21,130 --> 00:11:22,950 Your lover? How does he touch you, huh? 152 00:11:23,210 --> 00:11:26,130 Does he talk? Does he cuddle? Because whatever it is, he's gay. 153 00:11:32,560 --> 00:11:33,560 had a lover. 154 00:11:34,580 --> 00:11:38,020 My dad thought our marriage was a mistake and he wanted me to have the 155 00:11:38,020 --> 00:11:40,940 just in case I came to my senses. And I never did, honey. 156 00:11:48,180 --> 00:11:50,320 So you never cheated on me? It was just an account? 157 00:11:50,580 --> 00:11:51,580 Yes. 158 00:11:51,920 --> 00:11:56,040 I'm sorry I never told you about it. It was just so long ago. I forgot about it 159 00:11:56,040 --> 00:11:57,040 myself. 160 00:11:58,280 --> 00:12:00,620 I can live with that. 161 00:12:01,320 --> 00:12:02,320 No. 162 00:12:02,640 --> 00:12:05,360 So, how long after we were married did you close the account? 163 00:12:07,380 --> 00:12:11,600 Uh... Let me make a call. 164 00:12:16,240 --> 00:12:17,720 The account is still open? 165 00:12:18,380 --> 00:12:21,960 George, don't overreact. Okay, wait a minute. So the whole time we've been 166 00:12:21,960 --> 00:12:25,360 married, you thought there was a chance we wouldn't make it? I haven't touched 167 00:12:25,360 --> 00:12:26,840 that passbook in years. 168 00:12:27,440 --> 00:12:28,920 You have a passbook? Where is it? 169 00:12:32,780 --> 00:12:33,780 You're hiding it. 170 00:12:34,140 --> 00:12:35,660 Where's the last place I would ever look? 171 00:12:36,820 --> 00:12:38,000 The kids' baby pictures. 172 00:12:40,400 --> 00:12:42,520 Because when they were little, they looked like Martians. 173 00:12:44,820 --> 00:12:46,020 It's not in there. 174 00:12:48,520 --> 00:12:49,800 Where else would I never look? 175 00:12:51,420 --> 00:12:53,100 Intimacy through communication. 176 00:12:54,560 --> 00:12:56,260 Just touching it burns my fingers. 177 00:12:59,900 --> 00:13:01,360 What do we have here? 178 00:13:02,400 --> 00:13:05,440 Just give me the class book. I'll rip it up and we'll forget about this whole 179 00:13:05,440 --> 00:13:06,440 thing. 180 00:13:06,540 --> 00:13:07,540 What's this? 181 00:13:07,920 --> 00:13:09,620 You took the money out in 93. 182 00:13:11,220 --> 00:13:13,120 But I put it all back the next day. 183 00:13:14,620 --> 00:13:15,620 The next day? 184 00:13:17,380 --> 00:13:19,600 Wait a minute. That means you left me. 185 00:13:20,920 --> 00:13:22,500 Look, it's our anniversary. 186 00:13:22,860 --> 00:13:24,860 Do you want to fight or... 187 00:13:33,070 --> 00:13:34,330 I want some of the good stuff. 188 00:13:38,410 --> 00:13:45,310 I can't believe 189 00:13:45,310 --> 00:13:48,070 you actually left me for a day and I didn't even know about it. 190 00:13:48,950 --> 00:13:51,050 What happened on October 10th, 1993? 191 00:13:53,030 --> 00:13:54,390 Good stuff's getting cold. 192 00:14:01,420 --> 00:14:02,620 I'll do that special thing. 193 00:14:03,160 --> 00:14:04,160 No! 194 00:14:05,520 --> 00:14:06,520 Really? No. 195 00:14:09,180 --> 00:14:10,720 Tell me what happened that day. 196 00:14:14,460 --> 00:14:15,720 What's all this stuff? 197 00:14:16,160 --> 00:14:17,160 Okay, not now, Mom. 198 00:14:17,340 --> 00:14:18,540 Penny, please, leave. 199 00:14:32,080 --> 00:14:33,080 I'm just going to go up to see the kids. 200 00:14:35,240 --> 00:14:37,160 George, please, calm down. 201 00:14:37,400 --> 00:14:38,400 Look, Angie, I have to know. 202 00:14:42,420 --> 00:14:43,820 All right. I'll tell you what happened. 203 00:14:46,060 --> 00:14:47,060 I did leave. 204 00:14:47,720 --> 00:14:50,640 But only because you said the most horrible thing to me ever. 205 00:14:52,860 --> 00:14:53,860 Gee, what was that? 206 00:15:02,060 --> 00:15:03,300 My mom's moving in with us. 207 00:15:04,060 --> 00:15:05,060 What? 208 00:15:05,580 --> 00:15:08,440 That's the most horrible thing you've said to me ever. 209 00:15:08,840 --> 00:15:09,920 Angie, we're broke. 210 00:15:10,180 --> 00:15:11,360 She can help us with the bills. 211 00:15:12,840 --> 00:15:15,000 If she moves in, I move out. 212 00:15:15,380 --> 00:15:16,380 Yeah, right. 213 00:15:17,660 --> 00:15:18,660 I'm serious. 214 00:15:18,820 --> 00:15:20,500 I will leave, George. 215 00:15:20,860 --> 00:15:22,440 Ann, I'll take the kids. 216 00:15:22,940 --> 00:15:25,100 Is that a threat or are you sweetening the deal? 217 00:15:34,830 --> 00:15:35,850 You weren't bluffing. 218 00:15:37,010 --> 00:15:38,910 Until you left me and you had 20 grand. 219 00:15:39,570 --> 00:15:42,070 I didn't actually leave. 220 00:15:42,650 --> 00:15:46,350 I just got in the car and drove to San Diego with the kids and a suitcase full 221 00:15:46,350 --> 00:15:47,350 of money. 222 00:15:50,030 --> 00:15:51,930 You gave up on our marriage. 223 00:15:52,310 --> 00:15:56,610 No. I just couldn't stand the idea of living with your mom. 224 00:16:17,040 --> 00:16:20,720 get curious and read Angie's letters, so I wrote a fake one and switched them. 225 00:16:23,240 --> 00:16:25,860 Where's my original letter? Oh, it's right here. 226 00:16:27,560 --> 00:16:28,980 Why would you do that, Mom? 227 00:16:29,260 --> 00:16:33,860 Oh, come on. I thought it would be funny if I wrote something mysterious and 228 00:16:33,860 --> 00:16:38,360 then Angie would admit some kind of juicy secret like having an affair or 229 00:16:38,360 --> 00:16:39,360 something. 230 00:16:40,180 --> 00:16:42,060 Why would you do that? 231 00:16:42,600 --> 00:16:43,620 I was bored. 232 00:16:55,240 --> 00:16:56,980 For ruining our anniversary. 233 00:16:57,940 --> 00:17:02,860 I might have hidden a small fortune from you, but you... You... 234 00:17:02,860 --> 00:17:06,920 Opened an envelope two hours early. 235 00:17:10,599 --> 00:17:13,319 And I don't know if I could get past that. 236 00:17:17,460 --> 00:17:18,480 Nice try. 237 00:17:18,800 --> 00:17:20,780 But you're not faking your way out of this. 238 00:17:26,920 --> 00:17:30,200 never close the account angie all this time i was committed to our marriage but 239 00:17:30,200 --> 00:17:34,460 you had one hand on me and one hand on the door look i think i deserve two 240 00:17:34,460 --> 00:17:41,400 -handed love but i told my dad i didn't even want 241 00:17:41,400 --> 00:17:48,400 that account he thought you were a loser but i said you would be a great 242 00:17:48,400 --> 00:17:54,160 husband and father and you know what he was wrong and i was right 243 00:17:57,480 --> 00:17:59,020 Then prove to me you're a great wife and mother. 244 00:17:59,360 --> 00:18:00,680 Let's screw your dad out of 20 grand. 245 00:18:00,880 --> 00:18:01,759 So what? 246 00:18:01,760 --> 00:18:04,840 Come on, it'll be easy. We'll pretend to break up. You'll get the money, we'll 247 00:18:04,840 --> 00:18:05,840 get back together. 248 00:18:07,680 --> 00:18:08,920 That's a crazy idea. 249 00:18:09,200 --> 00:18:11,640 I know, so we'll have to sell it, okay? So you pretend to be depressed and stay 250 00:18:11,640 --> 00:18:13,420 in bed, and then I'll go out with other people. What? 251 00:18:17,280 --> 00:18:18,280 Just for a week. 252 00:18:19,740 --> 00:18:23,280 That's it. I'm going to end this once and for all and tell my dad to close 253 00:18:23,280 --> 00:18:24,280 account. 254 00:18:26,280 --> 00:18:27,199 Happy anniversary. 255 00:18:27,200 --> 00:18:28,200 What happened here? 256 00:18:28,340 --> 00:18:30,940 I'll tell you what happened, Vic. Our marriage is over. She's leaving me. 257 00:18:32,940 --> 00:18:35,100 I don't know how you think you're going to survive. You don't have any money. 258 00:18:35,520 --> 00:18:36,720 George, this is ridiculous. 259 00:18:36,920 --> 00:18:40,020 What's ridiculous is you thinking that I could be addicted to airplane glue and 260 00:18:40,020 --> 00:18:41,020 still have a family. 261 00:18:43,960 --> 00:18:45,780 That I'm a huffer. You know what? Just go. 262 00:18:48,620 --> 00:18:52,540 Daddy, George found out about the 20 grand. Would you please close the secret 263 00:18:52,540 --> 00:18:53,700 account? Ah, too late. 264 00:18:53,940 --> 00:18:55,400 I spent the money years ago. 265 00:18:57,909 --> 00:19:02,390 All of it? Well, I have to learn the hard way that America is not ready for 266 00:19:02,390 --> 00:19:03,390 Cuban fast food. 267 00:19:04,390 --> 00:19:07,050 So, rest in peace, Plantain Express. 268 00:19:09,010 --> 00:19:10,610 That was a great idea, Vic. 269 00:19:11,710 --> 00:19:14,790 Mommy doesn't want to cook tonight, kids, so how about a bucket of little 270 00:19:14,790 --> 00:19:15,790 bananas? 271 00:19:17,930 --> 00:19:20,930 Where do you come up with your little put -downs, eh? 272 00:19:21,660 --> 00:19:26,140 Maybe it's when you drive your used car to your crappy factory job where you 273 00:19:26,140 --> 00:19:27,520 make airplane parts. 274 00:19:29,900 --> 00:19:32,280 They don't even trust you to make the whole airplane. 275 00:19:40,140 --> 00:19:42,700 So, are we okay? 276 00:19:44,700 --> 00:19:45,780 Yeah, I think so. 277 00:19:47,460 --> 00:19:49,320 You know, we never got to read our letters. 278 00:19:50,830 --> 00:19:52,090 I have mine right here. 279 00:19:53,230 --> 00:19:54,270 Well, I'll get mine. 280 00:20:03,070 --> 00:20:05,630 George, you're an amazing man. 281 00:20:07,130 --> 00:20:10,130 Giving my heart to you will be the easiest thing I've ever done. 282 00:20:11,950 --> 00:20:14,410 I look forward to spending the rest of my life with you. 283 00:20:17,730 --> 00:20:19,630 Well, the important thing is that you gave it a try. 284 00:20:26,700 --> 00:20:27,700 Let's hear yours. 285 00:20:31,340 --> 00:20:35,000 Andy, you are unspoiled perfection. 286 00:20:37,760 --> 00:20:40,560 Your smile, your heart, your soul. 287 00:20:41,860 --> 00:20:47,100 You're an amazing wife, friend, and mother to my children. I don't deserve 288 00:20:47,140 --> 00:20:48,140 Oh. 289 00:20:51,880 --> 00:20:53,480 That's me, representing. 290 00:20:55,440 --> 00:20:56,880 Even way back then. 291 00:20:58,800 --> 00:21:03,760 Too bad way back then I wasn't the mother of your children. We didn't have 292 00:21:03,760 --> 00:21:04,760 yet. 293 00:21:08,660 --> 00:21:09,660 Explain that. 23008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.