Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:09,280
What would we do, baby, without us?
2
00:00:10,300 --> 00:00:14,960
What would we do, baby, without us?
3
00:00:16,219 --> 00:00:20,940
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
4
00:00:21,660 --> 00:00:26,120
What would we do, baby, without us?
5
00:00:27,320 --> 00:00:28,640
Sha -la -la -la.
6
00:00:30,080 --> 00:00:32,020
Morning, Andy. Morning, Mom.
7
00:00:32,619 --> 00:00:35,020
So what'll it be for breakfast today,
huh? Granola? Oatmeal?
8
00:00:35,700 --> 00:00:36,700
Wolfer's Delight.
9
00:00:37,140 --> 00:00:38,140
Wolfer's Delight. What's that?
10
00:00:38,500 --> 00:00:39,620
It's dog food, Mom.
11
00:00:41,060 --> 00:00:47,460
He saw the commercial on television, he
fell in love with it, and now he wants
12
00:00:47,460 --> 00:00:48,460
to be a dog.
13
00:00:48,780 --> 00:00:51,860
Buy me some Wolfer's Delight. My
favorite is beef flavor.
14
00:00:53,860 --> 00:00:54,860
Morning, darling.
15
00:00:55,080 --> 00:00:56,460
Morning, sweetie. Morning, everyone.
16
00:00:56,740 --> 00:00:57,740
Morning, Dad.
17
00:01:02,489 --> 00:01:03,810
Stephen, what are you doing?
18
00:01:04,030 --> 00:01:05,030
I don't know.
19
00:01:07,930 --> 00:01:10,490
My boy woofed at me, I woofed back.
20
00:01:11,410 --> 00:01:15,250
If you bought me some woofers for life,
it would show me you really care.
21
00:01:22,670 --> 00:01:25,330
It does make its own gravy.
22
00:01:29,230 --> 00:01:31,150
Keeps your dog... young and frisky.
23
00:01:31,450 --> 00:01:33,190
Ruff, ruff, ruff.
24
00:01:34,190 --> 00:01:35,089
Morning, Mom.
25
00:01:35,090 --> 00:01:36,090
Hey. Ma 'am.
26
00:01:36,350 --> 00:01:37,350
Old yeller.
27
00:01:38,390 --> 00:01:39,390
Hey.
28
00:01:43,730 --> 00:01:45,110
Morning. Morning.
29
00:01:45,330 --> 00:01:47,770
What brings you here so bright and
early?
30
00:01:47,970 --> 00:01:51,550
Well, Mel and I have got to get to the
flea market. The art show starts today
31
00:01:51,550 --> 00:01:54,990
and I'm exhibiting. Oh, hell yeah. What
do you got for the lucky art lovers
32
00:01:54,990 --> 00:01:55,990
today?
33
00:01:56,110 --> 00:01:57,110
No, show them.
34
00:02:03,229 --> 00:02:04,290
What is it, Nick?
35
00:02:04,730 --> 00:02:05,730
Self -portrait?
36
00:02:07,770 --> 00:02:10,630
It's called the Spirit of Columbus.
37
00:02:11,250 --> 00:02:16,030
You see, it symbolizes the classic
beauty of the city. The steel and iron
38
00:02:16,030 --> 00:02:20,390
stand for the river, and the aluminum
here stands for the hope and yearning
39
00:02:20,390 --> 00:02:21,390
hope and yearning.
40
00:02:22,810 --> 00:02:23,890
I don't get it, Nick.
41
00:02:24,750 --> 00:02:27,530
That's what separates us. You know,
that's the difference between us.
42
00:02:28,470 --> 00:02:31,310
Yeah, that and about four truckloads of
functioning brain matter.
43
00:02:34,350 --> 00:02:35,710
Well, I think it's sweet.
44
00:02:36,050 --> 00:02:40,630
Hey, thanks. And, you know, the money I
get from it will help build up our nest
45
00:02:40,630 --> 00:02:41,630
egg.
46
00:02:42,970 --> 00:02:43,970
Nick, Nick, Nick.
47
00:02:44,450 --> 00:02:47,150
What do you need a nest egg for?
48
00:02:47,910 --> 00:02:52,590
You're young. You should be footloose
and fancy free. Visiting foreign ports.
49
00:02:52,650 --> 00:02:53,650
Mexico.
50
00:02:54,070 --> 00:02:55,070
China.
51
00:02:55,670 --> 00:02:56,670
Other planet.
52
00:02:58,480 --> 00:03:02,420
Mr. Keaton, Miss Keaton, Mal and I are
starting to get kind of serious, and,
53
00:03:02,420 --> 00:03:04,820
know, we've even been thinking about
maybe getting... Nick!
54
00:03:07,520 --> 00:03:08,520
Please.
55
00:03:16,460 --> 00:03:19,120
Andy, we love you very much.
56
00:03:20,080 --> 00:03:23,260
But I'm sorry we've decided to raise our
children as human beings.
57
00:03:24,580 --> 00:03:26,460
Now, when you're older, you can make
your own choice.
58
00:03:26,890 --> 00:03:27,950
But right now, you're only six.
59
00:03:28,470 --> 00:03:30,090
In dog years, I'm 42.
60
00:03:32,050 --> 00:03:33,950
In dog years, I'm 287.
61
00:03:35,750 --> 00:03:37,530
And your mother here is 340.
62
00:03:44,390 --> 00:03:47,090
Although she doesn't look a day over
150.
63
00:03:55,630 --> 00:03:57,270
That's something different with every
kid, isn't it?
64
00:03:58,570 --> 00:03:59,570
Ta -da!
65
00:04:00,390 --> 00:04:01,530
You did it.
66
00:04:02,510 --> 00:04:03,510
Where's the sculpture?
67
00:04:03,810 --> 00:04:06,410
I sold it for $200.
68
00:04:07,670 --> 00:04:09,130
The nest egg lives.
69
00:04:13,690 --> 00:04:19,630
So, Nick, that money must be burning
quite a hole in your pocket, huh? Dad,
70
00:04:19,630 --> 00:04:23,990
going to go into the bank, into our
account, the beginning of our nest egg.
71
00:04:29,200 --> 00:04:30,200
Time for his walk.
72
00:04:35,800 --> 00:04:36,880
Hey, hey.
73
00:04:37,120 --> 00:04:40,100
How come you guys are so happy? Cartoon
festival on TV tonight?
74
00:04:41,240 --> 00:04:42,260
No, Alice.
75
00:04:42,580 --> 00:04:44,040
We sold Nick's sculpture.
76
00:04:45,240 --> 00:04:46,240
You what?
77
00:04:46,500 --> 00:04:48,400
Fact is, I could have sold five of them.
78
00:04:48,600 --> 00:04:49,600
Look at this.
79
00:04:52,100 --> 00:04:53,100
200 bucks?
80
00:04:53,420 --> 00:04:57,960
Yeah, and the parts cost me 20. You
know, I think I probably made a profit.
81
00:04:59,850 --> 00:05:01,130
I think you probably did.
82
00:05:01,790 --> 00:05:03,670
Let's see if you borrow one from the
nine.
83
00:05:11,830 --> 00:05:18,410
Nick, Nick, that is a profit margin of
900%. I got a whole new appreciation for
84
00:05:18,410 --> 00:05:19,410
art. Okay.
85
00:05:21,250 --> 00:05:25,430
Wait, wait, wait, wait a minute. Nick,
Nick, did you say you had five other
86
00:05:25,430 --> 00:05:27,310
customers and you didn't take any
orders?
87
00:05:27,920 --> 00:05:32,000
Well, I don't see how I could. There was
only one statue, Alex. What are they
88
00:05:32,000 --> 00:05:33,100
teaching at that college?
89
00:05:35,080 --> 00:05:38,640
Nick, you've got four other people who
are willing to pay you for the Spirit of
90
00:05:38,640 --> 00:05:39,579
Columbus, right?
91
00:05:39,580 --> 00:05:43,380
Yeah. Well, I think your next step is
obvious.
92
00:05:44,900 --> 00:05:45,900
What is that?
93
00:05:48,300 --> 00:05:52,600
You make four other statues and you sell
them to those people. Oh, no, I
94
00:05:52,600 --> 00:05:55,140
wouldn't want to do that. You know, I
don't work that way. You know, I like to
95
00:05:55,140 --> 00:05:58,900
look at each piece as a separate
artistic expression, you know?
96
00:05:59,500 --> 00:06:00,560
Oh, grow up.
97
00:06:03,960 --> 00:06:07,720
Mike, you think Michelangelo is alive
today? Wouldn't be on his back cranking
98
00:06:07,720 --> 00:06:09,680
out Sistine Chapel ceilings by the
dozens?
99
00:06:11,320 --> 00:06:15,180
Well, Alex, I think Nick has a point.
It's a question of artistic conscience.
100
00:06:15,580 --> 00:06:19,500
The spirit of Columbus is a one of a
kind. I know. That's what I love about
101
00:06:19,680 --> 00:06:22,000
It's one of a kind. We can sell millions
of them.
102
00:06:23,320 --> 00:06:26,160
I don't know. Nick, Nick, Nick, Nick,
Nick, Nick.
103
00:06:26,420 --> 00:06:28,360
Listen, you really care about Mel,
right?
104
00:06:28,600 --> 00:06:33,280
Sure. Now, as far as economics goes, Mel
may not know much about supply, but
105
00:06:33,280 --> 00:06:34,820
she's definitely an expert on demand.
106
00:06:35,360 --> 00:06:36,360
Thanks, Alex.
107
00:06:39,520 --> 00:06:45,140
Mallory is the ideal consumer, so you
have to be the ideal provider just to
108
00:06:45,140 --> 00:06:48,100
up with her. Fortunately, I am the ideal
manager.
109
00:06:48,700 --> 00:06:51,820
Oh, wait a minute, Alex. I know what
you're trying to do. You want to take
110
00:06:51,820 --> 00:06:54,060
Nick's artistic gift and commercialize
it.
111
00:06:54,340 --> 00:06:56,700
Yes. It's a big step for me.
112
00:06:56,940 --> 00:07:02,640
Listen, guys, I really want you to get
your nest egg going.
113
00:07:03,020 --> 00:07:06,240
Now, Nick, I only want what's best for
you.
114
00:07:06,660 --> 00:07:07,660
Mel.
115
00:07:07,990 --> 00:07:09,590
I only want what's best for you.
116
00:07:10,170 --> 00:07:13,810
And guys, I only want 25 % for me.
117
00:07:16,490 --> 00:07:18,070
Okay, Nick, there you go.
118
00:07:18,990 --> 00:07:20,370
I think we got everything you need.
119
00:07:20,770 --> 00:07:21,770
We got light.
120
00:07:22,090 --> 00:07:23,090
We got tools.
121
00:07:23,730 --> 00:07:24,810
You're in a garage.
122
00:07:26,310 --> 00:07:27,510
You're as happy as you can get.
123
00:07:28,570 --> 00:07:29,970
Okay, pal, create.
124
00:07:30,790 --> 00:07:31,790
I'll see you at five.
125
00:07:34,870 --> 00:07:35,870
Nick, you're not creative.
126
00:07:37,550 --> 00:07:38,550
What's the problem?
127
00:07:40,050 --> 00:07:43,910
It's not how it works, Alex. You know, I
gotta get the right feeling going. I
128
00:07:43,910 --> 00:07:44,910
gotta be in the right mood.
129
00:07:45,490 --> 00:07:47,790
Nick, you gotta make 35 of those by
tonight.
130
00:07:49,090 --> 00:07:50,990
35? You know, it takes me a month to do
one.
131
00:07:51,330 --> 00:07:53,570
Well, then you better pick up the pace.
132
00:07:55,550 --> 00:07:57,270
Why do I have to do 35?
133
00:07:57,710 --> 00:07:59,950
Well, because, Nick, we're having a
sale. See?
134
00:08:00,520 --> 00:08:03,400
Nick Moore, renowned local artist,
offers a limited issue of his famous
135
00:08:03,400 --> 00:08:06,100
sculpture, The Spirit of Blank.
136
00:08:07,480 --> 00:08:12,000
Alex, it's not called The Spirit of
Blank. It's called The Spirit of
137
00:08:12,540 --> 00:08:17,820
Well, yeah, sure it is. Sure it is. And
when someone from Columbus wants to buy
138
00:08:17,820 --> 00:08:20,400
it, well, gosh darn it, that's what
we're going to call it.
139
00:08:21,740 --> 00:08:25,780
But if someone from Philadelphia wants
to buy it, we're going to call it The
140
00:08:25,780 --> 00:08:26,780
Spirit of Philadelphia.
141
00:08:28,000 --> 00:08:31,220
Someone from Hong Kong, We'll call it
the spirit of Hong Kong.
142
00:08:31,500 --> 00:08:35,480
Someone from Toledo, the spirit of
Toledo. Stop me when you understand
143
00:08:37,980 --> 00:08:38,980
Keep going.
144
00:08:41,960 --> 00:08:48,620
Wherever there are people with spirit
and $200 in their wallet, we got
145
00:08:48,620 --> 00:08:49,620
for their mantle.
146
00:08:50,080 --> 00:08:51,080
What?
147
00:08:52,120 --> 00:08:53,440
The spirit of blank.
148
00:08:54,480 --> 00:08:57,540
Oh, no, no, no, no, no. Alex, you know,
I can't work that way.
149
00:08:59,120 --> 00:09:00,700
I can't make them that fast.
150
00:09:01,000 --> 00:09:03,520
All right, we'll slow down. We'll slow
down. Hey, it's the first day.
151
00:09:03,980 --> 00:09:04,980
Take it easy.
152
00:09:05,360 --> 00:09:06,360
Only do 30.
153
00:09:07,320 --> 00:09:09,280
That's not how an artist works.
154
00:09:10,040 --> 00:09:11,300
Nick, have a seat.
155
00:09:12,300 --> 00:09:18,180
Do you think... Do you think Leonardo da
Vinci only did one painting a day?
156
00:09:18,780 --> 00:09:24,580
Oh. On the day he did the Mona Lisa, he
did three other paintings.
157
00:09:27,400 --> 00:09:28,400
Mona Beth.
158
00:09:33,480 --> 00:09:34,480
Mona Cathy.
159
00:09:36,860 --> 00:09:39,200
And my personal favorite, Mona Mona.
160
00:09:43,380 --> 00:09:47,280
Bad news, Alex. We've been to every
junkyard in town, and these are the last
161
00:09:47,280 --> 00:09:49,880
the parts. Oh, it's not going to be a
problem. See, I got a deal in place with
162
00:09:49,880 --> 00:09:53,120
this guy up in Akron. He's just going to
fabricate the parts and ship them down
163
00:09:53,120 --> 00:09:53,599
to us.
164
00:09:53,600 --> 00:09:57,160
Oh, hey, then they won't be the real
thing, you know. I kind of like to work
165
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
with the original parts.
166
00:09:58,590 --> 00:10:00,250
Nick, you're already 15 orders behind.
167
00:10:00,690 --> 00:10:04,530
Let's not get caught up in
technicalities. It's not a technicality,
168
00:10:04,530 --> 00:10:07,350
material an artist uses are the very
essence of his craft.
169
00:10:07,650 --> 00:10:11,490
They influence the way he works, the way
he sees the world, and finally the way
170
00:10:11,490 --> 00:10:12,510
his vision fulfills itself.
171
00:10:14,030 --> 00:10:15,830
Well, the man glues together hubcaps.
172
00:10:18,610 --> 00:10:22,170
Hey, excuse me. If you think it's that
easy, Alex, then why don't you do it?
173
00:10:22,490 --> 00:10:24,330
Yeah, all right, Nick. All right, I'll
get you started.
174
00:10:29,920 --> 00:10:32,660
Jim, give me a hand with this, okay?
We're going to do six bottoms.
175
00:10:33,180 --> 00:10:34,360
You mean the base.
176
00:10:35,080 --> 00:10:38,100
Base, bottom, tomato, tomato. It's junk.
Who cares?
177
00:10:41,360 --> 00:10:43,300
No, Alex, Alex, that's not the way it
goes.
178
00:10:44,180 --> 00:10:45,180
All right.
179
00:10:59,400 --> 00:11:00,400
Oh, hi, Nick.
180
00:11:01,940 --> 00:11:03,580
You haven't seen Alex around, have you?
181
00:11:04,200 --> 00:11:05,320
No. Why are you whispering?
182
00:11:06,900 --> 00:11:09,140
He is watching me every minute.
183
00:11:09,520 --> 00:11:11,360
You know, I'm supposed to be working
right now.
184
00:11:12,360 --> 00:11:13,360
I need a rest.
185
00:11:13,860 --> 00:11:16,000
And my next break is not coming up till
February.
186
00:11:17,040 --> 00:11:18,560
You've been working hard, haven't you?
187
00:11:19,560 --> 00:11:23,020
Miss Keaton, you're an artistic type and
everything.
188
00:11:23,500 --> 00:11:27,580
I mean, you design houses, you draw
blueprints, you're an architect.
189
00:11:28,360 --> 00:11:29,360
I know what I do.
190
00:11:31,520 --> 00:11:36,700
I guess what I am getting at here is, in
a lot of ways, you and I are the same.
191
00:11:37,160 --> 00:11:39,660
I mean, I'm a guy, and I got a different
name.
192
00:11:41,060 --> 00:11:43,220
But otherwise, we got a lot of things in
common.
193
00:11:43,760 --> 00:11:46,840
And I mean, in a lot of ways, I think
you're the only one that can really
194
00:11:46,840 --> 00:11:48,460
understand what I'm going through.
195
00:11:48,800 --> 00:11:50,300
I don't even understand what you're
talking about.
196
00:11:51,980 --> 00:11:56,220
I am making all these spirits a blank,
and for some reason, they feel
197
00:11:56,220 --> 00:11:57,220
impersonal.
198
00:11:57,840 --> 00:11:59,120
I am not enjoying it.
199
00:11:59,420 --> 00:12:01,020
Well, why are you sticking with it then?
200
00:12:01,720 --> 00:12:04,900
Nick, Nick, eight more orders came in
today.
201
00:12:05,240 --> 00:12:06,240
Sounds great.
202
00:12:06,340 --> 00:12:08,520
Spirit of New York, Spirit of Miami.
203
00:12:09,120 --> 00:12:12,020
The nest egg's looking awfully good. I'm
so excited.
204
00:12:15,840 --> 00:12:19,780
You're asking me why I'm doing it, and
that's why. You know, it's because of
205
00:12:19,780 --> 00:12:21,800
Mal. It's for the nest eggs.
206
00:12:22,520 --> 00:12:25,540
Hey, Nick, Nick.
207
00:12:28,600 --> 00:12:30,600
What are you doing out of the garage,
Nick?
208
00:12:31,480 --> 00:12:32,860
Is it February already?
209
00:12:36,480 --> 00:12:38,780
Alex, I just wanted to take a little
break.
210
00:12:39,500 --> 00:12:41,560
Nick, how many spirits of blank have you
done today?
211
00:12:41,840 --> 00:12:42,840
Oh, about 15.
212
00:12:43,800 --> 00:12:44,800
15, Nick.
213
00:12:45,280 --> 00:12:48,960
Well, you see, I got a little held up.
There was this little twist. No, Nick,
214
00:12:49,080 --> 00:12:51,700
Nick, when I want a twist... I'll call
Chubby Checker.
215
00:12:52,880 --> 00:12:57,980
What I want from you is art, okay? Over
and over again. Art, art, and more art.
216
00:12:58,140 --> 00:13:00,200
All right? That's what makes a great
artist.
217
00:13:00,940 --> 00:13:01,940
Volume.
218
00:13:04,520 --> 00:13:06,340
Oh, yeah, I forgot.
219
00:13:06,680 --> 00:13:07,700
Okay. All right.
220
00:13:08,260 --> 00:13:09,700
Hey, I'll see you in February.
221
00:13:10,540 --> 00:13:11,540
There you go.
222
00:13:23,819 --> 00:13:25,320
Pretty remarkable, isn't it, sir?
223
00:13:26,120 --> 00:13:27,120
I'll say.
224
00:13:27,760 --> 00:13:29,000
What do you call this one?
225
00:13:31,260 --> 00:13:32,280
Where are you from, sir?
226
00:13:33,860 --> 00:13:34,860
Seattle.
227
00:13:35,820 --> 00:13:40,000
Incredible! I mean, that's what this
piece is called, The Spirit of Seattle.
228
00:13:41,440 --> 00:13:42,680
Well, I'll take it.
229
00:13:44,000 --> 00:13:45,380
Congratulations, sir. Congratulations.
230
00:13:45,600 --> 00:13:48,120
And, uh, sir? Just being you and me?
231
00:13:48,520 --> 00:13:49,900
I think you're getting the pick of the
litter.
232
00:13:52,820 --> 00:13:55,860
Nick, isn't that great? Alex just made
another sale.
233
00:13:56,340 --> 00:13:59,180
Great. That makes almost $800 just from
tonight.
234
00:13:59,460 --> 00:14:01,400
He may be annoying, but he sure can
sell.
235
00:14:03,740 --> 00:14:04,740
Congratulations.
236
00:14:05,060 --> 00:14:06,160
Seems you've got a smash.
237
00:14:06,420 --> 00:14:07,359
Thanks, Mom.
238
00:14:07,360 --> 00:14:10,560
I guess this is really adding to the old
nest.
239
00:14:14,550 --> 00:14:15,550
Nesta.
240
00:14:16,690 --> 00:14:17,690
Nesta egg.
241
00:14:19,010 --> 00:14:21,490
Well, Mom, what do you think? One left.
242
00:14:21,950 --> 00:14:22,950
Spirit of a leaf.
243
00:14:25,110 --> 00:14:27,430
I'll give you that special 1 % family
discount.
244
00:14:28,410 --> 00:14:29,570
I don't think so, Alex.
245
00:14:29,930 --> 00:14:31,350
Okay. Hey, Dad.
246
00:14:31,610 --> 00:14:32,610
Dad.
247
00:14:32,670 --> 00:14:36,410
Picture of Jacques Cousteau on the top.
We'll call it the spirit of PBS.
248
00:14:40,270 --> 00:14:41,570
Hey, partner.
249
00:14:41,930 --> 00:14:42,930
Hey.
250
00:14:43,150 --> 00:14:44,150
What do you think?
251
00:14:44,550 --> 00:14:48,350
I don't know, Alex. You know, the spirit
of Columbus used to mean something
252
00:14:48,350 --> 00:14:52,690
special to me, but now for some reason
it's lost all its beauty somehow.
253
00:14:53,050 --> 00:14:54,050
Oh, hey.
254
00:14:54,690 --> 00:14:55,770
I never liked it.
255
00:14:58,050 --> 00:15:01,330
You don't see me bailing out, do you? We
got customers here, Nick.
256
00:15:02,030 --> 00:15:05,190
Excuse me, if you have any questions,
may I direct you to the artist, Mr. Nick
257
00:15:05,190 --> 00:15:08,990
Moore? Oh, Bill, wouldn't this be
wonderful in the living room?
258
00:15:10,180 --> 00:15:12,600
Don't you think it would clash with the
drapes?
259
00:15:13,040 --> 00:15:14,040
Oh, you're right.
260
00:15:14,340 --> 00:15:15,740
Could we get this in blue?
261
00:15:16,240 --> 00:15:17,240
Blue?
262
00:15:17,500 --> 00:15:19,840
Well, you know, I never really thought
of it in blue.
263
00:15:20,160 --> 00:15:23,600
Yeah, see, madam, changing the color
would... Would make it absolutely
264
00:15:23,600 --> 00:15:26,520
beautiful. How many of these would you
like, ma 'am?
265
00:15:27,240 --> 00:15:28,780
What are you doing? You can't change.
266
00:15:29,060 --> 00:15:30,060
This is Nick's art.
267
00:15:30,440 --> 00:15:34,240
It's exactly the way Nick envisioned it.
Mal, the customer is always right.
268
00:15:34,400 --> 00:15:37,120
Okay, especially when the customer is
willing to shell out $250.
269
00:15:37,560 --> 00:15:38,560
I don't know, Alex.
270
00:15:39,120 --> 00:15:40,200
Nick, what are you doing?
271
00:15:40,540 --> 00:15:43,880
It's your work. Either they take it the
way it is or they don't take it at all.
272
00:15:44,020 --> 00:15:47,820
Look, Mal, if we don't sell these
things, we don't get money. And then we
273
00:15:47,820 --> 00:15:48,820
have our nest egg.
274
00:15:49,040 --> 00:15:50,360
Nick, this is your art.
275
00:15:50,820 --> 00:15:53,980
It's more important than a few dollars.
This is not making you happy.
276
00:15:54,400 --> 00:15:56,200
If you're not happy, then I'm not going
to be happy.
277
00:15:59,980 --> 00:16:00,980
Do you have this in a medium?
278
00:16:04,560 --> 00:16:08,360
I suppose we could take it in for you,
sir. No, wait, Alex.
279
00:16:08,780 --> 00:16:09,780
No, that's it.
280
00:16:10,320 --> 00:16:13,420
You know, this is the way it is, period.
The way I made it.
281
00:16:13,720 --> 00:16:16,880
You know, it doesn't come in medium, it
doesn't come in extra large, and it
282
00:16:16,880 --> 00:16:17,880
doesn't come in blue.
283
00:16:18,060 --> 00:16:19,060
Does it come in beige?
284
00:16:30,319 --> 00:16:31,319
Hey, Nick.
285
00:16:31,680 --> 00:16:32,780
It's over, Alex.
286
00:16:33,000 --> 00:16:34,120
Don't say anything.
287
00:16:34,600 --> 00:16:36,180
Nick, how can it be over?
288
00:16:36,560 --> 00:16:38,520
We are making a lot of money here.
289
00:16:38,760 --> 00:16:39,479
The what?
290
00:16:39,480 --> 00:16:41,260
You know, money is not everything, Nick.
291
00:16:45,780 --> 00:16:48,800
You don't know what you're saying now.
You're a little tired, okay? Maybe
292
00:16:48,800 --> 00:16:49,759
been working too hard.
293
00:16:49,760 --> 00:16:51,980
No, no, no. That is not it.
294
00:16:52,300 --> 00:16:55,700
Nick, I'll tell you what. You know that
time off I was promising you in
295
00:16:55,700 --> 00:16:57,140
February? Well, Nick...
296
00:16:57,440 --> 00:16:58,440
Take it now.
297
00:17:00,220 --> 00:17:01,320
It's over, Alex.
298
00:17:01,740 --> 00:17:02,679
It's over.
299
00:17:02,680 --> 00:17:04,140
It's over. It's over.
300
00:17:04,859 --> 00:17:06,280
What are you trying to tell me, Nick?
301
00:17:07,980 --> 00:17:11,680
It's no use. You don't understand a word
I'm saying. I can be understanding,
302
00:17:11,859 --> 00:17:14,280
Nick. I can. I can be understanding. Try
me, okay?
303
00:17:14,560 --> 00:17:15,980
Try me. I will understand.
304
00:17:16,339 --> 00:17:17,339
Okay, it's like this.
305
00:17:17,800 --> 00:17:21,339
All this mass production stuff that you
want to do, that's not art.
306
00:17:22,339 --> 00:17:25,500
Every time I do a new sculpture, I want
to feel like it's something new, like
307
00:17:25,500 --> 00:17:26,819
I'm exploring a new world.
308
00:17:27,390 --> 00:17:29,070
And your way doesn't let me explore.
309
00:17:29,330 --> 00:17:30,590
It doesn't let me be me.
310
00:17:31,250 --> 00:17:32,470
I don't understand, Nick.
311
00:17:34,270 --> 00:17:35,270
I knew it.
312
00:17:35,630 --> 00:17:40,010
I'm trying to. I am. I want to. I mean,
I can see that you mean it.
313
00:17:40,590 --> 00:17:42,230
You're speaking in complete sentences.
314
00:17:44,250 --> 00:17:48,050
Alex, I grew up in a very tough
neighborhood.
315
00:17:48,810 --> 00:17:52,870
Most of the guys I hung out with,
they're still just hanging out.
316
00:17:53,430 --> 00:17:56,050
And the only time you hear about them is
when they've done something bad.
317
00:17:56,970 --> 00:17:59,130
So how come I didn't wind up like them,
huh?
318
00:18:00,090 --> 00:18:01,690
That's a question we've all asked her.
319
00:18:06,290 --> 00:18:09,390
It is because of the art, Alex.
320
00:18:09,690 --> 00:18:13,970
Every time I create a new sculpture, I
get this thrill that I am creating
321
00:18:13,970 --> 00:18:16,210
something that nobody ever thought of
before.
322
00:18:16,470 --> 00:18:18,830
Me, Nick Moore from the bad part of
town.
323
00:18:19,670 --> 00:18:23,590
When you start turning my sculptures out
by the hundreds, you take that away.
324
00:18:24,650 --> 00:18:28,450
When you start changing my sculptures
around to match some lady's drapes, you
325
00:18:28,450 --> 00:18:30,610
take that away. You take away everything
I live for.
326
00:18:31,590 --> 00:18:38,370
If you get one thrill from one spirit of
Columbus, why not turn out 100
327
00:18:38,370 --> 00:18:39,490
identical thrills a week?
328
00:18:40,210 --> 00:18:42,930
They're not identical. They're not the
same. No way.
329
00:18:43,730 --> 00:18:44,730
All right, listen.
330
00:18:44,870 --> 00:18:46,770
Let me try to make this simple for you.
331
00:18:47,170 --> 00:18:48,170
Would you, Nick?
332
00:18:50,390 --> 00:18:51,390
Okay, okay.
333
00:18:51,790 --> 00:18:52,990
It's like, um...
334
00:18:53,830 --> 00:18:56,970
No two fingerprints are the same.
335
00:18:57,930 --> 00:18:59,170
Yeah, and?
336
00:18:59,930 --> 00:19:03,490
Like no two snowflakes are alike.
337
00:19:03,810 --> 00:19:06,290
So no two snowflakes are alike.
338
00:19:06,710 --> 00:19:07,710
So what?
339
00:19:08,550 --> 00:19:11,250
That's what makes them special, that
they're unique.
340
00:19:13,530 --> 00:19:19,590
Alex, it's just like no two dollar bills
are alike.
341
00:19:20,250 --> 00:19:21,250
Ah!
342
00:19:28,490 --> 00:19:29,349
That's right.
343
00:19:29,350 --> 00:19:31,970
See, they got different serial numbers.
They come from a different mint.
344
00:19:32,670 --> 00:19:38,150
The way
345
00:19:38,150 --> 00:19:45,510
you
346
00:19:45,510 --> 00:19:49,450
feel about money, that's the same way I
feel about a new sculpture.
347
00:19:51,470 --> 00:19:52,610
You know, this is amazing.
348
00:19:53,990 --> 00:19:56,310
You and I are a lot alike.
349
00:19:57,860 --> 00:19:59,960
I bet in your mind that's a compliment,
huh?
350
00:20:05,420 --> 00:20:11,120
We both have commitment, you know? We
both have to do what it is that we do
351
00:20:11,120 --> 00:20:12,120
best.
352
00:20:12,480 --> 00:20:15,120
You're not going to believe this, Nick,
but we're both artists.
353
00:20:15,420 --> 00:20:20,760
I mean, you're an artist with your
hands, and I'm an artist with my mind,
354
00:20:20,760 --> 00:20:21,760
both create.
355
00:20:22,360 --> 00:20:24,300
And we're both tremendously passionate.
356
00:20:24,540 --> 00:20:25,720
I mean, you're a passionate guy.
357
00:20:26,000 --> 00:20:28,040
I'm a passionate guy.
358
00:20:29,160 --> 00:20:30,380
Stay where you are, Alex.
359
00:20:37,240 --> 00:20:43,460
You know what I mean. Your palette is
metal and wire and paint.
360
00:20:43,660 --> 00:20:46,600
Mine is dollar signs and decimal points
and deals.
361
00:20:46,800 --> 00:20:49,760
But it's the same thing. We both create
our own kind of magic.
362
00:20:51,100 --> 00:20:55,080
Alex, is this what Phil Donahue would
call a bonding moment?
363
00:20:59,480 --> 00:21:01,880
I don't know, Nick. How do you feel
about that?
364
00:21:07,240 --> 00:21:08,400
Yeah, I guess it is.
365
00:21:08,900 --> 00:21:09,900
I guess it is.
366
00:21:12,320 --> 00:21:16,680
Excuse me, but if I can have that
beautiful statue in beige, I'll take
367
00:21:19,420 --> 00:21:20,420
Uh, ma 'am?
368
00:21:20,600 --> 00:21:24,000
Um, let me, let me, uh, let me tell you
something about art.
369
00:21:24,600 --> 00:21:27,420
Okay. You know how each dollar bill is
unique?
370
00:21:28,260 --> 00:21:30,320
In fact, do you have a couple of bucks?
371
00:21:45,399 --> 00:21:48,780
Don't go away. There's more family ties
coming up in less than 30 seconds. And
372
00:21:48,780 --> 00:21:51,920
tonight at 6, check out San Diego's
favorite comedy lineup. That's right.
373
00:21:52,240 --> 00:21:54,380
Friends, Will and Grace, and everybody
loves Raymond.
374
00:21:54,920 --> 00:21:55,920
Smile.
375
00:21:56,400 --> 00:22:00,700
You're watching San Diego's home for
comedy, KSWB. Watch the Frog.
376
00:22:01,300 --> 00:22:02,320
Sit, boo -boo, sit.
377
00:22:02,860 --> 00:22:03,860
Good dog.
29659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.