All language subtitles for george_lopez_s05e03_dog_days_of_bummer

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:07,080 I don't want to get gardening stuff with you anymore. Honey, you're 2 00:00:07,080 --> 00:00:10,760 overreacting. That old white lady thought we were two laborers you picked 3 00:00:10,760 --> 00:00:11,760 the street. 4 00:00:13,960 --> 00:00:17,340 Yeah, she even offered me a hundred bucks to clean her gutters, but I said 5 00:00:19,680 --> 00:00:22,440 Well, I took a $20 deposit, so you'll be there Tuesday morning. 6 00:00:24,560 --> 00:00:26,740 No, not here. I need the soil by the pots. 7 00:00:27,080 --> 00:00:28,940 No, lady, it's too hot. 8 00:00:29,820 --> 00:00:31,020 My skin is burning. 9 00:00:35,470 --> 00:00:37,970 You want to play video games? But Grandma's still asleep on the couch. 10 00:00:38,170 --> 00:00:40,350 I thought when Grandma moved in, she was going to get her own room. 11 00:00:40,570 --> 00:00:42,490 She's still asleep. It's after 3 o 'clock. 12 00:00:42,890 --> 00:00:46,030 Just tired of getting up. We did, but she didn't even move. 13 00:00:47,590 --> 00:00:48,590 Oh, my God. 14 00:00:49,410 --> 00:00:50,630 Maybe she's not asleep. 15 00:00:51,290 --> 00:00:52,290 Do you think? 16 00:00:52,970 --> 00:00:53,970 I'll get the champagne. 17 00:00:54,410 --> 00:00:57,970 The kids. 18 00:00:59,250 --> 00:01:01,070 They can have some, too. Good for all of us. 19 00:01:11,730 --> 00:01:12,730 Mom. Okay. 20 00:01:13,410 --> 00:01:14,990 I just took CPR and PE. 21 00:01:15,250 --> 00:01:18,830 We're supposed to pull her tongue out and scoop any vomit from her airway. 22 00:01:24,550 --> 00:01:30,950 We did everything we could. 23 00:01:33,670 --> 00:01:35,270 I'm calling it. Ten after three. 24 00:01:45,640 --> 00:01:47,580 Why don't we just let her sleep it off, okay? Let's go. 25 00:01:50,560 --> 00:01:51,560 Dude. 26 00:01:52,600 --> 00:01:53,760 I know how to wake her up. 27 00:01:56,540 --> 00:01:57,980 Put her hand in warm water. 28 00:02:01,440 --> 00:02:02,440 What are you, 10? 29 00:02:04,440 --> 00:02:08,280 Carry the couch down the block, put it by the train tracks, and let Amtrak wake 30 00:02:08,280 --> 00:02:09,280 her ass up. 31 00:03:24,010 --> 00:03:25,350 Well, can I make you something to eat? 32 00:03:27,970 --> 00:03:29,790 I'm not quite ready to die. 33 00:03:35,470 --> 00:03:36,890 But I'll let you know. 34 00:03:47,590 --> 00:03:48,890 Something's wrong with your mom. 35 00:03:49,130 --> 00:03:51,070 She wasn't hungover. She just slept. 36 00:03:53,390 --> 00:03:54,390 not even hungry. 37 00:03:57,930 --> 00:03:58,930 So? 38 00:04:01,010 --> 00:04:05,210 So, I think it finally sunk in that her house burned down and she lost 39 00:04:05,210 --> 00:04:06,210 everything. 40 00:04:06,650 --> 00:04:08,230 I think she's clinically depressed. 41 00:04:10,770 --> 00:04:14,870 You know, I'd say that that sounds silly, but you're a wedding planner, so 42 00:04:14,870 --> 00:04:15,870 must know these things. 43 00:04:21,230 --> 00:04:24,690 I don't know what depression is like because I've gone through it. Get out. 44 00:04:24,730 --> 00:04:25,730 When? 45 00:04:26,630 --> 00:04:28,230 After Carmen was born. 46 00:04:28,510 --> 00:04:30,950 What are you talking about? After Carmen was born, everything was great. 47 00:04:32,510 --> 00:04:34,850 I barely said a word for two months. 48 00:04:36,830 --> 00:04:37,870 Oh, right. 49 00:04:40,010 --> 00:04:41,150 That was hard on us. 50 00:04:42,690 --> 00:04:44,090 You should check on her. 51 00:04:44,670 --> 00:04:48,190 Look, Angie, she's down because life's kicked the crap out of her. 52 00:04:49,480 --> 00:04:51,980 She doesn't have depression. That's a rich person's disease. 53 00:04:54,720 --> 00:04:56,740 Tiffany, your nanny, says you're depressed. 54 00:04:58,580 --> 00:05:01,620 Now, let's go out in the yard and talk about it on the Ferris wheel, shall we? 55 00:05:03,300 --> 00:05:04,620 Just talk to her. 56 00:05:09,840 --> 00:05:10,840 Hey, Mom. 57 00:05:11,960 --> 00:05:13,640 Are you clinically depressed or what? 58 00:05:28,330 --> 00:05:29,110 Ernie took it with him 59 00:05:29,110 --> 00:05:36,850 that's 60 00:05:36,850 --> 00:05:38,390 what you were like right after Carmen was born 61 00:06:07,120 --> 00:06:08,120 you made you some lunch. 62 00:06:09,580 --> 00:06:10,580 Not hungry. 63 00:06:12,560 --> 00:06:14,280 What are you looking at, Mom? The TV's not on. 64 00:06:16,280 --> 00:06:18,300 Are you watching that gorilla on the screen? 65 00:06:20,080 --> 00:06:21,480 Because that's just your reflection. 66 00:06:28,400 --> 00:06:31,600 Come on, Mom, snap out of it. I just insulted you. You got nothing? 67 00:06:34,350 --> 00:06:36,910 You know, I ran out of shampoo this morning. There was a new bottle. 68 00:06:38,810 --> 00:06:39,950 That's one big head. 69 00:06:43,910 --> 00:06:49,530 I can't control my kids. My daughter's wearing a thong and my son might be too. 70 00:06:49,610 --> 00:06:50,610 Have you seen his hair? 71 00:06:52,970 --> 00:06:54,670 My wife's a lazy princess. 72 00:06:54,950 --> 00:06:55,950 What? 73 00:06:56,290 --> 00:06:57,290 Uh -oh. 74 00:06:58,570 --> 00:07:01,530 She's going to yell at me. She looks mad and I'm going to take it because I'm 75 00:07:01,530 --> 00:07:02,530 whipped. 76 00:07:04,560 --> 00:07:05,900 Can I talk to you in the kitchen? 77 00:07:06,360 --> 00:07:08,460 What choice do I have? You run everything around here. 78 00:07:09,440 --> 00:07:12,540 I can't do nothing. Sounds like I'm neutered in my mind. George! 79 00:07:16,400 --> 00:07:20,040 Man, she's really out of it. I've never seen her like this. I went online and 80 00:07:20,040 --> 00:07:21,500 looked up clinical depression. Come here. 81 00:07:22,220 --> 00:07:24,540 Crawl down. Your mom has all the symptoms. 82 00:07:26,500 --> 00:07:27,840 Giant limbs and scrotums? 83 00:07:33,800 --> 00:07:34,840 Too far, that's elephantitis. 84 00:07:36,440 --> 00:07:37,640 Let's go back up to the dean. 85 00:07:38,340 --> 00:07:39,620 And how does that guy buy underwear? 86 00:07:40,240 --> 00:07:41,240 George! 87 00:07:42,560 --> 00:07:45,560 This is serious. Your mom needs professional help. 88 00:07:46,040 --> 00:07:47,460 My mom's not going to see a shrink. 89 00:07:48,020 --> 00:07:49,520 She'll snap out of this on her own. 90 00:07:49,940 --> 00:07:53,100 Until then, I think we should just enjoy the quiet and treat her like a throw 91 00:07:53,100 --> 00:07:54,100 pillow that cries. 92 00:07:59,280 --> 00:08:03,000 Hey, Jack, come on in. Hey, George. Hey, Angie. I hope I'm not intruding, but 93 00:08:03,000 --> 00:08:04,950 I... Well, I just wanted to see your mom. 94 00:08:05,210 --> 00:08:06,630 Oh, that's so sweet of you. 95 00:08:06,950 --> 00:08:09,270 Yeah, the rumor mill at work says she's gone crazy. 96 00:08:11,750 --> 00:08:14,730 That she's yelling at lamps and eating out of garbage cans. 97 00:08:16,610 --> 00:08:18,050 I kind of wanted to see that. 98 00:08:20,370 --> 00:08:23,250 She's just a little down, that's all. You know how rumors can get out of 99 00:08:23,250 --> 00:08:25,870 control. So where is your mom? She's in the living room. 100 00:08:27,370 --> 00:08:28,370 Mom. 101 00:08:34,160 --> 00:08:35,160 Jack Fear. 102 00:08:39,419 --> 00:08:40,419 How is she? 103 00:08:41,039 --> 00:08:42,039 The same. 104 00:08:42,260 --> 00:08:47,340 Look, George, we all love your mom, but she's missed two weeks of work already. 105 00:08:47,940 --> 00:08:50,780 She's used up all of her personal days, all of her vacation days. 106 00:08:51,120 --> 00:08:52,900 Mel and I have been very generous so far. 107 00:08:54,240 --> 00:08:55,240 What are you saying, Jack? 108 00:08:55,480 --> 00:08:59,300 I got a company to run. Somebody's got to inspect the parts, so if she's not 109 00:08:59,300 --> 00:09:01,820 back in by Monday, I'm going to have to replace her. 110 00:09:03,240 --> 00:09:05,590 What? You can't fire her without a written warning. 111 00:09:06,530 --> 00:09:07,530 That's true. 112 00:09:08,270 --> 00:09:09,450 Check the card in the flowers. 113 00:09:15,850 --> 00:09:19,770 Benny's already depressed. If she loses her job, what's going to happen to her? 114 00:09:20,090 --> 00:09:21,170 I'll tell you what's going to happen. 115 00:09:21,470 --> 00:09:22,470 She'll never leave. 116 00:09:23,930 --> 00:09:25,670 She'll sleep on that couch until she dies. 117 00:09:26,830 --> 00:09:28,770 You know, people can't live without hope, Angie. 118 00:09:28,990 --> 00:09:31,070 You think she's that far gone? I'm talking about me. 119 00:09:34,860 --> 00:09:36,020 Got to get her back to work on Monday. 120 00:09:36,240 --> 00:09:39,460 If she's not going to see a therapist, there's no way she's going to be in 121 00:09:39,460 --> 00:09:41,020 to go back to work in two days. 122 00:09:42,540 --> 00:09:43,640 So we'll fix her ourselves. 123 00:09:44,500 --> 00:09:47,280 Because that's what Lopez's do. Watch out, we heal our own. 124 00:09:49,340 --> 00:09:52,280 Remember when my aunt died, my Uncle Oscar was so depressed he wouldn't leave 125 00:09:52,280 --> 00:09:53,219 the house? 126 00:09:53,220 --> 00:09:56,360 We went over there, threw him a party, cheered him right up. 127 00:09:57,400 --> 00:09:59,300 He's a homeless alcoholic now. 128 00:10:01,140 --> 00:10:02,360 Yeah, but he's out of the house. 129 00:10:04,110 --> 00:10:05,930 We don't even know where he is. That's how good he's doing. 130 00:10:10,390 --> 00:10:11,390 Hey, Mom. 131 00:10:12,050 --> 00:10:15,010 You know, when you're going through tough times, it helps to be around loved 132 00:10:15,010 --> 00:10:16,010 ones. 133 00:10:16,210 --> 00:10:18,290 Ernie and I bumped into some of yours at the liquor store. 134 00:10:24,730 --> 00:10:25,730 Jack. 135 00:10:26,210 --> 00:10:27,210 Jim. 136 00:10:28,790 --> 00:10:29,790 Johnny. 137 00:10:30,450 --> 00:10:31,450 The captain. 138 00:10:43,260 --> 00:10:44,680 Oh, shiver me timber! 139 00:10:47,200 --> 00:10:48,960 All right, that's enough. 140 00:10:50,720 --> 00:10:52,160 All right, I'll be quitting then. 141 00:10:54,580 --> 00:10:56,040 Kids, are you ready yet? 142 00:10:57,420 --> 00:11:00,660 Benny, the kids put together a show for you. 143 00:11:02,620 --> 00:11:07,080 Grandma, we know that you think this is a bad time, but we want to show you that 144 00:11:07,080 --> 00:11:09,580 you can overcome any obstacle because you've done it before. 145 00:11:12,910 --> 00:11:16,370 and enjoy Benny Lopez and American Tragedy. 146 00:11:21,630 --> 00:11:23,550 Where's that stupid pirate with the booze? 147 00:11:28,330 --> 00:11:28,950 But 148 00:11:28,950 --> 00:11:35,970 you 149 00:11:35,970 --> 00:11:37,650 didn't give up. You survived. 150 00:11:38,910 --> 00:11:41,810 You got pregnant at 16 and dropped out of school. 151 00:12:23,310 --> 00:12:27,570 the daughter she gave away in the time she got gonorrhea. Well, kids, you've 152 00:12:27,570 --> 00:12:30,270 done a great job. Thank you so much. Thank you, kids. 153 00:12:37,410 --> 00:12:39,050 Anybody else want to pile on? 154 00:12:40,350 --> 00:12:41,970 Mom, we're just trying to cheer you up. 155 00:12:42,770 --> 00:12:45,310 You know, maybe you and Angie should go out for that day of beauty you keep 156 00:12:45,310 --> 00:12:46,169 talking about. 157 00:12:46,170 --> 00:12:47,190 We just got back. 158 00:12:53,480 --> 00:12:55,360 You don't have to tell me. Look at you. You're glowing. 159 00:12:58,740 --> 00:13:02,400 Mom, Jack came by and said if you don't go to work on Monday, you're going to 160 00:13:02,400 --> 00:13:03,400 lose your job. 161 00:13:04,560 --> 00:13:10,140 I already lost my house, my car, my life savings, my dog. 162 00:13:11,720 --> 00:13:13,900 You think I care if I lose my job? 163 00:13:18,200 --> 00:13:20,060 What is she talking about? She doesn't have a dog. 164 00:13:22,190 --> 00:13:23,610 She's probably talking about McCloud. 165 00:13:24,870 --> 00:13:25,870 Who's McCloud? 166 00:13:26,150 --> 00:13:29,950 Oh, he's a stray your mom took in. My dad saw her feeding the table scraps. 167 00:13:30,930 --> 00:13:33,830 That dog's probably the closest thing she ever came to loving something. 168 00:13:36,310 --> 00:13:37,310 I'm sorry, dude. 169 00:13:41,050 --> 00:13:43,030 I hope he didn't die in the fire. 170 00:13:43,350 --> 00:13:46,610 No, I saw him in the alley just the other day. He probably ran away when her 171 00:13:46,610 --> 00:13:47,610 house burned down. 172 00:13:50,700 --> 00:13:54,340 cared about survived the fire. That may be just the thing she needs to pull her 173 00:13:54,340 --> 00:13:55,340 out of her depression. 174 00:13:56,460 --> 00:13:57,399 That's it. 175 00:13:57,400 --> 00:13:58,480 I gotta find McCloud. 176 00:13:59,840 --> 00:14:00,840 And you know what? 177 00:14:01,140 --> 00:14:03,340 Statistically, people who have pets live longer. 178 00:14:05,560 --> 00:14:11,720 I think I still have to find the dog. 179 00:14:17,960 --> 00:14:18,960 Cloud? 180 00:14:22,849 --> 00:14:24,410 Cloud? I know, I saw him around here. 181 00:14:25,570 --> 00:14:26,650 I've been looking for hours. 182 00:14:26,950 --> 00:14:27,950 Oh, hey, there he is. 183 00:14:28,350 --> 00:14:29,350 That's McCloud. 184 00:14:29,990 --> 00:14:30,990 Okay. 185 00:14:31,090 --> 00:14:33,870 I'll distract him with the bologna while you get him on the leash. 186 00:14:34,630 --> 00:14:36,170 Why didn't you tell me that was the plan? 187 00:14:36,970 --> 00:14:38,550 I'm telling you now, give me the bologna. No! 188 00:14:42,430 --> 00:14:43,430 Ernie, where's the bologna? 189 00:14:44,710 --> 00:14:45,710 Inside me. 190 00:14:47,770 --> 00:14:49,850 How the hell did you eat it? What did you think the bologna was for? 191 00:14:50,110 --> 00:14:51,110 For coming with you! 192 00:14:53,930 --> 00:14:54,849 All right. 193 00:14:54,850 --> 00:14:56,090 Just keep an eye out for me. 194 00:14:57,170 --> 00:14:58,170 I'll get the leash on him. 195 00:14:59,010 --> 00:15:00,330 McCloud. Hey, boy. 196 00:15:01,250 --> 00:15:02,250 Let's just get him and go. 197 00:15:23,630 --> 00:15:24,630 Don't panic. 198 00:15:27,050 --> 00:15:29,410 What the hell are you doing with my dog? 199 00:15:30,110 --> 00:15:31,350 Okay. You. 200 00:15:33,330 --> 00:15:35,210 What the hell is going on here? 201 00:15:36,850 --> 00:15:39,050 I'm Antonio Villaraigosa, the new mayor. 202 00:15:40,170 --> 00:15:45,130 I've decided to meet my constituents because I believe together we can make 203 00:15:45,130 --> 00:15:46,170 a better Los Angeles. 204 00:15:47,830 --> 00:15:51,630 Come on, Felipe. We have a follow -up in Koreatown. Who are you? 205 00:15:53,260 --> 00:15:54,260 George Lopez. 206 00:15:54,380 --> 00:15:56,060 My mom's the one whose house burned down. 207 00:15:56,280 --> 00:15:59,620 So you're the loser's son she's always complaining about. 208 00:16:01,400 --> 00:16:02,560 She talks about me. 209 00:16:04,860 --> 00:16:05,860 Look, here's the thing. 210 00:16:06,180 --> 00:16:07,200 This was her dog. 211 00:16:07,640 --> 00:16:10,440 She's really depressed, and if I take it back to her, it'll cheer her up. 212 00:16:11,540 --> 00:16:15,460 I get it. My mom was real depressed when she stabbed my dad, and he just 213 00:16:15,460 --> 00:16:16,460 wouldn't die. 214 00:16:19,620 --> 00:16:21,460 Yeah, thanks, man. I'm glad you get this. 215 00:16:22,230 --> 00:16:24,230 So it'll be $500 for the dog. 216 00:16:25,530 --> 00:16:26,590 Well, I'll give you $100. 217 00:16:26,930 --> 00:16:28,390 Hey, this is about your mom's happiness. 218 00:16:28,750 --> 00:16:30,870 Think about how much that's worth to you. $40. 219 00:16:31,610 --> 00:16:34,970 How about $200 and I'll let you walk out of the yard with your teeth? 220 00:16:35,930 --> 00:16:36,930 Oh, it's like that. 221 00:16:38,730 --> 00:16:39,730 Deal. 222 00:16:44,130 --> 00:16:49,790 Did you find your dog? 223 00:16:50,030 --> 00:16:51,030 Yep. 224 00:16:51,180 --> 00:16:52,580 I've got him tied up in the living room right now. 225 00:16:53,200 --> 00:16:54,200 Hey, Mom. 226 00:16:54,880 --> 00:16:57,880 Got a furry little friend in there that's going to cheer you up. 227 00:16:59,400 --> 00:17:02,840 How is the Greek guy from the gas station going to cheer me up? 228 00:17:05,520 --> 00:17:06,740 Oh, we found McCloud. 229 00:17:08,560 --> 00:17:10,880 Don't mess with me. I'm not in the mood. I'm serious. 230 00:17:11,260 --> 00:17:12,800 We found him at a biker's house down the street. 231 00:17:14,640 --> 00:17:15,640 McCloud's alive? 232 00:17:15,760 --> 00:17:16,980 And he's in the living room right now. 233 00:17:20,430 --> 00:17:21,389 dog inside? 234 00:17:21,390 --> 00:17:24,550 Yeah, we tied him to the banister. What's the matter? Isn't he out trained? 235 00:17:24,790 --> 00:17:27,950 He gets a little squirrely when he's cooped up. 236 00:17:42,370 --> 00:17:43,370 Banister looks okay. 237 00:17:54,640 --> 00:17:55,640 the dog is. 238 00:19:25,390 --> 00:19:28,010 employees hearing about how I got chased out of my house by a dog. 239 00:19:29,230 --> 00:19:32,010 You know, since you've been gone, I've been getting some respect around there. 240 00:19:32,850 --> 00:19:34,090 Well, that ends tomorrow. 241 00:19:35,590 --> 00:19:38,390 Because I'm going to go back to work and I'm going to tell everybody how my 242 00:19:38,390 --> 00:19:39,390 little girl 243 00:20:09,200 --> 00:20:10,740 We can make this a better Los Angeles. 244 00:20:11,740 --> 00:20:13,080 Wow, you really do that. 245 00:20:16,580 --> 00:20:20,000 No, but I heard you were impersonating me and knock it off or we won't pick up 246 00:20:20,000 --> 00:20:21,000 your trash again. 247 00:20:24,540 --> 00:20:27,220 Hey, Mayor, before you go, let me ask you. 248 00:20:27,840 --> 00:20:31,640 How tough would it be to declare like George Lopez? I don't need much like a 249 00:20:31,640 --> 00:20:32,900 statue in the park like that. Hello. 250 00:20:35,380 --> 00:20:38,100 I've got a better idea. Why don't we concentrate on fixing our school? 251 00:20:38,520 --> 00:20:40,380 and making our streets safer for all of us. 252 00:20:42,040 --> 00:20:44,180 I can never do nothing in my house. 19529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.