Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,380 --> 00:00:08,460
Oh, George, I know how you can get more
respect at work. A tie says I'm the
2
00:00:08,460 --> 00:00:09,460
boss.
3
00:00:11,820 --> 00:00:14,880
You want me to wear a tie to an airplane
parts factory?
4
00:00:16,760 --> 00:00:23,140
Yeah, that'll work. You see, the problem
with the propeller is... I mean, I
5
00:00:23,140 --> 00:00:25,880
spent 16 years on the line with these
guys. It's going to take a while before
6
00:00:25,880 --> 00:00:26,900
they respect me as manager.
7
00:00:27,180 --> 00:00:28,640
Well, I'm just trying to help.
8
00:00:29,760 --> 00:00:31,220
Carmen, did I put lunch money in your
bag?
9
00:00:31,560 --> 00:00:33,860
It's there. Don't worry about it. I'll
just show it to the cheerleaders. They
10
00:00:33,860 --> 00:00:34,860
don't eat their food.
11
00:00:36,400 --> 00:00:37,520
That's my carpool. I gotta go.
12
00:00:38,080 --> 00:00:40,920
Please excuse Carmen from swim class.
13
00:00:42,140 --> 00:00:43,900
Because she's having her period.
14
00:00:45,940 --> 00:00:46,940
What's this?
15
00:00:47,200 --> 00:00:48,920
When did you start having your period?
16
00:00:49,300 --> 00:00:50,820
I don't know. What's the date on the
note?
17
00:00:55,240 --> 00:00:59,780
You didn't have to write a fake note.
This is wonderful. My little girl's a
18
00:00:59,780 --> 00:01:00,780
woman now.
19
00:01:01,080 --> 00:01:02,220
We have to call everybody.
20
00:01:04,900 --> 00:01:05,900
What's a period?
21
00:01:08,220 --> 00:01:09,900
It's a bullet we dodge. Go get ready.
22
00:01:11,800 --> 00:01:15,280
Can we talk about this later? I really
have to go to school. Oh, one sec,
23
00:01:15,320 --> 00:01:16,700
I still have to look for the lunch
money.
24
00:01:17,340 --> 00:01:19,160
Wait a second.
25
00:01:21,000 --> 00:01:22,000
Excuse Carmen.
26
00:01:25,610 --> 00:01:26,950
weeks have you been having this period?
27
00:01:27,970 --> 00:01:28,970
I don't know, six?
28
00:01:30,910 --> 00:01:31,910
Six weeks.
29
00:01:32,450 --> 00:01:34,790
If you went to a Catholic school, you'd
be like a miracle.
30
00:01:37,510 --> 00:01:40,530
Okay, I didn't get my period. I just, I
hate swim class.
31
00:01:41,550 --> 00:01:43,550
Hey, Rico Suave, come on, let's go.
32
00:01:44,350 --> 00:01:46,250
You're gonna make us all late for work.
Mom, wait.
33
00:01:46,750 --> 00:01:50,410
George, you're not leaving. She lied to
get out of swim class. Carmen, we're
34
00:01:50,410 --> 00:01:51,410
dealing with this now.
35
00:01:51,670 --> 00:01:53,550
Look, Angie, is it that big a deal?
36
00:01:54,380 --> 00:01:55,760
Why does she need to know how to swim?
37
00:01:56,840 --> 00:01:57,840
We're already here.
38
00:01:59,640 --> 00:02:01,000
George, that's not the point.
39
00:02:01,220 --> 00:02:02,220
She lied.
40
00:02:02,560 --> 00:02:05,320
They lie because they're not afraid of
you.
41
00:02:05,900 --> 00:02:07,040
Benny, we're handling this.
42
00:02:07,260 --> 00:02:08,699
I don't see anybody getting hit.
43
00:02:09,600 --> 00:02:12,420
We don't hit our kids, Benny. We
threaten to send them to your house.
44
00:02:12,700 --> 00:02:13,700
Hey, hey, hey.
45
00:02:14,600 --> 00:02:15,600
Isn't this fun for me?
46
00:02:17,380 --> 00:02:18,380
Okay, I know what to do.
47
00:02:18,900 --> 00:02:21,140
You gotta learn how bad lying is, so I'm
gonna lie to you.
48
00:02:21,520 --> 00:02:22,520
Go ahead.
49
00:02:23,140 --> 00:02:24,140
Not now.
50
00:02:25,560 --> 00:02:28,180
When you're not expecting it, I'm going
to lie to you, and you'll see how
51
00:02:28,180 --> 00:02:29,180
hurtful it is.
52
00:02:29,300 --> 00:02:30,300
Fine.
53
00:02:30,900 --> 00:02:31,900
And don't worry.
54
00:02:32,420 --> 00:02:34,400
I'm finally going to fix the brakes on
your bike after school.
55
00:02:36,480 --> 00:02:37,820
Wait, is that the lie?
56
00:02:41,820 --> 00:02:42,820
Wear a helmet.
57
00:02:45,720 --> 00:02:48,020
You know, George learned that lying
trick from me.
58
00:02:48,480 --> 00:02:49,480
What was your lie?
59
00:02:49,800 --> 00:02:52,070
Oh, that we didn't have... I have enough
money to send him to college.
60
00:03:29,330 --> 00:03:30,330
Goodbye.
61
00:03:30,810 --> 00:03:32,310
Wait, don't be like that.
62
00:03:32,650 --> 00:03:35,550
You know you want me? Come on, let's go
out.
63
00:03:36,110 --> 00:03:37,130
I'll bring you back.
64
00:03:38,610 --> 00:03:39,890
Danny boy, this is George.
65
00:03:40,110 --> 00:03:41,110
Why aren't you at work?
66
00:04:03,470 --> 00:04:05,270
Monday, and so does your job. If you're
not here, bye.
67
00:04:07,210 --> 00:04:09,470
Not bad for the new guy, huh?
68
00:04:10,630 --> 00:04:14,190
God, it is so weird having you for a
boss.
69
00:04:15,170 --> 00:04:17,750
Like, I've known you for so long, and
now I have to respect you.
70
00:04:19,570 --> 00:04:21,850
I'm sorry, but it's so funny.
71
00:04:24,710 --> 00:04:26,230
You know what would be hilarious?
72
00:04:26,890 --> 00:04:29,750
Is if I had that boring report on my
desk that I asked for yesterday.
73
00:04:30,730 --> 00:04:32,450
I don't get the joke, but okay.
74
00:04:45,640 --> 00:04:47,980
Oh, here's the bad thing about that. No
more beer at lunch.
75
00:04:48,780 --> 00:04:51,240
I can't have you guys working on the
machines all buzzed out.
76
00:04:52,240 --> 00:04:53,240
You used to?
77
00:04:53,640 --> 00:04:55,920
Hey, those 15 years were a mistake.
78
00:04:58,040 --> 00:04:59,100
Thirsty is off limits.
79
00:04:59,620 --> 00:05:01,580
Oh, okay, I get it.
80
00:05:01,840 --> 00:05:05,620
You're the manager now, so you gotta
say, uh, no beer at lunch. And we gotta
81
00:05:05,620 --> 00:05:06,620
say, uh, okay.
82
00:05:06,780 --> 00:05:10,800
Then you do your thing, we do our thing,
everybody's doing their job, everyone's
83
00:05:10,800 --> 00:05:11,800
okay.
84
00:05:14,120 --> 00:05:15,160
I'm not saying it's okay.
85
00:05:15,740 --> 00:05:18,720
And don't bring back a big old with a
lime in it, because I'm hip to that,
86
00:05:19,180 --> 00:05:21,740
Now, what happened to you? In a week,
you became Mr.
87
00:05:22,000 --> 00:05:24,360
Clipboard. You remember what we used to
say about Mr. Clipboard?
88
00:05:24,880 --> 00:05:27,480
Yeah, we said that if he kept riding us,
we'd take him to the parking lot and
89
00:05:27,480 --> 00:05:28,480
beat the crap out of him.
90
00:05:28,500 --> 00:05:32,220
But now that I'm a manager, oh, my God,
that just seems so ghetto.
91
00:05:33,980 --> 00:05:34,759
Screw you.
92
00:05:34,760 --> 00:05:36,100
Buy me a soda from the machine.
93
00:05:37,480 --> 00:05:40,500
You still coming to the barbecue Sunday?
Yeah, I just got to find a date.
94
00:05:41,260 --> 00:05:42,249
What happened?
95
00:05:42,250 --> 00:05:45,490
A couple weeks ago, you were dating two
girls. Turns out they were dating each
96
00:05:45,490 --> 00:05:46,490
other.
97
00:05:47,250 --> 00:05:49,590
Yeah, they just tricked me into driving
them places.
98
00:05:51,690 --> 00:05:53,250
Morning, Benny. Not now. Okay.
99
00:06:13,480 --> 00:06:16,060
to the employees who are here on time.
Mom, you can't do that.
100
00:06:16,300 --> 00:06:17,300
You know what?
101
00:06:17,680 --> 00:06:20,880
They told me that I couldn't push out
that big head of yours, but I did that
102
00:06:20,880 --> 00:06:21,880
too.
103
00:06:25,120 --> 00:06:27,900
George, Mr. Powers wants to talk to you.
104
00:06:28,200 --> 00:06:29,200
He doesn't look happy.
105
00:06:29,500 --> 00:06:31,500
And trust me, he does not want to be
tickled.
106
00:06:37,000 --> 00:06:38,000
Hey, Mr. Powers.
107
00:06:38,660 --> 00:06:41,280
Roll up your pants, Lopez. There's a
craft storm coming.
108
00:06:44,810 --> 00:06:47,210
Is it falling heavy in the mountains,
sir? I was hoping I'd do some crab
109
00:06:47,210 --> 00:06:48,210
boarding this weekend.
110
00:06:51,030 --> 00:06:52,990
We lost the bowling contract, George.
111
00:06:53,470 --> 00:06:54,470
Gotta make cuts.
112
00:06:55,050 --> 00:06:56,430
I'm thinking Ernie and his crew.
113
00:06:56,970 --> 00:06:58,010
Whoa, slow down, Jack.
114
00:06:58,230 --> 00:06:59,950
I can't fire Ernie. He's the best man I
got.
115
00:07:00,550 --> 00:07:02,310
It's either that or your mom and her
crew.
116
00:07:03,030 --> 00:07:04,030
My mom?
117
00:07:04,170 --> 00:07:05,450
You want me to fire my mom?
118
00:07:06,570 --> 00:07:08,410
Jack, I get scared wishing her a happy
birthday.
119
00:07:10,510 --> 00:07:11,770
Welcome to being a manager.
120
00:07:12,550 --> 00:07:14,170
Let me know your decision by Monday.
121
00:07:14,780 --> 00:07:15,780
You don't understand.
122
00:07:16,040 --> 00:07:17,300
She got me this job.
123
00:07:17,920 --> 00:07:19,920
She's been a line inspector here for 30
years.
124
00:07:20,260 --> 00:07:22,220
Huh? She probably got some money saved
up.
125
00:07:23,380 --> 00:07:24,380
No, Jack.
126
00:07:24,600 --> 00:07:26,180
It all goes to bingo and cigarettes.
127
00:07:27,880 --> 00:07:28,880
She's got nothing.
128
00:07:29,320 --> 00:07:31,900
If I fire her, she'll have to come and
live with me and Angie. Oh.
129
00:07:33,940 --> 00:07:35,460
How am I going to talk Angie into that?
130
00:07:37,060 --> 00:07:38,780
I could give you some advice on that.
131
00:07:39,600 --> 00:07:43,120
But I'm not married and I have no
friends and...
132
00:07:43,370 --> 00:07:45,110
Both my parents are dead, so...
133
00:07:45,110 --> 00:07:50,810
What
134
00:07:50,810 --> 00:07:57,790
did I ask you to do that was so
terrible? Nothing. Just leave
135
00:07:57,790 --> 00:07:58,790
me alone.
136
00:08:01,710 --> 00:08:02,710
What the hell's going on?
137
00:08:03,190 --> 00:08:06,790
I have no idea. I wanted to watch Max
and his friends on the slip and slide
138
00:08:06,790 --> 00:08:09,390
Sunday, and when I told her she should
wear a bathing suit, she went all...
139
00:08:12,560 --> 00:08:14,400
Let me talk to her. You talk to her.
140
00:08:15,620 --> 00:08:16,620
Good plan.
141
00:08:19,360 --> 00:08:21,160
I hear someone doesn't want to wear a
bathing suit.
142
00:08:22,000 --> 00:08:23,500
Dad, I don't want to talk about it.
143
00:08:23,880 --> 00:08:25,140
Hey, I don't want to talk about it
either.
144
00:08:26,380 --> 00:08:28,440
Let's just sit here a while so your mom
thinks I handled it.
145
00:08:32,179 --> 00:08:33,179
Oh, man.
146
00:08:34,200 --> 00:08:36,679
Why did I have all that coffee and chili
dogs today?
147
00:08:41,259 --> 00:08:43,419
Someone's strangling a duck outside.
We're about to hear it.
148
00:08:44,400 --> 00:08:45,400
Okay.
149
00:08:45,600 --> 00:08:46,600
I'll talk.
150
00:08:48,160 --> 00:08:49,840
Talk fast. The train's leaving the
station.
151
00:08:50,120 --> 00:08:51,120
Okay.
152
00:08:55,940 --> 00:08:56,940
I'm Harry.
153
00:08:57,180 --> 00:08:58,860
I want you to let me shave my legs.
154
00:08:59,840 --> 00:09:01,200
Oh, that's a hard one for me, Carmen.
155
00:09:01,860 --> 00:09:03,340
Because I want you to save my little
girl.
156
00:09:04,500 --> 00:09:05,780
Can't you just let the hair grow?
157
00:09:06,340 --> 00:09:08,660
Then when you get old enough, we'll take
you to the woods and release you.
158
00:09:15,910 --> 00:09:18,910
It's not just my legs. It's something
else, too.
159
00:09:22,150 --> 00:09:23,150
Oh!
160
00:09:24,870 --> 00:09:27,190
Under your arms, Carmen, you got jungle
pits.
161
00:09:29,510 --> 00:09:32,370
See, that's why I hate swim class.
Everyone makes fun of me.
162
00:09:33,230 --> 00:09:35,370
You know, when I was a kid, I got made
fun of a lot, too.
163
00:09:36,130 --> 00:09:37,450
You're stupid. You're fat.
164
00:09:37,810 --> 00:09:38,910
Your father's a loser.
165
00:09:41,350 --> 00:09:42,750
Your grandmother can be a very...
166
00:09:49,640 --> 00:09:50,640
So is it okay if I shave?
167
00:09:51,400 --> 00:09:52,400
Yes.
168
00:09:52,480 --> 00:09:54,160
And I'm going to give you my
grandfather's razor.
169
00:09:55,660 --> 00:09:57,440
It's the one I used when I first started
to shave.
170
00:09:57,820 --> 00:09:58,820
Thanks, Dad.
171
00:10:01,540 --> 00:10:02,540
And don't you worry.
172
00:10:03,640 --> 00:10:05,720
We're going to do something about that
little mustache, too.
173
00:10:07,580 --> 00:10:09,280
Mustache? I have a mustache. Wait.
174
00:10:09,740 --> 00:10:10,740
Is that the lie?
175
00:10:10,860 --> 00:10:12,600
You don't get this lying thing, do you?
176
00:10:13,200 --> 00:10:14,540
I don't know why we adopted you.
177
00:10:14,940 --> 00:10:16,200
That's definitely the lie.
178
00:10:16,680 --> 00:10:18,160
Sure it is. Good night, Gretchen.
179
00:10:18,949 --> 00:10:19,949
Carmen.
180
00:10:24,450 --> 00:10:25,450
Everything go okay?
181
00:10:25,990 --> 00:10:28,210
The kids at school are making fun of her
underarm hair.
182
00:10:28,630 --> 00:10:29,950
That's what the phony notes were about.
183
00:10:33,230 --> 00:10:34,790
Man, I don't know how you do it, Angie.
184
00:10:35,610 --> 00:10:38,530
I thought I had some tough stuff to deal
with today, but taking care of the
185
00:10:38,530 --> 00:10:41,870
house and the kids all day by yourself,
I wish I could be here more.
186
00:10:42,290 --> 00:10:43,290
I feel guilty.
187
00:10:44,010 --> 00:10:45,130
You know what I should do?
188
00:10:45,630 --> 00:10:47,870
I should fire my mom and make her like
the maid.
189
00:10:51,020 --> 00:10:52,460
It'd be funny, right? I mean, you'd like
that.
190
00:10:52,720 --> 00:10:54,860
You wouldn't get mad, right? It'd be
funny.
191
00:10:57,320 --> 00:10:58,640
What are you trying to tell me, George?
192
00:10:59,340 --> 00:11:00,800
Okay, look, something happened at work.
193
00:11:01,960 --> 00:11:05,280
I have to fire either Ernie or my mom,
and it's going to be my mom, Angie.
194
00:11:05,780 --> 00:11:06,759
That's horrible.
195
00:11:06,760 --> 00:11:08,400
How can they make you do that?
196
00:11:08,860 --> 00:11:10,460
I think she's going to have to come and
live with us.
197
00:11:10,840 --> 00:11:15,040
Mom, Max wants to know if he can lock
his door. He dreamt that Grandma tried
198
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
kill him again.
199
00:11:17,280 --> 00:11:20,540
It's a dream about a boy spending time
with his grandmother. Does it matter
200
00:11:20,540 --> 00:11:21,540
they're doing?
201
00:11:23,320 --> 00:11:26,100
Tell Max not to worry, okay? I'll be up
to tuck him in in a minute.
202
00:11:28,480 --> 00:11:31,400
So? You want to bring that into our
house?
203
00:11:31,680 --> 00:11:34,660
Look, this isn't going to be easy for
any of us. Angie, I have to fire my own
204
00:11:34,660 --> 00:11:38,220
mom. How am I going to do that? Hey, Ma,
dump your crap in this box and follow
205
00:11:38,220 --> 00:11:39,220
the guy with the badge out.
206
00:11:39,660 --> 00:11:40,660
I love you.
207
00:11:41,540 --> 00:11:42,540
This is crazy.
208
00:11:42,560 --> 00:11:43,960
Why do you want to relive your
childhood?
209
00:11:44,200 --> 00:11:46,400
Wasn't it bad enough the first time?
She's different now.
210
00:11:46,840 --> 00:11:49,060
How? She's had 20 more years of smoking.
211
00:11:50,600 --> 00:11:52,360
Angie, I think I can finally take her.
212
00:11:52,880 --> 00:11:55,140
Even if she's kicking my ass, she's got
to stop for a smoke.
213
00:11:56,620 --> 00:11:58,260
George, this is our home.
214
00:11:58,780 --> 00:11:59,980
But this is my mother.
215
00:12:01,240 --> 00:12:03,860
Oh, man, why did I have all that coffee
and chili dogs today?
216
00:12:05,040 --> 00:12:07,200
George, after 14 years of marriage, I'm
immune.
217
00:12:23,610 --> 00:12:25,530
Fine. She can move in.
218
00:12:26,630 --> 00:12:28,150
And you're going to try and make this
work.
219
00:12:28,690 --> 00:12:31,030
I mean, you're not just doing this to
get her while she's asleep or anything.
220
00:12:33,150 --> 00:12:35,350
No, if I ever get her, I want her to be
awake.
221
00:12:38,390 --> 00:12:40,030
Do you know how much I love you right
now?
222
00:12:42,610 --> 00:12:43,609
Prove it.
223
00:12:43,610 --> 00:12:44,610
How?
224
00:12:45,390 --> 00:12:47,330
Well, there's something I want you to
do.
225
00:12:48,550 --> 00:12:49,610
And I want to what?
226
00:12:51,110 --> 00:12:52,110
I'll go through it.
227
00:12:56,710 --> 00:12:57,970
Fire your mom.
228
00:12:59,150 --> 00:13:00,310
I'll do it slow.
229
00:13:05,450 --> 00:13:06,450
You're the hot dog.
230
00:13:07,690 --> 00:13:08,690
What are you doing?
231
00:13:09,830 --> 00:13:13,770
Oh, my underarms burned. Your grandpa's
old razor was so dull, it took me
232
00:13:13,770 --> 00:13:15,590
forever. Didn't you change the blade?
233
00:13:16,110 --> 00:13:17,290
No, was I supposed to?
234
00:13:20,670 --> 00:13:23,710
Sweetheart, that was the blade we used
to shave Grandpa right before we put him
235
00:13:23,710 --> 00:13:24,770
in the coffin. Oh, my God.
236
00:13:28,360 --> 00:13:29,660
That's why you don't lie to people.
237
00:13:31,560 --> 00:13:33,940
It wasn't a lie.
238
00:13:36,000 --> 00:13:38,420
Hey, George.
239
00:13:38,620 --> 00:13:39,660
Great barbecue, huh?
240
00:13:41,380 --> 00:13:42,380
Where's your date, dude?
241
00:13:42,440 --> 00:13:44,500
Oh, uh, she said she was parking my car.
242
00:13:44,980 --> 00:13:46,560
But it's been like an hour.
243
00:13:49,080 --> 00:13:52,780
Hey, uh, since I got you, there's this
rumor going around there's gonna be some
244
00:13:52,780 --> 00:13:55,120
laughs. I'm not one of the guys who's
gonna lose my job, am I?
245
00:13:55,400 --> 00:13:56,440
Who's getting fired?
246
00:13:57,260 --> 00:13:58,820
Look, Ernie, I can't talk about it right
now.
247
00:13:59,360 --> 00:14:00,279
Oh, man.
248
00:14:00,280 --> 00:14:01,059
It's me.
249
00:14:01,060 --> 00:14:04,600
I'm going to lose my job. I know it.
Look at George. Look how guilty his face
250
00:14:04,600 --> 00:14:06,120
is. George. George.
251
00:14:06,580 --> 00:14:08,660
You want to be a boss? Act like a boss.
252
00:14:09,180 --> 00:14:12,680
Come on. Take your friend into the
house. Sit him down. Tell him the truth.
253
00:14:13,140 --> 00:14:14,580
Mom, stop. You don't know the situation.
254
00:14:14,980 --> 00:14:18,180
You're always like this. You want to be
the good guy.
255
00:14:18,520 --> 00:14:20,100
Why don't you grow a pair?
256
00:14:27,150 --> 00:14:28,149
right back, Ernie.
257
00:14:28,150 --> 00:14:29,870
Can I talk to you in the house for a
minute? Sure.
258
00:14:37,150 --> 00:14:39,090
Mom, it's not Ernie. It's a different
department.
259
00:14:39,630 --> 00:14:41,250
And a lot of people are going to be hurt
by this.
260
00:14:41,910 --> 00:14:43,730
Spit it out, Margaret. I want names.
261
00:14:46,690 --> 00:14:47,690
It's the inspectors.
262
00:14:51,890 --> 00:14:52,890
Look, I'm sorry.
263
00:14:53,230 --> 00:14:54,230
I hate this.
264
00:14:56,010 --> 00:14:57,010
what's best for the company.
265
00:14:58,230 --> 00:14:59,610
What's best for the company?
266
00:15:00,090 --> 00:15:01,090
I'm your mother.
267
00:15:01,670 --> 00:15:04,330
Was the company there when you won your
Little League trophy?
268
00:15:04,890 --> 00:15:06,090
Mom, you weren't even there.
269
00:15:07,750 --> 00:15:09,190
You dropped me off at the curb.
270
00:15:10,510 --> 00:15:13,910
Who changed your birth certificate so
you could be a big shot playing with all
271
00:15:13,910 --> 00:15:14,910
the little kids?
272
00:15:18,530 --> 00:15:19,530
It's gonna be okay.
273
00:15:20,510 --> 00:15:21,570
I talked to Angie.
274
00:15:21,950 --> 00:15:23,530
She said you can come and live with us.
275
00:15:24,230 --> 00:15:25,250
Thank you, Angie.
276
00:15:25,870 --> 00:15:30,390
She's such a saint. Everything she does
is good. And she's got you like this.
277
00:15:33,990 --> 00:15:36,010
Well, there's more room now that you let
go.
278
00:15:44,930 --> 00:15:45,930
Jack, got a minute?
279
00:15:46,110 --> 00:15:47,110
Yeah, sure. Come in.
280
00:15:47,630 --> 00:15:48,690
I made my decision.
281
00:15:49,330 --> 00:15:51,130
I'm laying out my mom and the
inspectors.
282
00:15:52,210 --> 00:15:55,670
Really? I figure... the guys can inspect
their own parts. If we lose the
283
00:15:55,670 --> 00:15:58,290
machinists, we'll have to outsource.
Then a lot more jobs are in jeopardy.
284
00:15:58,290 --> 00:15:59,290
not going to let that happen.
285
00:16:00,310 --> 00:16:01,310
Good for you.
286
00:16:02,770 --> 00:16:05,150
Big thing in a boy's life when he fires
a parent.
287
00:16:07,150 --> 00:16:08,790
My pop never saw it coming.
288
00:16:10,810 --> 00:16:12,230
That was a good birthday.
289
00:16:14,270 --> 00:16:15,610
It wasn't fun for me, Jack.
290
00:16:15,830 --> 00:16:16,830
What wasn't fun?
291
00:16:17,070 --> 00:16:18,230
Firing her. I did it yesterday.
292
00:16:18,850 --> 00:16:19,850
You did what?
293
00:16:20,750 --> 00:16:23,110
George, you weren't supposed to actually
fire her.
294
00:16:23,550 --> 00:16:26,230
Jack, you told me to. Yeah, well, I
figured you'd come see me first.
295
00:16:26,730 --> 00:16:28,530
George, it was a test.
296
00:16:29,230 --> 00:16:30,230
A test?
297
00:16:30,530 --> 00:16:31,850
Are you crazy, Jack?
298
00:16:32,590 --> 00:16:34,870
That's why I work in a factory. I'm no
good at tests.
299
00:16:37,110 --> 00:16:40,190
Listen to me. You are the first man from
the line who ever made manager.
300
00:16:40,410 --> 00:16:41,510
I was testing your loyalty.
301
00:16:41,970 --> 00:16:45,050
I just wanted to see if you were capable
of firing your own mother.
302
00:16:45,530 --> 00:16:47,170
Oh, you want to know what I'm capable
of?
303
00:16:47,670 --> 00:16:48,670
How's this? I quit.
304
00:16:49,800 --> 00:16:53,040
Oh, no, George. Come on. Hey, hey, hey.
You can't leave me with nobody to run
305
00:16:53,040 --> 00:16:53,879
this place.
306
00:16:53,880 --> 00:16:54,759
Watch me, Jack.
307
00:16:54,760 --> 00:16:55,760
No, no, wait.
308
00:16:57,840 --> 00:16:59,160
How can I make it up to you?
309
00:17:00,000 --> 00:17:02,780
Shut down between Christmas and New
Year's so everybody can have time off.
310
00:17:03,820 --> 00:17:04,820
No way.
311
00:17:05,760 --> 00:17:06,760
No way.
312
00:17:07,540 --> 00:17:08,980
That would cost a fortune.
313
00:17:09,700 --> 00:17:11,520
Let me let you in on a little secret,
Jack.
314
00:17:12,040 --> 00:17:13,319
We don't work that week anyway.
315
00:17:14,980 --> 00:17:17,740
We all just stand around talking about
what an SOB you are.
316
00:17:25,249 --> 00:17:26,750
All right, all right, deal.
317
00:17:27,050 --> 00:17:28,050
Not yet.
318
00:17:28,410 --> 00:17:29,910
I want two weeks off with pay.
319
00:17:31,310 --> 00:17:32,910
Not for me, for my mom.
320
00:17:33,530 --> 00:17:34,550
No problem, George.
321
00:17:35,390 --> 00:17:36,550
I give her three weeks.
322
00:17:36,810 --> 00:17:37,810
I don't like her.
323
00:17:41,170 --> 00:17:42,570
Hey, can I have everyone's attention?
324
00:17:43,350 --> 00:17:47,390
Listen, I know you've all heard rumors
about layoffs, but they're not true.
325
00:17:48,080 --> 00:17:51,860
Actually, I got good news. For the first
time in 20 years, everyone's getting
326
00:17:51,860 --> 00:17:54,400
the week off between Christmas and New
Year's.
327
00:17:56,500 --> 00:17:57,500
With pay.
328
00:18:01,160 --> 00:18:03,940
Lunch at Thirsty's. First round's on me.
329
00:18:05,680 --> 00:18:06,519
I'm in.
330
00:18:06,520 --> 00:18:07,940
All right, George is back.
331
00:18:08,440 --> 00:18:10,440
But if I catch anybody drinking, they're
fired.
332
00:18:20,650 --> 00:18:22,310
So, what happened for real?
333
00:18:23,790 --> 00:18:26,470
Nothing. Don't worry about it. You got
your job back. Be happy.
334
00:18:26,750 --> 00:18:29,610
You couldn't pull the trigger, could
you, Mr. Good Guy?
335
00:18:30,870 --> 00:18:31,870
Oh, man.
336
00:18:32,150 --> 00:18:33,570
Did you take a pay cut?
337
00:18:33,850 --> 00:18:36,110
Did you beg for Mommy's job back?
338
00:18:37,130 --> 00:18:38,130
Okay, that's it.
339
00:18:38,250 --> 00:18:40,270
You want it? Here it is. I fired you.
340
00:18:40,770 --> 00:18:43,990
Powers was testing me to see if I could
do it, and I did it. You didn't fire me.
341
00:18:44,110 --> 00:18:47,130
Yes, I did. No, you didn't. Mom, I fired
your ass.
342
00:18:51,470 --> 00:18:54,650
You say you can always tell if I'm lying
by looking in my eyes. What do you see?
343
00:18:56,410 --> 00:18:57,570
You fired me.
344
00:18:59,090 --> 00:19:00,090
Thank you.
345
00:19:01,010 --> 00:19:03,210
I'm going to say something I never said
before.
346
00:19:04,110 --> 00:19:05,270
I'm proud of you.
347
00:19:06,390 --> 00:19:09,530
You had the guts to fire your own
mother.
348
00:19:10,710 --> 00:19:12,270
They finally dropped.
349
00:19:15,690 --> 00:19:18,190
You know, they don't make Hallmark cards
for people like us, Mom.
350
00:19:27,210 --> 00:19:28,790
I'm really proud of the way you handled
everything.
351
00:19:29,170 --> 00:19:30,250
Oh, thank you, baby.
352
00:19:30,830 --> 00:19:32,430
Hey, how's your mom enjoying her
vacation?
353
00:19:32,830 --> 00:19:34,590
You know, I think she's just happy to be
out of the house.
354
00:19:36,410 --> 00:19:37,830
Max had that bad dream again.
355
00:19:38,970 --> 00:19:40,350
Grandma was chasing me with the...
27141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.