Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,960
Big deal about the quincean... It's
called a quinceanera. It's like
2
00:00:06,960 --> 00:00:07,960
a Latina debutante.
3
00:00:08,080 --> 00:00:11,360
When a young girl becomes a woman, like
a sweet 16, but you do it when you're
4
00:00:11,360 --> 00:00:13,340
15. I did it when I was 14.
5
00:00:16,700 --> 00:00:18,040
You had a quinceanera?
6
00:00:19,380 --> 00:00:20,380
Okay.
7
00:00:25,040 --> 00:00:26,040
Hey, kids.
8
00:00:26,160 --> 00:00:28,980
What you got there?
9
00:00:29,600 --> 00:00:30,780
Oh, Angie's dry cleaning.
10
00:00:31,580 --> 00:00:33,260
Oh, that's so nice.
11
00:00:35,060 --> 00:00:36,060
Well,
12
00:00:37,680 --> 00:00:40,020
you wouldn't know that whip sound.
That's how they get you in the barn at
13
00:00:43,160 --> 00:00:45,100
God, I wish I could figure out that
stupid dress.
14
00:00:46,020 --> 00:00:49,500
I wouldn't spend too much time on it.
That dress is just going to end up in
15
00:00:49,500 --> 00:00:50,920
backseat of that guy's car anyway.
16
00:00:52,180 --> 00:00:53,180
Mom! What?
17
00:00:54,460 --> 00:00:55,980
What's Carmen making a dress anyway?
18
00:00:56,360 --> 00:00:57,440
Oh, she wants to...
19
00:00:57,820 --> 00:01:01,160
I'll spare you some money. You're
spending so much on that quinceanera.
20
00:01:01,260 --> 00:01:02,580
There's not going to be a quinceanera.
21
00:01:03,640 --> 00:01:05,720
Oh, now, that's not what Angie said.
22
00:01:06,160 --> 00:01:07,160
Well, that's what I think.
23
00:01:07,720 --> 00:01:10,500
She knows we can't afford a big party
right now. I thought she called it off.
24
00:01:11,080 --> 00:01:14,320
Well, don't you worry your pretty big
head about it.
25
00:01:18,200 --> 00:01:21,300
You know, your husband's working. She
can pay for it.
26
00:01:25,900 --> 00:01:27,480
with no dinner on the table.
27
00:01:29,120 --> 00:01:31,880
Yeah, I'll put an apple in your mouth,
jump in the oven, and I'll serve bats.
28
00:01:35,960 --> 00:01:37,620
Yeah, I thought you called up the
quinceanera.
29
00:01:37,840 --> 00:01:38,860
Why would you think that?
30
00:01:39,660 --> 00:01:42,660
Oh, I don't know, Angie, because I'm out
of work and we can't afford it.
31
00:01:43,340 --> 00:01:47,000
Honey, we can't get the deposit back on
the hall and the invitations have gone
32
00:01:47,000 --> 00:01:50,980
out and we have people flying in. Yeah,
but this is crazy. I mean, your salary
33
00:01:50,980 --> 00:01:52,160
is barely covering our bills.
34
00:01:52,740 --> 00:01:55,260
If we cancel, it'll devastate her.
35
00:01:55,610 --> 00:01:56,610
Again?
36
00:01:58,690 --> 00:02:01,370
Like that time her lip gloss rolled
under the refrigerator?
37
00:02:04,290 --> 00:02:07,870
Look, we're not wasting our money on
some party. You're thinking about this
38
00:02:07,870 --> 00:02:08,970
wrong way.
39
00:02:09,570 --> 00:02:14,010
We are creating memories for our
daughter. How is that a waste?
40
00:02:14,210 --> 00:02:16,250
Creating memories for our daughter? Está
loca, hombre.
41
00:02:20,010 --> 00:02:22,650
Well, the party can't be canceled.
42
00:02:22,930 --> 00:02:24,290
Yes, it can, and it will be.
43
00:02:24,720 --> 00:02:27,980
Then you go give her the news, because
I'm not going to. I'll do it. You go
44
00:02:27,980 --> 00:02:30,660
break your daughter's heart. I'll break
her heart. I'll do it right now.
45
00:02:33,520 --> 00:02:34,960
I'm like that, Angie. Watch out.
46
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
Heartbreaker.
47
00:02:39,760 --> 00:02:42,460
So, then after the father -daughter
dance, I'm officially a woman.
48
00:02:43,160 --> 00:02:45,700
So how soon can you start using your
womanhood, huh?
49
00:02:48,260 --> 00:02:51,200
You go anywhere near her womanhood, and
you'll be looking for your manhood at
50
00:02:51,200 --> 00:02:52,200
the bottom of the punch bowl.
51
00:02:58,440 --> 00:03:00,440
Hey, Carmen, we need to talk. So, what
do you think, Daddy?
52
00:03:00,980 --> 00:03:03,380
It's going to be white, it's going to be
covered in faux pearls, and I'm going
53
00:03:03,380 --> 00:03:04,380
to wear a tiara.
54
00:03:05,180 --> 00:03:08,860
Tiara? Carmen, don't you think
quinceañeras are kind of a little old
55
00:03:09,440 --> 00:03:10,440
Hell no.
56
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
It's retro, bro.
57
00:03:13,280 --> 00:03:15,580
Yeah, all my friends think it's cool.
It's going to be the best party of the
58
00:03:15,580 --> 00:03:16,580
year.
59
00:03:17,440 --> 00:03:21,580
Yeah, but... Carmen, we're Americans.
You know, we're assimilated.
60
00:03:23,460 --> 00:03:26,580
How's that going to look to the
neighbors, a Latino family having a
61
00:03:26,600 --> 00:03:27,640
I mean, it's so obvious.
62
00:03:30,060 --> 00:03:33,060
I mean, that's one of the reasons I
don't get a leaf blower. A Mexican and a
63
00:03:33,060 --> 00:03:34,620
leaf blower, you know, who wants to see
that?
64
00:03:38,340 --> 00:03:39,340
Oh.
65
00:03:39,500 --> 00:03:40,339
What's that for?
66
00:03:40,340 --> 00:03:43,780
I know money's tight right now, but I
just want to thank you for giving me
67
00:03:43,780 --> 00:03:45,560
I know is going to be one of the
greatest days of my life.
68
00:03:47,220 --> 00:03:48,220
Yeah.
69
00:03:50,380 --> 00:03:53,460
Memories. Priceless. Well, not actually
priceless, but, well, there you are.
70
00:03:58,700 --> 00:03:59,920
I think we should tell her together.
71
00:04:02,320 --> 00:04:04,500
I knew you couldn't do it.
72
00:04:05,220 --> 00:04:06,220
Honey, listen.
73
00:04:06,500 --> 00:04:09,800
After all the bad stuff that this
family's been through, it's about time
74
00:04:09,800 --> 00:04:10,800
celebrate something.
75
00:04:11,240 --> 00:04:12,780
But what if we celebrate it, Auntie?
76
00:04:13,400 --> 00:04:14,800
All she did was turn 15.
77
00:04:17,200 --> 00:04:18,200
I'll tell you what.
78
00:04:18,519 --> 00:04:21,660
Let's save the money. When she moves
out, we'll have a party then that we can
79
00:04:21,660 --> 00:04:22,660
all celebrate.
80
00:04:28,200 --> 00:04:30,800
you to understand, because you've never
been a teenage girl.
81
00:04:33,120 --> 00:04:36,340
My quinceanera, it was a day I will
never forget.
82
00:04:36,880 --> 00:04:42,120
I dressed up like Cinderella, and my
friends and I put on a big musical show,
83
00:04:42,220 --> 00:04:45,680
and for one day, I was a princess.
84
00:04:47,380 --> 00:04:50,440
Well, you probably won't understand
this, because you've never been a man in
85
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
debt, but who cares?
86
00:05:00,140 --> 00:05:01,140
No,
87
00:05:01,920 --> 00:05:02,920
I don't want to spend the money.
88
00:05:03,660 --> 00:05:05,560
Well, it's not your decision.
89
00:05:08,280 --> 00:05:09,280
Excuse me?
90
00:05:09,780 --> 00:05:13,700
I'm working. You're not. It's my money.
It's my decision.
91
00:05:14,340 --> 00:05:15,340
That's it.
92
00:05:16,260 --> 00:05:17,260
That's not it.
93
00:05:18,400 --> 00:05:22,520
I'm done talking about this. Well, I'm
not done talking about it. Yeah, you're
94
00:05:22,520 --> 00:05:25,460
lucky I got to put some fabric softener
in the rinse cycle or this could get
95
00:05:25,460 --> 00:05:26,460
ugly.
96
00:05:29,550 --> 00:05:31,070
It already has. Princess.
97
00:05:39,070 --> 00:05:43,610
All my friends know the lowrider.
98
00:05:45,570 --> 00:05:50,290
The lowrider gets a little higher.
99
00:06:06,280 --> 00:06:08,720
I mentioned Jason in my speech for the
party, but I can't decide what to call
100
00:06:08,720 --> 00:06:12,360
him. Yeah, see, if I call him my
boyfriend, it might freak him out, but
101
00:06:12,360 --> 00:06:14,860
call him my friend, he might think I
don't care about him.
102
00:06:15,460 --> 00:06:17,260
Should I just call him my special
friend?
103
00:06:21,840 --> 00:06:23,180
Just keep it low -key.
104
00:06:23,740 --> 00:06:28,300
When you talk about your friends,
mention Jason, too, and then right after
105
00:06:28,300 --> 00:06:32,740
say his name, look at him and give him a
little smile.
106
00:06:40,650 --> 00:06:42,270
I'd like to thank all my friends for
coming.
107
00:06:42,810 --> 00:06:45,930
Michelle, Olivia, Taylor, Katie, and
Jason.
108
00:06:50,630 --> 00:06:53,350
Should I take a bigger pause? I should,
shouldn't I? I'll take a bigger pause.
109
00:06:54,930 --> 00:06:58,150
Mom, should I take a bigger piece of
cake? I should, shouldn't I? I'll take a
110
00:06:58,150 --> 00:06:59,150
bigger piece of cake.
111
00:07:01,030 --> 00:07:02,030
Shut up, idiot.
112
00:07:02,610 --> 00:07:05,230
Come on, special cake. You're my
special, special.
113
00:07:05,970 --> 00:07:06,970
Shut up!
114
00:07:16,200 --> 00:07:17,200
I've been thinking.
115
00:07:18,260 --> 00:07:20,200
I got a little carried away yesterday.
116
00:07:21,160 --> 00:07:23,780
I know you're in a weird place because
you're not working right now.
117
00:07:24,440 --> 00:07:25,960
I should have been a little more
sensitive.
118
00:07:28,520 --> 00:07:32,240
Look, Carmen can have her quinceanera,
okay? I don't want to deny my daughter.
119
00:07:33,180 --> 00:07:34,840
But just don't go overboard, okay?
120
00:07:37,800 --> 00:07:43,680
5, 6, 7, 8, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8,
1.
121
00:07:55,370 --> 00:07:57,690
I just want to find the gate dancers in
the front yard.
122
00:08:04,310 --> 00:08:08,050
They're rehearsing the intro for
Carmen's Calypso number.
123
00:08:08,550 --> 00:08:11,430
Hey, guys, do you mind starting from the
beginning so we can both see?
124
00:08:11,650 --> 00:08:12,650
Sure.
125
00:08:20,370 --> 00:08:22,590
Five, six, seven, eight.
126
00:08:42,190 --> 00:08:45,390
We're doing kind of an under -the -sea
thing. Just picture him dressed as
127
00:08:45,390 --> 00:08:51,450
seahorses. And at the end of the number,
Carmen comes out of a giant oyster
128
00:08:51,450 --> 00:08:52,450
shell.
129
00:08:55,390 --> 00:09:02,130
That's great. Now, picture us as
homeless people pushing the giant oyster
130
00:09:02,130 --> 00:09:03,130
collecting cans.
131
00:09:05,830 --> 00:09:11,930
George, I know you're mad at me, but get
over it. This is not about...
132
00:09:12,200 --> 00:09:12,959
Us anymore.
133
00:09:12,960 --> 00:09:15,880
It's about Carmen. And I am not going to
let you ruin this for her.
134
00:09:17,420 --> 00:09:18,420
George.
135
00:09:18,680 --> 00:09:21,020
They're closing down the factory for
good.
136
00:09:21,260 --> 00:09:22,400
Jack's going on the lam.
137
00:09:22,920 --> 00:09:26,940
How do you know that? Well, I went down
to Thirsty's. And Ernie told me that
138
00:09:26,940 --> 00:09:31,240
Frank told him that Gina saw Jack at the
airport buying a ticket.
139
00:09:35,440 --> 00:09:36,440
That's it.
140
00:09:37,080 --> 00:09:38,080
It's over.
141
00:09:38,280 --> 00:09:40,420
We can't have the quinceañera. My job's
gone.
142
00:09:41,020 --> 00:09:42,020
Do you...
143
00:09:43,470 --> 00:09:44,470
You're being ridiculous.
144
00:09:44,510 --> 00:09:47,710
Look, Angie, we're being investigated
for a crash that killed two people. The
145
00:09:47,710 --> 00:09:49,330
owner of the company is fleeing the
country.
146
00:09:49,550 --> 00:09:51,090
What other explanation is there?
147
00:09:52,010 --> 00:09:55,090
That he's going on vacation and a bunch
of drunks at a bar jumped to a
148
00:09:55,090 --> 00:09:56,090
conclusion?
149
00:09:58,050 --> 00:10:00,890
I heard he had a straw hat on.
150
00:10:04,230 --> 00:10:05,230
That's it.
151
00:10:06,130 --> 00:10:07,730
Why? Why is that it?
152
00:10:07,970 --> 00:10:11,290
Look, because if you're going on
vacation, you buy the hat there. If
153
00:10:11,290 --> 00:10:12,950
fleeing the country, you take the hat
with you.
154
00:10:13,340 --> 00:10:14,340
Angie!
155
00:10:15,580 --> 00:10:18,560
George, calm down.
156
00:10:18,900 --> 00:10:20,820
Everyone is just getting scared.
157
00:10:21,680 --> 00:10:23,060
It's taking a while.
158
00:10:23,300 --> 00:10:26,820
You're worrying about things that you
don't even know are true. You're both
159
00:10:26,820 --> 00:10:28,120
acting crazy.
160
00:10:29,120 --> 00:10:33,180
Now, if you'll excuse me, there are four
tired seahorses in the backyard who
161
00:10:33,180 --> 00:10:34,180
need orange juice.
162
00:10:37,080 --> 00:10:38,880
We're calling them seahorses now?
163
00:12:06,180 --> 00:12:09,680
Consuelo? Somebody who's important to
Angie from the past or something like
164
00:12:09,680 --> 00:12:10,680
that.
165
00:12:13,420 --> 00:12:19,880
On behalf of my husband and myself and
my guardian angel who is always with me,
166
00:12:19,980 --> 00:12:22,820
my grandmother, Consuelo.
167
00:12:23,100 --> 00:12:24,220
Oh, yeah, that's it.
168
00:12:26,300 --> 00:12:30,760
I'd like to thank everyone for joining
us to celebrate our little...
169
00:12:51,690 --> 00:12:54,450
support he provided during the crazy
party planning.
170
00:12:56,350 --> 00:12:59,550
Now, please, everyone, enjoy yourselves.
171
00:13:06,810 --> 00:13:08,290
Love and emotional support?
172
00:13:09,230 --> 00:13:14,190
Why don't you just tell everybody I
don't have any money?
173
00:13:14,530 --> 00:13:17,130
I didn't say anything about money.
174
00:13:17,370 --> 00:13:18,610
You don't have to say it, Angie.
175
00:13:18,970 --> 00:13:19,970
They know.
176
00:13:23,240 --> 00:13:25,500
That was so cold saying my son doesn't
have any money.
177
00:13:26,880 --> 00:13:27,920
I didn't say that.
178
00:13:28,840 --> 00:13:32,120
Everyone knows that a man who has a job
doesn't need to give his wife emotional
179
00:13:32,120 --> 00:13:33,120
support.
180
00:13:34,220 --> 00:13:37,260
You think your only value to this family
is a paycheck?
181
00:13:37,860 --> 00:13:41,060
That's my job in this family, Angie.
When I was a kid, my mom always
182
00:13:41,060 --> 00:13:43,280
about how there wasn't a man around to
help her with the bills.
183
00:13:43,560 --> 00:13:47,340
Look, a man isn't a man unless he's a
provider. I'm a hunter. I'm a provider.
184
00:13:49,100 --> 00:13:51,440
Hunter? You can't even give the dog eye
drops.
185
00:13:59,280 --> 00:14:02,880
What you can't handle, the fact that I'm
the provider now.
186
00:14:03,440 --> 00:14:06,460
Oh, no, what I can't handle is you
making all the money decisions.
187
00:14:06,980 --> 00:14:09,340
You think I like deferring to you when
you were the breadwinner?
188
00:14:09,720 --> 00:14:12,260
Well, no one should be deferring.
189
00:14:15,480 --> 00:14:16,480
Agreed.
190
00:14:16,920 --> 00:14:18,460
No more my money.
191
00:14:19,000 --> 00:14:20,260
Come on, it's our money.
192
00:14:20,580 --> 00:14:21,580
We're a team.
193
00:14:22,320 --> 00:14:23,320
Yes, we are.
194
00:14:25,320 --> 00:14:26,800
Can I have everyone's attention?
195
00:14:34,960 --> 00:14:39,200
tell you guys this enough, but I really
appreciate all the sacrifices that you
196
00:14:39,200 --> 00:14:40,600
make for me, and I love you both.
197
00:14:44,820 --> 00:14:49,900
Yesterday, I was a mere child, thinking
childish thoughts. Okay, let's...
198
00:14:49,900 --> 00:14:56,880
But today, I am a woman, standing on the
precipice of life's
199
00:14:56,880 --> 00:15:01,420
mystery. Keep them coming, and don't
stop until I'm deaf in both ears.
200
00:15:04,590 --> 00:15:07,970
To my friends, thank you so much for
being there.
201
00:15:08,290 --> 00:15:12,810
Thank you Michelle, Olivia, Taylor,
Katie, and Jason.
202
00:15:49,040 --> 00:15:50,040
We're supposed to dance now.
203
00:15:52,360 --> 00:15:53,800
I'm allergic to shellfish.
204
00:15:54,360 --> 00:15:55,360
I gotta go.
205
00:15:57,440 --> 00:15:58,680
A little advice.
206
00:15:59,300 --> 00:16:03,840
When it comes to men, that is the enemy
of those.
207
00:16:06,380 --> 00:16:12,260
Will everyone please raise their glass
in a toast for our birthday girl.
208
00:16:13,360 --> 00:16:16,400
You know, it seems like just yesterday
she was standing on the...
209
00:16:19,050 --> 00:16:21,750
call from Jack. He told me to tell you
the investigation's over.
210
00:16:22,250 --> 00:16:24,470
We're not responsible for the crash. It
was pilot error.
211
00:17:00,439 --> 00:17:02,800
But what was that about the hunter's
bag?
212
00:17:03,040 --> 00:17:04,339
Oh, we had my salary.
213
00:17:04,660 --> 00:17:06,060
This party's not going to kill it.
214
00:17:06,859 --> 00:17:08,560
Carmen ended up making a fool out of
herself.
215
00:17:11,300 --> 00:17:12,760
Everything is back to normal again.
216
00:17:13,119 --> 00:17:17,000
But we're still going to share the
financial decisions, right? Angie, let's
217
00:17:17,000 --> 00:17:19,339
worry about that right now. Look, it's
our daughter's quinceanera.
218
00:17:20,280 --> 00:17:21,280
Enjoy!
219
00:17:21,880 --> 00:17:22,880
Enjoy!
220
00:17:23,260 --> 00:17:26,720
It's still going to be our money, right?
Angie, what is it with you and money?
221
00:17:27,240 --> 00:17:28,240
We should be dancing.
222
00:17:29,680 --> 00:17:33,940
So we are still a team. Yes, we're a
team, and I'm the quarterback.
223
00:17:34,880 --> 00:17:36,200
This is so nice.
224
00:17:36,480 --> 00:17:39,360
Don't worry, you can still provide
emotional support. Look, a conga lion!
225
00:18:00,810 --> 00:18:01,810
What is that face?
226
00:18:01,970 --> 00:18:04,930
Dad, I called Jason like 15 times, and
he hasn't called me back.
227
00:18:05,550 --> 00:18:07,830
Carmen, let me teach you a little
something about boys your age.
228
00:18:09,230 --> 00:18:10,810
Never tell them what they mean to you.
229
00:18:11,550 --> 00:18:13,210
Never ever say, I love you.
230
00:18:16,010 --> 00:18:19,170
And never ever do this while coming out
of a giant clam.
231
00:18:21,630 --> 00:18:25,870
Look, just give Jason some space and
some time. He'll get over it. How long
232
00:18:25,870 --> 00:18:26,870
should I wait?
233
00:18:27,510 --> 00:18:29,070
Why don't you wait till he calls you
back?
234
00:18:29,740 --> 00:18:32,940
In the meantime, you can have some more
boyfriends, maybe a husband, a few kids.
235
00:18:32,960 --> 00:18:34,060
Carmen, it's over. Move on.
236
00:18:38,400 --> 00:18:41,760
George, I think the motor on the washing
machine is shut. Do you think we should
237
00:18:41,760 --> 00:18:42,719
get a new one?
238
00:18:42,720 --> 00:18:45,580
No, I'll try to fix it again, Angie. I
don't want to spend that kind of money
239
00:18:45,580 --> 00:18:46,499
right now.
240
00:18:46,500 --> 00:18:47,500
Okay.
241
00:18:47,580 --> 00:18:48,580
It's your decision.
242
00:18:49,300 --> 00:18:50,920
My decision was to buy a new one.
243
00:18:51,320 --> 00:18:52,460
I had it put in this morning.
244
00:18:54,480 --> 00:18:55,520
Without talking to me?
245
00:18:55,880 --> 00:18:58,860
Yep. You wrote a check off our joint
account.
246
00:19:00,540 --> 00:19:01,840
Oh, okay, I get it.
247
00:19:02,300 --> 00:19:04,380
You're still upset about me being the
quarterback.
248
00:19:04,900 --> 00:19:06,820
You know what? You're right, baby. We
should be a team.
249
00:19:08,780 --> 00:19:09,780
Yes, we should.
250
00:19:11,200 --> 00:19:15,100
Now, what kind of washer did you want?
Top loader or front loader? Top loader.
251
00:19:15,160 --> 00:19:16,160
Oh.
252
00:19:46,190 --> 00:19:48,370
my entrance from the urinal at the
seafood broiler.
253
00:19:50,710 --> 00:19:53,830
Hey, Ernie, call your mom. Tell her I
found half of her bikini top.
254
00:19:59,090 --> 00:20:02,030
George, I've been waiting in the car.
Are you coming or not?
255
00:20:02,270 --> 00:20:04,650
No. I paid these seahorses till
midnight.
256
00:20:05,350 --> 00:20:07,250
Okay, boys, one more time.
257
00:20:15,790 --> 00:20:16,790
Got to keep up.
258
00:20:18,670 --> 00:20:23,010
TGIF continues with a brand new Marriage
of the Kellys, and it starts right now
259
00:20:23,010 --> 00:20:24,010
on ABC.
21210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.