Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,910 --> 00:00:06,070
Oh, hey, Dad.
2
00:00:07,250 --> 00:00:08,810
This is Jennifer, Ashley, and Piper.
3
00:00:09,050 --> 00:00:10,270
Hi. Ladies.
4
00:00:10,510 --> 00:00:11,510
Hey, Mr. Lopez.
5
00:00:11,750 --> 00:00:12,750
What's up, Toby?
6
00:00:13,150 --> 00:00:14,069
Yo, Mula.
7
00:00:14,070 --> 00:00:15,290
Nimbus and Stratus.
8
00:00:17,810 --> 00:00:19,390
I always love a good cloud joke.
9
00:00:23,670 --> 00:00:24,850
What's with all the Britneys?
10
00:00:26,650 --> 00:00:29,350
Carmen and Toby finally made some new
friends in high school.
11
00:00:29,840 --> 00:00:30,840
This is big.
12
00:00:30,900 --> 00:00:32,200
I think they're going to be popular.
13
00:00:34,940 --> 00:00:39,000
Listen, I've got a big surprise for you.
I spent the whole day on the Internet,
14
00:00:39,060 --> 00:00:41,000
and I think I found your father.
15
00:00:41,540 --> 00:00:42,540
What? That's amazing.
16
00:00:42,660 --> 00:00:43,359
I know.
17
00:00:43,360 --> 00:00:46,540
I just found out he's alive, and you
already found him? Where is he?
18
00:00:47,260 --> 00:00:48,260
In here.
19
00:00:51,540 --> 00:00:52,540
Dad!
20
00:00:54,760 --> 00:00:56,100
I didn't think he'd be white.
21
00:00:58,830 --> 00:00:59,830
phone numbers in there.
22
00:00:59,850 --> 00:01:02,270
Every Manny Lopez in California.
23
00:01:03,170 --> 00:01:07,130
That's great, honey, but I'll have to
get to it after I finish my report.
24
00:01:07,530 --> 00:01:09,630
I got a big pitch meeting tomorrow, you
know.
25
00:01:10,690 --> 00:01:14,130
Wow, the Powers brothers are letting you
go in and pitch on a contract?
26
00:01:15,110 --> 00:01:17,150
We might have something to celebrate
tonight.
27
00:01:19,390 --> 00:01:22,430
But not if you keep doing that.
28
00:01:24,070 --> 00:01:26,870
Look, I'll start calling the Mannys. You
go and eat with the girls.
29
00:01:28,110 --> 00:01:29,110
Oh, this is perfect.
30
00:01:30,230 --> 00:01:33,530
Those kind of girls wouldn't let me sit
with them in high school, and now they
31
00:01:33,530 --> 00:01:34,530
have to.
32
00:01:36,870 --> 00:01:38,310
Mind if I join you ladies?
33
00:01:39,230 --> 00:01:40,230
Kinda.
34
00:01:42,090 --> 00:01:43,090
I'm married to that.
35
00:01:43,250 --> 00:01:44,250
It don't hurt no more.
36
00:01:52,410 --> 00:01:55,910
Did you guys hear that Justin Barnes
took his shirt off in gym class today?
37
00:01:56,540 --> 00:01:58,520
He thinks he's all Abercrombie and
Fitch.
38
00:01:59,040 --> 00:02:02,580
I heard someone had to kiss him in a
play, and it was like kissing Jell -O.
39
00:02:03,000 --> 00:02:04,000
Ew.
40
00:02:04,800 --> 00:02:08,320
I don't know about Jell -O, but one time
I got my tongue stuck in a lifesaver
41
00:02:08,320 --> 00:02:09,320
like that.
42
00:02:11,240 --> 00:02:12,240
Random.
43
00:02:14,640 --> 00:02:15,640
My food.
44
00:02:18,360 --> 00:02:21,060
Toby, can you believe we were in love
with Justin in kindergarten?
45
00:02:21,440 --> 00:02:23,680
You guys have been friends since
kindergarten?
46
00:02:24,880 --> 00:02:25,880
Best friends.
47
00:02:26,060 --> 00:02:29,560
We've talked every day on the phone,
except for that week when I was in a
48
00:02:29,560 --> 00:02:30,560
from a bee sting.
49
00:02:34,800 --> 00:02:35,800
Hello?
50
00:02:36,980 --> 00:02:40,140
Hold on, I'll ask her. Do you have a
cell phone? Megan wants to ask you
51
00:02:40,140 --> 00:02:41,140
something.
52
00:02:42,160 --> 00:02:44,240
No, my dad won't let me have one.
53
00:02:45,320 --> 00:02:46,720
Call her back on her dad's phone.
54
00:02:47,080 --> 00:02:50,380
Then he can ring the bell and she'll
come in from the fields to answer it.
55
00:02:54,120 --> 00:02:55,860
Wow, you're going to make somebody a
great first wife.
56
00:02:58,260 --> 00:03:01,720
Well, I don't have a cell phone, but
I've got a pager. You can get news
57
00:03:01,720 --> 00:03:02,720
on it.
58
00:03:03,340 --> 00:03:04,940
Newsflash, nobody cares about the news.
59
00:03:06,820 --> 00:03:07,820
Well, I'm stuffed.
60
00:03:08,260 --> 00:03:11,280
Let's go up to your room, Carmen. Can we
have some water? Oh, I want bubbles.
61
00:03:15,140 --> 00:03:16,140
Carmen,
62
00:03:17,640 --> 00:03:20,140
you want to fit in so badly with these
girls that you're making fun of Toby?
63
00:03:20,640 --> 00:03:22,480
We're just messing with her. She'll be
fine.
64
00:03:22,700 --> 00:03:24,100
Hey, Dad, do we have water with bubbles?
65
00:03:24,640 --> 00:03:26,520
Yeah. It's called beer, and you can't
have any.
66
00:03:53,230 --> 00:03:54,230
I need the cost reports.
67
00:03:54,430 --> 00:03:55,650
I got copies for everybody.
68
00:03:56,150 --> 00:03:57,950
Now, my plan is to lay back.
69
00:03:58,290 --> 00:04:00,250
And when you give me the nod, I'll jump
in with the numbers.
70
00:04:00,730 --> 00:04:03,450
George, you're not going in. We just
need you to bring down the reports.
71
00:04:05,410 --> 00:04:07,430
I knew that, man. I was just joking.
72
00:04:07,810 --> 00:04:09,010
Why'd you bring a laser pointer?
73
00:04:10,370 --> 00:04:12,510
Because sometimes I need to make points.
74
00:04:12,910 --> 00:04:16,589
Like you and you go in there and get
that contract.
75
00:04:17,490 --> 00:04:19,950
I will be over here in that chair.
76
00:04:22,920 --> 00:04:24,820
George. They just want to hear from the
big boys.
77
00:04:26,780 --> 00:04:30,120
Well, well, well, if it isn't the Powers
Brothers.
78
00:04:31,060 --> 00:04:35,260
You boys shined your shoes for nothing.
We got this contract locked up. You said
79
00:04:35,260 --> 00:04:38,040
the same thing when you came out of the
Grumman meeting. We got Grumman.
80
00:04:42,000 --> 00:04:43,580
Have we met?
81
00:04:43,980 --> 00:04:47,180
Ben Adams, Aero Corp. Hey, George Lopez,
Powers Brothers.
82
00:04:47,600 --> 00:04:49,200
What do you do over there?
83
00:04:49,680 --> 00:04:50,680
Run the plant.
84
00:04:50,970 --> 00:04:53,370
Well, don't say it like my old auntie.
Just say it like you mean it.
85
00:04:53,690 --> 00:04:54,690
I run the plant.
86
00:04:55,590 --> 00:04:57,350
Damn, you run the plant.
87
00:04:57,870 --> 00:04:59,450
How long you been there?
88
00:05:00,150 --> 00:05:03,570
Well, I've been manager for a couple
months, but, man, I've been on the line
89
00:05:03,570 --> 00:05:04,570
like 15 years.
90
00:05:04,930 --> 00:05:05,930
Self -made man.
91
00:05:06,130 --> 00:05:07,130
I do all right.
92
00:05:07,210 --> 00:05:09,450
Well, I think George Lopez can do better
than all right.
93
00:05:09,870 --> 00:05:12,930
I see George Lopez as a vice president
at Aerocorp.
94
00:05:13,230 --> 00:05:17,790
I see him with a bigger house, better
car, an ugly nanny if you love your
95
00:05:17,810 --> 00:05:18,810
and a hot one if you don't.
96
00:05:22,770 --> 00:05:25,850
Thanks, but you know, I'm doing all
right where I am now. Oh, oh, so you
97
00:05:25,850 --> 00:05:27,910
standing outside the big meeting.
98
00:05:28,470 --> 00:05:32,250
Just hanging around like a skin duck in
Chinatown.
99
00:05:34,110 --> 00:05:36,150
George, excuse me.
100
00:05:36,710 --> 00:05:37,710
Looks like I'm needed.
101
00:05:38,990 --> 00:05:41,490
Hey, looks like rain. Could you put my
top up?
102
00:05:46,450 --> 00:05:49,630
It's a big storm brewing, and I'm the
only guy that could deal with my boss's
103
00:05:49,630 --> 00:05:50,630
overhead situation.
104
00:05:51,480 --> 00:05:52,480
Georgia Heard.
105
00:05:52,700 --> 00:05:53,760
I know, that was for me.
106
00:05:57,820 --> 00:06:00,680
Oh my God, I got an email from Here's a
Hint. What's that?
107
00:06:00,900 --> 00:06:04,360
It's this cool website where you can
send anonymous compliments or insults to
108
00:06:04,360 --> 00:06:05,360
people.
109
00:06:05,480 --> 00:06:06,800
You've got great eyes.
110
00:06:08,560 --> 00:06:10,020
We should all check your emails.
111
00:06:10,360 --> 00:06:11,360
Yeah.
112
00:06:11,740 --> 00:06:12,800
Toby, look, you got one.
113
00:06:15,840 --> 00:06:17,500
Your eyes have a special sparkle.
114
00:06:22,030 --> 00:06:23,030
hitter top.
115
00:06:27,410 --> 00:06:28,410
Excuse me.
116
00:06:33,190 --> 00:06:34,890
Vicious. Thank you.
117
00:06:39,550 --> 00:06:41,290
Wait, you guys sent those emails?
118
00:06:41,550 --> 00:06:42,690
Why would you do that?
119
00:06:42,970 --> 00:06:45,010
Because it's funny. I don't think it's
funny.
120
00:06:45,230 --> 00:06:46,230
Carmen, chill.
121
00:06:46,250 --> 00:06:48,550
If I was fat, I would want someone to
tell me.
122
00:06:48,770 --> 00:06:51,450
You should see what we've got planned
for the party Friday night.
123
00:06:52,039 --> 00:06:53,220
What, like say I'm sorry?
124
00:06:55,520 --> 00:06:57,280
But spell it out in tater tots.
125
00:07:02,380 --> 00:07:04,020
Are you our friend or not?
126
00:07:08,760 --> 00:07:09,760
Come on, Tobe.
127
00:07:10,160 --> 00:07:13,140
I know what'll cheer you up. Let's go
make a CD for my party.
128
00:07:13,720 --> 00:07:14,720
Okay.
129
00:07:22,250 --> 00:07:23,250
Yeah, okay.
130
00:07:25,430 --> 00:07:27,710
Angie. George, I'm on the phone with
Manny Lopez.
131
00:07:28,010 --> 00:07:28,869
You found my dad?
132
00:07:28,870 --> 00:07:31,370
No, he's a lonely 19 -year -old kid
stuck at home with mono.
133
00:07:34,190 --> 00:07:36,050
You got mono, dude. You can't be that
lonely.
134
00:07:37,390 --> 00:07:38,650
So what happened with the pitch?
135
00:07:39,090 --> 00:07:40,090
I wouldn't know.
136
00:07:40,330 --> 00:07:41,610
They made me wait in the lobby.
137
00:07:42,490 --> 00:07:44,070
Do you know how humiliating that was?
138
00:07:44,430 --> 00:07:45,430
Honey.
139
00:07:47,310 --> 00:07:49,150
15 years and they still don't respect
me.
140
00:07:50,190 --> 00:07:52,030
I think I know why they're treating you
like this.
141
00:07:52,450 --> 00:07:53,450
I do, too.
142
00:07:53,990 --> 00:07:55,410
Maybe it's your fault.
143
00:07:57,090 --> 00:07:58,370
You see, I had something different.
144
00:08:00,510 --> 00:08:03,890
George, they still see you as a guy from
the line. They don't see you as
145
00:08:03,890 --> 00:08:04,890
management yet.
146
00:08:04,950 --> 00:08:05,950
Well, other companies do.
147
00:08:06,470 --> 00:08:08,410
I met this guy, Ben Adams, from
AeroCorp.
148
00:08:08,890 --> 00:08:11,330
Angie, he said they were looking for
people like me. Look, George, you don't
149
00:08:11,330 --> 00:08:14,250
have to jump ship. You just have to make
the Powers brothers see you as one of
150
00:08:14,250 --> 00:08:17,010
them. They gotta look at George Lopez
and see executive.
151
00:08:17,470 --> 00:08:19,790
Why does everybody say George Lopez like
I'm not even here?
152
00:08:21,090 --> 00:08:23,370
But you're right. George Lopez has got
to do something.
153
00:08:24,030 --> 00:08:25,030
You know what they said?
154
00:08:27,110 --> 00:08:29,030
They said the meeting was just for the
big boys.
155
00:08:31,450 --> 00:08:32,490
I'm sorry, honey.
156
00:08:33,890 --> 00:08:34,890
I'm a big boy.
157
00:08:37,570 --> 00:08:38,690
Yes, you are.
158
00:08:39,429 --> 00:08:41,090
You are a big boy.
159
00:08:42,610 --> 00:08:43,830
You're my big boy.
160
00:08:45,230 --> 00:08:46,370
Don't patronize me.
161
00:08:47,680 --> 00:08:49,300
But don't stop doing that. That's nice.
162
00:08:56,580 --> 00:08:57,880
Look at you.
163
00:08:58,340 --> 00:09:00,380
Will the defendant please rise?
164
00:09:02,400 --> 00:09:03,400
I'm not gay.
165
00:09:04,040 --> 00:09:07,480
But, uh, I've never been tested like
this before.
166
00:09:10,680 --> 00:09:12,540
All right, last call on the suit.
167
00:09:12,800 --> 00:09:15,440
That suit is so sharp.
168
00:09:15,660 --> 00:09:16,840
It's a safety violation.
169
00:09:19,040 --> 00:09:24,760
Thank you, Ernie. Hey, speaking of
safety violations, no more Walkmans or
170
00:09:24,760 --> 00:09:27,280
boomboxes when you're working. You're
kidding, right? No.
171
00:09:27,900 --> 00:09:31,920
When that work belt rings, I want to
hear nothing but machines.
172
00:09:32,840 --> 00:09:37,000
All right, now that's a really good
start. But if you want them to fear you,
173
00:09:37,180 --> 00:09:38,180
fire Alberto.
174
00:09:40,380 --> 00:09:41,380
What did he do?
175
00:09:41,640 --> 00:09:44,060
Nothing. I hate his lazy eye.
176
00:09:44,300 --> 00:09:45,880
It follows me around like a painting.
177
00:09:48,360 --> 00:09:49,680
I'm not firing, Alberto.
178
00:09:55,560 --> 00:10:00,460
It does follow you like a painting.
179
00:10:01,520 --> 00:10:03,480
George, I need you to do something.
180
00:10:04,140 --> 00:10:05,140
All right.
181
00:10:05,760 --> 00:10:07,800
Think I got the floor under control?
What do you need?
182
00:10:08,200 --> 00:10:11,620
Jimmy's still sick. We just can't afford
a backlog. So hop on his machine, would
183
00:10:11,620 --> 00:10:12,489
you?
184
00:10:12,490 --> 00:10:14,790
Go back on the line? Oh, yeah, just for
a few days.
185
00:10:15,290 --> 00:10:16,470
Why don't I just train somebody?
186
00:10:16,770 --> 00:10:19,190
Well, it's your old machine, George.
It's easier this way.
187
00:10:25,810 --> 00:10:26,170
This
188
00:10:26,170 --> 00:10:36,470
is
189
00:10:36,470 --> 00:10:37,470
just temporary.
190
00:10:49,390 --> 00:10:51,830
Why would I do that? I'm just sitting
here reading a magazine.
191
00:10:53,070 --> 00:10:56,450
Hey, it says here you took a lot of crap
today.
192
00:10:58,310 --> 00:11:02,710
See, that's the difference between you
and me, Mom. You see crap, I see a
193
00:11:02,710 --> 00:11:03,710
crappertunity.
194
00:11:07,890 --> 00:11:11,110
Good news, honey. Only 400 Manny Lopez's
left to call.
195
00:11:12,790 --> 00:11:13,790
Wait a second.
196
00:11:13,830 --> 00:11:15,210
Why are you wearing a work shirt?
197
00:11:15,690 --> 00:11:16,690
Angie, I'm quitting.
198
00:11:17,610 --> 00:11:18,830
What are you talking about?
199
00:11:19,290 --> 00:11:20,730
They put me back on my own machine
today.
200
00:11:21,070 --> 00:11:22,070
That's horrible.
201
00:11:22,450 --> 00:11:25,110
No, it's the best thing that could have
happened.
202
00:11:25,790 --> 00:11:28,230
I finally found out what they think of
me over there at Powers.
203
00:11:28,770 --> 00:11:30,970
So I'm going for that job at AeroCorp.
204
00:11:31,590 --> 00:11:34,830
Look, George, I don't know what happened
down there today, but you put in a lot
205
00:11:34,830 --> 00:11:35,870
of time over at Powers.
206
00:11:36,250 --> 00:11:38,630
Angie, Ben Adams promised me a vice
presidency.
207
00:11:39,090 --> 00:11:42,390
A bigger house, a better car, an ugly
nanny.
208
00:11:44,410 --> 00:11:45,630
An ugly nanny?
209
00:11:46,050 --> 00:11:47,430
That's our big dream, but...
210
00:11:50,570 --> 00:11:51,570
It's a big risk.
211
00:11:53,350 --> 00:11:56,090
And that should be Ben returning my
call.
212
00:11:56,870 --> 00:11:57,870
Trust me.
213
00:11:58,630 --> 00:12:00,030
Everything happens for a reason.
214
00:12:01,770 --> 00:12:02,770
Hello, Ben?
215
00:12:03,130 --> 00:12:04,130
Yeah, man.
216
00:12:04,150 --> 00:12:05,730
Hey, I called about setting up that
interview.
217
00:12:06,010 --> 00:12:07,390
Lie about your salary. Lie about your
salary.
218
00:12:08,430 --> 00:12:11,450
No, that's not your imagination. That's
my wife telling me to lie about my
219
00:12:11,450 --> 00:12:12,450
salary.
220
00:12:13,330 --> 00:12:15,530
Angie, I'm not going to lie to the man.
Now, please!
221
00:12:20,010 --> 00:12:24,970
bank and cash my average weekly paycheck
get two thousand and hundreds and the
222
00:12:24,970 --> 00:12:31,870
rest in small bill what's that man he
says we're lying too
223
00:12:31,870 --> 00:12:38,410
low baby he says we're lying too low you
know you've been acting
224
00:12:38,410 --> 00:12:42,970
kind of weird the past few days are you
nervous about the party tonight yeah in
225
00:12:42,970 --> 00:12:43,970
a way
226
00:12:46,060 --> 00:12:48,600
Remember the time when you were more
popular than me and everyone wanted to
227
00:12:48,600 --> 00:12:50,640
out with us to make fun of me and you
didn't know how to tell me because you
228
00:12:50,640 --> 00:12:52,800
didn't want me to get hurt but then you
told me and I was happy you did?
229
00:12:55,520 --> 00:12:56,520
That didn't happen.
230
00:12:59,380 --> 00:13:00,520
What are you trying to say?
231
00:13:05,740 --> 00:13:07,020
You know those emails you got?
232
00:13:08,620 --> 00:13:10,140
Piper and the other girls sent them.
233
00:13:11,580 --> 00:13:14,020
And if you go to that party tonight...
234
00:13:14,890 --> 00:13:16,230
They're only going to make fun of you.
235
00:13:17,630 --> 00:13:18,630
Oh.
236
00:13:19,970 --> 00:13:20,970
Are you okay?
237
00:13:22,510 --> 00:13:24,870
Yeah. We don't need to go to their
party.
238
00:13:25,690 --> 00:13:27,270
We'll just do something else tonight,
right?
239
00:13:30,550 --> 00:13:32,990
You want to go without me?
240
00:13:34,230 --> 00:13:35,230
Toby!
241
00:13:49,480 --> 00:13:53,280
interview. Toby, I didn't say that. You
didn't have to.
242
00:13:54,980 --> 00:13:55,980
What happened?
243
00:13:56,380 --> 00:13:59,320
I told her the other girls were making
fun of her behind her back.
244
00:13:59,540 --> 00:14:02,620
So why is she mad at you? Because she
thinks I still want to go to Piper's
245
00:14:02,620 --> 00:14:04,500
without her. Well, why would she think
that?
246
00:14:05,820 --> 00:14:07,020
Because I kind of do.
247
00:14:09,340 --> 00:14:14,380
But they're mean to Toby and Toby is
your best friend. But she won't be
248
00:14:14,920 --> 00:14:18,040
Oh. See, that only makes sense because
you're using teenager logic.
249
00:14:18,440 --> 00:14:21,160
It's the same kind of logic that gets
your kind killed in horror films.
250
00:14:22,660 --> 00:14:25,220
But I'm a freshman and I'm already in
with the cool kids.
251
00:14:25,460 --> 00:14:28,440
Look, honey, I know what you're going
through. There was a time when I had to
252
00:14:28,440 --> 00:14:31,460
choose between the popular crowd and a
sweet pudgy kid eating all by himself.
253
00:14:31,900 --> 00:14:32,940
Who's that? You don't know him.
254
00:14:38,220 --> 00:14:40,720
Carmen, this is about loyalty.
255
00:14:41,560 --> 00:14:44,760
Hey, you can either pick the cool kids
or your best friend. That's your choice,
256
00:14:44,840 --> 00:14:45,840
Carmen.
257
00:14:50,990 --> 00:14:53,910
No matter how popular you want to be,
you don't bail on your best friend.
258
00:14:54,150 --> 00:14:55,150
No, you don't.
259
00:14:55,690 --> 00:14:58,510
By the way, you didn't pick the pudgy
kid.
260
00:14:59,090 --> 00:15:00,330
The pudgy kid picked you.
261
00:15:12,970 --> 00:15:13,970
Check it out.
262
00:15:14,350 --> 00:15:15,370
The executive gym.
263
00:15:16,410 --> 00:15:17,410
Nice.
264
00:15:17,750 --> 00:15:18,870
Damn, I wish I worked out.
265
00:15:21,070 --> 00:15:22,350
What do you think of AeroCorp?
266
00:15:22,590 --> 00:15:26,190
Well, I've seen the gym, the executive
dining room, the putting green.
267
00:15:26,510 --> 00:15:27,770
Where do you guys make the planes?
268
00:15:28,330 --> 00:15:31,770
Whoa, whoa, whoa. Back your nose off the
grindstone.
269
00:15:32,590 --> 00:15:35,490
Hey, how about we pick out a corner
office for you?
270
00:15:36,590 --> 00:15:37,590
Without an interview?
271
00:15:38,470 --> 00:15:39,470
Wait a second.
272
00:15:39,830 --> 00:15:42,670
I'm not going to be unbuttoning my shirt
and crying in a minute, am I?
273
00:15:44,910 --> 00:15:46,030
I mean, I'm serious.
274
00:15:46,410 --> 00:15:50,290
I mean, isn't there anything you want to
know about me, my background, my
275
00:15:50,290 --> 00:15:53,720
experience? I mean, what was it about me
that interested you in the first place?
276
00:15:54,660 --> 00:15:55,940
Your name.
277
00:15:57,260 --> 00:15:58,260
What about my name?
278
00:15:58,720 --> 00:15:59,720
Lopez.
279
00:16:00,080 --> 00:16:01,080
What about Lopez?
280
00:16:01,580 --> 00:16:03,080
Come on, man. You got to know.
281
00:16:04,020 --> 00:16:05,020
You're Latino.
282
00:16:06,600 --> 00:16:07,600
Look,
283
00:16:08,020 --> 00:16:11,860
George, you know it's a numbers game. We
need someone like you in the executive
284
00:16:11,860 --> 00:16:13,840
ranks if we're going to land the
government contracts.
285
00:16:14,200 --> 00:16:15,780
So you don't care if I can do the job?
286
00:16:15,980 --> 00:16:18,100
I'm sure you can do the job. That's not
the point.
287
00:16:18,670 --> 00:16:20,310
The point is, we need Lopez.
288
00:16:21,090 --> 00:16:22,530
So any Lopez would do.
289
00:16:22,770 --> 00:16:27,150
Well, hell, we had a Rodriguez, but he
could pass for Italian. You, look at
290
00:16:27,550 --> 00:16:30,550
You are a dark brown Mexican hermano.
291
00:16:32,670 --> 00:16:36,150
Oh, yeah? Well, you can watch these dark
brown Mexican Nile guys walking away
292
00:16:36,150 --> 00:16:38,370
from you. Wait, wait, wait.
293
00:16:39,290 --> 00:16:42,150
You're looking at this the wrong way.
How many times have you been denied
294
00:16:42,150 --> 00:16:43,590
something because you're Latino?
295
00:16:43,910 --> 00:16:45,050
It's payback time.
296
00:16:45,550 --> 00:16:48,950
Now, what do you say we go grab a
smoothie on the white man's dime?
297
00:16:49,770 --> 00:16:51,890
Once again, I refer you to the nalgas.
298
00:16:52,590 --> 00:16:54,850
Look around.
299
00:16:55,610 --> 00:16:56,970
All this can be yours.
300
00:16:57,390 --> 00:16:58,990
And you want to know the best thing?
301
00:16:59,970 --> 00:17:02,850
We can't be fired.
302
00:17:04,069 --> 00:17:05,069
Check this out.
303
00:17:07,130 --> 00:17:08,130
Theo.
304
00:17:09,170 --> 00:17:12,990
Hey, you better stop shredding paper and
start shredding that big ass cracker.
305
00:17:19,690 --> 00:17:22,650
Ben, let me make this clear. There is no
way in hell I would take this job.
306
00:17:22,930 --> 00:17:25,430
I'd rather go back on the line forever
than to be somebody's token.
307
00:17:26,390 --> 00:17:29,390
You know what, man? I don't want to live
in a world where I can't be fired for
308
00:17:29,390 --> 00:17:30,650
slapping a white man's noggin.
309
00:17:34,350 --> 00:17:41,290
Hey, Curtis, let me ask
310
00:17:41,290 --> 00:17:42,290
you. What's up, Paz?
311
00:17:42,770 --> 00:17:44,510
Would you take a job just because you
were black?
312
00:17:46,130 --> 00:17:47,130
Wow, what you got?
313
00:17:51,950 --> 00:17:54,570
The first time in my life I got offered
a job because I'm a Latino.
314
00:17:55,370 --> 00:17:59,090
Now, now, you can't go for that stuff,
man. Look, no amount of money they offer
315
00:17:59,090 --> 00:18:00,090
you is worth your dignity.
316
00:18:08,510 --> 00:18:10,730
Gentlemen, I need to talk to you. Hold
on, George.
317
00:18:11,450 --> 00:18:12,450
One more sec.
318
00:18:23,230 --> 00:18:25,810
Do you know I almost quit this morning
and took a job over at Aerocorp?
319
00:18:26,110 --> 00:18:27,310
Why? Why would you go there?
320
00:18:27,650 --> 00:18:29,650
Because I don't think I've been getting
enough respect around here.
321
00:18:30,010 --> 00:18:33,170
Hey, we respect you out of all the guys
on the floor we promoted you.
322
00:18:33,790 --> 00:18:35,370
Then how could you send me back down to
the line?
323
00:18:35,850 --> 00:18:37,050
Well, we didn't do it permanently.
324
00:18:37,590 --> 00:18:39,070
We just asked you to do it for a couple
days.
325
00:18:39,830 --> 00:18:40,830
You don't get it.
326
00:18:40,910 --> 00:18:44,150
I spent 15 years trying to get off the
line, and in the blink of an eye, you
327
00:18:44,150 --> 00:18:46,270
send me back down, man. You know how
that makes me feel?
328
00:18:50,710 --> 00:18:51,710
It's like...
329
00:18:52,160 --> 00:18:55,240
Finally joining a country club, then
after a week having to play at a public
330
00:18:55,240 --> 00:18:56,240
course.
331
00:18:56,900 --> 00:18:59,240
Sweet Mary, we are so sorry.
332
00:19:00,680 --> 00:19:02,140
You are off the line immediately.
333
00:19:02,820 --> 00:19:04,320
No, see, I don't want to hurt
production.
334
00:19:04,860 --> 00:19:07,160
I just don't want to lose my authority
with the guys out there.
335
00:19:07,640 --> 00:19:12,420
Don't they understand that when we're
behind, even management pitches in? If
336
00:19:12,420 --> 00:19:14,560
mean that, come and work on the line
with me.
337
00:19:15,060 --> 00:19:17,800
That says that when there's problems,
we're all in this together.
338
00:19:19,600 --> 00:19:20,640
Jack, do we want to say that?
339
00:19:22,530 --> 00:19:23,770
Consider it done. It's done.
340
00:19:24,430 --> 00:19:27,510
Great. And next time we're bidding on a
contract, I'm in the meeting.
341
00:19:28,050 --> 00:19:29,630
I know the numbers better than anybody.
342
00:19:30,130 --> 00:19:31,470
And, man, I got a laser pointer.
343
00:19:32,430 --> 00:19:33,430
There we are.
344
00:19:36,190 --> 00:19:40,190
Hey, just out of curiosity, you guys
didn't promote me because you needed a
345
00:19:40,190 --> 00:19:41,190
Latino, did you?
346
00:19:41,290 --> 00:19:42,290
Oh, George.
347
00:19:43,090 --> 00:19:46,670
If we could find a white guy who could
do your job as well as you do, we'd hire
348
00:19:46,670 --> 00:19:47,670
him in a minute.
349
00:19:49,770 --> 00:19:50,770
Thank you.
350
00:19:50,780 --> 00:19:51,780
That means a lot.
351
00:19:57,720 --> 00:19:58,720
Congratulations,
352
00:19:58,920 --> 00:20:00,640
Manny. Good luck to you. Who's that?
353
00:20:01,180 --> 00:20:03,720
Not your dad. Manny Lopez from Oxnard.
354
00:20:03,940 --> 00:20:07,040
He just landed a job as VP at AeroCorp
Aviation.
355
00:20:08,960 --> 00:20:12,920
That'd be a lot funnier if we were
kicking it in our mansion with our hot
356
00:20:13,940 --> 00:20:15,000
Why is she hot now?
357
00:20:15,300 --> 00:20:16,320
Because you made that joke.
358
00:20:21,450 --> 00:20:21,989
Hey, Toby.
359
00:20:21,990 --> 00:20:22,990
Hey, Toby.
360
00:20:24,010 --> 00:20:25,250
So you guys have been hanging out?
361
00:20:25,590 --> 00:20:29,250
Yeah. Piper's having a party tonight,
but we're having our own party instead.
362
00:20:29,250 --> 00:20:30,430
don't need those girls to be cool.
363
00:20:30,810 --> 00:20:32,450
Yeah. We're styling.
364
00:20:35,390 --> 00:20:37,390
You made the right call.
365
00:20:38,670 --> 00:20:39,670
I know.
366
00:20:41,190 --> 00:20:44,850
But now the popular girls hate me for
ratting on them. You realize the next
367
00:20:44,850 --> 00:20:46,050
years of my life are going to suck?
368
00:20:46,350 --> 00:20:47,450
Honey, we're proud of you.
369
00:20:48,130 --> 00:20:50,870
You know, when you do the right thing
like this, Carmen, it almost makes me
370
00:20:50,870 --> 00:20:51,870
to get you a cell phone.
371
00:20:52,550 --> 00:20:55,150
Then I think, she's got no friends.
Who's going to call her?
372
00:21:06,410 --> 00:21:07,410
Man,
373
00:21:09,250 --> 00:21:10,750
how'd you get the bosses to work on the
floor?
374
00:21:11,330 --> 00:21:13,470
Hey, when we're behind, everybody works
harder.
375
00:21:13,750 --> 00:21:14,970
From the bottom to the top.
376
00:21:15,950 --> 00:21:19,760
Well... I don't know how you did it, but
you just bought yourself some major
377
00:21:19,760 --> 00:21:20,760
respect, mister.
378
00:21:23,040 --> 00:21:24,880
I'm taking a smoke break, princess.
29401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.