All language subtitles for george_lopez_s02e21_i_only_have_eyes_for_you

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,280 --> 00:00:09,420 Okay, I'm here. Have you found Carmen yet? No, and I'm worried sick. It's her 2 00:00:09,420 --> 00:00:11,920 first day at a new school. She should have been home an hour ago. 3 00:00:12,240 --> 00:00:13,360 Come on, it's an hour. 4 00:00:13,620 --> 00:00:15,380 She's got no money. She's got no friends. 5 00:00:18,260 --> 00:00:19,860 She's probably walking around the mall crying. 6 00:00:22,580 --> 00:00:24,900 George, she's the new kid in class. 7 00:00:25,160 --> 00:00:26,160 She's probably depressed. 8 00:00:26,680 --> 00:00:29,840 She should be here at home where we can support her. Okay, let's say she did 9 00:00:29,840 --> 00:00:30,840 have a bad day. 10 00:00:30,940 --> 00:00:33,780 The worst day of her life. She's going to come home. She's going to tell us all 11 00:00:33,780 --> 00:00:37,400 her worries and all her fears. Isn't it better to let the hot dog on the stick 12 00:00:37,400 --> 00:00:43,300 people deal with the first five minutes of school hair, boys? Nobody likes. 13 00:00:47,720 --> 00:00:49,060 Dad, how come you're home? 14 00:00:49,320 --> 00:00:52,260 Your mom's worried that Carmen's not going to make any friends at Allendale 15 00:00:52,260 --> 00:00:54,000 the kids are going to harass her like at her old school. 16 00:00:54,480 --> 00:00:56,880 What if all the kids liked her and everything went great? 17 00:01:04,300 --> 00:01:05,480 You know, you could have called. 18 00:01:07,180 --> 00:01:08,180 Who's this? 19 00:01:08,220 --> 00:01:09,520 Everyone, this is my new friend, Olivia. 20 00:01:10,020 --> 00:01:11,560 Hey, we can see this one. 21 00:01:11,780 --> 00:01:12,780 Max, be quiet. 22 00:01:14,640 --> 00:01:16,060 Carmen has a new friend. 23 00:01:17,120 --> 00:01:18,180 A friend, George. 24 00:01:19,060 --> 00:01:20,060 A new friend. 25 00:01:21,380 --> 00:01:24,540 I had the best day. I mean, I know it's going to be tough to catch up, but at 26 00:01:24,540 --> 00:01:25,439 least I met Olivia. 27 00:01:25,440 --> 00:01:26,760 She's starting mid -semester, too. 28 00:01:27,100 --> 00:01:28,100 So what are you in for? 29 00:01:30,240 --> 00:01:31,240 What do you mean? 30 00:01:31,400 --> 00:01:33,340 Look, you've changed schools in the middle of the year. 31 00:01:33,740 --> 00:01:37,360 I mean, it's okay, we don't judge, but what is it, you know, Tweaker, Klepto? 32 00:01:39,020 --> 00:01:40,280 You got a bun in the oven? 33 00:01:43,480 --> 00:01:45,440 No, I'm from Toronto. 34 00:01:46,240 --> 00:01:47,500 Like I said, we don't judge. 35 00:01:51,200 --> 00:01:53,800 Hi, I'm Matt. Can I get you something to drink? 36 00:01:55,120 --> 00:01:56,120 What are you doing? 37 00:01:56,380 --> 00:01:57,380 She's a guest. 38 00:01:59,500 --> 00:02:01,480 I'll cook you things. You smell good. 39 00:02:01,920 --> 00:02:03,040 I bet bees chase you. 40 00:02:05,360 --> 00:02:06,360 You're so cute. 41 00:02:06,480 --> 00:02:07,458 How old are you? 42 00:02:07,460 --> 00:02:08,459 See all these teeth? 43 00:02:09,300 --> 00:02:10,300 Permanent. 44 00:02:11,820 --> 00:02:15,040 Okay, Olivia, why don't we go start studying? My room is the first one to 45 00:02:15,040 --> 00:02:15,719 left. Okay. 46 00:02:15,720 --> 00:02:17,060 I better start my homework, too. 47 00:02:30,890 --> 00:02:31,890 I did it, Angie. 48 00:02:32,050 --> 00:02:33,050 I did it. 49 00:02:33,190 --> 00:02:34,470 I tuned her out. 50 00:02:37,930 --> 00:02:40,910 After all these years of practicing, quick, say something to me. 51 00:02:41,170 --> 00:02:42,170 That's not funny. 52 00:02:43,090 --> 00:02:44,090 What? 53 00:02:45,010 --> 00:02:46,010 Yes! 54 00:02:48,750 --> 00:02:51,150 Carson City is the capital of Nevada. 55 00:02:52,170 --> 00:02:56,650 Concord is the capital of New Hampshire. And Trenton is the capital of New 56 00:02:56,650 --> 00:02:57,650 Jersey. 57 00:03:05,089 --> 00:03:07,790 Give me your cell phone number so we can text message each other in class. 58 00:03:08,090 --> 00:03:09,390 I'm not allowed to have a cell phone. 59 00:03:10,330 --> 00:03:12,150 What if someone tried to kidnap you or something? 60 00:03:12,910 --> 00:03:15,130 Well, my dad says his taxes pay for the Amber Alerts. 61 00:03:23,290 --> 00:03:27,530 Oh, my 62 00:03:27,530 --> 00:03:33,610 God. Did you see that boy Matt who came into homeroom? Oh, my God. He's a full 63 00:03:33,610 --> 00:03:34,610 -on dime. 64 00:03:35,340 --> 00:03:36,340 Oh, forget it. 65 00:03:38,060 --> 00:03:39,160 Do you have a shirt I can borrow? 66 00:03:39,380 --> 00:03:40,480 I want to get out of this uniform. 67 00:03:40,960 --> 00:03:41,960 Yeah, sure, no problem. 68 00:03:46,240 --> 00:03:47,240 Here, 69 00:03:52,080 --> 00:03:53,080 try this. 70 00:03:54,760 --> 00:03:57,100 So, what do you think of my little brother? 71 00:03:57,540 --> 00:03:58,820 Oh, he's adorable. 72 00:03:59,460 --> 00:04:01,540 Yeah, too bad about his eye. 73 00:04:02,400 --> 00:04:03,400 What's wrong with his eye? 74 00:04:34,670 --> 00:04:35,229 of perfume. 75 00:04:35,230 --> 00:04:36,230 That's not true. 76 00:04:36,630 --> 00:04:37,630 Then why are you covering your eye? 77 00:04:37,990 --> 00:04:40,990 I'm just crying because I'm upset about being accused. 78 00:04:42,550 --> 00:04:44,330 Yeah, but you're only crying out of one eye. 79 00:04:45,010 --> 00:04:46,010 I'm not that upset. 80 00:04:47,150 --> 00:04:49,890 I'm not lying, okay? The people have got to be on that wall somewhere. 81 00:04:52,730 --> 00:04:54,030 See? There it is. 82 00:04:54,310 --> 00:04:57,570 Okay, Carmen, relax. You probably can't even see anything through it. Oh, hey, 83 00:04:57,650 --> 00:04:58,650 Olivia. 84 00:05:00,110 --> 00:05:01,110 Who's that? 85 00:05:01,270 --> 00:05:02,490 Uh, it's Mr. Lopez. 86 00:05:02,940 --> 00:05:05,380 I was just wondering if you wanted to stay for dinner? 87 00:05:06,820 --> 00:05:08,440 Sure, but I'm a vegetarian. 88 00:05:09,140 --> 00:05:12,700 Well, we'll see what we can do, all right? 89 00:05:14,300 --> 00:05:17,300 You little freak, I can't believe you're peeking at me through a hole. 90 00:05:17,580 --> 00:05:18,580 I never peeked at you. 91 00:05:18,980 --> 00:05:20,380 That's not what the hole was for. 92 00:05:20,640 --> 00:05:21,619 Then what was it for? 93 00:05:21,620 --> 00:05:24,200 I put my butt up against it so I could gas you out. 94 00:05:26,600 --> 00:05:29,000 You could have told me that before I put my eye up there. 95 00:05:34,040 --> 00:05:35,140 Max, what did you see? 96 00:05:35,520 --> 00:05:37,520 Nothing. Okay, you know this is wrong, right? 97 00:05:38,260 --> 00:05:39,460 Okay, go wash out your eye. 98 00:05:40,460 --> 00:05:41,460 That's it? 99 00:05:45,100 --> 00:05:48,460 Go wash your eye out? Look, Carmen, Max doesn't know any better. He's a little 100 00:05:48,460 --> 00:05:51,820 boy. But you could have blinded him. Who knows what's in that fruity teen 101 00:05:51,820 --> 00:05:52,820 perfume you wear? 102 00:05:53,280 --> 00:05:55,660 Don't test these on animals anymore. We don't know if they're safe. 103 00:05:56,840 --> 00:05:58,780 Yeah, well, I wish I would have blinded him. That way he wouldn't... 104 00:05:59,240 --> 00:06:02,360 peek anymore, would he? Okay, that's it. Nobody hurts anybody in this house. No 105 00:06:02,360 --> 00:06:05,940 telephone for you for a week. What? You heard me. He was looking at my friend 106 00:06:05,940 --> 00:06:08,000 getting undressed, and you're punishing me? That's crazy. 107 00:06:08,240 --> 00:06:09,660 Okay, you want more punishment? Keep talking. 108 00:06:09,940 --> 00:06:12,560 Oh, yeah, defend the little perv. What is going on? 109 00:06:13,000 --> 00:06:15,580 Max tried to steal Olivia naked, and Dad's punishing me. 110 00:06:16,020 --> 00:06:17,200 Some man you married. 111 00:06:18,840 --> 00:06:22,460 Your daughter's freaking out. Max made a little peephole in the wall, but he 112 00:06:22,460 --> 00:06:24,660 didn't see anything. I handled it. What did you think? 113 00:06:25,040 --> 00:06:26,260 I told him it was wrong. 114 00:06:27,520 --> 00:06:31,790 Well, I hope you all... told him it was completely out of line and unacceptable 115 00:06:31,790 --> 00:06:36,570 behavior and that peeking at someone is a violation of their privacy and shows a 116 00:06:36,570 --> 00:06:41,210 total lack of respect yeah like that but stronger 117 00:06:41,210 --> 00:06:48,210 come on Angie look don't make this bigger than it is okay 118 00:06:48,210 --> 00:06:51,650 you're not a boy you wouldn't understand he's starting to get curious I did the 119 00:06:51,650 --> 00:06:55,890 same thing when I was his age Ernie's mom 120 00:06:58,520 --> 00:06:59,980 Oh, my God, she's a big woman. 121 00:07:01,580 --> 00:07:04,580 You know, I saw one boob through one window and one boob through the other 122 00:07:04,580 --> 00:07:05,580 window. 123 00:07:47,760 --> 00:07:48,760 Max is growing up. 124 00:07:48,960 --> 00:07:52,120 You'll soon understand why it's okay that anacorna COVID never wins. 125 00:07:54,520 --> 00:07:55,760 You know, it's about time. 126 00:07:56,240 --> 00:07:57,240 Hey, what happened? 127 00:07:57,600 --> 00:07:59,980 Oh, Max got caught sneaking a look at one of Carmen's friends. 128 00:08:00,420 --> 00:08:03,800 Oh, man, I didn't see my first naked woman until I was 18. 129 00:08:05,120 --> 00:08:07,540 And the first one that was awake until I was 30. 130 00:08:09,460 --> 00:08:14,880 You know, I caught George peeking at a woman when he was around Max's age. You 131 00:08:14,880 --> 00:08:15,880 remember that, George? 132 00:08:17,520 --> 00:08:19,080 Ernie'd like to hear that story. 133 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 No, 134 00:08:21,460 --> 00:08:22,460 he wouldn't, Mom. 135 00:08:24,420 --> 00:08:26,760 George, I forget. Who was that again? 136 00:08:27,060 --> 00:08:29,140 You know, I don't remember. Back to work, Mom. 137 00:08:29,420 --> 00:08:32,700 Oh, man, was it that Super Fox Sylvia from across the street? 138 00:08:33,299 --> 00:08:34,799 No, but it was a form of wildlife. 139 00:08:38,020 --> 00:08:39,020 Well, who was it? 140 00:08:39,380 --> 00:08:40,380 Your mom. 141 00:08:50,990 --> 00:08:53,750 Ernie, I wasn't trying to, man. Who watches TV naked after a shower? 142 00:08:54,890 --> 00:08:56,230 She likes to air dry. 143 00:09:00,110 --> 00:09:03,970 Look, to even things up, I'll let you look at my mom naked. 144 00:09:14,150 --> 00:09:16,050 So you want pictures or the real thing? 145 00:09:25,090 --> 00:09:26,290 What hospital is he at? 146 00:09:27,050 --> 00:09:28,050 I'll be right there. 147 00:09:28,090 --> 00:09:29,090 What is it? 148 00:09:29,270 --> 00:09:31,590 They're taking Max to the hospital. He got into a fight at school. 149 00:09:31,890 --> 00:09:32,890 A fight, too? 150 00:09:33,750 --> 00:09:36,910 Wow, when that kid's web will drop, it's like thunder. 151 00:09:41,830 --> 00:09:47,850 Oh, man, Max, are you okay? He fell and hit his head. They put ten stitches in, 152 00:09:47,890 --> 00:09:49,670 but there's no fracture or concussion. 153 00:09:50,010 --> 00:09:51,650 I got into a fight with five guys. 154 00:09:52,070 --> 00:09:53,990 You should have seen them, Dad. They were scared. 155 00:09:54,330 --> 00:09:55,750 Yeah? You put up a good fight? 156 00:09:56,250 --> 00:09:59,890 No. When I saw all the blood coming out of my head, they were scared. 157 00:10:02,230 --> 00:10:05,810 This is why those boys were picking on him. Somebody put up a picture of Max 158 00:10:05,810 --> 00:10:07,810 sleeping on the current events board at his school. 159 00:10:09,650 --> 00:10:13,550 You fight with guys, you peep on girls, you sleep in your underwear with that 160 00:10:13,550 --> 00:10:14,550 little pink bunny. 161 00:10:16,270 --> 00:10:17,890 You're a complex little man, Max. 162 00:10:19,530 --> 00:10:20,890 I didn't sleep with the bunny. 163 00:10:21,390 --> 00:10:22,510 Carmen put it there. 164 00:10:23,130 --> 00:10:27,330 Dad, everyone at school saw that picture. I'm gonna kill her. Max, 165 00:10:27,590 --> 00:10:31,330 No, I'm really gonna kill her. And Grandma told me how to make it look like 166 00:10:31,330 --> 00:10:32,330 accident. 167 00:10:34,350 --> 00:10:36,330 You're not killing anyone. 168 00:10:36,910 --> 00:10:40,050 And now you know how it feels to have your privacy invaded. 169 00:10:41,930 --> 00:10:44,050 Max, I got you some pudding from the cafeteria. 170 00:10:46,910 --> 00:10:47,910 Okay, come here. 171 00:10:52,270 --> 00:10:55,310 Look, this is the worst thing you've ever done. Your brother's in a hospital 172 00:10:55,310 --> 00:10:58,270 with stitches in his head because of you. I just wanted to teach him a 173 00:10:58,270 --> 00:11:00,930 didn't know he'd get hurt. Look, I'm not worried about his head. That'll heal. 174 00:11:03,890 --> 00:11:05,690 But nobody's ever going to forget that picture. 175 00:11:06,310 --> 00:11:08,910 Every time he walks down the hall in school, they're going to be calling him 176 00:11:08,910 --> 00:11:10,990 sissy and a wolf and a bunny hugger. 177 00:11:12,910 --> 00:11:14,270 I can hear you. 178 00:11:16,510 --> 00:11:19,290 Maybe you didn't understand me when I said nobody hurts anybody in this 179 00:11:19,310 --> 00:11:20,310 so let me make it clearer. 180 00:11:20,520 --> 00:11:24,400 Okay, no phone, no email, and no TV for a month. But I'm getting more 181 00:11:24,400 --> 00:11:28,660 punishments? Why do I even talk to you? Always take Max aside. He's the golden 182 00:11:28,660 --> 00:11:29,660 child. 183 00:11:29,940 --> 00:11:33,060 Hey, don't walk away from me. Why? You don't need me. You've got Max. 184 00:11:33,260 --> 00:11:35,020 You love him more than you love me anyway. 185 00:11:40,380 --> 00:11:42,240 We really are better off without him. 186 00:11:56,430 --> 00:11:57,430 Carmen, home yet? No. 187 00:11:57,770 --> 00:12:00,330 Hey, Matt, is your head okay? 188 00:12:01,530 --> 00:12:04,150 How many beers am I holding up, honey? 189 00:12:06,730 --> 00:12:08,070 Honey, you never called me honey. 190 00:12:08,330 --> 00:12:09,610 Well, you should have been cuter. 191 00:12:12,910 --> 00:12:13,910 Carmen. 192 00:12:15,090 --> 00:12:16,970 Oh, what's going on? 193 00:12:17,270 --> 00:12:18,270 Nothing, Benny. 194 00:12:18,550 --> 00:12:20,030 Dad loves me more than Carmen. 195 00:12:20,650 --> 00:12:21,670 Max, that's not true. 196 00:12:26,700 --> 00:12:28,720 Give us some privacy. I need to talk to George. All right. 197 00:12:31,180 --> 00:12:35,260 Angie, I know where you're going on this, and I want you to know that I am 198 00:12:35,260 --> 00:12:36,260 your side. 199 00:12:36,800 --> 00:12:37,800 Thank you. 200 00:12:38,100 --> 00:12:39,100 Then you can stay. 201 00:12:52,440 --> 00:12:54,300 As for you, mister... Look at Angie. 202 00:12:56,140 --> 00:12:58,740 I know where you're going with this, and I want you to know that I'm on your 203 00:12:58,740 --> 00:12:59,940 side, too, so let's eat quietly. 204 00:13:00,860 --> 00:13:04,840 I just had a long talk with Carmen. 205 00:13:05,120 --> 00:13:07,520 I think you're being completely unfair with her. 206 00:13:08,040 --> 00:13:09,900 Man, she wraps you around her little finger. 207 00:13:10,480 --> 00:13:12,840 She can't do that to me, because I don't buy into all that drama. 208 00:13:13,180 --> 00:13:15,980 That's not drama, George. Those are her real feelings. 209 00:13:16,800 --> 00:13:17,800 But every day? 210 00:13:18,060 --> 00:13:19,200 Who feels every day? 211 00:13:25,100 --> 00:13:28,020 10 -year -old boy without a care in the world, of course you like him better. So 212 00:13:28,020 --> 00:13:29,020 you do, too? 213 00:13:29,940 --> 00:13:32,180 Now we can say it out loud. Make that three. No! 214 00:13:35,100 --> 00:13:40,020 It's just that he's easier right now. I know she's a handful, but you can't 215 00:13:40,020 --> 00:13:41,980 dismiss all her problems as teenage drama. 216 00:13:42,400 --> 00:13:44,800 You have two kids. You should be treating them equally. 217 00:13:45,100 --> 00:13:47,400 Hey, I do treat them equally. No, you don't. See? 218 00:13:47,620 --> 00:13:48,940 You treat the boy better. 219 00:13:49,520 --> 00:13:51,600 But, you know, Carmen's got to get used to it. 220 00:13:55,880 --> 00:14:01,060 I get really screwed in this world. I cannot tell you how much easier my life 221 00:14:01,060 --> 00:14:04,020 would have been if I had had something dangling between my legs. 222 00:14:10,980 --> 00:14:12,660 That's a pretty image of my mommy. 223 00:14:14,760 --> 00:14:16,620 Do you see this insanity? 224 00:14:17,320 --> 00:14:19,460 Crazy apple, crazy tree. 225 00:14:21,320 --> 00:14:24,240 Look, if your point is that I'm crazy because of my mother, I know that. 226 00:14:25,390 --> 00:14:26,890 T -shirt, I'll wear it. He thought I don't care. 227 00:14:29,050 --> 00:14:33,150 I'm also saying that your daughter doesn't feel as loved as your son. I see 228 00:14:33,250 --> 00:14:35,030 Benny sees it. Even Mac sees it. 229 00:14:35,330 --> 00:14:37,130 You might want to do something about that. 230 00:14:38,790 --> 00:14:39,790 Oh, man. 231 00:14:40,330 --> 00:14:41,610 Hey, it's not your fault. 232 00:14:42,190 --> 00:14:43,890 It's the way it's been through all history. 233 00:14:44,710 --> 00:14:48,350 Men are the warriors, the hunters, the money earners. 234 00:14:49,170 --> 00:14:51,330 That's why boys are treated like princes. 235 00:14:52,710 --> 00:14:54,510 What are you talking about, you crazy old bat? 236 00:14:58,540 --> 00:14:59,580 You ever treated me like a prince? 237 00:14:59,840 --> 00:15:02,020 Hey, did you eat every day? 238 00:15:03,580 --> 00:15:04,580 No. 239 00:15:11,500 --> 00:15:12,560 Well, what do you know? 240 00:15:14,220 --> 00:15:18,580 You know what? At least I didn't sell you. And there was a lady at Pick and 241 00:15:18,580 --> 00:15:19,580 who kept asking. 242 00:15:21,000 --> 00:15:22,780 Wait, what Pick and Save? Maybe it's not too late. 243 00:15:35,720 --> 00:15:36,720 Am I coming back? 244 00:15:39,540 --> 00:15:42,960 As long as you're a tax deduction, you'll always be safe in my house. 245 00:15:49,040 --> 00:15:54,880 Where are we going? 246 00:15:55,800 --> 00:15:56,960 I just want to talk. 247 00:15:58,000 --> 00:16:02,060 The first thing I want to say is I should have punished Max a lot more than 248 00:16:02,060 --> 00:16:03,060 did. 249 00:16:03,480 --> 00:16:06,740 Well, I should call the newspaper. George Lopez admits he's wrong. 250 00:16:08,340 --> 00:16:10,260 You don't. You don't. 251 00:16:12,780 --> 00:16:16,920 Look, maybe I went easier on Max because I know why he peeped. 252 00:16:17,440 --> 00:16:19,080 I mean, I was a boy. I get that. 253 00:16:19,420 --> 00:16:20,620 But I don't get you anymore. 254 00:16:21,240 --> 00:16:22,680 I did when you were a little girl. 255 00:16:22,980 --> 00:16:26,600 Because you were just like a little boy, except you never got caught in your 256 00:16:26,600 --> 00:16:27,600 zipper. 257 00:16:29,240 --> 00:16:31,220 Well, I'm not a little boy or a little girl anymore. 258 00:16:31,710 --> 00:16:33,510 I'd like some privacy and I'd like some respect. 259 00:16:34,830 --> 00:16:35,830 That's fair. 260 00:16:36,270 --> 00:16:37,950 And I'd like my feelings listened to. 261 00:16:38,850 --> 00:16:40,130 Ew, that's a tough one. 262 00:16:41,150 --> 00:16:42,150 Why? 263 00:16:43,030 --> 00:16:46,470 Because everything's a crisis with you. There are no small problems. 264 00:16:47,410 --> 00:16:48,850 I'm on overload, Carmen. 265 00:16:49,110 --> 00:16:52,290 And I thought teenagers were supposed to lock themselves in their rooms and 266 00:16:52,290 --> 00:16:53,310 never talk to their parents. 267 00:16:53,750 --> 00:16:55,070 I'm kind of looking forward to that. 268 00:16:57,670 --> 00:16:59,410 Well, I'm sorry I tell you all my problems. 269 00:16:59,790 --> 00:17:00,790 No, you shouldn't be. 270 00:17:01,900 --> 00:17:03,300 I need to get better at this. 271 00:17:04,420 --> 00:17:07,800 Look, I promise to start listening to your feelings if you promise not to have 272 00:17:07,800 --> 00:17:08,800 so many of them. 273 00:17:11,260 --> 00:17:12,260 Deal. 274 00:17:13,040 --> 00:17:15,560 And don't ever think I love Max more than I love you. 275 00:17:18,040 --> 00:17:19,060 Because that's not right. 276 00:17:22,500 --> 00:17:23,500 Okay. 277 00:17:24,599 --> 00:17:25,599 We're crying. 278 00:17:31,370 --> 00:17:33,850 I got you the cell phone to make up for everything. Stop crying. 279 00:17:36,690 --> 00:17:39,650 Oh, my God. It's a cell phone. 280 00:17:44,770 --> 00:17:46,490 Hey, what are you looking at? 281 00:17:46,830 --> 00:17:48,130 We're feeling in here. 282 00:17:50,290 --> 00:17:52,150 Go, man. The light's green. 283 00:18:04,270 --> 00:18:05,270 What are you wearing? Show! 284 00:18:09,030 --> 00:18:11,690 George, I don't want you to talk like that with Carmen in the car. 285 00:18:12,330 --> 00:18:13,750 All right, we'll be home in a little bit. 286 00:18:14,490 --> 00:18:16,090 Hey, make sure you lock up. 287 00:18:16,530 --> 00:18:19,090 I heard on the radio there's a guy breaking into people's houses. 288 00:18:20,830 --> 00:18:22,010 Is he in our area? 289 00:18:23,130 --> 00:18:24,130 Yes. 290 00:18:25,670 --> 00:18:27,350 Damn you! 291 00:18:30,730 --> 00:18:31,730 What's wrong? 292 00:18:32,670 --> 00:18:33,950 You look like you've been caught. 293 00:18:35,540 --> 00:18:37,180 Yeah, because I missed you so much. 294 00:18:39,220 --> 00:18:42,080 Oh, you're such a good liar. 295 00:18:47,340 --> 00:18:49,020 Angie, do you think the kids have favorites? 296 00:18:49,480 --> 00:18:51,740 No. I think they love us both equally. 297 00:18:53,620 --> 00:18:54,559 Hey, Max. 298 00:18:54,560 --> 00:18:55,560 Hey, Dad. 299 00:18:55,740 --> 00:18:56,900 Answer a question for us. 300 00:18:57,960 --> 00:19:00,820 Your mom and I are both drowning and there's only one life preserver. Two 301 00:19:06,380 --> 00:19:07,380 love you both. 302 00:19:38,600 --> 00:19:40,520 bucks from your dad, I'll just do it. 23751

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.