Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,070 --> 00:00:09,430
What would we do, baby, without us?
2
00:00:10,350 --> 00:00:14,910
What would we do, baby, without us?
3
00:00:16,270 --> 00:00:20,930
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
4
00:00:21,730 --> 00:00:26,730
What would we do, baby, without us?
5
00:00:27,350 --> 00:00:28,750
Sha -la -la -la.
6
00:00:30,130 --> 00:00:34,030
Okay, now here's what we do. Everyone
take his own fortune cookie.
7
00:00:34,680 --> 00:00:38,520
And then we'll break our cookies and
we'll read our fortunes aloud. Now,
8
00:00:38,580 --> 00:00:41,840
be very careful how you open that
cookie. There's an old Oriental proverb
9
00:00:41,840 --> 00:00:45,240
says, if you tear your fortune, you'll
have bad luck. Here, now watch. Watch
10
00:00:45,240 --> 00:00:46,240
this.
11
00:00:47,840 --> 00:00:48,920
That's real good, Dad.
12
00:00:49,220 --> 00:00:50,220
What's it say?
13
00:00:51,080 --> 00:00:54,720
Stop telling people how to open fortune
cookies.
14
00:00:56,340 --> 00:00:57,540
Well, I got my usual one.
15
00:00:58,440 --> 00:01:00,640
Fame, fortune, riches are yours for the
asking.
16
00:01:01,400 --> 00:01:02,400
Alex.
17
00:01:04,940 --> 00:01:05,940
Here goes mine.
18
00:01:06,200 --> 00:01:10,300
Alex, no more personalized fortunes
until you pay up. Signed, Mr. Wong.
19
00:01:12,720 --> 00:01:14,260
What did you say, Annie?
20
00:01:14,900 --> 00:01:15,900
I ate mine.
21
00:01:17,320 --> 00:01:19,580
Oh, come on, Annie. We'll go find you
another fortune.
22
00:01:20,760 --> 00:01:21,760
Hi.
23
00:01:22,320 --> 00:01:23,320
Well, hi.
24
00:01:23,960 --> 00:01:24,939
Hello, everybody.
25
00:01:24,940 --> 00:01:27,260
I hope you haven't come for dinner,
Skip. We're finished.
26
00:01:27,620 --> 00:01:30,120
Oh, no, no, no. Tonight's meatloaf
surprise night at my house.
27
00:01:30,800 --> 00:01:34,140
Old handleman tradition, just a regular
meatloaf with many different foreign
28
00:01:34,140 --> 00:01:35,160
coins hidden in it.
29
00:01:36,280 --> 00:01:37,280
Sounds delicious.
30
00:01:37,540 --> 00:01:40,620
Skippy, can I please tell them my news
now? Of course. I was just getting
31
00:01:40,620 --> 00:01:41,620
up. Okay.
32
00:01:41,700 --> 00:01:45,240
I, everybody, I did something today that
I never thought I'd do before.
33
00:01:45,680 --> 00:01:46,960
You wore plaids with checks?
34
00:01:47,600 --> 00:01:51,620
I have decided to run for school
president.
35
00:01:52,360 --> 00:01:53,460
Great idea.
36
00:01:53,820 --> 00:01:55,940
Good, honey. Wow, tell me, Mel.
37
00:01:56,400 --> 00:01:59,260
How do they decide who's going to run
for president of Grant? I mean, what do
38
00:01:59,260 --> 00:02:01,500
you need to qualify for that? A D
average and a pulse?
39
00:02:03,160 --> 00:02:04,820
They're not really strict about the D
average.
40
00:02:06,700 --> 00:02:09,000
Honey, this is wonderful, but I've got
to admit I'm a little surprised.
41
00:02:09,340 --> 00:02:11,300
You've never showed any interest in
politics before.
42
00:02:11,520 --> 00:02:14,440
I know. I don't know. It just came to me
out of nowhere.
43
00:02:14,740 --> 00:02:17,640
I was sitting with a bunch of my
friends, and they said, why don't you
44
00:02:17,840 --> 00:02:19,260
And I said, are you kidding?
45
00:02:19,580 --> 00:02:23,220
And then I thought, I don't know, it
could be fun. Sounds like a neat job.
46
00:02:23,540 --> 00:02:25,100
So I said, what the heck, you know?
47
00:02:26,250 --> 00:02:28,270
That's pretty much the way Reagan
decided to run.
48
00:02:30,650 --> 00:02:31,950
Let me tell you one thing, Mel.
49
00:02:32,530 --> 00:02:34,810
Don't take any political wisdom from Mom
and Dad.
50
00:02:35,470 --> 00:02:36,670
What is that supposed to mean?
51
00:02:37,130 --> 00:02:39,650
Let's face it. Politically speaking, you
two are the kids of death.
52
00:02:40,250 --> 00:02:42,610
I mean, just look at the candidates you
supported.
53
00:02:43,230 --> 00:02:45,410
McGovern, Humphrey, Mr.
54
00:02:45,650 --> 00:02:47,250
Excitement himself, Walter Mondale.
55
00:02:48,510 --> 00:02:50,650
Those names sound so familiar. Do they
go to Grant?
56
00:02:52,150 --> 00:02:55,970
Look, Alex, we don't get involved in the
campaigns just to win. We do it because
57
00:02:55,970 --> 00:02:59,190
we feel deeply about certain political
or moral issues.
58
00:02:59,950 --> 00:03:01,850
It would be nice to win occasionally.
59
00:03:03,130 --> 00:03:05,650
Well, then you should work at Mallory's
campaign because she's going to win.
60
00:03:05,970 --> 00:03:08,890
Everybody at school loves her. She's
really popular.
61
00:03:09,370 --> 00:03:10,630
Skippy's my campaign manager.
62
00:03:13,430 --> 00:03:15,170
How does this sound for a campaign
slogan?
63
00:03:16,030 --> 00:03:17,150
Vote for Mallory.
64
00:03:17,500 --> 00:03:20,200
Oh. We need something more direct,
livelier.
65
00:03:21,180 --> 00:03:22,200
How about just vote?
66
00:03:25,720 --> 00:03:26,619
Mallory, congratulations.
67
00:03:26,620 --> 00:03:28,180
I heard you're running for president of
Grant.
68
00:03:28,680 --> 00:03:29,820
That's great. Thanks.
69
00:03:30,120 --> 00:03:31,480
Too bad I can't vote for you.
70
00:03:31,720 --> 00:03:32,720
What do you mean?
71
00:03:33,220 --> 00:03:35,380
Skippy, only students at Grant can vote
in this election.
72
00:03:36,220 --> 00:03:38,140
Oh, great. Well, there goes my grandma's
vote.
73
00:03:39,630 --> 00:03:43,210
Is this mail and material for your
campaign? Yes, Alex, don't look at it.
74
00:03:43,210 --> 00:03:46,410
make fun of it. No, no, not at all. No,
I'm glad you're getting involved.
75
00:03:46,650 --> 00:03:47,650
I'm interested.
76
00:03:47,970 --> 00:03:49,030
What's your campaign platform?
77
00:03:50,550 --> 00:03:51,630
What's my platform, Skippy?
78
00:03:53,510 --> 00:03:56,570
We're trying to run a campaign here. We
don't have time to build a platform.
79
00:03:59,670 --> 00:04:00,670
I'll get it.
80
00:04:03,490 --> 00:04:04,750
Hi, Amy. Hi, Alex.
81
00:04:06,350 --> 00:04:09,510
Amy Sussman, Skippy's girlfriend. Amy,
this is a lot of fun. Hi, how are you
82
00:04:09,510 --> 00:04:10,710
doing? Sorry I'm late, guys.
83
00:04:11,070 --> 00:04:12,910
Amy is my campaign treasurer.
84
00:04:13,810 --> 00:04:17,390
Oh, well, looks like we walked in on
this big executive campaign meeting.
85
00:04:17,630 --> 00:04:20,010
Yeah. Oh, you know, Mel, maybe I can
help you.
86
00:04:20,230 --> 00:04:23,450
I don't want to brag, but I was
president in college.
87
00:04:23,970 --> 00:04:25,790
Really, Ted? You were president of your
school?
88
00:04:26,030 --> 00:04:30,730
Well, not exactly the entire school. I
was president of the South Campus
89
00:04:30,730 --> 00:04:32,570
Aluminum Can Recycling Club.
90
00:04:35,240 --> 00:04:36,700
And a damn fine one, too.
91
00:04:39,820 --> 00:04:43,200
Excuse me, but if Mallory's going to
win, she's going to need something more
92
00:04:43,200 --> 00:04:44,780
than a give -a -who -don't -pollute.
93
00:04:45,020 --> 00:04:46,020
Oh,
94
00:04:46,200 --> 00:04:48,580
I like that. Can we use it, Mr. Keaton?
Be my guest, Skip.
95
00:04:48,940 --> 00:04:49,719
Well, goodbye.
96
00:04:49,720 --> 00:04:50,920
We're at Upagandy after school.
97
00:04:51,520 --> 00:04:53,000
Would you mind dropping me off at
campus?
98
00:04:53,320 --> 00:04:57,100
Oh, no, not at all, Lauren. It'll give
me time to tell you a little bit about
99
00:04:57,100 --> 00:04:59,360
the work I did as president of the
recycling club.
100
00:04:59,860 --> 00:05:02,780
Stephen, I've heard that story a million
times. Sit in the back, Elise.
101
00:05:04,690 --> 00:05:07,570
You know, I had a little slogan, and I
had a little magnet.
102
00:05:07,850 --> 00:05:11,810
I think the first thing we need is a
good campaign strategy.
103
00:05:12,110 --> 00:05:13,110
Any ideas?
104
00:05:13,150 --> 00:05:14,150
I have a few ideas.
105
00:05:14,570 --> 00:05:17,610
Well, first I have a question. What
exactly is a campaign strategy?
106
00:05:18,010 --> 00:05:24,010
A campaign strategy is a... I'm sorry.
I'm sorry. It's your campaign.
107
00:05:24,950 --> 00:05:26,450
You guys run with it. Go ahead, Mel.
108
00:05:27,630 --> 00:05:29,530
A campaign strategy, huh?
109
00:05:30,730 --> 00:05:32,630
What's something that you really believe
in?
110
00:05:33,100 --> 00:05:36,740
Like more study hours, hard work, good
grades.
111
00:05:37,760 --> 00:05:38,820
No, not those.
112
00:05:40,500 --> 00:05:41,500
So what then?
113
00:05:41,940 --> 00:05:46,420
Well, I guess I feel that the students
should have more of a say in what goes
114
00:05:46,420 --> 00:05:47,359
at Grant.
115
00:05:47,360 --> 00:05:50,180
Like, remember last year, out of the
blue, all of a sudden they took out the
116
00:05:50,180 --> 00:05:51,180
diet soda machine.
117
00:05:51,400 --> 00:05:55,180
And I said, this is wrong. A lot of
people agree.
118
00:05:56,640 --> 00:06:00,040
There you go, Mel. There you go. That's
good. That's good. That's something the
119
00:06:00,040 --> 00:06:01,040
students can get behind.
120
00:06:01,560 --> 00:06:02,560
Diet soda?
121
00:06:03,400 --> 00:06:08,580
It's not just diet soda, Mel. It's a
vision that you stand for to make life
122
00:06:08,580 --> 00:06:12,020
easier and more pleasurable for weight
-conscious students.
123
00:06:12,480 --> 00:06:15,860
I'll tell you, I'd vote for someone who
could get that soda machine back.
124
00:06:16,280 --> 00:06:17,280
There you go, Mel.
125
00:06:17,620 --> 00:06:19,980
There you go. I can feel the groundswell
starting.
126
00:06:20,420 --> 00:06:23,700
I'll tell you something else. I miss the
low -fat chocolate milk with the twisty
127
00:06:23,700 --> 00:06:24,700
straws.
128
00:06:26,280 --> 00:06:27,280
Who doesn't?
129
00:06:27,640 --> 00:06:30,480
Who doesn't? I can feel it, Mel. You're
going to win this thing.
130
00:06:31,070 --> 00:06:34,350
I do have another idea about changing
the color of the drapes in the student
131
00:06:34,350 --> 00:06:36,310
center. I like it.
132
00:06:36,530 --> 00:06:38,910
It's hip. It's fresh. It's contemporary.
133
00:06:39,270 --> 00:06:41,210
It's what the people want.
134
00:06:41,450 --> 00:06:44,070
I'm telling you, man, there's only one
ingredient missing here from winning
135
00:06:44,070 --> 00:06:48,090
campaign. Let's see. We've got diet
soda, chocolate milk, and drapes.
136
00:06:48,470 --> 00:06:49,470
What are you missing?
137
00:06:57,270 --> 00:07:00,800
Oh, Alex, I don't know. No, I'm nervous
about this. Oh, come on, Mel. You got
138
00:07:00,800 --> 00:07:03,660
nothing to worry about. It's the first
day on the campaign trail. Let's go out
139
00:07:03,660 --> 00:07:04,720
there. Let's get them, huh?
140
00:07:05,020 --> 00:07:06,020
Remember our platform?
141
00:07:06,740 --> 00:07:09,600
Confidence, diet soda, and new drapes.
142
00:07:10,340 --> 00:07:11,340
All right, let's go.
143
00:07:12,180 --> 00:07:13,180
Hi there. Hello.
144
00:07:13,420 --> 00:07:17,320
Hi. I'd like you to meet Mallory Keaton,
candidate for student government
145
00:07:17,320 --> 00:07:18,320
president.
146
00:07:18,880 --> 00:07:20,180
Hi. Hi.
147
00:07:20,620 --> 00:07:22,260
How's your sandwich?
148
00:07:23,780 --> 00:07:24,780
It's not bad.
149
00:07:26,200 --> 00:07:27,200
Oh.
150
00:07:27,950 --> 00:07:31,710
It looks a little dry. I bet you could
use a diet soda to go with that.
151
00:07:32,290 --> 00:07:33,530
I hate diet soda.
152
00:07:35,190 --> 00:07:36,190
What do I do?
153
00:07:36,450 --> 00:07:37,750
Dry the drapes. Dry the drapes.
154
00:07:38,330 --> 00:07:42,370
Don't you think we could use some new
drapes in here? I mean, these are so
155
00:07:44,410 --> 00:07:46,330
My mother made those drapes.
156
00:07:52,650 --> 00:07:56,090
Why does it have to be so complicated?
Why can't I just put up posters, pass
157
00:07:56,090 --> 00:07:57,310
buttons, and take my chances?
158
00:07:57,530 --> 00:08:00,930
Because you want to win, okay? And
you're going to win. Trust me. Trust me.
159
00:08:00,930 --> 00:08:02,310
got every detail worked out.
160
00:08:04,230 --> 00:08:08,210
Look, honey. It's Mallory Keaton. Our
choice for student government president.
161
00:08:08,890 --> 00:08:11,870
She looks just like she does on these
buttons.
162
00:08:12,510 --> 00:08:13,990
And these posters.
163
00:08:17,130 --> 00:08:20,910
Mallory, is it true that you're planning
on getting a new soda machine for the
164
00:08:20,910 --> 00:08:21,910
snack bar?
165
00:08:22,120 --> 00:08:24,720
And low -fat chocolate milk with twisty
straws?
166
00:08:25,260 --> 00:08:28,860
Oh, I was thinking about it. Alex,
what's going on?
167
00:08:29,280 --> 00:08:31,120
Valerie, it's me, Skippy.
168
00:08:35,440 --> 00:08:36,440
Hey.
169
00:08:42,000 --> 00:08:45,920
Where is a guy supposed to get a diet
soda around this place?
170
00:08:49,400 --> 00:08:51,320
In a room with some decent drapes?
171
00:08:55,600 --> 00:08:56,960
raise a fine point, young man.
172
00:08:57,320 --> 00:09:02,140
You know, you know, Grant College is in
desperate need of new, fresh leadership.
173
00:09:02,420 --> 00:09:05,320
Hey, you are damn right, you know, and I
don't even go to school here.
174
00:09:07,820 --> 00:09:09,360
Allison, what's going on?
175
00:09:09,640 --> 00:09:10,940
Me? Mel, it's me, Nick.
176
00:09:13,340 --> 00:09:15,340
Excuse me, did you say something about a
soda machine?
177
00:09:15,580 --> 00:09:18,880
Yes, she did. Yes, she did. Uh, have you
seen Mallory's position paper? Allison,
178
00:09:18,880 --> 00:09:20,420
I haven't seen my position paper.
179
00:09:20,840 --> 00:09:24,580
Look at this. If elected, Mallory Keaton
promises to put an end to
180
00:09:28,460 --> 00:09:31,480
Look at these people. They're delirious.
They'll do anything for you. Just go
181
00:09:31,480 --> 00:09:32,480
with it. Go with it.
182
00:09:32,520 --> 00:09:36,080
Three trips to Hawaii for all students
with passing grades in two or more
183
00:09:36,080 --> 00:09:37,080
subjects.
184
00:09:40,200 --> 00:09:42,480
Don't worry about it. The plane will be
empty.
185
00:09:43,140 --> 00:09:44,580
Mallory! Mallory!
186
00:09:45,060 --> 00:09:46,440
Mallory! Mallory!
187
00:09:46,900 --> 00:09:47,900
Mallory!
188
00:09:50,180 --> 00:09:55,220
Hey, what do you got there, Andy? A
poster for Mallory's campaign. Now it's
189
00:09:55,220 --> 00:09:57,100
to hang it up in the kitchen.
190
00:09:57,560 --> 00:09:58,560
Uh -huh. Well, what is it?
191
00:10:01,880 --> 00:10:02,880
Well,
192
00:10:04,180 --> 00:10:06,960
it's good to see the campaign's brought
out Alex's sense of fairness.
193
00:10:07,840 --> 00:10:10,160
Yeah, Mallory wasn't even on the first
poster.
194
00:10:12,440 --> 00:10:13,440
Hi, guys.
195
00:10:13,660 --> 00:10:14,479
Hi, honey.
196
00:10:14,480 --> 00:10:15,480
Oh,
197
00:10:15,660 --> 00:10:18,160
great. You finally put my picture on it.
198
00:10:19,700 --> 00:10:21,800
Where have you been, honey? Oh, all
over.
199
00:10:22,240 --> 00:10:24,920
Alex has a Keaton campaign trail fully
booked.
200
00:10:25,470 --> 00:10:30,010
I was over on campus this morning
passing out campaign buttons to people
201
00:10:30,010 --> 00:10:32,850
infirmary. Alex said I should get them
in a weakened state.
202
00:10:33,930 --> 00:10:38,270
And then I was over at the snack bar
passing out little mustard packets with
203
00:10:38,270 --> 00:10:40,550
Mallory spice up your life printed on
them.
204
00:10:40,770 --> 00:10:44,010
Oh, I have some extras. Here you go. Oh,
boy. Thanks.
205
00:10:44,510 --> 00:10:48,730
And then we finished it off with a
lengthy stint on the Keaton campaign
206
00:10:49,270 --> 00:10:50,910
The Keaton campaign truck.
207
00:11:08,780 --> 00:11:09,840
You enjoying the campaign?
208
00:11:10,140 --> 00:11:13,980
It's tiring, but it's fun. I mean, I've
been speaking in public, I've met
209
00:11:13,980 --> 00:11:17,740
everyone on campus, and I've had a
chance to really listen to people and
210
00:11:17,740 --> 00:11:18,619
out what they're thinking.
211
00:11:18,620 --> 00:11:19,620
What are they thinking?
212
00:11:20,600 --> 00:11:24,100
Well, some are thinking about their
future, and some are concerned about
213
00:11:24,100 --> 00:11:27,580
academics, and some are just sort of
staring straight ahead.
214
00:11:29,220 --> 00:11:30,640
Well, that sounds great. Yeah.
215
00:11:31,240 --> 00:11:32,540
It's a good experience for you.
216
00:11:32,900 --> 00:11:35,740
I think it's nice. You know, it's a
chance for you and Alex to get to work
217
00:11:35,740 --> 00:11:38,140
together again. I mean, you haven't
worked together since...
218
00:11:39,240 --> 00:11:43,640
Oh, well, you did that, um... When did
they work together, Stephen?
219
00:11:44,920 --> 00:11:45,859
Alex and Mel?
220
00:11:45,860 --> 00:11:52,060
Oh, well, uh, let's see. There was,
um... Let's see. There was, uh...
221
00:11:52,060 --> 00:11:55,480
So this is the first time you've worked
together.
222
00:11:56,280 --> 00:11:59,560
Yeah, it's been great. We're getting
along really well. We haven't been
223
00:11:59,560 --> 00:12:01,560
at all. Well, I think it's wonderful.
224
00:12:01,800 --> 00:12:05,020
I mean, particularly knowing Alex, you'd
think that he'd be, you know... M -A
225
00:12:05,020 --> 00:12:08,160
-double -L -O -R -Y -D. That spells
Mallory.
226
00:12:09,220 --> 00:12:10,220
I'm going overboard.
227
00:12:10,740 --> 00:12:13,580
Well, Mallory got that new campaign
poster. I think it's going to add a new
228
00:12:13,580 --> 00:12:14,580
dimension to the campaign.
229
00:12:24,540 --> 00:12:25,540
Cheating campaign headquarters.
230
00:12:26,720 --> 00:12:30,260
Just a second. Alex, command post number
seven checking in. Yeah, hi. Command
231
00:12:30,260 --> 00:12:32,820
post number seven. You get those posters
up at Delaware Hall yet?
232
00:12:33,740 --> 00:12:34,740
Well, come...
233
00:12:34,970 --> 00:12:35,970
Listen, Jennifer.
234
00:12:36,750 --> 00:12:38,430
I don't care if you're tired.
235
00:12:39,430 --> 00:12:41,350
Okay, give me command post number six,
will you?
236
00:12:41,890 --> 00:12:42,890
Yeah, Andy.
237
00:12:43,170 --> 00:12:45,170
Yeah, light a fire under your sister,
will you?
238
00:12:46,310 --> 00:12:48,230
Command post number six.
239
00:12:48,530 --> 00:12:49,530
Almost time for bed.
240
00:12:50,890 --> 00:12:54,270
Alex, shouldn't I be doing something? I
mean, I am the candidate.
241
00:12:54,550 --> 00:12:57,510
Absolutely. Why don't you go over your
acceptance speech?
242
00:12:57,830 --> 00:13:02,050
Oh, this is truly a glorious day for
freedom -loving people everywhere.
243
00:13:03,030 --> 00:13:07,270
Alex, I only promised them a soda
machine, not a revolution. Can we tone
244
00:13:07,270 --> 00:13:08,270
down? Yeah.
245
00:13:08,470 --> 00:13:15,410
This is truly a glorious day
246
00:13:15,410 --> 00:13:17,810
for carbonated beverage -loving people
everywhere.
247
00:13:19,130 --> 00:13:22,690
Alex, if I'm elected president, I'm
going to have to start making some of my
248
00:13:22,690 --> 00:13:23,690
decisions.
249
00:13:23,810 --> 00:13:25,430
What do you mean, ma 'am?
250
00:13:26,570 --> 00:13:29,690
I'm saying things that would not
normally come out of my mouth.
251
00:13:30,569 --> 00:13:32,250
That's because they're coming out of my
mouth.
252
00:13:33,150 --> 00:13:35,070
It just doesn't feel like me.
253
00:13:35,530 --> 00:13:38,930
Mel, we've come this far together. Once
you're president, you can do whatever
254
00:13:38,930 --> 00:13:41,670
you want. But for now, please, trust me,
okay?
255
00:13:44,230 --> 00:13:45,209
I'm out.
256
00:13:45,210 --> 00:13:47,410
Hey, where were you guys? We went to
vote.
257
00:13:47,710 --> 00:13:50,190
Well, what took so long? I got stuck in
the voting booth.
258
00:13:50,670 --> 00:13:52,630
I couldn't get those little curtains to
open up.
259
00:13:53,150 --> 00:13:55,530
I tried to help them out, and I got
stuck in there myself.
260
00:13:59,710 --> 00:14:01,170
Hey. Oh, hi, man. Hey.
261
00:14:02,230 --> 00:14:05,410
I got you these for good luck. Oh, thank
you. That's sweet.
262
00:14:05,730 --> 00:14:08,990
No big deal. You know, besides, if you
get elected president, then I'll be the
263
00:14:08,990 --> 00:14:10,070
first lady of Grand College.
264
00:14:13,150 --> 00:14:15,450
I'm sure they'll use that in all the
brochures.
265
00:14:16,570 --> 00:14:19,190
Hey, uh, nothing for the campaign, man?
Just this.
266
00:14:19,890 --> 00:14:22,550
Alex, quick, turn on the radio. They're
announcing the election results.
267
00:14:25,610 --> 00:14:26,610
Come on, honey.
268
00:14:28,170 --> 00:14:29,170
Nervous now?
269
00:14:30,060 --> 00:14:31,560
Excited, too. Good luck. Thanks.
270
00:14:32,720 --> 00:14:35,480
This is WGRW, the voice of Grant
College.
271
00:14:35,740 --> 00:14:38,940
Grant College, conveniently located near
all major highways.
272
00:14:40,200 --> 00:14:41,480
Let's just get to the result.
273
00:14:42,180 --> 00:14:45,020
We don't have the final totals just yet
in today's student government
274
00:14:45,020 --> 00:14:46,020
presidential election.
275
00:14:46,300 --> 00:14:48,160
What, are you having trouble counting
the votes?
276
00:14:48,480 --> 00:14:50,440
We're having a little trouble counting
the votes.
277
00:14:51,420 --> 00:14:53,160
It's not that the votes aren't in,
it's...
278
00:15:03,579 --> 00:15:05,100
What? Marsha Elkins.
279
00:15:07,300 --> 00:15:12,420
Oh, honey, I'm so sorry.
280
00:15:13,020 --> 00:15:15,540
Mel, you were great, really. You tried
so hard.
281
00:15:19,620 --> 00:15:23,140
Well, thanks, everybody, for your
support.
282
00:15:23,440 --> 00:15:26,000
You know, you really worked hard and it
means a lot.
283
00:15:26,480 --> 00:15:28,200
Thanks to everyone who voted for me.
284
00:15:28,880 --> 00:15:33,960
Thanks to my family and my brother and
campaign manager, Alex P. Keaton. Yeah.
285
00:15:37,580 --> 00:15:41,420
Taught me to strive hard and do my best
and who I'm sure would want me to be
286
00:15:41,420 --> 00:15:42,420
gracious and defeat.
287
00:15:44,820 --> 00:15:45,820
Marcia Elkins.
288
00:15:47,040 --> 00:15:48,040
That idiot.
289
00:15:49,480 --> 00:15:50,780
I demand a recount.
290
00:15:51,160 --> 00:15:52,320
I demand a recount.
291
00:15:57,140 --> 00:15:58,910
Hi. Sorry you didn't win, Mel.
292
00:15:59,130 --> 00:16:00,130
Oh, thanks.
293
00:16:00,190 --> 00:16:01,950
I'm fine, though. It's really no big
deal.
294
00:16:02,630 --> 00:16:05,310
Now, that's easy for you to say. Your
mother and I thought we were finally
295
00:16:05,310 --> 00:16:06,310
to win an election.
296
00:16:07,390 --> 00:16:10,450
Alex said if you want to win, you have
to vote Republican.
297
00:16:10,890 --> 00:16:11,890
Go back to sleep.
298
00:16:14,070 --> 00:16:15,110
Alex, where were you?
299
00:16:15,370 --> 00:16:18,630
Oh, I was over at the math department
trying to get the final tally on the
300
00:16:18,850 --> 00:16:21,010
It took a while because they were
counting on their fingers.
301
00:16:21,950 --> 00:16:22,970
Anyway, uh...
302
00:16:25,770 --> 00:16:27,310
You lost by 103 votes.
303
00:16:28,110 --> 00:16:30,890
Real proud of you, honey. Takes a lot of
courage just to run.
304
00:16:31,190 --> 00:16:33,190
And I know how hard you tried, Mal.
305
00:16:34,010 --> 00:16:37,670
I've never mentioned this before, but
the first time I ran for president of
306
00:16:37,670 --> 00:16:41,530
South Campus Aluminum Can Recycling
Club, I lost.
307
00:16:42,910 --> 00:16:44,510
It was to Warren McCracken.
308
00:16:45,190 --> 00:16:50,310
The interesting thing about Warren, he
had a nose for aluminum.
309
00:16:50,570 --> 00:16:53,650
He could spot an aluminum can at 50...
Give it up, Dad.
310
00:16:57,839 --> 00:17:02,140
You know, Mel, this election is not over
by a long shot. First thing in the
311
00:17:02,140 --> 00:17:05,380
morning, I'm going back to that campus,
and I'm going to demand another recount.
312
00:17:05,680 --> 00:17:07,020
Another recount? Why?
313
00:17:07,940 --> 00:17:11,339
Because, Mel, there were numerous voting
irregularities there.
314
00:17:12,020 --> 00:17:13,740
I know. I committed them.
315
00:17:15,339 --> 00:17:22,040
Look, Alex, it's over. I mean, I ran, I
tried hard, and I lost, and
316
00:17:22,040 --> 00:17:23,040
that's it.
317
00:17:25,860 --> 00:17:27,119
Why did you do it?
318
00:17:28,260 --> 00:17:31,500
I mean, why did you suddenly get so
involved with my life?
319
00:17:32,880 --> 00:17:33,880
I don't know, Mel.
320
00:17:35,020 --> 00:17:41,860
I don't know. I guess I just finally saw
something we could do together.
321
00:17:41,960 --> 00:17:45,000
I mean, something we had in common. I
just wanted to jump at the chance to do
322
00:17:45,000 --> 00:17:46,000
it.
323
00:17:48,080 --> 00:17:53,460
Anyway, the fact is, pretty soon we may
not be seeing each other that much.
324
00:17:54,730 --> 00:18:01,590
I mean, I'm going to graduate, marry
Lauren, get a job on Wall
325
00:18:01,590 --> 00:18:02,590
Street, move to New York.
326
00:18:04,310 --> 00:18:09,550
Well, I'm going to graduate, marry Nick,
and get a job in the fashion industry
327
00:18:09,550 --> 00:18:10,590
and move to New York.
328
00:18:15,890 --> 00:18:17,250
You're not going to live uptown, are
you?
329
00:18:19,550 --> 00:18:20,550
Downtown.
330
00:18:20,970 --> 00:18:22,150
Well, there you go. Yeah, right.
331
00:18:25,570 --> 00:18:28,370
Anyway, I just wanted to make most of
the last times we have together.
332
00:18:30,210 --> 00:18:33,710
Well, you know, it's funny, Alex.
Anytime we try to do something together,
333
00:18:33,710 --> 00:18:34,850
turns out to be a disaster.
334
00:18:35,410 --> 00:18:37,510
No, no, that's not true.
335
00:18:37,810 --> 00:18:40,010
That's not true. We've had some very
good times together.
336
00:18:40,850 --> 00:18:41,910
You remember when we were kids?
337
00:18:43,090 --> 00:18:44,830
Saturday mornings, okay?
338
00:18:45,270 --> 00:18:49,250
Mom and Dad would sleep late, and we'd
come down at 6 .30 in the morning in our
339
00:18:49,250 --> 00:18:50,530
pajamas. Right, exactly.
340
00:18:50,910 --> 00:18:52,830
I was 5, and you were about 7.
341
00:18:53,470 --> 00:18:56,370
I'd start breakfast, and you'd go down
in the driveway and get the Wall Street
342
00:18:56,370 --> 00:18:57,370
Journal.
343
00:18:58,590 --> 00:19:02,870
Mom and Dad would always leave out that
box of granola, because they didn't want
344
00:19:02,870 --> 00:19:04,030
to eat sugared cereals.
345
00:19:04,250 --> 00:19:06,550
Right, we used to go over to Skippy's
and get Froot Loops.
346
00:19:09,630 --> 00:19:12,750
Well, I think they noticed we had the
same box of granola for 12 years.
347
00:19:15,210 --> 00:19:16,610
Oh, you know when else we had fun?
348
00:19:16,990 --> 00:19:19,890
You remember when Mom and Dad finally
decided we could stay home without a
349
00:19:19,890 --> 00:19:22,190
babysitter, and we'd make popcorn and
watch TV?
350
00:19:22,750 --> 00:19:26,410
We were supposed to be in bed, asleep by
11, and we were too scared to turn out
351
00:19:26,410 --> 00:19:27,410
the lights?
352
00:19:28,150 --> 00:19:29,890
No, I wasn't scared.
353
00:19:32,190 --> 00:19:34,730
Alex used to cry until Mom and Dad came
home.
354
00:19:36,470 --> 00:19:37,470
I missed them.
355
00:19:41,830 --> 00:19:47,370
So we'd go up to my room and talk, and
I'd tell you which boys I liked in
356
00:19:47,370 --> 00:19:50,390
school, and you'd tell me which ones had
the best earning potential.
357
00:19:53,480 --> 00:19:55,200
And look who you wound up with.
358
00:19:56,820 --> 00:20:00,680
We don't talk like that anymore.
359
00:20:00,920 --> 00:20:01,920
It's too bad.
360
00:20:02,680 --> 00:20:04,320
Well, it's an interesting thing, you
know.
361
00:20:04,900 --> 00:20:07,940
I mean, I can argue politics with Dad.
362
00:20:09,260 --> 00:20:14,080
Or discuss family stuff with Mom.
363
00:20:14,600 --> 00:20:16,520
Or discuss economics with Jennifer.
364
00:20:17,600 --> 00:20:20,780
But you understand my emotional side
better than anybody.
365
00:20:22,659 --> 00:20:24,400
Really? I didn't think you even had one.
366
00:20:25,880 --> 00:20:26,880
Oh, Mom.
367
00:20:28,340 --> 00:20:31,380
Remember the night after Ellen left for
Paris?
368
00:20:33,420 --> 00:20:36,440
You stayed up all night, not talking to
me, listening to me.
369
00:20:37,760 --> 00:20:38,760
And you understood.
370
00:20:40,620 --> 00:20:45,120
Well, I'll never forget those nights you
stayed up trying to teach me long
371
00:20:45,120 --> 00:20:46,120
division.
372
00:20:46,620 --> 00:20:49,300
You got a concussion from banging your
head against the wall.
373
00:20:53,070 --> 00:21:00,010
still don't understand it you know i'm
gonna
374
00:21:00,010 --> 00:21:06,090
look back on life in this house and i
remember those mornings and i'm gonna
375
00:21:06,090 --> 00:21:10,010
remember the night's babysitting me too
376
00:21:10,010 --> 00:21:16,550
sorry about the election huh
377
00:21:16,550 --> 00:21:18,870
we'll get him next year oh not a chance
378
00:21:24,620 --> 00:21:27,960
I have an idea. It's a warm morning. We
wake up just like we used to.
379
00:21:28,260 --> 00:21:31,220
We come down in our pajamas and we make
breakfast.
380
00:21:34,200 --> 00:21:35,260
Granola is still here.
381
00:21:46,890 --> 00:21:50,230
So go away, there's more Family Ties
coming up in less than 30 seconds. And
382
00:21:50,230 --> 00:21:53,350
tonight at 6, check out San Diego's
favorite comedy lineup. That's right.
383
00:21:53,650 --> 00:21:57,750
Friends, Will and Grace, and everybody
loves Raymond. Do -da, do -da. Smile.
384
00:21:57,810 --> 00:22:02,130
You're watching San Diego's home for
comedy, KSWB. Watch the frog.
385
00:22:02,670 --> 00:22:03,730
Sit, Ubu, sit.
386
00:22:04,250 --> 00:22:05,250
Good dog.
32039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.