Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,590 --> 00:00:08,750
What would we do, baby, without us?
2
00:00:10,190 --> 00:00:14,250
What would we do, baby, without us?
3
00:00:16,050 --> 00:00:20,350
And there ain't no nothing we can't love
without you.
4
00:00:21,470 --> 00:00:25,950
What would we do, baby, without us?
5
00:00:28,910 --> 00:00:29,910
Hey,
6
00:00:31,910 --> 00:00:33,850
Andy and I are going out for a walk. You
want to come, Jen?
7
00:00:34,250 --> 00:00:37,010
Oh, no, thanks, Dad. I've got this paper
to write, and it's going kind of slow.
8
00:00:37,590 --> 00:00:38,870
Well, maybe I could help.
9
00:00:39,330 --> 00:00:40,490
I don't think so, Dad.
10
00:00:40,810 --> 00:00:44,130
I see. You think that now you're in high
school, your homework's getting a
11
00:00:44,130 --> 00:00:47,030
little too complex for your old,
intellectually washed -up dad.
12
00:00:48,970 --> 00:00:52,050
Well, it's just that you go completely
overboard in these situations.
13
00:00:52,650 --> 00:00:55,910
It's like the time when you tried to
help me with that book report on Huck
14
00:00:55,950 --> 00:00:58,390
and we had to write it on the raft
floating down the Mississippi.
15
00:01:00,010 --> 00:01:01,050
I'll tell you what.
16
00:01:02,480 --> 00:01:05,800
I'll only help you if your paper's in an
area of my expertise.
17
00:01:07,020 --> 00:01:11,100
All right, Dad. I'm writing a paper for
my Introduction to Philosophy class on
18
00:01:11,100 --> 00:01:13,740
the existentialist perspective of Soren
Kierkegaard.
19
00:01:17,440 --> 00:01:18,780
Soren Kierkegaard?
20
00:01:19,900 --> 00:01:20,900
Sorry?
21
00:01:22,640 --> 00:01:24,120
Who's Kierkegaard?
22
00:01:24,360 --> 00:01:26,380
He was a Swedish philosopher, Abby.
23
00:01:26,680 --> 00:01:28,600
He was a Danish philosopher, Dad.
24
00:01:29,520 --> 00:01:30,760
Technically, he was Danish.
25
00:01:31,320 --> 00:01:32,800
But he had an apartment in Sweden.
26
00:01:35,900 --> 00:01:39,260
Lauren, Lauren, come on, come on, let me
take that. Alex, this one bag, I can
27
00:01:39,260 --> 00:01:42,240
carry it. Hey, listen, the woman I love
is not going to be lugging around a
28
00:01:42,240 --> 00:01:43,240
heavy grocery bag.
29
00:01:44,560 --> 00:01:45,560
No, Alex!
30
00:01:47,280 --> 00:01:49,180
Sorry, sorry, forgot you were out there.
31
00:01:49,420 --> 00:01:50,420
It's all right.
32
00:01:50,920 --> 00:01:53,780
I'm used to it. The minute we walked
into the market, I knew you two were in
33
00:01:53,780 --> 00:01:54,759
your own world.
34
00:01:54,760 --> 00:01:58,020
Lauren, I still can't believe it. After
three months of going out, you still
35
00:01:58,020 --> 00:01:59,040
seem to like Alex.
36
00:01:59,450 --> 00:02:01,090
Have you ever taken a really good look
at him?
37
00:02:02,470 --> 00:02:03,470
Oh, my God.
38
00:02:04,330 --> 00:02:05,330
You're right.
39
00:02:05,890 --> 00:02:07,530
Hey, hey, of course he likes me.
40
00:02:07,790 --> 00:02:11,690
I'm cute, I'm intelligent, and I have
unlimited earning potential.
41
00:02:12,930 --> 00:02:14,810
I know that's what attracted me to you.
42
00:02:16,830 --> 00:02:19,870
I think you guys make a cute couple. I
just never want to go shopping with you
43
00:02:19,870 --> 00:02:20,870
again.
44
00:02:21,090 --> 00:02:22,090
Oh, I've got it.
45
00:02:23,690 --> 00:02:24,690
Hello.
46
00:02:25,530 --> 00:02:27,450
Um, yeah, yeah.
47
00:02:27,930 --> 00:02:28,930
Hold on a second.
48
00:02:29,500 --> 00:02:30,500
Lauren, it's for you.
49
00:02:33,200 --> 00:02:34,200
Hello.
50
00:02:35,140 --> 00:02:36,460
Eric, what a surprise.
51
00:02:37,300 --> 00:02:38,300
How'd you get the number here?
52
00:02:39,780 --> 00:02:40,779
I see.
53
00:02:40,780 --> 00:02:42,280
Oh, I'm fine, fine. How are you doing?
54
00:02:43,820 --> 00:02:44,820
That's great.
55
00:02:46,920 --> 00:02:47,920
You know, I don't know.
56
00:02:49,880 --> 00:02:51,140
Yeah, I'll have to think about it.
57
00:02:52,020 --> 00:02:53,020
Yeah, I will.
58
00:02:53,760 --> 00:02:54,840
Good hearing from you, too.
59
00:02:55,200 --> 00:02:56,200
Bye -bye.
60
00:03:02,360 --> 00:03:03,640
About Eric Matthews.
61
00:03:03,920 --> 00:03:05,980
Uh, Eric Matthews. Why does that name
sound familiar?
62
00:03:06,720 --> 00:03:08,640
He's the guy that I went out with before
I met you.
63
00:03:09,300 --> 00:03:10,300
Yeah, that's it.
64
00:03:12,160 --> 00:03:14,700
Well, he's coming in from New York
tomorrow night and he wants to know
65
00:03:14,700 --> 00:03:16,920
dinner. Oh, well, geez.
66
00:03:17,160 --> 00:03:18,660
Uh, I'm busy tomorrow night.
67
00:03:20,780 --> 00:03:21,780
I think he meant me.
68
00:03:22,480 --> 00:03:24,840
Oh, of course. Oh, you. Oh, you. You
should go.
69
00:03:25,340 --> 00:03:26,780
Alex, that's so sensitive of you.
70
00:03:27,560 --> 00:03:30,280
I thought you'd be threatened by
something like this. Hey, what, are you
71
00:03:30,280 --> 00:03:33,540
kidding? Come on, you should know me
better than that. Now, let's just put
72
00:03:33,540 --> 00:03:34,900
rest of this stuff away, okay?
73
00:03:35,380 --> 00:03:37,020
We'll go in, we'll have a nice dinner.
74
00:03:38,120 --> 00:03:39,180
Afterwards, we'll get married.
75
00:03:42,640 --> 00:03:44,060
Alex, sit down, I'll make us some tea.
76
00:03:44,280 --> 00:03:48,540
Oh, no, listen, I'm going to get going
because I don't want to be here when
77
00:03:48,540 --> 00:03:50,980
gets here. Alex, you don't have to leave
just because Eric's showing up.
78
00:03:51,500 --> 00:03:55,000
Well, I know, I know, but you two
probably have a lot of catching up to
79
00:03:55,000 --> 00:03:57,280
know, I'd just be in the way. So you go
out and have a nice dinner.
80
00:03:58,940 --> 00:04:00,380
You're not going to go out like that,
are you?
81
00:04:01,060 --> 00:04:02,280
You know, dressed up.
82
00:04:04,260 --> 00:04:05,580
Alex, this is just a sweater.
83
00:04:06,120 --> 00:04:10,920
Well, I know, I know. It's just such a
fancy one. I mean... Alex, if you're
84
00:04:10,920 --> 00:04:13,580
nervous about this, I'll call it off.
No, no, no. I'm kidding.
85
00:04:13,900 --> 00:04:14,698
I'm kidding.
86
00:04:14,700 --> 00:04:15,519
Okay, you sure?
87
00:04:15,520 --> 00:04:16,519
Positive.
88
00:04:23,450 --> 00:04:24,450
Eric. Lauren.
89
00:04:28,290 --> 00:04:30,570
Oh, you look terrific.
90
00:04:31,030 --> 00:04:33,410
Your hair's a little shorter. I like it.
Thank you.
91
00:04:33,750 --> 00:04:36,190
You look terrific, too. Your hair's a
little longer.
92
00:04:36,550 --> 00:04:38,090
Thanks. Nice of you to notice.
93
00:04:39,730 --> 00:04:40,950
Mine's exactly the same.
94
00:04:44,290 --> 00:04:47,430
I'm sorry, Eric. I'd like you to meet
Alex Keaton. Pleasure meeting you, Alex.
95
00:04:47,430 --> 00:04:49,010
Pleasure to meet you, too, Eric.
96
00:04:53,880 --> 00:04:57,580
You're a little early. I wasn't
expecting you for another hour. You know
97
00:04:57,580 --> 00:05:00,380
always a little early. Can't help it. I
think it's important to be punctual.
98
00:05:00,860 --> 00:05:01,860
Don't have to tell me.
99
00:05:02,340 --> 00:05:07,360
I'm, uh, I'm... I'm here for a date next
week.
100
00:05:13,540 --> 00:05:15,640
Why don't I call the restaurant and see
if they can take us earlier?
101
00:05:15,860 --> 00:05:17,200
Good idea. Okay, I'll be right back.
102
00:05:23,820 --> 00:05:25,340
So, you and Lauren met over at Leland?
103
00:05:25,700 --> 00:05:30,580
Uh, yeah. Yeah, that's right. She was,
um... She's doing a psychology
104
00:05:30,580 --> 00:05:33,160
on overachievers, so I applied.
105
00:05:33,980 --> 00:05:35,680
I'm in the economics department myself.
106
00:05:36,000 --> 00:05:37,580
My old stomping grounds.
107
00:05:38,600 --> 00:05:39,940
How's Professor Carpenter doing?
108
00:05:40,240 --> 00:05:42,080
Great. I had him for micro this past
semester.
109
00:05:42,340 --> 00:05:43,360
He's a tough old guy, isn't he?
110
00:05:43,580 --> 00:05:47,000
Ooh, you bet. I was lucky to squeeze a B
-plus out of him.
111
00:05:47,420 --> 00:05:51,780
I mean, I deserve more, but he's got
this crazy rule against giving A's.
112
00:05:52,060 --> 00:05:54,690
Really? He must have started that rule
after I left.
113
00:05:57,290 --> 00:05:58,970
He gave you an A?
114
00:05:59,370 --> 00:06:00,370
A plus.
115
00:06:05,870 --> 00:06:10,670
Well, he made up for the low grade,
actually. He recommended me for the
116
00:06:10,670 --> 00:06:11,830
Scholarship. Congratulations.
117
00:06:12,350 --> 00:06:13,350
I won that, too.
118
00:06:14,370 --> 00:06:20,210
Well, I also won the Burke Scholarship
and the Harrison Scholarship, the
119
00:06:20,210 --> 00:06:21,990
Scholarship. I received all of those.
120
00:06:22,380 --> 00:06:23,380
Except the Matthews.
121
00:06:23,820 --> 00:06:24,820
Oh, well.
122
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
Can't win them all.
123
00:06:27,620 --> 00:06:29,560
Especially not that one. It's named
after me.
124
00:06:37,160 --> 00:06:39,140
Did I mention my miniature golf trophy?
125
00:06:42,080 --> 00:06:43,940
Look, uh... Alex.
126
00:06:49,710 --> 00:06:52,810
It's sort of pointless for us to sit
here comparing grades and awards. I
127
00:06:52,810 --> 00:06:55,390
we might as well just exchange resumes.
128
00:06:57,570 --> 00:06:58,570
Right.
129
00:07:01,830 --> 00:07:03,030
This is amazing.
130
00:07:12,080 --> 00:07:12,979
This is incredible.
131
00:07:12,980 --> 00:07:16,160
I mean, Lauren told me you worked on
Wall Street. I had no idea it was done
132
00:07:16,160 --> 00:07:20,220
Bradley. It's on in Bradley. That's the
most prestigious banking investment firm
133
00:07:20,220 --> 00:07:20,959
in the world.
134
00:07:20,960 --> 00:07:21,960
Isn't it?
135
00:07:23,000 --> 00:07:24,060
I'd like to work there.
136
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
It's so magical.
137
00:07:26,540 --> 00:07:27,540
It's hard to describe.
138
00:07:28,900 --> 00:07:31,080
You know that feeling you had when you
were a kid and your parents would take
139
00:07:31,080 --> 00:07:32,080
you to the bank?
140
00:07:32,140 --> 00:07:34,400
You'd dream about getting naked and
leaping into the vault?
141
00:07:37,360 --> 00:07:39,720
No, I actually did it.
142
00:07:42,060 --> 00:07:45,280
The only downside is that there's not
much time for a personal life.
143
00:07:45,820 --> 00:07:49,780
Even with all the success and all the
money, when I get home to my empty
144
00:07:49,780 --> 00:07:54,220
apartment, I feel like there's something
missing from my life.
145
00:07:57,400 --> 00:07:58,400
Maybe you need a dog.
146
00:08:00,440 --> 00:08:02,000
Okay, ready to go? Yeah, okay.
147
00:08:03,320 --> 00:08:05,080
I'm sorry, you meant you two.
148
00:08:05,940 --> 00:08:09,340
Okay, well, I'll meet you outside when
you're ready.
149
00:08:09,620 --> 00:08:11,120
I'm across the street in a black
Porsche.
150
00:08:15,419 --> 00:08:16,820
Nice meeting you, Eric.
151
00:08:19,040 --> 00:08:20,040
He's got a Porsche.
152
00:08:22,280 --> 00:08:25,120
Hey, do you guys have a minute? I need
your help on something. Yeah, what's up?
153
00:08:25,420 --> 00:08:29,920
Well, I've been up in my room trying to
figure out what is attractive about me.
154
00:08:30,800 --> 00:08:32,280
So far, a normal evening.
155
00:08:34,500 --> 00:08:38,919
Anyway, I've come up with a partial list
of some of my good points. Now,
156
00:08:38,919 --> 00:08:44,700
here's where I need your help.
157
00:08:45,200 --> 00:08:46,200
Carrying the list?
158
00:08:47,020 --> 00:08:48,020
No, no, no.
159
00:08:48,840 --> 00:08:51,620
Filling it in, rounding it out. You
know, making sure I haven't forgotten
160
00:08:51,620 --> 00:08:55,420
anything. I think it's fun for the whole
family.
161
00:08:56,780 --> 00:09:00,200
Wait a minute, Alex. You have a list
here of your good points and...
162
00:09:00,910 --> 00:09:01,910
Eric, good point.
163
00:09:02,250 --> 00:09:03,250
Who's Eric?
164
00:09:04,210 --> 00:09:07,210
Uh, my imaginary friend.
165
00:09:10,070 --> 00:09:12,310
Your imaginary friend has a Porsche?
166
00:09:14,190 --> 00:09:15,470
It's an imaginary Porsche.
167
00:09:16,250 --> 00:09:20,990
He also has a job on Wall Street, an
apartment in Manhattan, and he went out
168
00:09:20,990 --> 00:09:22,110
with Lauren for a year.
169
00:09:23,150 --> 00:09:24,250
Well, that's how we met.
170
00:09:24,610 --> 00:09:26,430
Lauren introduced us.
171
00:09:27,290 --> 00:09:29,970
At an imaginary...
172
00:09:30,790 --> 00:09:37,690
real person uh get together which group
were you
173
00:09:37,690 --> 00:09:44,610
with all right
174
00:09:44,610 --> 00:09:48,390
eric is eric's old boyfriend he's back
in town and they went out for dinner
175
00:09:48,390 --> 00:09:54,950
tonight you let them go let them go
what's so amazing about that
176
00:09:55,660 --> 00:09:59,520
Well, I just know that I'd be very
nervous if one of Nick's old girlfriends
177
00:09:59,520 --> 00:10:00,520
to visit him.
178
00:10:01,660 --> 00:10:02,800
We'd all be nervous, Mel.
179
00:10:04,120 --> 00:10:07,080
It would mean there'd been a breakout at
the women's detention center.
180
00:10:09,820 --> 00:10:11,840
Did you meet Eric?
181
00:10:12,500 --> 00:10:13,259
Briefly, briefly.
182
00:10:13,260 --> 00:10:14,320
We exchanged resumes.
183
00:10:14,700 --> 00:10:17,300
I guess a handshake seemed too obvious.
184
00:10:18,440 --> 00:10:22,140
Tell me, Dad, this guy is impressive.
It's the first time I've ever been in a
185
00:10:22,140 --> 00:10:25,930
room. with someone that I didn't feel
complete intellectual superiority over.
186
00:10:26,550 --> 00:10:27,550
Thanks very much.
187
00:10:29,830 --> 00:10:34,270
Mom, you know what I mean. I mean, this
guy, when you compare our resumes, he
188
00:10:34,270 --> 00:10:35,570
tops me in every category.
189
00:10:36,990 --> 00:10:41,050
Alex, you have something that Eric
doesn't have.
190
00:10:42,630 --> 00:10:43,630
Lauren's love.
191
00:10:43,890 --> 00:10:46,070
That's not something that can be put on
a resume.
192
00:10:46,530 --> 00:10:48,190
No, Dad, he's got that down here.
193
00:10:54,890 --> 00:10:58,790
I must be missing something. There must
be some good points that I have that
194
00:10:58,790 --> 00:11:03,170
Eric doesn't have. So that's why I need
your help, okay? I want to know what you
195
00:11:03,170 --> 00:11:05,350
like about Alex Keaton.
196
00:11:07,730 --> 00:11:09,070
Well, well, uh -uh.
197
00:11:11,030 --> 00:11:13,230
I don't know. It's so hard, Alex.
198
00:11:13,730 --> 00:11:14,870
Can I get back to you?
199
00:11:16,790 --> 00:11:21,310
Come on. You know, this is real
important to me now. My whole
200
00:11:21,310 --> 00:11:22,430
Lauren could be at stake here.
201
00:11:24,720 --> 00:11:26,180
All right, just give me a minute.
202
00:11:32,280 --> 00:11:35,360
Forget it, Mel. I don't want you to hurt
yourself.
203
00:11:38,040 --> 00:11:41,220
I don't know, Dad. I have to disagree
with you. Kierkegaard felt that all
204
00:11:41,220 --> 00:11:42,920
knowledge must be self -knowledge.
205
00:11:43,680 --> 00:11:44,880
I think you're wrong, Jen.
206
00:11:45,400 --> 00:11:48,900
He was also concerned with the larger
societal problems.
207
00:11:49,640 --> 00:11:51,680
Dad, you're missing the point
completely.
208
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
am I?
209
00:11:55,380 --> 00:11:59,260
Kierkegaard believed that examining
man's existence within a larger
210
00:11:59,260 --> 00:12:03,360
a societal historical dialectic was an
avoidance of subjective knowledge so
211
00:12:03,360 --> 00:12:06,300
essential to comprehending any type of
spiritual truth.
212
00:12:11,240 --> 00:12:12,420
Jennifer, go to your room.
213
00:12:17,200 --> 00:12:20,160
That's a great argument, Dan. What do
you think Kierkegaard would have said to
214
00:12:20,160 --> 00:12:21,160
that? Who cares?
215
00:12:21,630 --> 00:12:22,630
He didn't have any kids.
216
00:12:27,150 --> 00:12:29,870
Alex, I thought you said you were going
to turn in early tonight.
217
00:12:30,130 --> 00:12:32,750
Oh, yeah, I was. I came down to get a
snack.
218
00:12:33,230 --> 00:12:34,670
You seem a little distracted.
219
00:12:35,310 --> 00:12:36,990
Oh, no. No, no, I'm fine.
220
00:12:37,190 --> 00:12:38,190
All right.
221
00:12:38,350 --> 00:12:39,410
Enjoy your Brillo pad.
222
00:12:48,770 --> 00:12:50,830
All right, Stacy.
223
00:12:51,230 --> 00:12:52,290
Yeah, is Lauren back yet?
224
00:12:53,370 --> 00:12:54,370
No.
225
00:12:56,030 --> 00:12:58,430
Yeah, yes, I know. I know she went out
with Eric.
226
00:13:00,490 --> 00:13:01,730
Yes, I know he has a Porsche.
227
00:13:03,970 --> 00:13:05,570
No message. No message.
228
00:13:11,810 --> 00:13:12,810
Hi,
229
00:13:13,490 --> 00:13:14,850
yeah, Columbus Grill.
230
00:13:15,590 --> 00:13:17,270
Is the Matthew party still there?
231
00:13:18,890 --> 00:13:20,310
I see they left two hours ago.
232
00:13:21,979 --> 00:13:23,260
Yes, I know he drives a Porsche.
233
00:13:52,680 --> 00:13:53,680
Honey bear.
234
00:13:55,280 --> 00:13:56,280
Sweetheart.
235
00:13:57,800 --> 00:13:58,800
Hey, Lauren.
236
00:14:00,360 --> 00:14:01,360
Ah!
237
00:14:05,080 --> 00:14:06,660
Alec, what are you doing here?
238
00:14:06,960 --> 00:14:08,120
What am I doing here?
239
00:14:08,580 --> 00:14:11,000
What am I doing here? I live here,
buddy.
240
00:14:11,240 --> 00:14:12,240
No, you don't.
241
00:14:12,640 --> 00:14:13,640
No, I don't.
242
00:14:16,860 --> 00:14:18,140
But I live very nearby.
243
00:14:19,500 --> 00:14:21,560
What the hell are you doing here? Look,
Alec.
244
00:14:25,800 --> 00:14:27,400
I think I know what you're thinking, and
you're wrong.
245
00:14:27,980 --> 00:14:28,980
Oh, really, Eric?
246
00:14:29,220 --> 00:14:30,220
Well, let me tell you something.
247
00:14:30,540 --> 00:14:34,400
I may not be one of your slick, fast
-talking, money -mongering, underhanded,
248
00:14:34,460 --> 00:14:37,720
Dun & Bradley friends, although I hope
to be one one day.
249
00:14:41,120 --> 00:14:43,600
But I am not that gullible. Alex, listen
to me.
250
00:14:44,560 --> 00:14:47,920
On the way home from dinner tonight, my
car broke down in the middle of nowhere.
251
00:14:48,360 --> 00:14:51,880
We had to walk two miles to a gas
station, get a tow truck, and then get a
252
00:14:51,880 --> 00:14:52,729
back here.
253
00:14:52,730 --> 00:14:55,670
Well, that time it was after 1. I didn't
have a place to stay, so Lauren told me
254
00:14:55,670 --> 00:14:56,670
I could sleep in her room.
255
00:14:56,910 --> 00:14:58,690
She's down the hall in Michelle's room.
256
00:14:58,990 --> 00:15:05,430
You expect me to believe that your brand
-new $40 ,000 Porsche just conveniently
257
00:15:05,430 --> 00:15:06,430
broke down tonight?
258
00:15:06,770 --> 00:15:08,190
Actually, it was closer to $50 ,000.
259
00:15:09,750 --> 00:15:12,310
Well, that's a very tough story to
swallow, Eric.
260
00:15:12,830 --> 00:15:14,790
Well, that includes dealer shipping and
handling charges.
261
00:15:16,010 --> 00:15:18,470
Look, I'm talking about what happened
with you and Lauren today. Now, believe
262
00:15:18,470 --> 00:15:21,370
or not, some things in life are more
important than money and finance
263
00:15:21,650 --> 00:15:22,399
Uh -huh.
264
00:15:22,400 --> 00:15:23,400
You don't believe that?
265
00:15:24,760 --> 00:15:30,040
Well, normally I don't. Normally I
don't. But in this case, Eric, there
266
00:15:30,040 --> 00:15:31,800
definitely is something that's more
important to me than money.
267
00:15:32,520 --> 00:15:33,520
All right, Alex.
268
00:15:33,880 --> 00:15:34,880
I'll be honest with you.
269
00:15:35,660 --> 00:15:39,560
I did come back here wondering if Lauren
and I could start seeing each other
270
00:15:39,560 --> 00:15:40,560
again.
271
00:15:40,660 --> 00:15:43,520
And from the minute I picked her up, all
she did was talk about you.
272
00:15:45,020 --> 00:15:46,360
I could see she was really in love.
273
00:15:47,340 --> 00:15:50,920
So, I decided just to have a good
dinner, enjoy driving my new car.
274
00:15:51,819 --> 00:15:52,819
Get a good night's sleep.
275
00:15:53,580 --> 00:15:56,800
Instead, dinner was lousy and
overpriced. My car's in the shop.
276
00:15:57,120 --> 00:15:59,480
It's 2 .07 in the morning, and I'm wide
awake.
277
00:16:01,560 --> 00:16:02,820
What a bust this trip was.
278
00:16:04,060 --> 00:16:05,380
I just hope I can write it off.
279
00:16:08,400 --> 00:16:11,800
You'd be able to write it off after all
we talked about business, right?
280
00:16:12,620 --> 00:16:16,520
You can tell them it was a recruiting
session for Dun & Bradley.
281
00:16:21,900 --> 00:16:22,900
Hiya, honey.
282
00:16:25,600 --> 00:16:26,600
What is this?
283
00:16:26,760 --> 00:16:28,620
Some overachiever pajama party?
284
00:16:30,420 --> 00:16:32,520
I'm sorry, honey. Did we wake you?
285
00:16:33,860 --> 00:16:34,900
Alex, what are you doing here?
286
00:16:35,680 --> 00:16:36,619
Oh, listen.
287
00:16:36,620 --> 00:16:38,400
I talked to Eric.
288
00:16:38,640 --> 00:16:39,660
He explained everything.
289
00:16:40,580 --> 00:16:41,519
Don't worry.
290
00:16:41,520 --> 00:16:42,560
What is there to explain?
291
00:16:42,860 --> 00:16:44,640
Why don't I just step out for a minute?
292
00:16:46,480 --> 00:16:49,420
Hey, hey, Lauren. Listen, I wasn't going
to come over here. It's just that I
293
00:16:49,420 --> 00:16:50,520
kept calling and you weren't home.
294
00:16:51,340 --> 00:16:54,100
And then the restaurant said you left.
You called the restaurant?
295
00:16:54,880 --> 00:16:56,440
Alex, why? Don't you trust me?
296
00:16:57,420 --> 00:16:59,180
Of course I trust you.
297
00:16:59,380 --> 00:17:02,680
You got a funny way of showing it. Hey,
come on, Lauren. Any other guy... Alex,
298
00:17:02,820 --> 00:17:04,240
I don't care about any other guy.
299
00:17:04,859 --> 00:17:08,180
I care about you and our relationship
and trust.
300
00:17:09,099 --> 00:17:11,500
You know, I can't believe you did this.
I'm really mad at you.
301
00:17:13,319 --> 00:17:14,319
Lauren. Lauren.
302
00:17:20,619 --> 00:17:21,619
Hey, Dad.
303
00:17:22,079 --> 00:17:24,140
Where were you, Alex? It's three o
'clock.
304
00:17:24,520 --> 00:17:27,020
Oh, I was over at Lawrence.
305
00:17:27,260 --> 00:17:28,260
What are you doing up?
306
00:17:28,339 --> 00:17:30,320
Oh, just a little reading.
307
00:17:32,760 --> 00:17:34,140
Existentialism for dads.
308
00:17:37,820 --> 00:17:41,660
There's one thing I can say for
Kierkegaard. No matter how depressed you
309
00:17:41,820 --> 00:17:42,880
he's more depressed.
310
00:17:44,320 --> 00:17:47,240
In a strange way, it's sort of a pick
-me -up.
311
00:17:49,200 --> 00:17:51,000
Mind if I borrow this book, then? Sure,
sure.
312
00:17:51,280 --> 00:17:52,860
I recommend chapter eight.
313
00:17:53,600 --> 00:17:57,320
Existence is meaningless and life is
absurd, so wipe that smile off your
314
00:17:59,440 --> 00:18:00,700
What a rotten night.
315
00:18:01,440 --> 00:18:06,460
I was going crazy worrying about Lauren
and Eric, so I went over there to see
316
00:18:06,460 --> 00:18:07,460
what was happening.
317
00:18:08,040 --> 00:18:09,040
What was happening?
318
00:18:09,460 --> 00:18:10,900
Nothing, until I got there.
319
00:18:11,580 --> 00:18:14,500
And now Lauren thinks I don't trust her.
320
00:18:15,100 --> 00:18:16,880
I doubt she'll ever talk to me again.
321
00:18:18,380 --> 00:18:25,320
Look, Alex, there are a lot of... Let me
just leave you with a thought from
322
00:18:25,320 --> 00:18:26,400
the immortal Kierkegaard.
323
00:18:28,540 --> 00:18:29,540
Women.
324
00:18:29,880 --> 00:18:32,520
Can't live with them, can't live without
them.
325
00:18:38,960 --> 00:18:40,160
Hi. Hi.
326
00:18:43,720 --> 00:18:45,320
Lauren, I'm sorry.
327
00:18:45,660 --> 00:18:46,660
I'm really sorry.
328
00:18:46,960 --> 00:18:48,020
Look, it's not all your fault.
329
00:18:48,460 --> 00:18:49,980
I should have been more aware.
330
00:18:50,760 --> 00:18:53,820
I knew that even though you were trying
to act gracefully, deep down it really
331
00:18:53,820 --> 00:18:54,820
bothered you.
332
00:18:54,940 --> 00:19:01,340
That's the thing. I knew that you would
think that deep down it would bother me.
333
00:19:02,040 --> 00:19:05,740
So I wanted to go even deeper and prove
that you were wrong.
334
00:19:07,080 --> 00:19:10,580
It just so happens that I don't go that
deep.
335
00:19:11,980 --> 00:19:13,520
You go plenty deep, Alex.
336
00:19:14,000 --> 00:19:16,220
Too deep sometimes. You overanalyze
everything.
337
00:19:16,720 --> 00:19:19,120
I want you to have the best of
everything, you know?
338
00:19:19,360 --> 00:19:23,300
And then when I met Eric, I just
couldn't help but think that maybe he
339
00:19:23,300 --> 00:19:25,300
best. Alex, I don't love Eric.
340
00:19:26,080 --> 00:19:27,100
Why not? I do.
341
00:19:29,180 --> 00:19:32,600
The point I'm trying to make is that I
love you, and you're just going to have
342
00:19:32,600 --> 00:19:33,600
to learn to accept that.
343
00:19:34,100 --> 00:19:37,600
Maybe it might be a little easier for
you to accept that if I knew why you
344
00:19:37,600 --> 00:19:39,780
me. What do you mean, why do I love you?
345
00:19:40,400 --> 00:19:43,840
Well, in order for a guy like me to feel
secure, I have to know what it is that
346
00:19:43,840 --> 00:19:45,160
you love about Alex Keaton.
347
00:19:45,840 --> 00:19:48,560
Well, it's a lot of things. I can't just
sit here and name them.
348
00:19:49,380 --> 00:19:50,380
Why not?
349
00:19:52,680 --> 00:19:54,500
Because it just doesn't work that way.
350
00:19:54,760 --> 00:19:56,220
Can you tell me why you love me?
351
00:19:57,020 --> 00:20:00,220
You're smart, you're beautiful, you're
warm, you're wise, you're witty, you're
352
00:20:00,220 --> 00:20:03,000
sensitive, you're kind to children and
old people, you care about what's going
353
00:20:03,000 --> 00:20:04,000
on in the world.
354
00:20:04,250 --> 00:20:05,330
Boy, you're really good at this.
355
00:20:07,550 --> 00:20:08,550
Better than you.
356
00:20:08,870 --> 00:20:12,170
At least you can give me a token you're
a nice guy or something.
357
00:20:12,970 --> 00:20:13,970
All right, Alex.
358
00:20:14,350 --> 00:20:15,610
You want to know why I love you?
359
00:20:15,910 --> 00:20:18,050
Yeah. Because of the banana boat song.
360
00:20:21,470 --> 00:20:22,690
The banana boat song?
361
00:20:23,250 --> 00:20:27,490
Yes. We were at one of those economic
department symposiums you dragged me to,
362
00:20:27,550 --> 00:20:29,050
and some guy was joining on for...
363
00:20:29,390 --> 00:20:32,710
Hours and hours about the deficit or the
surplus or something. I don't know,
364
00:20:32,730 --> 00:20:33,950
it's excruciatingly boring.
365
00:20:35,730 --> 00:20:38,870
Then suddenly when I thought I just
couldn't take it for another minute, you
366
00:20:38,870 --> 00:20:42,030
sang to me the Banana Boat song.
367
00:20:43,250 --> 00:20:49,350
Day -o, day -o, daylight come and me
want to go home.
368
00:20:50,530 --> 00:20:51,590
That's why I love you.
369
00:20:53,850 --> 00:20:55,210
You ever heard me do Misty?
370
00:20:58,840 --> 00:21:01,780
Alice, it was the fact that in the
middle of this stuffy affair with all
371
00:21:01,780 --> 00:21:04,180
professors around, you sang me the
banana boat song.
372
00:21:04,400 --> 00:21:06,800
It didn't make any sense. It was a
complete contradiction.
373
00:21:07,460 --> 00:21:09,160
It's what makes you uniquely you.
374
00:21:09,920 --> 00:21:10,920
All right.
375
00:21:10,980 --> 00:21:11,980
All right.
376
00:21:12,280 --> 00:21:13,920
You can't come up with anything
concrete.
377
00:21:16,520 --> 00:21:17,520
That'll have to do.
378
00:21:18,300 --> 00:21:20,060
Ellie, this isn't something you have to
define.
379
00:21:20,320 --> 00:21:22,340
You don't have to clarify it. It just
is.
380
00:21:22,800 --> 00:21:23,800
And it's wonderful.
381
00:21:25,190 --> 00:21:29,010
Sure, I could sit around here all night
and rattle off great things about you.
382
00:21:30,770 --> 00:21:31,970
I got nowhere to go.
383
00:21:46,800 --> 00:21:48,040
Then say hello to Will and Grace.
384
00:21:48,240 --> 00:21:52,080
Whoa. Then more friends at 7. And
everybody loves Raymond at 7 .30. This
385
00:21:52,080 --> 00:21:56,400
showbiz. The laughs are on us. We are
KSWB, San Diego's WB.
30430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.