All language subtitles for george_lopez_s03e24_george_goes_to_disneyland

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,140 George, a mouse! 2 00:00:02,760 --> 00:00:04,780 I just saw a mouse under the fridge. Okay, relax. 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 I'll get it. Okay. 4 00:00:10,700 --> 00:00:12,840 Angie, this mouse could win us a trip to Disneyland. 5 00:00:13,880 --> 00:00:15,060 But how, George? 6 00:00:17,020 --> 00:00:18,020 I'll tell you. 7 00:00:19,340 --> 00:00:23,080 Tonight's episode isn't just about my first trip to Disneyland. It's also a 8 00:00:23,080 --> 00:00:25,020 contest where you can win $10 ,000. 9 00:00:25,740 --> 00:00:27,300 But you know what? Our viewers... 10 00:00:27,790 --> 00:00:31,270 Deserve more than that, huh? Got a hit show. How about $10 ,015? 11 00:00:33,290 --> 00:00:38,250 And a VIP vacation to Disneyland and Disney's California Adventure Parks. 12 00:00:38,510 --> 00:00:41,890 All you have to do is count every time you see this shape. 13 00:00:42,170 --> 00:00:45,190 Could be a picture of Mickey on a T -shirt. It could be something else that 14 00:00:45,190 --> 00:00:46,270 makes the Mickey shape. 15 00:00:47,750 --> 00:00:48,750 Softball, anyone? 16 00:00:50,470 --> 00:00:54,350 But look carefully because there'll be between 50 and 150 Mickey. 17 00:00:54,750 --> 00:00:57,070 The rules are at ABC .com. 18 00:00:57,420 --> 00:01:02,200 You can enter at abc .com or stay tuned for an address we'll provide at the end 19 00:01:02,200 --> 00:01:06,160 of the show to mail in your entry. Just describe each Mickey shape you saw and 20 00:01:06,160 --> 00:01:09,600 what you thought of the show and whoever finds the most on our official list 21 00:01:09,600 --> 00:01:10,600 could win. 22 00:01:10,820 --> 00:01:13,780 And the contest starts right now. 23 00:01:15,940 --> 00:01:18,180 Man, this thing's never going to come out, Dad. 24 00:01:21,180 --> 00:01:24,580 First Mickey, Carmen's T -shirt in the kitchen. 25 00:01:24,990 --> 00:01:28,730 All right, write it down because they're not all going to be this easy. 26 00:01:37,110 --> 00:01:39,750 Hey, how's it going with the boss's son? 27 00:01:40,590 --> 00:01:42,590 I don't know why Mel had to dump his kid on me. 28 00:01:43,330 --> 00:01:45,490 Mom, that guy's not cut out for anything at the factory. 29 00:01:45,930 --> 00:01:47,150 You got your job down. 30 00:01:52,670 --> 00:01:53,670 And to think. 31 00:01:53,990 --> 00:01:56,810 Mel and a drunk cocktail waitress made that. 32 00:01:59,310 --> 00:02:00,310 I'm awake. 33 00:02:00,890 --> 00:02:01,889 I don't care. 34 00:02:01,890 --> 00:02:03,370 Tell your dad, write me up. 35 00:02:03,810 --> 00:02:05,030 Just remember my name. 36 00:02:05,230 --> 00:02:07,390 I'm Gina from inspecting. 37 00:02:11,950 --> 00:02:14,370 Look, I don't know what kind of problems you had at your school, but when you're 38 00:02:14,370 --> 00:02:15,790 here, come on, man, you have to work. 39 00:02:17,470 --> 00:02:18,750 What did you hear about me in school? 40 00:02:19,830 --> 00:02:20,990 Nothing. It's none of my business. 41 00:02:21,350 --> 00:02:23,110 Did you hear I got busted for stealing a car? 42 00:02:23,520 --> 00:02:25,380 Yeah. You hear I punched out a teacher? 43 00:02:25,800 --> 00:02:28,360 Yeah. You hear I knocked up the principal's daughter? 44 00:02:28,660 --> 00:02:29,660 No. 45 00:02:31,020 --> 00:02:33,740 Oh, well, that just happened. You'll hear about it next week. 46 00:02:35,960 --> 00:02:40,340 Well, look, anyone can fight and steal and knock a girl up, but it takes a real 47 00:02:40,340 --> 00:02:41,800 man to file alphabetically. 48 00:02:43,960 --> 00:02:45,060 Get cracking, thug. 49 00:02:48,320 --> 00:02:50,180 Who's the hottie in the picture? 50 00:02:50,780 --> 00:02:51,780 That's my daughter. 51 00:02:52,590 --> 00:02:54,390 But she's fat and ugly now. Go file. 52 00:02:57,690 --> 00:02:58,690 Hey. 53 00:02:58,970 --> 00:02:59,970 I'm Zach. 54 00:03:00,530 --> 00:03:01,530 Powers. 55 00:03:01,810 --> 00:03:04,810 We were just talking about you. Your dad thinks you're fat and ugly. 56 00:03:05,910 --> 00:03:07,050 Oh, that's funny. 57 00:03:07,610 --> 00:03:10,290 He must have mistaken me for his head and that tie. 58 00:03:13,490 --> 00:03:15,150 I like the schoolgirl look. 59 00:03:15,390 --> 00:03:17,090 You girls ever watch Cars for Charity? 60 00:03:17,890 --> 00:03:19,110 Get all soapy. 61 00:03:19,410 --> 00:03:20,430 Fight over the hose. 62 00:03:23,850 --> 00:03:24,849 Stay away from my daughter. 63 00:03:24,850 --> 00:03:26,570 And you, Carmen, go wait in the car. 64 00:03:27,970 --> 00:03:28,970 And you! 65 00:03:30,330 --> 00:03:31,970 Stop buying me these ugly -ass ties. 66 00:03:33,910 --> 00:03:35,070 Max bought you that one. 67 00:03:35,570 --> 00:03:36,990 I love it. It's nice. 68 00:03:39,650 --> 00:03:44,070 We're only here for a minute. Something special happened to Max at school today, 69 00:03:44,130 --> 00:03:45,750 and he wants to talk to you about it. 70 00:03:47,030 --> 00:03:48,030 Okay, Max. 71 00:03:51,500 --> 00:03:54,620 There's nothing unusual about this, okay? You're at that age. Next time it 72 00:03:54,620 --> 00:03:57,880 happens, just get a stack of books and put them in your lap and remember that 73 00:03:57,880 --> 00:03:59,300 God or Santa could be watching. 74 00:04:01,260 --> 00:04:04,840 I won most improved special ed student of the month. 75 00:04:05,600 --> 00:04:06,600 Hey, 76 00:04:08,460 --> 00:04:09,460 that's great, buddy. 77 00:04:10,440 --> 00:04:13,440 Yeah. The school even gave me a bumper sticker. 78 00:04:13,800 --> 00:04:15,320 You're supposed to put it on your car. 79 00:04:16,899 --> 00:04:20,339 Proud parents of the most improved special ed. 80 00:04:21,599 --> 00:04:22,599 Student. 81 00:04:24,660 --> 00:04:27,340 You know what? I bet Mom's car would look good. I already got one. 82 00:04:32,060 --> 00:04:33,640 So what do you say that we celebrate, huh? 83 00:04:33,900 --> 00:04:34,900 Anything you want. 84 00:04:35,180 --> 00:04:39,220 Mom's taking me to Disneyland next Saturday, and I want to know if you can 85 00:04:39,220 --> 00:04:40,220 this time. 86 00:04:41,260 --> 00:04:42,260 Saturday. 87 00:04:42,680 --> 00:04:45,180 We're not sick, and you don't have to work. 88 00:04:46,460 --> 00:04:47,460 Thanks. 89 00:04:48,220 --> 00:04:50,380 You got me there. Okay, Disneyland it is. 90 00:04:50,590 --> 00:04:51,590 Great. 91 00:04:52,730 --> 00:04:55,050 Oh, do you think Grandma wants to come? 92 00:04:56,030 --> 00:04:58,830 Not unless they replace Frontierland with Smoky Drinky Land. 93 00:05:07,710 --> 00:05:09,690 Disneyland with the family. 94 00:05:14,410 --> 00:05:15,890 Your wife's pretty hot, too. 95 00:05:19,120 --> 00:05:22,900 Okay, for the last time, the women in my family are off limits. 96 00:05:24,240 --> 00:05:25,240 Except that one. 97 00:05:26,680 --> 00:05:29,840 You want to see that all soapy, washing your car in a schoolgirl outfit? 98 00:05:30,720 --> 00:05:32,060 I didn't think so. Watch out. 99 00:05:35,020 --> 00:05:36,020 Hey. 100 00:05:38,100 --> 00:05:39,400 What kind of car you got? 101 00:06:08,880 --> 00:06:09,980 Yeah, big day. Hurry up. 102 00:06:13,780 --> 00:06:15,080 I'm going to Disneyland. 103 00:06:16,940 --> 00:06:18,800 Oh, Mama, do you always have to film everything? 104 00:06:19,080 --> 00:06:22,360 Because these are important memories. But we never watch tape. 105 00:06:23,820 --> 00:06:27,580 Starting this week, every Sunday is family video night. 106 00:06:27,820 --> 00:06:31,000 Way to go, Carmen. 107 00:06:31,260 --> 00:06:34,600 Why don't you just remind Mom that we haven't been to church in three Sundays? 108 00:06:37,230 --> 00:06:39,750 It has been too long. We're going next week. 109 00:06:41,630 --> 00:06:44,510 Hey, why don't you kids shut up before your mom sends me on a golf weekend 110 00:06:44,510 --> 00:06:46,310 without my family? Don't you do it. 111 00:06:49,510 --> 00:06:50,770 George Lopez. 112 00:06:51,310 --> 00:06:54,670 About to go to Disneyland for the first time in his life. 113 00:06:54,890 --> 00:06:55,890 Say something, honey. 114 00:06:56,790 --> 00:07:00,450 Well, I'm excited, okay? It's finally going to happen this time. No excuses. 115 00:07:03,290 --> 00:07:04,930 What are Ernie and Ricky doing here? 116 00:07:06,440 --> 00:07:08,180 Oh, man, am I glad I caught you. 117 00:07:08,420 --> 00:07:12,120 Listen, social services moved up Ricky's foster care hearing to today. 118 00:07:12,580 --> 00:07:15,940 If you don't come down as my character witness right now, I could lose him 119 00:07:15,940 --> 00:07:18,020 forever. Right now, right now? Right now, right now. 120 00:07:18,360 --> 00:07:19,360 Forever? 121 00:07:21,580 --> 00:07:24,160 Saturday? Oh, you know, the courts are all backed up. 122 00:07:24,420 --> 00:07:29,520 George, please, you've got to come, or they're going to take Ricky from me. 123 00:07:35,040 --> 00:07:36,040 Look, buddy. 124 00:07:37,140 --> 00:07:39,660 You don't want your friend Ricky to end up in a bad home, do you, Mac? 125 00:07:40,320 --> 00:07:43,840 No. Well, you know what, then? It looks like I'm not going to be able to go to 126 00:07:43,840 --> 00:07:44,840 Disneyland with you. 127 00:07:45,060 --> 00:07:46,480 You guys are going to Disneyland? 128 00:07:46,740 --> 00:07:47,740 I want to go. 129 00:07:48,300 --> 00:07:51,860 You've got your hearing, Ricky. There's no hearing. Ernie wanted me to lie to 130 00:07:51,860 --> 00:07:53,100 get Mr. Lopez out of something. 131 00:07:57,880 --> 00:08:01,960 Really? Angie, please, okay? This kid burned down our garage. He stole our car 132 00:08:01,960 --> 00:08:02,960 and crashed into the fence. 133 00:08:04,060 --> 00:08:05,800 Are you going to believe the words of a... 134 00:08:06,030 --> 00:08:09,790 Fairly troubled youth are the words of a loving and supportive husband for the 135 00:08:09,790 --> 00:08:16,530 last 17 years we've... Ricky, get in the car. You're going to 136 00:08:16,530 --> 00:08:17,530 Disneyland. 137 00:08:19,030 --> 00:08:20,030 You too. 138 00:08:22,230 --> 00:08:27,030 Look, Max, I'm... Look, I'll make it up to you, man. We can go anywhere. 139 00:08:27,770 --> 00:08:34,750 Come on, Angie. You know I hate crowds. 140 00:08:34,770 --> 00:08:35,770 Wait, wait, wait, wait. 141 00:08:35,870 --> 00:08:37,090 I want to get this on film. 142 00:08:37,370 --> 00:08:41,909 So when your son is in therapy 20 years from now, he knows why you wouldn't go 143 00:08:41,909 --> 00:08:42,909 with him to Disneyland. 144 00:08:43,390 --> 00:08:44,390 See what we're saying? 145 00:08:44,950 --> 00:08:49,090 Crowds. Look, Angie, you're making this worse than it is, okay? If 20 years from 146 00:08:49,090 --> 00:08:51,950 now Max has a good enough job that he can afford a therapist, I'll tell you 147 00:08:51,950 --> 00:08:54,910 we're going to do. We're going to go down to whatever bar Carmen is working 148 00:08:54,910 --> 00:08:55,910 and we're going to sell him. 149 00:09:26,160 --> 00:09:27,880 Angie Cook, I'm rescuing you. 150 00:09:29,260 --> 00:09:30,300 Look, you're not going anywhere. 151 00:09:32,060 --> 00:09:33,440 Why didn't you ever take me to Disneyland? 152 00:09:34,060 --> 00:09:37,500 What? I mean, we lived 40 minutes from there. All my friends went. Why didn't 153 00:09:37,500 --> 00:09:38,239 you ever take me? 154 00:09:38,240 --> 00:09:41,760 What are you talking about? George, I took you when you were six years old. 155 00:09:42,460 --> 00:09:43,399 Don't do this. 156 00:09:43,400 --> 00:09:47,160 No, listen, if you don't believe me, check the back of your arm. There's a 157 00:09:47,160 --> 00:09:48,740 there from when I dragged you under the fence. 158 00:09:51,820 --> 00:09:54,960 You did that with your fingernail to make the school think that I had my 159 00:09:54,960 --> 00:09:55,960 vaccination. 160 00:09:58,280 --> 00:09:59,680 All right, here's the truth. 161 00:10:00,240 --> 00:10:01,240 I screwed up. 162 00:10:01,900 --> 00:10:04,540 I took you once, but you were too young to enjoy it. 163 00:10:06,120 --> 00:10:07,220 Why come I don't remember? 164 00:10:07,780 --> 00:10:09,000 Because you weren't born yet. 165 00:10:10,840 --> 00:10:15,040 I thought my water broke on the Matterhorn, but it was just a splash at 166 00:10:15,040 --> 00:10:16,040 of the ride. 167 00:10:19,080 --> 00:10:22,120 Look, I just hurt my son because I wouldn't go to Disneyland. And do you 168 00:10:22,120 --> 00:10:22,599 know why? 169 00:10:22,600 --> 00:10:24,080 Could you leave it on my answering machine? 170 00:10:25,060 --> 00:10:26,420 Because you ruined it for me. 171 00:10:27,340 --> 00:10:30,100 I didn't want to go and see all those kids having fun because it would just 172 00:10:30,100 --> 00:10:32,260 remind me of all the other things I didn't have growing up. 173 00:10:33,240 --> 00:10:36,000 Like birthdays or Christmas or doctors with offices. 174 00:10:37,780 --> 00:10:39,720 What kind of dentist works out of a camper? 175 00:10:41,780 --> 00:10:43,500 Mom, I had to spit out the window. 176 00:10:47,630 --> 00:10:50,990 Let me get in my time machine and go back and fix your childhood. 177 00:10:51,670 --> 00:10:56,890 Oh, my God, it worked. Look, there's a big baby in front of me. 178 00:10:58,790 --> 00:11:00,210 But you just don't get it, do you? 179 00:11:01,510 --> 00:11:02,770 I'll tell you what I don't get. 180 00:11:04,010 --> 00:11:08,930 If taking your kid to Disneyland is such a big deal, then why aren't you there 181 00:11:08,930 --> 00:11:09,930 with Max? 182 00:11:12,130 --> 00:11:14,210 You know what, Mom, you're right. I should be there. 183 00:11:15,280 --> 00:11:17,700 I'm going to stop this nonsense. I'm going to be with my family. I don't need 184 00:11:17,700 --> 00:11:18,700 any more of your excuses. 185 00:11:18,880 --> 00:11:21,600 I don't need anything from you. I don't need your bad attitude. I don't need 186 00:11:21,600 --> 00:11:22,600 anything. 187 00:11:26,300 --> 00:11:27,980 Ernie, block me and I need a ride to Disneyland. 188 00:11:33,640 --> 00:11:34,640 Man, that's it. 189 00:11:36,100 --> 00:11:38,500 That's the castle Tinkerbell flies out of before the movie. 190 00:11:42,040 --> 00:11:43,040 You don't say. 191 00:11:45,160 --> 00:11:46,160 You think Tinkerbell is here? 192 00:11:47,200 --> 00:11:48,980 Yeah, I'm looking right at her. 193 00:11:50,780 --> 00:11:52,780 I can't believe you got me to come in here. 194 00:11:53,180 --> 00:11:55,240 Look, you're on my ride if I can't find Angie. 195 00:11:55,440 --> 00:11:58,680 Why don't I just wait for you in the car, huh? Oh, no. Because you're going 196 00:11:58,680 --> 00:12:01,100 go to the nearest Indian casino and load up on the cheap smokes. 197 00:12:01,480 --> 00:12:03,220 That's right. I saw you eyeing the sign. 198 00:12:04,060 --> 00:12:07,780 Hey, why don't you come with me? It's just like Frontierland, except this time 199 00:12:07,780 --> 00:12:08,780 the Indians win. 200 00:12:09,720 --> 00:12:12,580 I can't believe I thought I would hate this place. Mom, it's amazing. 201 00:12:13,930 --> 00:12:17,410 What's amazing is this many people think they look good in cargo shorts. 202 00:12:18,450 --> 00:12:21,090 You know, you just can't admit this place is great because that would mean 203 00:12:21,090 --> 00:12:23,430 admitting to being a horrible mother for never bringing me here. 204 00:12:25,730 --> 00:12:26,709 Mouse ears! 205 00:12:26,710 --> 00:12:28,410 I always wanted those. Oliver! 206 00:12:29,470 --> 00:12:30,950 You should cherish this day. 207 00:12:31,670 --> 00:12:32,870 And get some sunblock. 208 00:12:35,130 --> 00:12:37,390 Can we please go home now? 209 00:12:37,850 --> 00:12:39,410 This place is huge. 210 00:12:39,870 --> 00:12:41,750 We're never going to find Angie and the kids. 211 00:12:41,970 --> 00:12:42,839 Oh, no. 212 00:12:42,840 --> 00:12:44,440 We're going to search every inch of this park. 213 00:12:45,620 --> 00:12:49,280 From Mr. Toad's wild ride to Splash Mountain, then we'll go over to Disney's 214 00:12:49,280 --> 00:12:51,940 California Adventure to see if they're on that new Twilight Zone Tower of 215 00:12:51,940 --> 00:12:52,940 Terror. 216 00:12:53,020 --> 00:12:54,700 Because I'm here to find my family. 217 00:12:56,880 --> 00:12:58,140 Oh, sorry, kids. 218 00:12:58,360 --> 00:13:00,720 He's not a character. That's his real head. 219 00:13:06,600 --> 00:13:09,800 That was a lot of fun. That was good. I liked it. 220 00:13:11,200 --> 00:13:12,930 Okay. What should we do next? 221 00:13:13,150 --> 00:13:15,290 Oh, Vicky and I want to go on the Haunted Mansion. 222 00:13:16,050 --> 00:13:18,210 Uh, I don't know. Isn't that a little scary? 223 00:13:18,670 --> 00:13:22,150 I mean, the ghost rides in the car with you and you can see a woman's heart 224 00:13:22,150 --> 00:13:23,170 beating in her chest. 225 00:13:23,570 --> 00:13:24,610 That's not scary. 226 00:13:25,250 --> 00:13:29,610 Yeah, well, just in case, you better ride with me and we'll hold hands. 227 00:13:31,210 --> 00:13:32,210 I call middle. 228 00:13:38,530 --> 00:13:39,530 Yellow. 229 00:13:39,730 --> 00:13:41,090 Did you have a good time with... 230 00:13:43,829 --> 00:13:44,930 Who is this? 231 00:13:45,350 --> 00:13:46,350 Look behind you. 232 00:13:50,130 --> 00:13:51,330 What are you doing here? 233 00:13:52,450 --> 00:13:53,550 I wanted to see you. 234 00:13:54,650 --> 00:13:56,210 You were following me? That's creepy. 235 00:13:56,550 --> 00:13:57,570 No, it's flattering. 236 00:13:57,830 --> 00:14:00,150 If my dad found out you were following me, he'd kill you. 237 00:14:00,450 --> 00:14:04,110 Yeah, well, your dad's not here. Did your family come with you? Are you 238 00:14:04,350 --> 00:14:08,510 No. I'm a stranger to myself and hot girls. 239 00:14:11,760 --> 00:14:12,760 I got you something. 240 00:14:12,840 --> 00:14:17,940 Look, my dad has told me all about you. So I don't want to talk to you, I don't 241 00:14:17,940 --> 00:14:21,300 want you following me, and I don't want anything to do with you. 242 00:14:22,540 --> 00:14:24,140 Oh my God, that's the necklace I wanted. 243 00:14:25,160 --> 00:14:27,000 Yeah, I saw you trying it on. 244 00:14:31,620 --> 00:14:32,620 Carmen! 245 00:14:33,380 --> 00:14:34,380 Carmen! 246 00:14:35,480 --> 00:14:36,480 I better go. 247 00:14:36,960 --> 00:14:38,020 I'll be right behind you. 248 00:14:39,260 --> 00:14:40,260 Wait. 249 00:14:43,210 --> 00:14:44,210 Better hide this. 250 00:14:51,030 --> 00:14:55,010 Come on. Mom said we have to take a picture with Goofy. Do it without me. We 251 00:14:55,010 --> 00:14:56,530 can't. You're Goofy. 252 00:15:43,080 --> 00:15:44,300 and sneak into the country. 253 00:15:44,520 --> 00:15:46,660 Mom, come on. I know you had fun. 254 00:15:46,920 --> 00:15:48,220 No, I didn't. Really? 255 00:15:49,100 --> 00:15:50,860 Then why are you smiling in this picture? 256 00:15:55,260 --> 00:15:56,620 All right, I had fun. 257 00:15:56,980 --> 00:15:58,760 Imagine that look on my face as a kid. 258 00:15:59,720 --> 00:16:01,180 George, look around you. 259 00:16:01,600 --> 00:16:06,140 Why would I show you a place with all these happy families having a great time 260 00:16:06,140 --> 00:16:08,720 and then take you back to the dump we lived in? 261 00:16:09,040 --> 00:16:10,220 You would have been miserable. 262 00:16:11,500 --> 00:16:14,140 So to keep me from being sad, you made sure I was never happy? 263 00:16:15,120 --> 00:16:18,820 If crap is all you know, then it's not crap. 264 00:16:19,040 --> 00:16:20,040 It's normal. 265 00:16:21,400 --> 00:16:25,380 Mom, when you're a little boy and your bed is surrounded with rat traps and 266 00:16:25,380 --> 00:16:28,720 you're jealous because the rats are getting cheese, you know it's crap. 267 00:16:31,540 --> 00:16:34,040 You're so messed up, you don't even know how to have a good time with your own 268 00:16:34,040 --> 00:16:35,040 family. 269 00:16:35,860 --> 00:16:40,200 Hey, there's your family over there. Go. Go be normal. I will. 270 00:16:40,440 --> 00:16:41,900 I'll go on all the rides with them. 271 00:16:42,340 --> 00:16:43,339 I'll eat with them. 272 00:16:43,340 --> 00:16:46,380 I'll wait while they go to the bathroom. I'll wait while Angie videotapes 273 00:16:46,380 --> 00:16:47,380 everything that she sees. 274 00:16:50,120 --> 00:16:51,380 Two can move faster than seven. 275 00:16:51,600 --> 00:16:52,980 We'll go light and hit everything. 276 00:16:53,840 --> 00:16:54,840 Vamanos. 277 00:17:03,500 --> 00:17:06,980 Hey, I know it's the new Twilight Zone Tower of Terror, but don't be scared. 278 00:17:07,260 --> 00:17:09,160 I hear it's a 13 -story drop. 279 00:17:11,280 --> 00:17:12,660 Protect me, Grandma Cardenas. 280 00:17:17,099 --> 00:17:18,440 My mom's gonna see you. 281 00:17:20,040 --> 00:17:21,940 I got something else I want to give to you. 282 00:17:37,320 --> 00:17:39,400 Having a good time, honey? Why, what'd you see? 283 00:17:43,459 --> 00:17:47,500 Miley. Well, this day has been a lot more fun than I thought it would be. 284 00:17:47,980 --> 00:17:52,560 I want to do the teacups. 285 00:17:53,180 --> 00:17:54,320 Teacups aren't for babies. 286 00:17:54,680 --> 00:17:55,740 No, they're for everyone. 287 00:17:56,240 --> 00:17:57,800 Look, there's some grown -ups on them. 288 00:17:59,500 --> 00:18:00,500 George. 289 00:18:06,720 --> 00:18:08,860 Oh, my God. I thought you were going to get sick, Mom. 290 00:18:09,360 --> 00:18:10,360 Hey. 291 00:18:13,450 --> 00:18:14,950 What are you and Grandma doing here? 292 00:18:15,650 --> 00:18:18,350 I felt bad about not being with you, so I came down to find you. 293 00:18:18,770 --> 00:18:20,170 Man, where you been? I've been looking everywhere. 294 00:18:20,610 --> 00:18:21,610 On the teacups? 295 00:18:22,770 --> 00:18:24,810 Yeah, that way I could look everywhere at once. Watch out. 296 00:18:25,210 --> 00:18:29,110 But you missed almost the whole day. 297 00:18:29,950 --> 00:18:32,850 Look, Max, I'm sorry I couldn't be here with you, okay? But let me make it up to 298 00:18:32,850 --> 00:18:35,610 you, all right? Next weekend, we'll come down here. We'll come here early. We'll 299 00:18:35,610 --> 00:18:38,470 go on all the rides. It'll be a guy's day, me and you, Max. 300 00:18:38,710 --> 00:18:41,250 No, because next weekend, I have to study for a big test. 301 00:18:41,580 --> 00:18:42,840 Well, I don't. I'll be here. 302 00:18:56,700 --> 00:18:58,560 Can I wake Dad up and say goodnight? 303 00:18:59,140 --> 00:19:00,140 No, honey. 304 00:19:00,200 --> 00:19:01,200 Let him sleep. 305 00:19:02,020 --> 00:19:03,020 Yeah, you're right. 306 00:19:03,260 --> 00:19:04,860 The little fella's had a big day. 307 00:19:11,530 --> 00:19:15,770 Yo -ho, yo -ho, a pirate's life for me. 308 00:19:16,950 --> 00:19:18,270 The dog has the keys! 309 00:19:28,870 --> 00:19:31,370 Mom, what are you doing here? 310 00:19:32,610 --> 00:19:34,030 Nothing, I forgot my smokes. 311 00:19:36,130 --> 00:19:37,130 What's this? 312 00:20:06,600 --> 00:20:08,300 you didn't have those ears when you were a kid. 313 00:20:09,080 --> 00:20:11,500 You would have gotten your butt kicked. 314 00:20:13,180 --> 00:20:16,040 Kids don't beat you up for wearing mouse ears. I would have done it. 315 00:20:39,050 --> 00:20:42,670 Sorry, Max. I had to work. A lot of parts coming in and delays. 316 00:20:43,330 --> 00:20:44,330 Really? 317 00:20:44,890 --> 00:20:49,290 Because I called the factory, and they said you left early with a tummy ache. 318 00:20:50,530 --> 00:20:53,330 I went to the doctor, Max. You didn't see me at lunch. I was like, the hood. 319 00:21:11,340 --> 00:21:12,600 Max, that's not what it looks like. 25475

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.