Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,079 --> 00:00:06,160
Carmen, are you pregnant?
2
00:00:18,320 --> 00:00:19,760
It's a girl, Mr. Lopez.
3
00:00:32,840 --> 00:00:34,000
I've been waiting for you.
4
00:00:35,860 --> 00:00:36,940
I'm your daddy.
5
00:00:38,280 --> 00:00:43,140
And I promise I'll always take care of
you and I will always love you no matter
6
00:00:43,140 --> 00:00:46,960
what. Good, because I'm going to piss
you off big time when I'm 16.
7
00:00:48,400 --> 00:00:49,400
What?
8
00:00:50,000 --> 00:00:54,100
It's pretty funny, Dad. You let my
boyfriend live with us, then when he
9
00:00:54,100 --> 00:00:56,740
play pro baseball back east, I'm going
to want to marry him.
10
00:00:58,420 --> 00:01:00,060
You can't get married when you're 16.
11
00:01:00,680 --> 00:01:01,860
I can in Georgia.
12
00:01:02,350 --> 00:01:03,350
if I'm pregnant.
13
00:01:11,390 --> 00:01:12,390
Sir,
14
00:01:13,510 --> 00:01:15,230
I don't want this one. Put it back.
15
00:01:17,730 --> 00:01:18,730
Relax. Breathe.
16
00:01:23,130 --> 00:01:27,170
Carmen, are you pregnant?
17
00:01:32,170 --> 00:01:33,410
Sorry, everybody. Party's over.
18
00:01:35,590 --> 00:01:38,490
Betty, you heard her. The party's over.
19
00:01:38,790 --> 00:01:42,330
No. Carmen said she's pregnant. This
party's just getting started.
20
00:01:44,230 --> 00:01:46,150
How the hell could you be pregnant?
You're 16.
21
00:01:46,610 --> 00:01:47,610
Wow.
22
00:01:47,810 --> 00:01:48,810
Deja vu.
23
00:01:52,390 --> 00:01:56,910
I had this same fight with my dad when I
was 16, except he was chasing me
24
00:01:56,910 --> 00:01:58,370
through the neighborhood with a machete.
25
00:02:00,110 --> 00:02:02,280
That was back when they let you... You
be a parent.
26
00:02:04,320 --> 00:02:05,700
Carmen, answer me. Okay.
27
00:02:06,900 --> 00:02:10,120
I'm not really pregnant. I just said
that to scare you guys into letting me
28
00:02:10,120 --> 00:02:11,120
marry Jason.
29
00:02:11,900 --> 00:02:13,140
There's no way you're getting married.
30
00:02:13,480 --> 00:02:17,040
Fine, then I'll just get pregnant and
move to Georgia because I don't need y
31
00:02:17,040 --> 00:02:18,300
'all's consent to get married.
32
00:02:19,860 --> 00:02:23,300
Oh, yeah, Dad, that's right. I'll fit in
because I've been learning.
33
00:02:26,260 --> 00:02:28,920
Angie, tell me you had an affair with
Garth Brooks and that she's not mine.
34
00:02:32,330 --> 00:02:33,590
Carmen, you're too young to have a baby.
35
00:02:34,050 --> 00:02:35,770
Grandma had a kid when she was my age.
36
00:02:36,310 --> 00:02:39,450
Mom, tell her how hard it is to raise a
kid when you're a teenager.
37
00:02:41,030 --> 00:02:43,430
It was like a nightmare that wouldn't
end.
38
00:02:49,150 --> 00:02:50,150
Thank you.
39
00:02:51,310 --> 00:02:55,790
Carmen, you have your whole life ahead
of you. If you get pregnant now, trust
40
00:02:55,790 --> 00:02:57,850
me, you're going to regret it. She's
right.
41
00:02:58,670 --> 00:03:00,790
But there's not a day goes by I don't
regret having children.
42
00:03:03,279 --> 00:03:05,720
You think your mom and I had these worry
lines before you were born?
43
00:03:05,960 --> 00:03:06,960
Well,
44
00:03:07,660 --> 00:03:08,820
damn it, Angie, we were beautiful.
45
00:03:11,580 --> 00:03:15,560
But Jason's moving all the way to
Georgia. If I have to get pregnant to be
46
00:03:15,560 --> 00:03:19,880
him, I'll do it. Carmen, I'm going to
tell you something your mother and I
47
00:03:19,880 --> 00:03:22,280
keeping from you until you turned 18.
48
00:03:24,040 --> 00:03:27,700
The doctor told us that if you get
pregnant, you'll die.
49
00:03:27,980 --> 00:03:28,980
George!
50
00:03:37,610 --> 00:03:40,210
to just blurt out the truth like that.
51
00:03:42,950 --> 00:03:45,150
You have a rare baby allergy.
52
00:03:47,370 --> 00:03:50,770
Getting pregnant would be like putting a
grenade in your cookie.
53
00:03:53,430 --> 00:03:57,210
You guys can't keep me from Jason any
more than you can keep a hungry boll
54
00:03:57,210 --> 00:03:58,550
weevil from a field full of cotton.
55
00:04:00,230 --> 00:04:01,990
Well, if you think you're getting
married...
56
00:04:20,720 --> 00:04:21,720
Hello, Pat.
57
00:04:22,620 --> 00:04:26,360
Thanks. You know, I didn't know what I
was going to beat you with until right
58
00:04:26,360 --> 00:04:27,360
now.
59
00:04:29,820 --> 00:04:31,060
Oh, God, she told you.
60
00:04:37,600 --> 00:04:44,320
How long is George going to hit golf
balls?
61
00:04:44,720 --> 00:04:48,980
That's how he works through a problem.
He gets his anger out and then he comes
62
00:04:48,980 --> 00:04:53,070
up with a... Well, I guess we all have
our own way of coping, huh?
63
00:04:53,430 --> 00:04:56,330
When your mother left me, I went back to
boxing.
64
00:04:57,430 --> 00:05:01,730
I was undefeated until I met a man whose
heart was broken worse than mine.
65
00:05:03,190 --> 00:05:05,070
How do you know he just wasn't a better
boxer?
66
00:05:05,510 --> 00:05:10,670
Well, because when he punched me, he
would say things like, Screw you, Diana!
67
00:05:11,890 --> 00:05:13,730
You're a stupid whore, Diana!
68
00:05:16,040 --> 00:05:20,860
The only blow I actually landed was
during a clinch when I told him, you
69
00:05:20,860 --> 00:05:21,980
satisfied me.
70
00:05:22,520 --> 00:05:29,300
You want some cake, honey? Hang on.
71
00:05:29,680 --> 00:05:31,440
Let me take one more swing at Carmen.
72
00:05:33,860 --> 00:05:35,980
You named the golf ball?
73
00:05:36,300 --> 00:05:38,140
Yeah. See the letters?
74
00:05:38,360 --> 00:05:41,760
B is for Carmen, J is for Jason, and B
is for Benny.
75
00:05:48,080 --> 00:05:49,140
A is for anybody.
76
00:05:52,300 --> 00:05:55,960
So, you've been out here a while. You've
had time to think. What should we do
77
00:05:55,960 --> 00:05:56,960
about Carmen?
78
00:05:58,020 --> 00:05:59,020
Nothing. We're screwed.
79
00:05:59,740 --> 00:06:00,639
That's it?
80
00:06:00,640 --> 00:06:01,640
That's all you've got?
81
00:06:02,600 --> 00:06:03,600
No.
82
00:06:03,820 --> 00:06:06,560
I decided I wanted to be called Papi
instead of Grandpa.
83
00:06:07,800 --> 00:06:10,020
Now, do you want to be called Granny or
Nana?
84
00:06:11,920 --> 00:06:12,920
I am not a Nana.
85
00:06:13,440 --> 00:06:15,200
This is not the butt of a Nana.
86
00:06:16,910 --> 00:06:21,670
You know, this might be one of the times
when wisdom from an older generation
87
00:06:21,670 --> 00:06:22,670
would be helpful.
88
00:06:23,230 --> 00:06:24,290
Okay, let's see.
89
00:06:26,450 --> 00:06:29,890
What do you think we should do, Daddy?
Nothing. You're screwed, Granny.
90
00:06:30,910 --> 00:06:36,830
Now, I know that sounds mean, but you
put me through the same thing. Hey, you
91
00:06:36,830 --> 00:06:38,130
married without my approval.
92
00:06:38,390 --> 00:06:44,190
Although in this case, unlike you,
Carmen would be running off with a
93
00:06:44,270 --> 00:06:46,110
wealthy man with a future.
94
00:06:49,040 --> 00:06:51,540
Daddy, when are you going to give this
up? George turned out great.
95
00:06:51,780 --> 00:06:55,040
Yeah, well, even a blind squirrel finds
a nut eventually.
96
00:06:57,440 --> 00:06:58,820
Stand right there. I'll find two more.
97
00:07:02,320 --> 00:07:08,960
You know, the crazy thing is that in a
couple of years, you will be thrilled
98
00:07:08,960 --> 00:07:11,100
Carmen to marry a boy like Jason.
99
00:07:14,780 --> 00:07:15,780
My dad's right.
100
00:07:16,810 --> 00:07:19,310
But I don't know how we're going to make
Carmen wait two years.
101
00:07:20,070 --> 00:07:21,070
I'm out of ideas.
102
00:07:23,090 --> 00:07:27,210
Why don't you blow out your candle and
make it your birthday wish?
103
00:07:30,830 --> 00:07:31,830
Ernest on the phone.
104
00:07:31,930 --> 00:07:33,650
Your mother's house is on fire.
105
00:07:33,990 --> 00:07:36,010
George. Use my wish on Carmen, I swear.
106
00:07:51,120 --> 00:07:54,500
My mom, did she get out? No, I got here
as soon as I could, but no one's seen
107
00:07:54,500 --> 00:07:58,020
her. Did that poop your car, sir? That's
my mom's car. Hey, I'm sorry. No one
108
00:07:58,020 --> 00:07:59,020
can go in there.
109
00:08:00,920 --> 00:08:02,560
Oh, my God. Look at all the smoke.
110
00:08:03,440 --> 00:08:04,440
My mom will get out.
111
00:08:05,580 --> 00:08:06,800
She smokes four packs a day.
112
00:08:08,080 --> 00:08:09,500
She's been training for this her whole
life.
113
00:08:26,190 --> 00:08:27,190
The lowrider.
114
00:08:29,250 --> 00:08:33,789
The lowrider is a little higher.
115
00:08:58,860 --> 00:09:02,300
He's getting a drink. I met a trucker. I
got in his cab.
116
00:09:04,200 --> 00:09:06,680
Oh, so that's why you thought I was
dead.
117
00:09:07,320 --> 00:09:09,880
Someone called because they heard the
screams.
118
00:09:16,700 --> 00:09:20,100
Well, he wasn't very flexible to start
with, but he is now.
119
00:09:34,790 --> 00:09:36,490
We thought you were dead, Mom. Your
house burned down.
120
00:09:36,710 --> 00:09:37,629
That's not funny.
121
00:09:37,630 --> 00:09:38,630
We're not kidding.
122
00:09:38,950 --> 00:09:41,890
The fireman said it started in the
bedroom. I mean, did you leave a
123
00:09:41,890 --> 00:09:43,570
burning? No, I'm not an idiot.
124
00:09:44,310 --> 00:09:48,390
I put the cigarette out in the ashtray.
I dumped the ashtray into the trash can.
125
00:09:50,570 --> 00:09:52,450
The trash can by the drapes?
126
00:09:53,550 --> 00:09:54,550
Damn it.
127
00:09:56,550 --> 00:09:58,410
Happy Mother's Day, Benny.
128
00:09:58,930 --> 00:10:01,310
Hope you enjoy these flammable drapes.
129
00:10:10,280 --> 00:10:11,280
having his baby.
130
00:10:11,340 --> 00:10:12,880
Is there anything you'd like to say?
131
00:10:14,400 --> 00:10:18,180
We talked about having kids. It's been a
boy for me and a girl for you.
132
00:10:18,920 --> 00:10:20,020
Well, mine's upstairs sleeping.
133
00:10:20,340 --> 00:10:21,340
Good luck with yours.
134
00:10:30,520 --> 00:10:32,200
Jason, wake up.
135
00:10:32,540 --> 00:10:34,520
Wake up, Jason. I didn't touch your
daughter, Mr. Lopez.
136
00:10:37,790 --> 00:10:39,930
It's just me. I need to talk to you. Are
you kidding?
137
00:10:40,190 --> 00:10:41,950
Your dad already wants to kill me. Get
out of here.
138
00:10:42,490 --> 00:10:44,710
Do you really want to marry me?
139
00:10:45,930 --> 00:10:46,930
Yeah.
140
00:10:47,130 --> 00:10:49,510
Well, our bluff didn't work. You have to
get me pregnant for real.
141
00:10:49,870 --> 00:10:50,870
Whoa.
142
00:10:52,310 --> 00:10:53,930
Carmen, a baby?
143
00:10:55,750 --> 00:11:01,330
It's so fast. I mean, if you breastfeed,
I'll be fighting my own baby for second
144
00:11:01,330 --> 00:11:02,330
base.
145
00:11:12,170 --> 00:11:13,450
I love you enough to have your baby.
146
00:11:14,610 --> 00:11:15,750
Don't you love me enough?
147
00:11:18,530 --> 00:11:22,210
Uh... Sure.
148
00:11:24,810 --> 00:11:26,690
Good. We'll try tomorrow night.
149
00:11:26,970 --> 00:11:31,490
I want our first time to be perfect. So
I'll rent a really romantic hotel room,
150
00:11:31,590 --> 00:11:32,750
buy a sexy outfit.
151
00:11:33,210 --> 00:11:35,610
Oh, and I'll bring Mr. Snuggle Bear.
152
00:11:35,830 --> 00:11:38,090
I'll definitely get pregnant because
he's my lucky charm.
153
00:11:42,160 --> 00:11:43,400
You're bringing a stuffed animal?
154
00:11:47,280 --> 00:11:50,700
Does it bother you because he's a boy
bear?
155
00:11:54,480 --> 00:11:55,860
Yeah, that's why it bothers me.
156
00:12:04,120 --> 00:12:05,860
What time is it?
157
00:12:06,240 --> 00:12:07,240
7 .30.
158
00:12:08,080 --> 00:12:09,360
You want some coffee, Benny?
159
00:12:09,630 --> 00:12:11,250
No, my house should be cool by now.
160
00:12:12,910 --> 00:12:15,870
You know, I gotta get over there before
my neighbors start stealing all my
161
00:12:15,870 --> 00:12:16,870
stuff.
162
00:12:17,170 --> 00:12:18,170
Want me to go with you?
163
00:12:18,310 --> 00:12:19,950
No, I move faster by myself.
164
00:12:20,250 --> 00:12:21,770
Yeah, that's what you said during the
riots.
165
00:12:24,290 --> 00:12:25,550
They weren't riots.
166
00:12:26,110 --> 00:12:28,630
We were fighting for Robbie King's
rights.
167
00:12:31,990 --> 00:12:33,190
Mom, Rodney King!
168
00:12:50,540 --> 00:12:52,880
Mom and I talked last night, and we made
a decision.
169
00:12:54,700 --> 00:12:56,880
You don't have to get pregnant.
170
00:12:57,780 --> 00:12:59,180
You can marry Jason.
171
00:13:00,260 --> 00:13:03,980
What? Look, we realize Jason's a great
guy, so here's the deal.
172
00:13:04,700 --> 00:13:08,620
We'll throw you the wedding of your
dreams, all you have to do is finish
173
00:13:08,620 --> 00:13:09,620
school.
174
00:13:10,260 --> 00:13:13,180
Serious? Look, we realize it's better
than being pregnant at 16.
175
00:13:13,580 --> 00:13:16,560
This way you can have a life first, so
when you finally do have kids, you know
176
00:13:16,560 --> 00:13:17,720
exactly why you resent them.
177
00:13:19,830 --> 00:13:22,810
Why, every move they make, you look at
them like that. Oh, shit.
178
00:13:28,150 --> 00:13:30,970
So how soon after I graduate can I get
married? The day after.
179
00:13:31,250 --> 00:13:34,110
Because the day after that, I'm having a
big screen TV installed in your room.
180
00:13:36,290 --> 00:13:39,910
What? I thought we were saving that for
a nursery in case we wanted to have
181
00:13:39,910 --> 00:13:40,910
another baby.
182
00:13:41,930 --> 00:13:43,270
You want to go through this again?
183
00:14:00,910 --> 00:14:01,910
with his suitcase.
184
00:14:04,250 --> 00:14:05,290
Why didn't you say anything?
185
00:14:06,050 --> 00:14:08,090
Because he said he'd see me Sunday.
186
00:14:11,010 --> 00:14:12,010
Wait.
187
00:14:12,670 --> 00:14:14,770
Maybe he said he'd see me someday.
188
00:14:23,270 --> 00:14:25,730
Where's Jason? All his stuff is gone,
even his suitcase.
189
00:14:26,530 --> 00:14:27,730
Did you two have a fight or something?
190
00:14:28,050 --> 00:14:29,050
No.
191
00:14:29,610 --> 00:14:33,390
and I told him we had to have a baby, he
was so excited about being a dad, he
192
00:14:33,390 --> 00:14:34,390
was shaking.
193
00:14:37,610 --> 00:14:39,930
What kind of shaking sprinters do right
before they run?
194
00:14:43,690 --> 00:14:45,890
How could Jason just leave without
telling me?
195
00:14:49,110 --> 00:14:53,630
Unless he wanted to surprise me by
buying our dream house in Georgia.
196
00:14:56,170 --> 00:14:59,070
Or maybe he went to his other
girlfriend's house.
197
00:14:59,520 --> 00:15:01,180
You know, the one with the brain?
198
00:15:04,880 --> 00:15:07,720
Look, Carmen, why don't you just call
Jason on his cell phone and ask him
199
00:15:07,720 --> 00:15:08,720
going on?
200
00:15:11,520 --> 00:15:14,600
When she realizes what just happened,
she is going to be devastated.
201
00:15:15,460 --> 00:15:16,660
I'll get my clichés ready.
202
00:15:18,500 --> 00:15:19,660
You were too good for him.
203
00:15:20,480 --> 00:15:21,980
There are a lot of other fish in the
ocean.
204
00:15:22,660 --> 00:15:24,640
This one's my favorite, but you've got
to sit down for this one.
205
00:15:26,290 --> 00:15:28,850
Everything happens for a reason. You got
a salad in the eyes, watch out,
206
00:15:28,890 --> 00:15:29,890
compassion.
207
00:15:36,330 --> 00:15:37,830
Everything happens for a reason?
208
00:15:38,270 --> 00:15:40,170
That's what she said when my hamster
died.
209
00:15:42,050 --> 00:15:43,150
What did you want me to say?
210
00:15:43,630 --> 00:15:46,630
That Mr. Fluffer starved because a
selfish little boy got a skateboard and
211
00:15:46,630 --> 00:15:47,630
forgot to feed him?
212
00:15:50,250 --> 00:15:52,630
Yeah, I wish you had a cliche now, don't
you, hamster killer?
213
00:15:55,530 --> 00:15:57,330
Should have seen him trying to get
water, Max. He went like that.
214
00:16:00,210 --> 00:16:01,390
I got a hold of Jason.
215
00:16:02,250 --> 00:16:03,670
Turns out he's not buying the house.
216
00:16:05,530 --> 00:16:06,530
What?
217
00:16:07,830 --> 00:16:10,950
He says he thinks we're moving too fast
and he's not sure he's ready to have a
218
00:16:10,950 --> 00:16:13,670
baby. But he did have a great plan on
how to keep our love stronger.
219
00:16:14,230 --> 00:16:15,650
He thinks we should see other people.
220
00:16:18,610 --> 00:16:20,150
Well, everything happens for a reason.
221
00:16:25,100 --> 00:16:26,500
What did you say to him?
222
00:16:27,040 --> 00:16:31,280
Oh, I said, baby, date whoever you want,
but just get it out of your system by
223
00:16:31,280 --> 00:16:33,160
June 17th because that's when we're
getting married.
224
00:16:38,080 --> 00:16:41,060
But then he must have gone into a tunnel
because the line just cut off.
225
00:16:43,600 --> 00:16:45,660
So I'm going to wait a couple minutes
and then call him back.
226
00:16:46,800 --> 00:16:50,020
Yeah, take your time, sweetheart. You
know, that tunnel leaving L .A. is
227
00:16:50,020 --> 00:16:51,020
long.
228
00:16:58,280 --> 00:17:01,020
Why doesn't somebody just tell her Jason
bailed? Because.
229
00:17:01,980 --> 00:17:02,980
She's in denial.
230
00:17:03,620 --> 00:17:07,200
It will be easier for her to slowly
figure this out on her own.
231
00:17:07,880 --> 00:17:09,880
It's hard when your first love ends.
232
00:17:10,760 --> 00:17:13,880
I know I must have broken the hearts of
a dozen boys.
233
00:17:17,980 --> 00:17:20,180
Yeah, I broke a lot of hearts myself.
234
00:17:22,380 --> 00:17:23,900
You'll be like your old man, Max.
235
00:17:26,440 --> 00:17:32,120
you talking about i'm the only girl you
ever dated not in front of the boy looks
236
00:17:32,120 --> 00:17:36,520
up to me hey
237
00:17:36,520 --> 00:17:52,300
check
238
00:17:52,300 --> 00:17:53,680
it out it's the ghetto mary poppins
239
00:18:00,200 --> 00:18:02,540
I miss trying to cheer you up, you dirty
little oompa -loompa.
240
00:18:08,460 --> 00:18:10,180
Annie, are you okay?
241
00:18:10,640 --> 00:18:11,640
Peachy.
242
00:18:13,680 --> 00:18:15,120
So did anything survive the fire?
243
00:18:16,720 --> 00:18:18,320
Stupid ashtray. Look at that.
244
00:18:21,220 --> 00:18:23,320
This is the handprint I made you in
first grade.
245
00:18:25,320 --> 00:18:27,700
It meant more to me when I thought it
was an ashtray.
246
00:18:29,960 --> 00:18:34,160
phone to call the insurance company
insurance is for suckers
247
00:18:34,160 --> 00:18:40,940
mom you don't have any insurance george
i got tired of throwing away a hundred
248
00:18:40,940 --> 00:18:46,200
bucks a month for nothing so i decided
to save it then you must have a pretty
249
00:18:46,200 --> 00:18:53,060
good stash in the bank banks are for
suckers they charge you all those fees
250
00:18:53,060 --> 00:18:55,380
you know you might as well keep your
money in your mattress
251
00:18:58,220 --> 00:19:00,140
Mom, please pay the mattresses up for
suckers.
252
00:19:01,780 --> 00:19:03,580
Yep, they sure are.
253
00:19:06,240 --> 00:19:07,940
How much money did you lose?
254
00:19:08,140 --> 00:19:09,140
All of it.
255
00:19:11,400 --> 00:19:12,940
$53 ,000.
256
00:19:13,140 --> 00:19:16,480
How did you get that much money in a
mattress?
257
00:19:18,620 --> 00:19:20,960
You need at least two people to smash it
down.
258
00:19:33,130 --> 00:19:35,010
Busting my ass, I end up with nothing.
259
00:19:36,450 --> 00:19:38,610
I don't have any money, no place to
live.
260
00:19:50,430 --> 00:19:52,250
George. Yeah, take it easy up here when
you get back.
261
00:20:01,350 --> 00:20:02,350
Your mom.
262
00:20:02,380 --> 00:20:06,680
has nowhere to live. We can either take
her in or she'll be homeless living on
263
00:20:06,680 --> 00:20:07,680
the streets.
264
00:20:14,220 --> 00:20:15,280
Which street? George.
265
00:20:17,800 --> 00:20:19,340
She'll do to her what she did to my dog.
266
00:20:20,000 --> 00:20:22,620
Take her to a strange neighborhood and
when she gets out to relieve herself, we
267
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
take off.
268
00:20:24,340 --> 00:20:27,240
The last thing we see is her confused
face lit up by the taillight. She'll be
269
00:20:27,240 --> 00:20:28,240
like that.
270
00:20:34,120 --> 00:20:36,940
I want her here, but it's the right
thing to do.
271
00:20:37,240 --> 00:20:38,340
That's easy for you to say.
272
00:20:38,680 --> 00:20:41,840
We're talking about bringing the hell
from my childhood into our house.
273
00:20:43,240 --> 00:20:45,340
She's already over here every night for
dinner.
274
00:20:45,760 --> 00:20:48,040
This is different. This is 24 -7.
275
00:20:48,660 --> 00:20:51,740
You can't deal with her by having three
glasses of Chardonnay at dinner.
276
00:20:52,660 --> 00:20:53,860
That's right. I see you.
277
00:20:56,160 --> 00:20:58,520
Look, we're family.
278
00:20:58,980 --> 00:21:00,920
This is what family does.
279
00:21:01,780 --> 00:21:03,720
Yeah? What about the Eskimos?
280
00:21:05,660 --> 00:21:08,540
They put their old relatives on an
iceberg and push them out to sea.
281
00:21:10,500 --> 00:21:12,120
So the polar bears can get them.
282
00:21:13,800 --> 00:21:15,900
What does that have to do with us?
283
00:21:16,420 --> 00:21:17,780
I'm saying that we have options.
284
00:21:28,700 --> 00:21:29,700
So, Mom.
285
00:21:32,200 --> 00:21:33,320
You want to stay with us?
286
00:21:37,880 --> 00:21:41,340
What choice do I have? Man, it just
keeps getting worse for me.
287
00:21:42,740 --> 00:21:43,800
Hey, you're welcome.
288
00:21:44,660 --> 00:21:47,540
Benny, you want me to make you some
breakfast? You must be hungry.
289
00:21:47,960 --> 00:21:49,660
No, thank you, Princess.
290
00:21:51,740 --> 00:21:53,740
I've seen enough burnt things today.
291
00:22:02,160 --> 00:22:03,200
We say it's a family vacation.
292
00:22:03,700 --> 00:22:04,700
We go to Alaska.
293
00:22:06,240 --> 00:22:09,160
We put her in a tuxedo so she looks like
a penguin and push her out to sea.
294
00:22:12,400 --> 00:22:14,740
You've seen her walk, Angie. The polar
bears will know the difference.
295
00:22:24,020 --> 00:22:30,260
For your own safety, now that Grandma
Benny's living with us, don't talk to
296
00:22:30,260 --> 00:22:31,260
in the morning.
297
00:22:31,820 --> 00:22:33,580
And don't pet her while she's eating.
She'll snap at you.
298
00:22:37,100 --> 00:22:38,100
Morning, Benny.
299
00:22:38,340 --> 00:22:39,340
How you holding up?
300
00:22:39,720 --> 00:22:42,080
It's called a brawl. You wouldn't know
about it.
301
00:23:07,280 --> 00:23:08,520
That's your new phlegm rooster.
302
00:23:13,780 --> 00:23:14,780
Wait for it.
303
00:23:15,500 --> 00:23:16,500
Wait for it.
304
00:23:19,300 --> 00:23:25,440
Hey, morning.
305
00:23:25,700 --> 00:23:27,260
Morning. What's with the can?
306
00:23:27,500 --> 00:23:30,440
Oh, I hit the neighborhood to try and
raise money for your mom.
307
00:23:30,960 --> 00:23:33,400
I told everyone how she'd lost her
savings when I...
308
00:23:38,800 --> 00:23:40,100
Yeah, I know. She's not well liked.
309
00:24:09,040 --> 00:24:10,180
I want to send him a Christmas card.
310
00:24:11,720 --> 00:24:14,600
Actually, a whole lot of people signed
it. It's more like a petition, wasn't
311
00:24:20,140 --> 00:24:23,160
George, I'm going to be busy shopping.
Can you stop by the post office and
312
00:24:23,160 --> 00:24:24,620
change your mom's home address to here?
313
00:24:25,080 --> 00:24:27,800
Why don't I just point to the wanted
poster and tell them that number eight
314
00:24:27,800 --> 00:24:29,260
shaved her beard and she's living with
us?
315
00:24:32,600 --> 00:24:35,220
Can't they just hold her mail, Angie?
She's not going to be with us that long.
316
00:24:35,520 --> 00:24:36,520
Your mom...
317
00:24:38,400 --> 00:24:40,740
She needs us, and we're going to be
there for her.
318
00:24:41,160 --> 00:24:44,500
I know it's going to be hard, but we're
going to have to face the fact that she
319
00:24:44,500 --> 00:24:50,280
may be living here for a long, long
time.
320
00:24:54,140 --> 00:24:58,020
Man, Benny's got no retirement. She's
not getting any younger.
321
00:24:59,040 --> 00:25:00,780
You could be living with your mom
forever.
322
00:25:01,520 --> 00:25:02,520
Ooh, that's rough.
323
00:25:49,960 --> 00:25:51,400
How soon are you going to get Benny out
of here?
324
00:25:51,920 --> 00:25:52,920
I don't know.
325
00:25:53,020 --> 00:25:54,260
She's been through something pretty
traumatic.
326
00:25:55,120 --> 00:25:56,860
It's going to take her a while to get
back on her feet.
327
00:25:57,720 --> 00:25:58,720
Maybe a month.
328
00:25:59,840 --> 00:26:00,840
What do you know?
329
00:26:01,480 --> 00:26:02,780
Angie's night sure fits me.
330
00:26:17,800 --> 00:26:19,560
That's not a shake, but that's an
unhappy meal.
331
00:26:27,180 --> 00:26:29,060
Carmen, this came for you from Jason.
332
00:26:29,900 --> 00:26:33,220
He's so sweet. I wonder what gift he got
me.
333
00:26:37,080 --> 00:26:38,980
This is a picture of me I sent him.
334
00:26:40,660 --> 00:26:43,200
Oh, honey, I'm so sorry.
335
00:26:43,620 --> 00:26:47,160
I know you don't want to accept that
Jason's moved on, but...
336
00:26:47,450 --> 00:26:49,170
This should make it pretty clear.
337
00:26:49,970 --> 00:26:52,030
Mom, it's so obvious what's going on.
338
00:26:52,410 --> 00:26:53,410
It is to us.
339
00:26:53,750 --> 00:26:55,490
But what do you think is going on?
340
00:26:58,210 --> 00:26:59,770
Jason's 3 ,000 miles away.
341
00:27:00,030 --> 00:27:02,290
A picture of me would just make him miss
me more.
342
00:27:03,610 --> 00:27:08,130
Sweetheart, if I end up slapping you in
your face, it's to help you, not to hurt
343
00:27:08,130 --> 00:27:12,950
you. Look, I don't know why you're so
worried about us. When Jason said he'd
344
00:27:12,950 --> 00:27:14,650
love me forever, he meant forever.
345
00:27:16,040 --> 00:27:18,640
When he said that, was your shirt on or
off?
346
00:27:20,700 --> 00:27:22,420
Upstairs. It matters.
347
00:27:23,080 --> 00:27:26,060
Have you seen my mom?
348
00:27:26,260 --> 00:27:27,360
She's smoking in the yard.
349
00:27:30,940 --> 00:27:33,400
So, Mom, tell me the truth.
350
00:27:33,680 --> 00:27:35,280
It's been a week since your house burned
down.
351
00:27:35,900 --> 00:27:36,900
How are you really feeling?
352
00:27:38,020 --> 00:27:40,540
Well, honestly... I knew you'd bounce
back. Let's look for apartments.
353
00:27:41,280 --> 00:27:42,280
What?
354
00:27:42,840 --> 00:27:44,220
Are you trying to get rid of me?
355
00:27:44,750 --> 00:27:47,710
Is the mother bird trying to get rid of
the baby bird when she kicks it out of
356
00:27:47,710 --> 00:27:48,649
the nest? No.
357
00:27:48,650 --> 00:27:49,990
She wants it to get stronger.
358
00:27:50,710 --> 00:27:51,710
Or die trying.
359
00:27:53,630 --> 00:27:55,230
Did Angie put you up to this?
360
00:27:55,530 --> 00:27:58,070
She was way too nice to me this last
week.
361
00:27:58,270 --> 00:27:59,470
I'm going to sell out my wife.
362
00:28:00,290 --> 00:28:02,010
But yes, she's behind all this.
363
00:28:03,490 --> 00:28:04,490
I knew it.
364
00:28:05,230 --> 00:28:07,370
Come on, Mom, really. How long did you
think you were going to stay?
365
00:28:07,790 --> 00:28:11,490
I don't know. You know, maybe enough
time to save some money, get back on my
366
00:28:11,490 --> 00:28:13,750
feet. Well, today's your lucky day.
367
00:28:14,469 --> 00:28:17,470
Because I got your paycheck and I got
you in advance.
368
00:28:17,990 --> 00:28:18,990
Oh, right.
369
00:28:21,870 --> 00:28:22,870
That's a lot of money.
370
00:28:23,010 --> 00:28:24,410
Yeah, come on, get your stuff. Let's
look at apartments.
371
00:28:24,810 --> 00:28:26,010
Yeah, why not?
372
00:28:26,290 --> 00:28:29,050
And I found a place I think you're gonna
love.
373
00:28:29,250 --> 00:28:31,170
It's by a liquor store and a men's
shelter.
374
00:28:32,410 --> 00:28:34,750
Huh? Booze and men on their way down?
375
00:28:35,010 --> 00:28:36,390
Tell me it doesn't feel like home, huh?
376
00:28:41,290 --> 00:28:43,550
Hey, Vic, you like your apartment
building, right? Oh.
377
00:28:43,980 --> 00:28:44,939
It's fantastic.
378
00:28:44,940 --> 00:28:51,140
There's a gym, a pool, and all the women
have rock -hard bodies that were built
379
00:28:51,140 --> 00:28:52,140
for thumbs.
380
00:28:53,760 --> 00:28:56,720
Great, because I'm taking my mom over
there to look at a studio today. No, no,
381
00:28:56,720 --> 00:28:57,499
you cannot.
382
00:28:57,500 --> 00:28:58,520
There are no vacancies.
383
00:28:58,940 --> 00:29:00,620
But I drove by this morning. I saw a
sign.
384
00:29:00,820 --> 00:29:02,000
But drive by this afternoon.
385
00:29:02,200 --> 00:29:03,680
It won't be there. I have to go.
386
00:29:11,950 --> 00:29:13,310
We saw some great apartments today.
387
00:29:13,650 --> 00:29:15,610
George, none of them felt like home.
388
00:29:15,930 --> 00:29:18,250
That's because you haven't added your
special touches yet.
389
00:29:18,630 --> 00:29:20,410
You need to spill some beer on the
carpet.
390
00:29:22,270 --> 00:29:23,970
Put some claw marks on the headboard.
391
00:29:25,690 --> 00:29:28,530
Maybe we can find a chubby Mexican boy
you can ignore for 18 years.
392
00:29:30,510 --> 00:29:34,590
Oh, sorry, Princess. I didn't find any
apartments. You're still stuck with me.
393
00:29:34,830 --> 00:29:35,830
What are you talking about?
394
00:29:36,050 --> 00:29:37,370
Oh, you don't have to hide it anymore.
395
00:29:37,890 --> 00:29:40,070
George told me that you want me out of
the house.
396
00:29:40,630 --> 00:29:42,280
Yeah. You're all about family.
397
00:29:48,260 --> 00:29:50,420
All right, hear me out.
398
00:29:51,780 --> 00:29:53,040
All right, you go. I need time to think.
399
00:29:54,980 --> 00:29:58,720
I have been trying to make her feel
welcome here, and you completely
400
00:29:58,720 --> 00:29:59,780
me. Okay, I got something.
401
00:30:01,300 --> 00:30:02,360
This is my family.
402
00:30:02,600 --> 00:30:03,600
Let me handle it.
403
00:30:03,820 --> 00:30:05,860
When we got married, we all became one
family.
404
00:30:06,280 --> 00:30:07,280
Oh!
405
00:30:08,360 --> 00:30:09,940
Okay, go again. I need more time to
think.
406
00:30:11,899 --> 00:30:15,660
Look, when my mom and dad came here from
Cuba, they didn't have anything but the
407
00:30:15,660 --> 00:30:19,860
clothes on their backs. And my uncle,
who hated my father, took them in for
408
00:30:19,860 --> 00:30:23,260
years. Because that's what families do
for each other.
409
00:30:24,100 --> 00:30:25,700
No, that's what Cuban families do.
410
00:30:26,860 --> 00:30:27,799
We're Mexican.
411
00:30:27,800 --> 00:30:29,480
If we don't like a relative, we don't
deal with him.
412
00:30:29,960 --> 00:30:31,080
Remember my cousin Tuti?
413
00:30:31,500 --> 00:30:34,180
He'd say, I haven't talked to my dad in
17 years.
414
00:30:34,460 --> 00:30:36,320
I'd say, where is he? He's in the living
room.
415
00:30:41,130 --> 00:30:42,190
have time to deal with this.
416
00:30:42,430 --> 00:30:46,890
I'm planning a big wedding in Malibu.
You need to get over your own issues and
417
00:30:46,890 --> 00:30:50,290
make your mom feel welcome because she's
staying here as long as she wants to.
418
00:30:50,350 --> 00:30:51,630
Angie. End of discussion.
419
00:30:52,190 --> 00:30:55,630
I told you not in front of my friends.
420
00:30:59,310 --> 00:31:03,070
Hey, you better call 911 because you
just got burned.
421
00:31:05,430 --> 00:31:06,430
Yeah,
422
00:31:06,970 --> 00:31:08,970
well, at least I got a woman to yell at
me. Back burn.
423
00:31:11,180 --> 00:31:12,880
Truce? Yeah. Done. All right.
424
00:31:13,880 --> 00:31:15,200
So, you ready to hit the driving range?
425
00:31:15,440 --> 00:31:16,540
Yeah, let me get my clothes.
426
00:31:16,900 --> 00:31:19,600
I just need to give your mom a message
from Big Jimmy.
427
00:31:20,440 --> 00:31:24,080
Big Jimmy Briscoe the bookie? Yeah. I
saw him at Thirsty's last night. He said
428
00:31:24,080 --> 00:31:25,600
your mom can't sign over her paycheck.
429
00:31:25,900 --> 00:31:27,000
He'll only take cash.
430
00:31:35,640 --> 00:31:36,640
How's the game, Mom?
431
00:31:39,850 --> 00:31:40,950
You rooting for anyone in particular?
432
00:31:41,490 --> 00:31:42,489
Nah.
433
00:31:42,490 --> 00:31:43,730
I don't really care.
434
00:31:44,870 --> 00:31:45,870
Yes!
435
00:31:46,010 --> 00:31:47,230
Interceptor! Thank you, Lord!
436
00:31:48,730 --> 00:31:50,210
Hey, hey, hey. What are you doing?
437
00:31:50,410 --> 00:31:51,630
Check it out. It's a poker tournament.
438
00:31:52,710 --> 00:31:54,130
Man, that guy just spent all his chips.
439
00:31:54,550 --> 00:31:56,470
You have to be stupid to take that kind
of risk.
440
00:31:57,390 --> 00:32:00,190
Unless he's leeching off his son, he
doesn't have any real expenses.
441
00:32:02,570 --> 00:32:03,690
So I made a bet.
442
00:32:03,930 --> 00:32:04,930
Big deal.
443
00:32:05,910 --> 00:32:07,230
Could you gamble, Mom?
444
00:32:07,980 --> 00:32:10,160
I got you your paycheck. I even got you
an advance.
445
00:32:10,640 --> 00:32:12,180
I went out on a limb for you.
446
00:32:12,420 --> 00:32:14,740
Excuse me for having fun, okay?
447
00:32:14,960 --> 00:32:17,020
But my freaking house just burned down.
448
00:32:17,440 --> 00:32:22,620
So maybe I did blow a little money, but
as soon as this kid makes this field
449
00:32:22,620 --> 00:32:25,460
goal, I am going to win it all back.
Crap!
450
00:32:28,800 --> 00:32:31,360
Who misses a 20 -yard field goal?
451
00:32:32,260 --> 00:32:34,440
You know what, Mom?
452
00:32:34,820 --> 00:32:35,960
I want you out of here.
453
00:32:37,730 --> 00:32:40,990
I'm sorry you lost your house, but I'm
not going to let you take advantage of
454
00:32:40,990 --> 00:32:41,990
us.
455
00:32:42,130 --> 00:32:43,490
I'm going to give you money for an
apartment.
456
00:32:44,970 --> 00:32:48,950
I can't believe this. You're kicking me
out? This check will cover the first and
457
00:32:48,950 --> 00:32:52,790
last month's rent, and I hear Big Jimmy
Briscoe's looking for you, so I'll throw
458
00:32:52,790 --> 00:32:54,630
an extra $100 in for a hat and a
mustache.
459
00:32:58,890 --> 00:32:59,910
Maybe just a hat.
460
00:33:02,070 --> 00:33:03,049
You know what?
461
00:33:03,050 --> 00:33:04,670
I don't need your spinkin' money.
462
00:33:06,000 --> 00:33:08,820
on the plate, and there is no way that
this loses.
463
00:33:09,060 --> 00:33:14,320
Okay, Carmen is still in denial. Jason
sent her gift back with a letter dumping
464
00:33:14,320 --> 00:33:16,520
her, and she refuses to accept it.
465
00:33:17,520 --> 00:33:18,840
Angie, this is a good thing.
466
00:33:19,620 --> 00:33:22,100
Even if it's based on a total lie,
Carmen's happy.
467
00:33:22,880 --> 00:33:25,340
It's like the week you thought we were
going to Spain on our honeymoon.
468
00:33:28,420 --> 00:33:29,980
Can you believe it?
469
00:33:30,680 --> 00:33:32,700
Mom's wedding dress almost fits me.
470
00:33:36,430 --> 00:33:38,970
It must be 12 o 'clock because cuckoo,
cuckoo.
471
00:33:40,870 --> 00:33:43,290
I'm going to see what it looks like
outside because I'm going to have an
472
00:33:43,290 --> 00:33:44,290
wedding.
473
00:33:45,430 --> 00:33:50,810
Will you please talk to your daughter? I
can't get through to her.
474
00:33:51,110 --> 00:33:52,110
What makes you think I can?
475
00:33:52,370 --> 00:33:54,850
Because you're blunt and you don't care
about people feeling.
476
00:33:56,310 --> 00:33:57,990
It's the only good thing I ever got from
my mom.
477
00:34:10,090 --> 00:34:11,210
You look beautiful, honey.
478
00:34:11,949 --> 00:34:13,830
But we need to talk about this letter
from Jason.
479
00:34:14,630 --> 00:34:17,570
Oh, it's okay. He just has cold feet
about the marriage. The magazines say it
480
00:34:17,570 --> 00:34:18,570
happens all the time.
481
00:34:19,409 --> 00:34:22,370
You know, I think it's more than that.
Look, I'm a guy, so I know what he's
482
00:34:22,370 --> 00:34:23,370
trying to say.
483
00:34:24,090 --> 00:34:25,370
Let me translate it for you.
484
00:34:30,330 --> 00:34:32,330
Carmen, the last thing I want to do is
hurt you.
485
00:34:33,350 --> 00:34:34,610
That means here comes the hurt.
486
00:34:36,510 --> 00:34:38,090
Both been through a lot of growth and
change.
487
00:34:40,230 --> 00:34:41,909
He's tired of you and he's moving on.
488
00:34:42,750 --> 00:34:44,590
But we need to pursue other
opportunities.
489
00:34:47,750 --> 00:34:48,949
He's met someone else.
490
00:34:50,429 --> 00:34:52,190
And keep our minds open.
491
00:34:55,230 --> 00:34:56,770
She's black or Asian.
492
00:35:00,470 --> 00:35:04,010
I don't know how to say this, but it's
over.
493
00:35:06,830 --> 00:35:07,830
It's over.
494
00:35:14,990 --> 00:35:15,990
It's going to be okay.
495
00:35:16,930 --> 00:35:21,270
I can't believe it's really over. What
am I going to do without him? Carmen,
496
00:35:21,270 --> 00:35:23,810
can do better than some baseball player
who's always going to be on the road.
497
00:35:24,210 --> 00:35:26,590
There are plenty of other guys after
you. You're a catch.
498
00:35:27,210 --> 00:35:29,270
I know. What's wrong with him?
499
00:35:31,950 --> 00:35:32,950
I don't know.
500
00:35:33,270 --> 00:35:34,950
Maybe he's a little... What's up?
501
00:35:56,460 --> 00:35:57,460
What the hell?
502
00:36:04,940 --> 00:36:10,340
What do you think you're doing?
503
00:36:11,300 --> 00:36:15,320
I was drying my hair in my living room,
and now I'm stirring my beans in my
504
00:36:15,320 --> 00:36:16,320
kitchen.
505
00:36:17,160 --> 00:36:18,500
Mom, you can't live in your car.
506
00:36:18,900 --> 00:36:20,480
Well, you kicked me out.
507
00:36:20,980 --> 00:36:24,100
I gave you a check for an apartment, or
did you gamble that away, too?
508
00:36:24,360 --> 00:36:27,450
No. I did not. I cashed it and locked it
in my glove compartment.
509
00:36:27,650 --> 00:36:32,030
Now, if you will excuse me, please, I'm
going to start my house so I can dry my
510
00:36:32,030 --> 00:36:33,290
underwear on the engine block.
511
00:36:34,870 --> 00:36:37,650
Okay, I know what you're doing. You're
trying to make me feel guilty. You
512
00:36:37,650 --> 00:36:39,770
feel guilty, George. You owe me.
513
00:36:40,090 --> 00:36:42,950
I brought you into this world, and I
didn't have to.
514
00:36:43,730 --> 00:36:46,950
Yeah, I remember you leaning over my
crib saying, good night, my little
515
00:36:46,950 --> 00:36:47,950
mistake.
516
00:36:49,270 --> 00:36:51,010
You remember that from when you were a
baby?
517
00:36:51,470 --> 00:36:53,290
No, you didn't give me a real bed till I
was seven.
518
00:36:54,250 --> 00:36:56,910
I was so cramped in there every morning,
I woke up with a dead leg. I could
519
00:36:56,910 --> 00:36:58,570
barely catch the bus. I was like, wait
up!
520
00:37:00,990 --> 00:37:04,350
After you left my house, you were alive
and healthy, okay?
521
00:37:04,650 --> 00:37:05,650
I did my job.
522
00:37:05,990 --> 00:37:08,870
What kind of thanks do I get, huh? I get
kicked to the curb.
523
00:37:09,270 --> 00:37:11,730
Hey, living out here is your choice.
You're not going to guilt me into
524
00:37:11,730 --> 00:37:12,730
you back in the house.
525
00:37:13,950 --> 00:37:15,070
You're probably right.
526
00:37:16,030 --> 00:37:18,590
I could never make you feel guilty.
527
00:37:24,780 --> 00:37:25,780
I don't care what people think of me.
528
00:37:28,340 --> 00:37:29,640
Thank you!
529
00:37:30,680 --> 00:37:31,680
That's him!
530
00:37:39,020 --> 00:37:41,040
Wake your mama. Her car's on fire. What?
531
00:37:41,520 --> 00:37:43,920
Her car's outside, and it's on fire.
532
00:37:44,240 --> 00:37:47,240
God! Where is she, in the living room?
No, she's living in her car.
533
00:37:47,540 --> 00:37:48,540
What?
534
00:37:48,960 --> 00:37:52,160
I kicked her out because she was
gambling. That's what Mexican families
535
00:37:52,320 --> 00:37:53,320
George!
536
00:37:54,090 --> 00:37:55,350
Me and you are going to put out my
mother.
537
00:37:57,870 --> 00:37:58,870
Thanks.
538
00:37:59,790 --> 00:38:03,070
You put the cigarette on the edge of the
ashtray and then I left.
539
00:38:04,650 --> 00:38:05,770
Did you slam the door?
540
00:38:07,810 --> 00:38:08,810
Damn it.
541
00:38:10,710 --> 00:38:12,750
How does it feel to lose my respect?
542
00:38:13,410 --> 00:38:15,230
Because now you've lost everything.
543
00:38:15,730 --> 00:38:17,330
That's right. You've been served.
544
00:38:23,299 --> 00:38:25,660
Tell me the money that I gave you wasn't
in the glove compartment.
545
00:38:26,400 --> 00:38:27,980
Who cares about your money?
546
00:38:29,520 --> 00:38:34,340
The last thing I owned in this world
just burned up because you wouldn't let
547
00:38:34,340 --> 00:38:35,340
live in your house.
548
00:38:35,820 --> 00:38:38,000
Don't blame this on me. I gave you money
for an apartment.
549
00:38:38,280 --> 00:38:41,320
I don't want to live in an apartment.
What am I going to do there? Sit on my
550
00:38:41,320 --> 00:38:42,960
butt and stare at a TV all day?
551
00:38:43,340 --> 00:38:44,340
That's what you do here.
552
00:38:44,500 --> 00:38:46,120
No, it's different.
553
00:38:46,580 --> 00:38:47,820
There are people around.
554
00:38:49,040 --> 00:38:51,640
I thought you liked living alone. What
else would you let your house smell like
555
00:38:51,640 --> 00:38:52,640
then?
556
00:38:57,160 --> 00:38:59,140
That just doesn't sound like the party
it used to.
557
00:39:01,140 --> 00:39:02,160
You're actually scared.
558
00:39:02,540 --> 00:39:04,040
No, I am not.
559
00:39:04,880 --> 00:39:05,880
Yeah, you are.
560
00:39:05,980 --> 00:39:09,040
You got the same expression on your face
as you do when you get an envelope from
561
00:39:09,040 --> 00:39:10,040
the free clinic.
562
00:39:13,060 --> 00:39:16,920
Fine, just forget I said anything, all
right? I'm just going to grab the rest
563
00:39:16,920 --> 00:39:18,280
my stuff and get out of here.
564
00:39:19,700 --> 00:39:21,360
Okay, I'm just going to get out of here.
565
00:39:22,800 --> 00:39:25,120
What could you just say you wanted to be
around your family?
566
00:39:26,160 --> 00:39:28,360
Family is just supposed to know things,
George.
567
00:39:28,840 --> 00:39:33,240
I mean, when you were crying as a kid, I
didn't ask you why you were crying. I
568
00:39:33,240 --> 00:39:34,440
just, I held you.
569
00:39:36,980 --> 00:39:37,980
Too much?
570
00:39:39,800 --> 00:39:43,100
Yeah, I remember you holding me, Mom.
You were using me as a shield to spray a
571
00:39:43,100 --> 00:39:44,100
beehive.
572
00:39:44,980 --> 00:39:48,660
I was allergic. I thought you weren't.
Okay, I was wrong. I'm sorry.
573
00:39:50,080 --> 00:39:52,660
That would have been nice to hear in the
hospital when I was breathing through a
574
00:39:52,660 --> 00:39:53,399
coffee straw.
575
00:39:53,400 --> 00:39:54,400
Right.
576
00:39:55,080 --> 00:39:57,780
You think I'm a lousy mother and I
deserve this. Fine.
577
00:39:58,500 --> 00:39:59,439
I'm gone.
578
00:39:59,440 --> 00:40:00,440
Go.
579
00:40:01,200 --> 00:40:02,200
I'm going.
580
00:40:03,280 --> 00:40:04,280
Bye.
581
00:40:10,700 --> 00:40:11,700
Damn!
582
00:40:11,960 --> 00:40:15,740
Trick me.
583
00:40:19,280 --> 00:40:20,900
Hey there, Mr.
584
00:40:21,240 --> 00:40:22,240
Snail.
585
00:40:22,500 --> 00:40:29,440
At least you've got your house. on your
back any room in there
586
00:40:29,440 --> 00:40:36,380
for me knock it off mom okay you can
live with us well if that's what you
587
00:40:36,380 --> 00:40:38,720
want George you know I'm tired of
fighting with you
588
00:40:38,720 --> 00:40:43,940
stupid snail
589
00:40:43,940 --> 00:40:50,840
it's been a long day I'm going to bed
I'm gonna crash on the couch you know
590
00:40:52,840 --> 00:40:55,040
came out here tonight. It was the second
time in a week I thought you were
591
00:40:55,040 --> 00:40:56,040
burned alive.
592
00:40:57,900 --> 00:40:59,100
I'm starting to be okay with it.
47332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.