All language subtitles for george_lopez_s03e25_bachelor_party

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,079 --> 00:00:02,079 Hey, 2 00:00:02,720 --> 00:00:03,720 you two. 3 00:00:03,740 --> 00:00:07,800 How are the wedding plans coming? They would be going great if Randy would just 4 00:00:07,800 --> 00:00:12,020 shut up and let me make the decisions. She's trying to make all the decisions 5 00:00:12,020 --> 00:00:13,320 and not just the wedding. 6 00:00:13,720 --> 00:00:16,340 Why won't you even talk about kids? We could adopt. 7 00:00:17,020 --> 00:00:18,020 You want a kid? 8 00:00:18,740 --> 00:00:19,740 Okay. 9 00:00:19,940 --> 00:00:20,940 Fine. 10 00:00:21,680 --> 00:00:22,980 Oh, look, it's a boy. 11 00:00:24,940 --> 00:00:28,240 And when you hold him, remember to support that head. 12 00:00:29,610 --> 00:00:32,290 Because you don't want that thing to snap off and fall on your foot. 13 00:00:34,770 --> 00:00:36,630 Okay, so what is the problem with the wedding? 14 00:00:36,910 --> 00:00:40,870 Oh, he wants to have a big, fancy ceremony, and I just want to do it in a 15 00:00:40,870 --> 00:00:41,870 courthouse. 16 00:00:42,550 --> 00:00:44,490 But not the Van Nuys Courthouse. 17 00:00:45,110 --> 00:00:47,850 There's a judge there who thinks I'm in a wheelchair. 18 00:00:51,470 --> 00:00:54,050 Benny, if I'm only going to do this once, I want to do it right. 19 00:00:54,990 --> 00:00:59,410 I had my heart set on a proper church wedding with a pastor and a fiddle band 20 00:00:59,410 --> 00:01:01,930 and my beloved dressed in white. 21 00:01:02,330 --> 00:01:04,569 You know, it's a little late for me to be wearing white. 22 00:01:05,010 --> 00:01:07,710 It was almost too late for me to wear white to my own confirmation. 23 00:01:11,090 --> 00:01:13,170 Grandma, you should have a big wedding. 24 00:01:13,450 --> 00:01:14,450 That's what I'm going to do. 25 00:01:14,810 --> 00:01:17,390 It's going to be on a cliff overlooking the ocean at sunset. 26 00:01:18,030 --> 00:01:22,170 And as soon as I say I do, a hundred white doves are going to go flying into 27 00:01:22,170 --> 00:01:23,170 air. 28 00:01:23,250 --> 00:01:24,250 No. 29 00:01:26,720 --> 00:01:28,360 Carmen, your wedding's going to be in the backyard. 30 00:01:28,600 --> 00:01:30,180 The only thing flying is going to be Aunt Sylvia. 31 00:01:31,600 --> 00:01:34,240 All drunk, she's going to come back from the bathroom with her dress tucked in 32 00:01:34,240 --> 00:01:36,260 her pantyhose. May I look at her? Anyone's looking at me. 33 00:01:38,580 --> 00:01:40,200 I still got it. They're jealous. 34 00:01:44,080 --> 00:01:48,020 Babe, I can only compromise so much. I mean, you got to give me something here. 35 00:01:48,300 --> 00:01:49,480 Yeah, Mom, give him something. 36 00:01:50,080 --> 00:01:51,140 This guy loves you. 37 00:01:51,580 --> 00:01:53,560 He just wanted to spend the rest of his life with you. 38 00:01:54,010 --> 00:01:56,530 He's seen you in the morning, Mom, and he's still here. Honor that. 39 00:02:01,910 --> 00:02:07,150 If anybody makes fun of what I'm about to say, they're going to be picking up 40 00:02:07,150 --> 00:02:08,150 their teeth from the floor. 41 00:02:12,110 --> 00:02:16,710 Randy, you know, I don't feel comfortable showing my emotions in front 42 00:02:16,710 --> 00:02:17,710 people. 43 00:02:19,010 --> 00:02:21,550 But if you need for me to say I love you... 44 00:02:21,960 --> 00:02:25,780 In front of the whole world, and you can just invite the whole world to that 45 00:02:25,780 --> 00:02:27,460 wedding because I want you to be happy. 46 00:02:27,860 --> 00:02:28,860 Oh? 47 00:02:29,120 --> 00:02:36,020 I warned you, sister. You may be hard and crunchy on the outside, but 48 00:02:36,020 --> 00:02:38,080 I love your sweet nougat -y center. 49 00:02:40,320 --> 00:02:46,220 You know, a real wedding means someone needs a real bridal shower. 50 00:02:47,000 --> 00:02:48,220 Forget the shower. 51 00:02:49,320 --> 00:02:53,160 Hey, if Randy is going to have a bachelor party, I want a bachelorette 52 00:02:53,860 --> 00:02:57,300 If something's going to be shaking in his face, I want something shaking in 53 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 mine. 54 00:03:00,980 --> 00:03:02,500 You're a lucky, lucky man. 55 00:03:04,580 --> 00:03:09,440 Listen, about the bachelor party, George, I don't want one like Benny's. 56 00:03:09,440 --> 00:03:10,440 clean, okay? 57 00:03:10,840 --> 00:03:14,500 I don't like having my car started if I'm not going to drive it anywhere. 58 00:03:19,850 --> 00:03:23,310 I think it's so sweet that Randy wants a clean bachelor party. 59 00:03:23,710 --> 00:03:24,710 Are you kidding? 60 00:03:24,950 --> 00:03:28,170 When a guy comes to you and says he wants a clean bachelor party, it's your 61 00:03:28,170 --> 00:03:30,630 to make it as wild and as nasty as possible. 62 00:03:31,050 --> 00:03:35,010 How wild and nasty are we talking? 63 00:03:35,270 --> 00:03:37,270 Well, come on. That's just not for me. It's for Randy. 64 00:03:38,710 --> 00:03:40,590 You're the only one who starts my car, baby. 65 00:03:41,310 --> 00:03:44,430 And sometimes I start it when you're out of town to make sure it's still 66 00:03:44,430 --> 00:03:45,430 running. 67 00:04:09,040 --> 00:04:10,700 So your mom's really tying the knot, huh? 68 00:04:11,620 --> 00:04:14,000 Where's she registered? The Museum of Natural History? 69 00:04:16,240 --> 00:04:17,740 That's a horrible thing to say, Gina. 70 00:04:18,980 --> 00:04:21,079 Oh, but that's going to get a huge laugh at the reception. 71 00:04:23,360 --> 00:04:26,140 Hey, Ernie, you still coming to Randy's bachelor party? I don't know, George. 72 00:04:26,600 --> 00:04:28,460 Those things are usually crude and disgusting. 73 00:04:29,560 --> 00:04:30,620 If they're planned right. 74 00:04:32,300 --> 00:04:33,500 Well, don't get your hopes up. 75 00:04:33,920 --> 00:04:35,560 Randy's serious about me keeping it clean. 76 00:04:35,900 --> 00:04:37,300 Well, then you got to make it funny. 77 00:04:37,820 --> 00:04:39,960 Get him like an old lady stripper, you know, as a joke. 78 00:04:40,960 --> 00:04:42,880 That's the joke he's got to see every night with my mom. 79 00:04:45,200 --> 00:04:46,200 But you know what? 80 00:04:47,000 --> 00:04:50,360 I like it. Yeah, now all we got to do is find an older woman willing to take her 81 00:04:50,360 --> 00:04:51,199 clothes off. 82 00:04:51,200 --> 00:04:52,200 I'll do it. 83 00:04:55,160 --> 00:04:58,920 I don't know, Gina, are you sure you want the guys from work to see you that 84 00:04:58,920 --> 00:05:01,860 way? Hey, I work out two hours a day. I do yoga. 85 00:05:02,570 --> 00:05:06,270 I didn't spend seven grand on laser surgery not to prod it out every once in 86 00:05:06,270 --> 00:05:07,270 while. 87 00:05:09,670 --> 00:05:12,970 I don't know, Jean. I mean, I'm your manager. Are we crossing some kind of 88 00:05:12,970 --> 00:05:13,970 here? Oh, look. 89 00:05:14,670 --> 00:05:16,810 I'll do boots, bikini, and paste. 90 00:05:20,310 --> 00:05:22,270 Oh, don't get hurt. Okay. 91 00:05:23,810 --> 00:05:25,350 I'll call you with the details. 92 00:05:29,550 --> 00:05:30,550 Hey, George. 93 00:05:30,730 --> 00:05:31,850 Who's finding out the house? 94 00:05:37,520 --> 00:05:39,520 Look, somebody's hair grew back during the coma. 95 00:05:39,820 --> 00:05:42,840 Yeah, I just wish I could see it. 96 00:05:43,040 --> 00:05:44,740 That accident left me a little blind. 97 00:05:47,240 --> 00:05:50,340 Man, how bad is it? 98 00:05:50,680 --> 00:05:52,560 Well, I know you're waving your hands in front of my face. 99 00:05:53,620 --> 00:05:54,880 So you can see movement. 100 00:05:55,160 --> 00:05:56,460 No, no, everyone does this. 101 00:05:59,500 --> 00:06:03,180 I'm so sorry, Amy. No, no, no, it's okay. The doctors aren't sure it's 102 00:06:03,180 --> 00:06:05,280 permanent. They say the next 20 years are just really crucial. 103 00:06:10,030 --> 00:06:11,790 We don't abandon our own around here. 104 00:06:12,170 --> 00:06:17,730 If you need someone to read you the want ads out loud... Hey, just because I'm 105 00:06:17,730 --> 00:06:20,070 blind doesn't mean I can't do my old job, okay? 106 00:06:20,790 --> 00:06:24,790 All I did while I was in rehab was visualize working on my machine. 107 00:06:25,870 --> 00:06:28,510 Now, if you'll excuse me, I have some airplane parts to make. 108 00:06:53,770 --> 00:06:54,770 my machine, huh? 109 00:06:55,910 --> 00:06:57,210 No, it's me, Ernie. 110 00:06:59,490 --> 00:07:01,370 All right, everybody, back to work. 111 00:07:02,390 --> 00:07:05,890 Hey, Amy, why don't we talk about your job in my office, okay? Okay, well, let 112 00:07:05,890 --> 00:07:08,270 me just put my backpack back in my locker. 113 00:07:09,730 --> 00:07:10,730 Randy, Randy? 114 00:07:12,070 --> 00:07:15,550 Randy, can you, uh, can you help me back to my locker? 115 00:07:15,810 --> 00:07:16,890 How'd you know I was here? 116 00:07:17,250 --> 00:07:20,290 Well, since I lost my sight, my senses have been kind of heightened. 117 00:07:20,910 --> 00:07:22,930 I smell you're chewing tobacco again. 118 00:07:23,720 --> 00:07:27,320 Someone in here is wearing way too much collude. 119 00:07:31,980 --> 00:07:37,620 How have you been? 120 00:07:38,140 --> 00:07:40,340 Good. Sorry about your accident. 121 00:07:43,140 --> 00:07:45,660 I'm sorry about what happened before the accident. 122 00:07:47,960 --> 00:07:51,220 Randy, I never should have broken up with you. 123 00:07:53,840 --> 00:07:54,840 Amy. Yes? 124 00:07:56,420 --> 00:07:58,560 That was a long time ago. 125 00:07:58,820 --> 00:08:03,080 I thought about you all the time. I tried to call you, but I kept picking up 126 00:08:03,080 --> 00:08:06,940 defibrillator, shocking myself in the head. It was... Amy. Yes? 127 00:08:07,160 --> 00:08:08,820 I'm sorry, but it's over. 128 00:08:10,620 --> 00:08:12,420 But I don't want it to be over. 129 00:08:14,840 --> 00:08:18,100 I still love you, Randall McGee. 130 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Hey, George, about the bachelor party tonight? 131 00:08:22,510 --> 00:08:24,710 And 80 bucks to pay for the cake I'm coming out of. 132 00:08:28,030 --> 00:08:29,830 A cake? Isn't that a little old -fashioned? 133 00:08:30,070 --> 00:08:33,270 Oh, trust me. Once I pop out of that cake, it's going to be boom. 134 00:08:34,809 --> 00:08:35,809 Okay. 135 00:08:38,450 --> 00:08:41,090 Do the cake, all right? But remember, Randy's a nice guy. 136 00:08:41,530 --> 00:08:43,409 So nothing too extreme. 137 00:08:44,730 --> 00:08:45,730 So no toys? 138 00:08:49,970 --> 00:08:50,970 No, no. 139 00:09:05,000 --> 00:09:06,000 Okay, 140 00:09:08,060 --> 00:09:10,340 look, what the hell was that? George, I can explain. 141 00:09:10,700 --> 00:09:12,320 Don't blame him. It is all my fault. 142 00:09:12,640 --> 00:09:16,240 George, hey, can I cut out early to go to my bachelorette party? 143 00:09:16,620 --> 00:09:17,439 Okay, Mom. 144 00:09:17,440 --> 00:09:20,500 Hey, but don't do anything you're going to regret, okay? You're about to enter a 145 00:09:20,500 --> 00:09:22,400 sacred bond based on trust. 146 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Oh. 147 00:09:25,560 --> 00:09:29,660 Well, I was just going to put a few singles in a fireman's G -string, but 148 00:09:34,810 --> 00:09:37,150 Yeah, I got myself a keeper. 149 00:09:39,990 --> 00:09:42,130 Okay, who'd she swat? Who'd she swat? 150 00:09:42,370 --> 00:09:46,270 I didn't get a chance to tell you. Me and Benny are engaged. 151 00:09:49,550 --> 00:09:50,550 Why would she care? 152 00:09:51,770 --> 00:09:53,890 I didn't get a chance to tell you. 153 00:09:55,350 --> 00:09:56,830 Amy and I used to date. 154 00:09:57,850 --> 00:09:58,850 So? 155 00:09:59,510 --> 00:10:00,530 Congratulate us, Amy. 156 00:10:02,510 --> 00:10:03,510 Yeah. 157 00:10:07,020 --> 00:10:10,700 Congratulations. Okay, well, um... I gotta get back to work. 158 00:10:18,380 --> 00:10:19,380 Doris. 159 00:10:24,280 --> 00:10:25,280 Okay. 160 00:10:25,340 --> 00:10:26,940 How come you never told me about her? 161 00:10:27,420 --> 00:10:30,100 Because I didn't want you getting all jealous over something that was ancient 162 00:10:30,100 --> 00:10:33,970 history. I mean, come on, be fair. Have you told me about all your exes? 163 00:10:34,730 --> 00:10:35,990 I told you about the hitchhiker. 164 00:10:38,270 --> 00:10:39,270 What hitchhiker? 165 00:10:40,890 --> 00:10:43,930 All right, you know, I can't stand around here jabbering all day. I got a 166 00:10:43,930 --> 00:10:44,930 to go to. 167 00:10:50,270 --> 00:10:51,270 Are we good here? 168 00:10:52,330 --> 00:10:53,330 Yeah, I don't know. 169 00:10:53,840 --> 00:10:56,240 I mean, it didn't look like ancient history when you were making out with 170 00:10:56,240 --> 00:11:00,860 the hall. George, I swear to God, Amy is my past, and Benny's my future. I'm 171 00:11:00,860 --> 00:11:01,860 marrying your mom. 172 00:11:02,660 --> 00:11:05,420 Well, just remember, the last guy who hurt my mom is dead. 173 00:11:07,640 --> 00:11:10,300 I know your dad died of kidney disease, George. 174 00:11:13,480 --> 00:11:14,480 Did he? 175 00:11:16,280 --> 00:11:17,500 Why am I just that good? 176 00:11:26,670 --> 00:11:29,250 that for your grandma's bachelorette party. If there's any left, I'll give it 177 00:11:29,250 --> 00:11:30,250 back. 178 00:11:32,010 --> 00:11:37,030 Oh, George, your mom's party is gonna be great. We're gonna make her a wedding 179 00:11:37,030 --> 00:11:38,370 dress out of toilet paper. 180 00:11:38,930 --> 00:11:42,530 And then we're gonna play this game where we pretend to be a famous first 181 00:11:42,530 --> 00:11:44,350 and everyone has to guess who you are. 182 00:11:44,670 --> 00:11:46,790 Here, guess who I am. 183 00:11:48,430 --> 00:11:49,650 Angie, I got a problem. 184 00:11:51,570 --> 00:11:53,470 I caught Amy and Randy kissing today. 185 00:11:56,520 --> 00:11:57,780 Does your mom know? No. 186 00:11:58,820 --> 00:12:02,660 Randy says they used to date and she kissed him and he swears that there's 187 00:12:02,660 --> 00:12:03,660 nothing going on. 188 00:12:04,000 --> 00:12:05,280 Well, what kind of kiss was it? 189 00:12:06,240 --> 00:12:07,820 You ever seen my mom eat spare ribs? 190 00:12:10,760 --> 00:12:12,080 Did he pull away? 191 00:12:12,440 --> 00:12:13,440 Not until he saw me. 192 00:12:14,580 --> 00:12:17,660 I can't believe Randy would do that to your mom. 193 00:12:19,680 --> 00:12:20,920 You gotta tell her. 194 00:12:21,540 --> 00:12:23,260 Okay. Who am I? 195 00:12:23,760 --> 00:12:26,980 I'm an... Angry short woman who just killed her fiancé because her son told 196 00:12:26,980 --> 00:12:28,400 about a kiss that might have been totally innocent. 197 00:12:29,860 --> 00:12:31,960 Okay. Who am I? 198 00:12:32,340 --> 00:12:36,940 I'm a bitter old woman trapped in a loveless marriage because no one ever 199 00:12:36,940 --> 00:12:39,240 me my husband still had feelings for someone else. 200 00:12:40,460 --> 00:12:41,460 Hillary Clinton. 201 00:12:44,760 --> 00:12:46,300 We're not playing the game. 202 00:12:46,580 --> 00:12:48,080 This is your mother's life. 203 00:12:48,420 --> 00:12:51,020 Look, Angie, you don't think I know that? I'm the one that talked her into 204 00:12:51,020 --> 00:12:52,200 taking a chance on this guy. 205 00:12:53,740 --> 00:12:54,980 He didn't pull away. 206 00:12:55,220 --> 00:12:57,940 A long kiss means something. 207 00:12:58,180 --> 00:12:59,180 Not necessarily. 208 00:13:04,280 --> 00:13:10,340 You see? 209 00:13:10,740 --> 00:13:11,780 Nothing. 210 00:13:27,820 --> 00:13:28,940 You ladies really know me. 211 00:13:31,260 --> 00:13:33,140 When is the entertainment coming? 212 00:13:34,020 --> 00:13:35,020 Beef kebab? 213 00:13:37,740 --> 00:13:39,320 Let's get this party started. 214 00:13:39,780 --> 00:13:40,780 Why, yes. 215 00:13:41,340 --> 00:13:43,600 I would like a beef kebab. 216 00:13:45,620 --> 00:13:48,900 Ma 'am, I've told you for the last hour. I'm just a waiter here. 217 00:13:49,720 --> 00:13:53,520 I'm the waiter. I'm waiting for those pants to come off. 218 00:14:04,620 --> 00:14:06,480 Randy doesn't care if I have a little fun. 219 00:14:07,000 --> 00:14:08,240 We trust each other. 220 00:14:09,040 --> 00:14:10,220 He tells you everything? 221 00:14:10,600 --> 00:14:11,600 Yep. 222 00:14:12,040 --> 00:14:14,260 So, you know about Amy? 223 00:14:14,760 --> 00:14:15,760 Oh, yeah. 224 00:14:16,080 --> 00:14:18,300 It is what it is. It happened. It's over. 225 00:14:19,380 --> 00:14:23,160 Wow. Your fiancé kisses his ex -girlfriend and you just let it go? 226 00:14:23,400 --> 00:14:24,520 Really wrong, Benny. 227 00:14:25,220 --> 00:14:26,380 What are you talking about? 228 00:14:28,500 --> 00:14:30,120 Oh, God, George is going to kill me. 229 00:14:31,760 --> 00:14:33,520 Not if you're dead already. Talk. 230 00:14:49,100 --> 00:14:51,400 make it, man. Are you kidding? I wouldn't miss this for the world. 231 00:14:51,600 --> 00:14:52,760 Happy birthday, son. 232 00:14:53,240 --> 00:14:55,020 This is my bachelor party. 233 00:14:55,540 --> 00:15:00,140 No, boss doesn't go to an employee's bachelor party. Wouldn't be appropriate. 234 00:15:01,040 --> 00:15:05,200 Boy, does the boss love him a down and dirty birthday party. 235 00:15:07,980 --> 00:15:08,980 Gentlemen, 236 00:15:12,060 --> 00:15:14,340 it is time for the main event. 237 00:15:24,940 --> 00:15:27,060 and grinding since the Cuban Missile Crisis. 238 00:15:28,060 --> 00:15:29,820 Joe, trust me, you might want to leave those dirty. 239 00:15:32,420 --> 00:15:35,520 She's not what you'd expect, but let's give her a big round of applause 240 00:15:35,620 --> 00:15:38,900 Please welcome to the stage the lovely Gina La Cochina. 241 00:15:45,140 --> 00:15:46,140 Okay, 242 00:15:49,060 --> 00:15:50,320 this might be a blessing in disguise. 243 00:16:12,970 --> 00:16:16,210 thinking amy this is the bachelor party for the guy who's gonna marry my mom who 244 00:16:16,210 --> 00:16:22,810 shouldn't even be here ernie take her home but i'm gonna miss the show it's 245 00:16:22,810 --> 00:16:29,490 oh that's true amy no no randy is making a big mistake marrying benny look we 246 00:16:29,490 --> 00:16:34,130 know that all right but he loves her and it's his choice so let it go no can't 247 00:16:34,130 --> 00:16:37,990 randy are you in here yeah i'm here 248 00:16:43,150 --> 00:16:44,029 Look at me. 249 00:16:44,030 --> 00:16:48,170 I'm wearing the same red dress I wore the first moment you ever told me you 250 00:16:48,170 --> 00:16:49,170 loved me. 251 00:16:51,110 --> 00:16:54,290 You can't give up all the things you said you wanted when we were together. 252 00:16:54,830 --> 00:16:57,330 You said you wanted family. You wanted children. 253 00:16:57,870 --> 00:17:03,250 I'm ready to give that to you now. And Benny, you said you wanted to grow old 254 00:17:03,250 --> 00:17:07,450 together. Do you really want somebody with that much of a head start, Randy? 255 00:17:13,069 --> 00:17:17,650 The next sound you hear will be me hitting you with a waffle iron! 256 00:17:20,290 --> 00:17:21,390 Mom, back off! 257 00:17:22,150 --> 00:17:23,290 Amy's leaving! 258 00:17:23,490 --> 00:17:26,010 Not unless Randy tells me to. 259 00:17:28,349 --> 00:17:29,370 Tell her, Randy. 260 00:17:33,130 --> 00:17:34,710 Randy, tell her you're marrying my mom. 261 00:17:36,450 --> 00:17:37,770 I do want kids. 262 00:17:41,790 --> 00:17:45,900 Benny... I love you, but I need some time to think. 263 00:17:51,340 --> 00:17:52,920 Take all the time you want. 264 00:17:56,660 --> 00:17:57,940 Take a chance on the guy. 265 00:18:15,920 --> 00:18:17,020 Come over whenever you're ready. 266 00:18:19,620 --> 00:18:23,780 Oh, and if the lights aren't on, that doesn't mean I'm not home. I might just 267 00:18:23,780 --> 00:18:24,780 reading. 268 00:18:35,980 --> 00:18:37,500 Mad that I told her about the kiss? 269 00:18:38,480 --> 00:18:39,480 No. 270 00:18:39,760 --> 00:18:41,220 It's better that she found out now. 271 00:18:42,880 --> 00:18:44,060 What are you going to say to her? 272 00:18:46,430 --> 00:18:48,510 Well, I'm going to tell that you'll find somebody else. 273 00:18:48,930 --> 00:18:55,070 I mean, Randy can't be the only guy interested in a cranky, 50 -something, 274 00:18:55,070 --> 00:18:57,370 -smoking, factory worker. You know what? I'm going to lie. Yeah. 275 00:19:02,110 --> 00:19:03,110 How you doing? 276 00:19:05,050 --> 00:19:06,050 Never better. 277 00:19:07,530 --> 00:19:09,750 You know, you were right. 278 00:19:10,410 --> 00:19:11,510 Randy is a jerk, Mom. 279 00:19:11,850 --> 00:19:14,370 But that doesn't mean that there's not somebody else out there for you. 280 00:19:16,110 --> 00:19:17,890 They all turn out to be jerks. 281 00:19:20,290 --> 00:19:23,830 I didn't learn one damn thing when your father walked out on me. 282 00:19:26,010 --> 00:19:30,170 You are the only man in my life who hadn't totally disappointed me. 283 00:19:34,450 --> 00:19:35,450 Really? 284 00:19:36,710 --> 00:19:38,490 Don't get me wrong. You got your fault. 285 00:19:39,250 --> 00:19:40,750 I mean, you're stubborn. 286 00:19:41,090 --> 00:19:42,510 You spoil your kids. 287 00:19:43,180 --> 00:19:45,800 You spend way too much freaking time on your hair. 288 00:19:47,240 --> 00:19:52,860 And you let your wife lead you around like a mutt who's had his junk yanked. 289 00:19:52,860 --> 00:19:53,860 right! 290 00:19:56,180 --> 00:19:57,680 I'm glad you're feeling better, Mom. 291 00:19:58,960 --> 00:19:59,960 Good night. 292 00:20:07,800 --> 00:20:11,840 You know, if they would help, I'd go sit in a playpen with a... 293 00:20:12,390 --> 00:20:14,850 diaper on and you could yell, this is all your fault, they hate you. 294 00:20:18,070 --> 00:20:19,070 That's funny. 295 00:20:21,170 --> 00:20:23,690 You thought that old aquarium was a playpen. 296 00:20:30,730 --> 00:20:32,470 Think of a party last night, George. 297 00:20:32,830 --> 00:20:33,830 Well, I'm glad you had fun. 298 00:20:34,050 --> 00:20:36,350 Well, I had fun, all right. I took the party home with me. 299 00:20:37,310 --> 00:20:38,370 I met a lady. 300 00:20:41,760 --> 00:20:43,320 Congratulations. Don't need to hear any more. 301 00:20:43,800 --> 00:20:48,840 Yeah. I had a lot to drink. I don't remember all the details, like her name 302 00:20:48,840 --> 00:20:52,680 what she looked like or why there's a clump of hair missing from my back. 303 00:20:54,880 --> 00:20:55,880 Please stop. 304 00:20:58,900 --> 00:21:00,340 He left us in my car. 305 00:21:02,400 --> 00:21:03,400 Stallion. 24277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.