Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,300 --> 00:00:08,680
What would we do, baby, without us?
2
00:00:09,620 --> 00:00:14,360
What would we do, baby, without us?
3
00:00:15,520 --> 00:00:20,220
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
4
00:00:20,940 --> 00:00:25,700
What would we do, baby, without us?
5
00:00:26,560 --> 00:00:27,940
Sha la la la.
6
00:00:30,400 --> 00:00:31,640
I got it!
7
00:00:32,560 --> 00:00:33,880
Open it up before Long gets in here.
8
00:00:36,660 --> 00:00:37,920
Hey, hey, what's going on?
9
00:00:39,160 --> 00:00:40,580
Jennifer opened cereal.
10
00:00:40,820 --> 00:00:42,240
I couldn't stop her.
11
00:00:44,880 --> 00:00:47,800
No, look, there's a perfectly good box
of cereal in there. Why do you have to
12
00:00:47,800 --> 00:00:49,640
open a new one? To find the clue.
13
00:00:50,020 --> 00:00:51,020
What clue?
14
00:00:51,320 --> 00:00:53,860
The clue to the Find the Colonel Crackle
contest.
15
00:00:54,460 --> 00:00:57,260
I don't care about that. This is food.
You just don't waste it.
16
00:00:58,000 --> 00:00:59,000
What contest?
17
00:01:00,459 --> 00:01:04,640
Mom, Colonel Crackle is lost somewhere
in Ohio, and in every box there's a
18
00:01:04,640 --> 00:01:08,220
different clue to his whereabouts. If
you find him, you call the Crackle
19
00:01:08,220 --> 00:01:09,220
and win $5 ,000.
20
00:01:10,260 --> 00:01:11,260
Let me see that.
21
00:01:15,480 --> 00:01:18,440
Hey, hey, Mom, Mom, Mom!
22
00:01:19,780 --> 00:01:22,620
Don't you think you're a little old to
be fighting over a prize in a cereal
23
00:01:24,060 --> 00:01:25,800
Colonel Crackle's cereal is having a
contest.
24
00:01:26,300 --> 00:01:27,300
It's kind of fun.
25
00:01:28,600 --> 00:01:32,980
Mom, remember who you're talking to. I'm
21 years old. I'm a senior in college.
26
00:01:33,060 --> 00:01:35,020
I couldn't care less about some cereal
contest.
27
00:01:35,400 --> 00:01:37,400
You can win $5 ,000.
28
00:01:45,300 --> 00:01:46,960
Now, how about this for a solution?
29
00:01:47,260 --> 00:01:51,200
We can all help find Colonel Crackle,
and then when we do find him, we will
30
00:01:51,200 --> 00:01:52,200
share the prize.
31
00:01:53,720 --> 00:01:54,720
All right.
32
00:01:54,750 --> 00:01:57,650
All right, okay, we'll split it four
ways, but that's it, all right? We don't
33
00:01:57,650 --> 00:01:58,750
tell anybody else about this.
34
00:02:00,070 --> 00:02:01,330
Hey, what's going on?
35
00:02:02,450 --> 00:02:04,830
Oh, nothing, Mal. Nothing at all.
Nothing at all.
36
00:02:05,430 --> 00:02:06,910
Hey, what's new in the world of
knitwear?
37
00:02:09,030 --> 00:02:11,990
Hey. Hey, Dad, have you heard that
Colonel Crackle is missing?
38
00:02:12,770 --> 00:02:15,130
And I never really got a chance to say
goodbye.
39
00:02:16,470 --> 00:02:19,650
Hey, Dad, have you no respect for
Colonel Crackle War?
40
00:02:20,300 --> 00:02:24,200
A kernel that meets 100 % of the minimum
daily requirements of vitamins A
41
00:02:24,200 --> 00:02:27,420
through E. A kernel that remains crunchy
even in milk.
42
00:02:29,620 --> 00:02:33,300
Exciting as that may be, I have some
news from the non -cereal world that may
43
00:02:33,300 --> 00:02:35,920
interest you. There's a job opening up
at the station.
44
00:02:38,720 --> 00:02:41,120
Oh, Dad, I'm so happy.
45
00:02:41,620 --> 00:02:43,340
You're leaving public television.
46
00:02:44,060 --> 00:02:46,120
Oh, Dad. Why? Why is this?
47
00:02:47,520 --> 00:02:49,820
Alex, it's not my job that's open.
48
00:02:52,220 --> 00:02:53,820
Why do you tease me like that?
49
00:02:55,360 --> 00:02:56,740
It's an intern position.
50
00:02:57,000 --> 00:03:00,780
An opportunity for the right young
person to work at the station and really
51
00:03:00,780 --> 00:03:01,780
learn the ropes.
52
00:03:01,840 --> 00:03:04,360
That sounds great, Stephen. Do you have
anyone in mind for the job?
53
00:03:04,740 --> 00:03:06,040
Well, as a matter of fact, I do.
54
00:03:06,460 --> 00:03:07,460
Mallory.
55
00:03:07,840 --> 00:03:08,840
What?
56
00:03:09,880 --> 00:03:11,820
What did I do?
57
00:03:12,820 --> 00:03:17,820
Well, I think it's a great idea. Alex
worked at the station. He loved it,
58
00:03:17,820 --> 00:03:18,820
you?
59
00:03:19,760 --> 00:03:20,760
Absolutely.
60
00:03:21,720 --> 00:03:25,520
The finest experience I've ever had. I
highly recommend it. See?
61
00:03:27,840 --> 00:03:28,840
All right.
62
00:03:28,940 --> 00:03:30,540
We know Crackle is out there.
63
00:03:31,540 --> 00:03:34,660
We know he's somewhere in the downtown
Cleveland area.
64
00:03:35,880 --> 00:03:37,740
The question is where. Damn!
65
00:03:38,240 --> 00:03:39,420
Dad's not in here, is he?
66
00:03:39,800 --> 00:03:42,160
No, he's upstairs. I can go and get him
for you. No.
67
00:03:42,510 --> 00:03:43,510
No, no.
68
00:03:44,310 --> 00:03:46,910
If I see him, he's going to try and
bring up that PBS thing again.
69
00:03:47,210 --> 00:03:49,730
He won't take no for an answer. He's
been going at it for hours.
70
00:03:50,270 --> 00:03:52,430
I need to have a chance to eat. I'm
starving.
71
00:03:52,930 --> 00:03:57,430
Elise, this is a chance Mallory
shouldn't miss. Every time an
72
00:03:57,430 --> 00:03:59,330
this comes up, she quits.
73
00:03:59,630 --> 00:04:02,970
Oh, come on. You guys are really making
a mess with this crackle business.
74
00:04:03,290 --> 00:04:05,790
Come on, guys. Let's go upstairs and
check out the crackle map.
75
00:04:06,030 --> 00:04:07,050
Okay, it's in my room.
76
00:04:09,910 --> 00:04:11,470
All right, let's go, Skippy.
77
00:04:12,080 --> 00:04:15,500
We'll find out how he's doing with
Krakow's dental records and his hair
78
00:04:15,500 --> 00:04:16,500
analysis.
79
00:04:18,140 --> 00:04:22,600
Elise, I really think Mallory could
benefit by working down at the station
80
00:04:22,600 --> 00:04:26,240
me. I don't know, Stephen. I was
surprised he even offered her the job. I
81
00:04:26,240 --> 00:04:30,500
think it's the last place she'd want to
work. Elise, I'm not blind. I realize
82
00:04:30,500 --> 00:04:34,180
there could be some problems with having
Mallory work at the station, but I
83
00:04:34,180 --> 00:04:35,200
think it's worth the risk.
84
00:04:36,160 --> 00:04:37,160
Where's the mayonnaise?
85
00:04:42,700 --> 00:04:47,500
Now, I realize this job doesn't fall
into what we normally call her area, but
86
00:04:47,500 --> 00:04:49,220
how do we really know what her area is?
87
00:04:49,620 --> 00:04:53,280
She's at an age where she could go in a
lot of different directions. I just
88
00:04:53,280 --> 00:04:55,040
think this could be an opportunity to
grow.
89
00:04:55,680 --> 00:04:56,920
Where is the mayonnaise?
90
00:05:00,500 --> 00:05:03,740
Well, I think we have to look at it from
her point of view. You know, we've had
91
00:05:03,740 --> 00:05:04,820
this discussion before.
92
00:05:06,160 --> 00:05:11,580
Fashion is what she loves. She may be
unsure now, but I think she'll learn a
93
00:05:11,580 --> 00:05:12,580
from this experience.
94
00:05:13,060 --> 00:05:17,560
Maybe I'm wrong, but I think I have a
very good sense of where Mallory is at.
95
00:05:20,820 --> 00:05:22,940
What I don't know is where the
mayonnaise is.
96
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
I'll get another one.
97
00:05:32,880 --> 00:05:33,880
Mom, look.
98
00:05:34,120 --> 00:05:35,320
We both have mayonnaise.
99
00:05:36,810 --> 00:05:37,810
Dad, where's your jar?
100
00:05:41,070 --> 00:05:42,510
Mallory, where did you come from?
101
00:05:43,310 --> 00:05:44,310
I came from outside.
102
00:05:44,910 --> 00:05:46,450
Somebody must have left this in the
driveway.
103
00:05:46,950 --> 00:05:48,970
Well, there it is. Enjoy it. I'll be in
my room.
104
00:05:49,190 --> 00:05:51,410
Wait a minute. We never finished our
conversation.
105
00:05:51,890 --> 00:05:52,930
Really? I thought we had.
106
00:05:53,930 --> 00:05:54,930
I'll leave you two alone.
107
00:05:56,910 --> 00:06:01,670
So, um, Mel, have you given any more
thought to working at the station?
108
00:06:03,050 --> 00:06:04,090
I have, Dad.
109
00:06:05,450 --> 00:06:06,450
And?
110
00:06:06,830 --> 00:06:08,010
I just don't know, Dad.
111
00:06:09,050 --> 00:06:12,490
I don't want to pressure you at all.
Whatever you decide will be fine with
112
00:06:13,110 --> 00:06:14,630
I just don't know, Dad.
113
00:06:15,750 --> 00:06:16,750
I'll tell you what.
114
00:06:17,190 --> 00:06:20,070
Why don't you come down to the station
for a day? Just give it a try.
115
00:06:20,970 --> 00:06:21,970
I don't know, Dad.
116
00:06:23,130 --> 00:06:26,050
It's a wonderful opportunity, Mel.
117
00:06:26,290 --> 00:06:29,070
This thing can open up a whole new world
for you.
118
00:06:29,290 --> 00:06:30,290
I don't know, Dad.
119
00:06:31,090 --> 00:06:34,870
And I'd be so proud to have you there
with me. I just think you'd be terrific
120
00:06:34,870 --> 00:06:36,400
this. I don't know, Dad.
121
00:06:37,520 --> 00:06:38,520
Great!
122
00:06:39,660 --> 00:06:42,080
Oh, Mal, this is going to be fabulous.
123
00:06:44,560 --> 00:06:45,680
I don't know, Dad.
124
00:06:47,300 --> 00:06:51,660
Well, madam, according to our records,
you pledged $150 during the last pledge
125
00:06:51,660 --> 00:06:53,720
drive, and we haven't received it yet.
126
00:06:55,240 --> 00:06:57,380
Well, could you tell us when it might be
coming?
127
00:06:59,580 --> 00:07:01,340
Well, then you're not going to get your
tote bag.
128
00:07:04,680 --> 00:07:08,980
Don't worry about it, Mallory. I mean,
over the years, we've found that 20 % of
129
00:07:08,980 --> 00:07:12,140
our so -called patrons, just plain
liars.
130
00:07:12,380 --> 00:07:14,180
And we're running out of tote bags
anyhow.
131
00:07:17,280 --> 00:07:19,100
Now, there's a beautiful sight.
132
00:07:19,400 --> 00:07:22,060
My oldest daughter with her shoes on my
lunch.
133
00:07:22,560 --> 00:07:23,560
Sorry, Dad.
134
00:07:24,160 --> 00:07:25,079
Oh, no.
135
00:07:25,080 --> 00:07:28,860
I don't mind a bit. It's great to walk
into my office and see your smiling
136
00:07:29,160 --> 00:07:31,340
Oh, well, what about my smiling face,
Steve?
137
00:07:31,890 --> 00:07:34,390
Don't you start competing with Mallory
now, Gus.
138
00:07:35,010 --> 00:07:36,510
You're beautiful in your own way.
139
00:07:38,470 --> 00:07:40,010
Keep up the good work now, Mallory.
140
00:07:40,690 --> 00:07:43,490
Good work? I like the sound of that. You
know, he doesn't say that to everybody.
141
00:07:43,830 --> 00:07:44,830
Good work, Steve.
142
00:07:46,830 --> 00:07:50,130
So, how's it going? Are you enjoying
yourself? Is it everything you hoped it
143
00:07:50,130 --> 00:07:51,129
would be?
144
00:07:51,130 --> 00:07:53,390
Well, I got to talk on the phone a
little.
145
00:07:53,670 --> 00:07:54,670
I like that.
146
00:07:55,350 --> 00:07:59,590
You know, Mel, my two greatest loves are
my family and my work here at the
147
00:07:59,590 --> 00:08:03,080
station. Having you here brings those
two worlds together.
148
00:08:03,820 --> 00:08:05,080
I couldn't be happier.
149
00:08:06,340 --> 00:08:07,340
I'm glad.
150
00:08:07,740 --> 00:08:11,660
Here, come here. I got a surprise for
you. Something will make you happy and
151
00:08:11,660 --> 00:08:13,060
very excited.
152
00:08:13,420 --> 00:08:14,840
I don't have to work here anymore?
153
00:08:18,080 --> 00:08:19,080
Look,
154
00:08:19,920 --> 00:08:24,420
look, I know you're not completely sold
on this yet, but I also know that when
155
00:08:24,420 --> 00:08:28,400
you're faced with a challenge, you
accept it. You can do it. You rise to
156
00:08:28,400 --> 00:08:29,400
occasion.
157
00:08:30,020 --> 00:08:31,020
Not always.
158
00:08:32,360 --> 00:08:33,620
Most of the time.
159
00:08:35,039 --> 00:08:36,039
Not now.
160
00:08:37,120 --> 00:08:40,559
I've come up with a special assignment
for you. I think you're really going to
161
00:08:40,559 --> 00:08:41,559
like it.
162
00:08:41,640 --> 00:08:42,880
Is it about fashion?
163
00:08:43,080 --> 00:08:46,660
Because I can do a great job if it's
about fashion. Oh, no, no. You already
164
00:08:46,660 --> 00:08:50,520
everything about fashion. I think it's
time for you to branch out and really
165
00:08:50,520 --> 00:08:51,520
something different.
166
00:08:52,320 --> 00:08:53,320
Beauty tips?
167
00:08:53,940 --> 00:08:56,200
No. You're going to work with me.
168
00:08:56,760 --> 00:08:57,760
All right.
169
00:09:02,020 --> 00:09:07,280
Yeah, I want you to write some copy for
a short segment of Ohio in Review. It's
170
00:09:07,280 --> 00:09:10,840
a show about what's going on in Ohio
from political news to human interest
171
00:09:10,840 --> 00:09:11,840
stories.
172
00:09:12,000 --> 00:09:14,540
I'm flattered, Dad, but I've never even
seen the show.
173
00:09:14,840 --> 00:09:18,100
What are you talking about? We watch it
all the time. It's on Sundays at 4 after
174
00:09:18,100 --> 00:09:19,940
Animals, Animals, Everywhere, Animals.
175
00:09:23,160 --> 00:09:24,780
Oh, Ohio in Review.
176
00:09:24,980 --> 00:09:25,980
I love that show.
177
00:09:26,400 --> 00:09:28,200
We're going to work on it together.
178
00:09:29,440 --> 00:09:31,360
You behind the scenes, me on camera.
179
00:09:31,760 --> 00:09:33,440
Keaton's, Keaton's, everywhere Keaton's.
180
00:09:36,760 --> 00:09:40,560
All right, now.
181
00:09:43,720 --> 00:09:49,260
These dots trace the colonel's past
since he was discovered missing.
182
00:09:49,800 --> 00:09:52,140
Can we end this thing, Alex? I have a
life to lead.
183
00:09:53,590 --> 00:09:56,970
Now, we know he's definitely in the
Columbus area.
184
00:09:57,270 --> 00:09:59,850
Mom, Mom, are you able to help us out on
this?
185
00:10:00,250 --> 00:10:03,610
Look, I have more important things to
do, if you don't mind. I like to work in
186
00:10:03,610 --> 00:10:07,470
peace. It's all right. It's all right.
All right, Jen, give me that next clue.
187
00:10:07,870 --> 00:10:11,990
On a corner with a tree that cries, the
sweetest birthday wins the prize.
188
00:10:12,810 --> 00:10:13,810
Sincerely, the Colonel.
189
00:10:14,130 --> 00:10:15,410
A tree that cries.
190
00:10:16,130 --> 00:10:17,130
Hmm.
191
00:10:17,610 --> 00:10:18,950
When would a tree cry?
192
00:10:19,290 --> 00:10:20,770
If he saw E .T.
193
00:10:22,790 --> 00:10:23,790
A tree that cries.
194
00:10:24,510 --> 00:10:25,870
A tree that cries.
195
00:10:27,550 --> 00:10:28,550
Weeping willow.
196
00:10:30,290 --> 00:10:31,069
Jen, quick.
197
00:10:31,070 --> 00:10:32,330
Look up weeping willow on the map.
198
00:10:35,270 --> 00:10:37,030
I found it, Alex. There's a willow
street.
199
00:10:37,870 --> 00:10:39,110
You're a genius, Mom.
200
00:10:40,350 --> 00:10:43,450
All right, all right. I gave you a clue.
Do me a favor. Take this in the other
201
00:10:43,450 --> 00:10:46,930
room. Oh, come on, Mom. Don't bail out
on us now. Forget about this
202
00:10:46,930 --> 00:10:47,869
stuff, okay?
203
00:10:47,870 --> 00:10:49,830
You get a chance to win five grand here.
204
00:10:50,930 --> 00:10:55,370
Alex. Mom, okay. Now, the next part of
the clue is sweetest birthday wins the
205
00:10:55,370 --> 00:10:59,570
prize. Sweetest birthday wins the prize.
Alex, please. Come on. Sweetest
206
00:10:59,570 --> 00:11:00,429
birthday, Mom.
207
00:11:00,430 --> 00:11:03,370
Come on. Come on, Mom. Mommy. Come on.
208
00:11:03,570 --> 00:11:05,690
Sweetest birthday, Mom. Come on. Sweet
16.
209
00:11:07,150 --> 00:11:08,150
Jen, quick.
210
00:11:08,390 --> 00:11:09,390
Willow went 16th.
211
00:11:09,750 --> 00:11:12,650
That's it. We found it. We called the
critical hotline.
212
00:11:13,170 --> 00:11:15,710
What's the number? What's the number? I
don't know. It's on the cereal bar.
213
00:11:15,770 --> 00:11:16,609
Where's the cereal bar?
214
00:11:16,610 --> 00:11:17,910
It's in the kitchen. Where's the
kitchen?
215
00:11:18,130 --> 00:11:19,130
Over there.
216
00:11:32,720 --> 00:11:33,720
Where are you going?
217
00:11:33,800 --> 00:11:35,600
Nowhere. I was stretching.
218
00:11:37,840 --> 00:11:39,340
You've still got a lot of work to do.
219
00:11:40,160 --> 00:11:43,660
Oh, good, good. I was afraid we were
just going to do those nine hours.
220
00:11:44,560 --> 00:11:49,800
Come on. We've just scratched the
surface. Now, here, take this folder.
221
00:11:50,580 --> 00:11:54,080
Now, let's look over the areas we want
to cover.
222
00:11:54,440 --> 00:11:59,380
Now, I know I definitely want to touch
on Congressman Willick's trip to the
223
00:11:59,380 --> 00:12:01,700
Persian Gulf. What approach do you think
we should take?
224
00:12:02,360 --> 00:12:03,360
A fashion approach.
225
00:12:04,960 --> 00:12:08,520
Yeah, yeah, fashion does have its place,
but there's something more important
226
00:12:08,520 --> 00:12:11,340
than color coordination. After all,
there's a war going on.
227
00:12:11,900 --> 00:12:16,900
Dad, do you ever stop to think that
maybe if the world were color
228
00:12:17,040 --> 00:12:18,040
there'd be no more wars?
229
00:12:20,460 --> 00:12:23,480
After all, when colors clash, men are
soon to follow.
230
00:12:27,199 --> 00:12:31,800
Well, okay, you write a little fashion
perspective, and I'll see if I can fit
231
00:12:31,800 --> 00:12:32,679
in the report.
232
00:12:32,680 --> 00:12:33,680
Oh, okay.
233
00:12:33,820 --> 00:12:34,820
Yeah.
234
00:12:35,700 --> 00:12:40,380
How can that be a crackle hotline if the
line is always busy? I mean, what would
235
00:12:40,380 --> 00:12:42,280
happen if someone had an actual crackle
crisis?
236
00:12:43,780 --> 00:12:46,720
I'm so glad you're here. I'm going
completely nuts working with Dad at the
237
00:12:46,720 --> 00:12:48,000
station. It is a disaster.
238
00:12:49,260 --> 00:12:50,260
I told you so.
239
00:12:51,300 --> 00:12:52,420
It's such an ugly phrase.
240
00:12:54,560 --> 00:12:55,700
All right, give me the details.
241
00:12:56,590 --> 00:12:59,710
Alex, I'm so bored down there, I feel
like I've entered one of Dad's
242
00:12:59,710 --> 00:13:00,710
documentaries.
243
00:13:05,310 --> 00:13:09,870
Like, like at any moment, I'm going to
be shot with a tranquilizer gun, tagged,
244
00:13:09,990 --> 00:13:11,790
weighed, and shipped to a wildlife
preserve.
245
00:13:13,570 --> 00:13:15,750
All right, look, Mal, why don't you just
quit?
246
00:13:16,130 --> 00:13:17,590
Oh, I can't do that.
247
00:13:17,830 --> 00:13:21,810
It means the world to Dad that I'm
working there. He's so proud of me. He
248
00:13:21,810 --> 00:13:23,330
calling staff meetings to introduce me.
249
00:13:23,630 --> 00:13:25,170
I've met Gus 80 times.
250
00:13:26,840 --> 00:13:31,140
All right, well, then look at it this
way, okay? I had to go through it. Now
251
00:13:31,140 --> 00:13:34,020
have to go through it. I mean, it's a
fact of life growing up in the Keaton
252
00:13:34,020 --> 00:13:38,240
household. I mean, right now, Jen is
working on her segment of Ohioan Review.
253
00:13:39,620 --> 00:13:44,240
So just hang with it, and sooner or
later, your basic incompetence will
254
00:13:44,240 --> 00:13:45,240
through.
255
00:13:46,320 --> 00:13:47,460
I sure hope so.
256
00:13:53,290 --> 00:13:56,610
Gus, have you seen Mallory? Uh, yeah,
she's in the control room. She should be
257
00:13:56,610 --> 00:13:57,610
down here in a minute.
258
00:13:57,670 --> 00:14:00,370
I tell you, Elise, I'm getting a little
worried.
259
00:14:00,750 --> 00:14:02,890
About Mallory? No, about me.
260
00:14:03,390 --> 00:14:07,630
If you and Steven keep shipping your
offspring down here to the station, I
261
00:14:07,630 --> 00:14:09,610
the feeling I'm going to find myself out
of a jar.
262
00:14:11,290 --> 00:14:14,790
Well, you know, Elise, one day this
little girl is going to work at this
263
00:14:14,790 --> 00:14:15,790
station, too.
264
00:14:17,030 --> 00:14:19,150
Uh -huh, uh -huh, I'm packing my bags.
265
00:14:20,290 --> 00:14:22,830
Hello? Hello, operator, yeah, I'm...
266
00:14:23,160 --> 00:14:24,920
I'm trying to get through to the Crackle
hotline.
267
00:14:26,100 --> 00:14:27,800
But the line is always busy.
268
00:14:29,360 --> 00:14:31,540
Oh, I... Oh, he's trying to call, too.
269
00:14:32,460 --> 00:14:33,439
Oh, really?
270
00:14:33,440 --> 00:14:34,840
Well, where do you think he is?
271
00:14:37,440 --> 00:14:43,820
The telephone operator thinks that
Colonel Crackle is under a bus in
272
00:14:44,760 --> 00:14:45,780
We're gonna be...
273
00:14:48,880 --> 00:14:51,400
You better hurry, Mallory. We're going
to go in about two minutes. Yeah, I'm
274
00:14:51,400 --> 00:14:53,900
ready. I just got to set the stuff up.
Hey, how's my partner?
275
00:14:54,220 --> 00:14:55,980
Fine, fine. I did everything you said.
276
00:14:56,200 --> 00:14:59,240
I've got all the copyright here, and I
put all the cassettes in the control
277
00:14:59,240 --> 00:15:01,100
room. Great, great. Way to go, Mal.
278
00:15:01,420 --> 00:15:03,120
All right, Stephen, I need you on stage
now.
279
00:15:03,760 --> 00:15:07,660
All right. No, no, Crackle. C -R -A -C
-K -L -E.
280
00:15:08,400 --> 00:15:09,400
Crackle.
281
00:15:10,780 --> 00:15:11,780
No, Crackle.
282
00:15:12,200 --> 00:15:15,480
L -E -K -S proudly presents Ohio Game
Review.
283
00:15:15,840 --> 00:15:18,040
Colonel Crackle. C -R -A -C -K -L -E.
284
00:15:21,770 --> 00:15:22,770
and welcome.
285
00:15:22,790 --> 00:15:26,070
I'm the general manager of WKS, Stephen
Crackle.
286
00:15:31,810 --> 00:15:34,870
That's, um, Stephen Crackle Keaton.
287
00:15:36,230 --> 00:15:40,870
Welcome to Ohio in Review. At the top of
Ohio happenings tonight, Congressman
288
00:15:40,870 --> 00:15:45,170
Jim Willick returned from his recent
fact -finding mission to the war -torn
289
00:15:45,170 --> 00:15:46,530
region of the Persian Gulf.
290
00:15:47,070 --> 00:15:51,230
The four -term congressman was dressed
in a lovely chiffon gown with Diamante
291
00:15:51,230 --> 00:15:52,930
shoulder straps by Galvanos.
292
00:15:57,110 --> 00:15:58,110
He was?
293
00:15:58,510 --> 00:16:02,950
I'm sorry, Dad. I must have gotten mixed
up with that fashion report I was
294
00:16:02,950 --> 00:16:05,670
working on. Here, okay, go ahead.
295
00:16:06,530 --> 00:16:07,530
Hi, Mom.
296
00:16:07,990 --> 00:16:09,110
I'm over here. Oh, hi.
297
00:16:16,970 --> 00:16:21,210
Willick reported that the Iranian
leadership repeated their demands for a
298
00:16:21,210 --> 00:16:22,230
ceasefire with Iraq.
299
00:16:22,530 --> 00:16:27,630
These included free passage through the
Straits of Hormuz, an embargo on Iraqi
300
00:16:27,630 --> 00:16:32,370
oil products, and a pair of slingback
open -toed shoes for tomorrow night's
301
00:16:32,370 --> 00:16:33,370
dance.
302
00:16:33,770 --> 00:16:35,170
I'm sorry, Jim.
303
00:16:35,430 --> 00:16:41,410
No, it's okay. Let's roll the videotape.
In national news, the president at a
304
00:16:41,410 --> 00:16:42,570
press conference today...
305
00:16:43,200 --> 00:16:46,240
stated that he and other government
officials were hard at work trying to
306
00:16:46,240 --> 00:16:47,600
down on defense spending.
307
00:16:48,320 --> 00:16:51,620
He also said... Not now, not now, honey.
308
00:16:51,820 --> 00:16:56,220
The president emphasized that the huge
federal deficit, while troublesome, was
309
00:16:56,220 --> 00:16:58,460
something we can't run away from.
310
00:17:00,020 --> 00:17:02,880
The key, he said, was to try to ride it
out.
311
00:17:04,240 --> 00:17:07,079
Dad, I made a mistake. I think they're
showing the wrong videotape.
312
00:17:09,639 --> 00:17:12,420
This just in. Monkeys, monkeys,
everywhere monkeys.
313
00:17:14,660 --> 00:17:16,700
Go to a commercial. We don't have a
commercial.
314
00:17:17,720 --> 00:17:24,099
I'm going
315
00:17:24,099 --> 00:17:31,940
to
316
00:17:31,940 --> 00:17:36,140
go up to put Andy to bed. I'll check on
Mallory, too. Good idea. I'm just going
317
00:17:36,140 --> 00:17:37,140
to use the phone.
318
00:17:40,590 --> 00:17:42,710
Alex, don't you think you're being a
little insensitive?
319
00:17:43,430 --> 00:17:45,830
Jennifer, we're talking about $5 ,000
here.
320
00:17:46,530 --> 00:17:47,530
Make the call.
321
00:17:49,070 --> 00:17:50,670
Ah, at last. It's ringing. It's ringing.
322
00:17:51,470 --> 00:17:55,390
Hello. Hello. I would like your complete
and undivided attention.
323
00:17:55,810 --> 00:17:57,350
My name is Alex P. Keaton.
324
00:17:57,890 --> 00:18:03,210
Colonel Crackle is in downtown Columbus
on the corner of Willow and...
325
00:18:03,210 --> 00:18:05,110
What?
326
00:18:07,150 --> 00:18:08,150
I beg your pardon?
327
00:18:09,890 --> 00:18:10,890
That's impossible.
328
00:18:12,990 --> 00:18:13,990
Really.
329
00:18:14,210 --> 00:18:15,210
I see.
330
00:18:16,150 --> 00:18:17,150
I see.
331
00:18:20,610 --> 00:18:21,750
Alex, what's the matter?
332
00:18:22,730 --> 00:18:26,310
Colonel Crackle was found under a bus in
Dayton.
333
00:18:31,270 --> 00:18:32,710
By a telephone operator.
334
00:18:34,590 --> 00:18:35,970
My God, is he all right?
335
00:18:40,649 --> 00:18:41,830
Mallory's door is locked.
336
00:18:42,150 --> 00:18:43,370
She won't come down.
337
00:18:44,970 --> 00:18:48,170
Hey, you seem to be taking it awfully
hard, Alex.
338
00:18:50,850 --> 00:18:55,250
It's okay. Hey, it's okay. The job just
wasn't right for her.
339
00:18:57,330 --> 00:18:58,550
The telephone operator.
340
00:19:00,330 --> 00:19:01,690
Yeah, maybe she could do that.
341
00:19:03,990 --> 00:19:07,030
Mom, what should we tell Mallory about
the show? I mean, should we tell her we
342
00:19:07,030 --> 00:19:08,030
liked it?
343
00:19:08,060 --> 00:19:12,000
We should just tell her the truth. Oh,
Mom, come on. It was embarrassing. It
344
00:19:12,000 --> 00:19:16,840
humiliating. It was the dumbest thing
I've ever seen. That is true.
345
00:19:17,500 --> 00:19:18,500
Hey,
346
00:19:19,280 --> 00:19:20,280
loved it, Mel.
347
00:19:20,340 --> 00:19:23,600
That was the finest piece of
telejournalism I have ever seen.
348
00:19:27,760 --> 00:19:30,860
You're all very nice, but I know what it
was. A complete disaster.
349
00:19:32,140 --> 00:19:34,780
Well, I'm afraid you're right on the
money there.
350
00:19:42,999 --> 00:19:44,500
I'm so sorry, Dad.
351
00:19:45,040 --> 00:19:49,420
I mean, I swear I tried my best, but I
was just in way over my head, and I
352
00:19:49,420 --> 00:19:50,420
apologize.
353
00:19:50,820 --> 00:19:52,280
I thought you were doing great.
354
00:19:53,080 --> 00:19:56,200
If it was too much for you, why didn't
you come to me?
355
00:19:56,800 --> 00:19:58,000
Why didn't you say so?
356
00:19:59,280 --> 00:20:03,100
Oh, I go to work every day, and you were
so happy I was there and so proud of
357
00:20:03,100 --> 00:20:04,120
every little thing I did.
358
00:20:04,830 --> 00:20:08,690
And there I was going through the
motions and not really knowing what I
359
00:20:08,690 --> 00:20:09,690
doing.
360
00:20:09,790 --> 00:20:11,470
Except that I was doing it for you.
361
00:20:12,630 --> 00:20:14,250
And I didn't want to let you down.
362
00:20:15,170 --> 00:20:19,770
I think I'm the one who let you down. I
pushed you into areas you didn't want to
363
00:20:19,770 --> 00:20:21,430
go. Areas you shouldn't go.
364
00:20:21,710 --> 00:20:22,710
I'm sorry.
365
00:20:23,710 --> 00:20:25,210
I really ruined your show.
366
00:20:25,870 --> 00:20:27,550
I hope your ratings don't drop.
367
00:20:29,090 --> 00:20:30,910
Fortunately, Mel, that's completely
impossible.
368
00:20:34,730 --> 00:20:38,630
I love you so much, honey. I just want
the whole world to open up for you to
369
00:20:38,630 --> 00:20:42,310
you go and do things that I didn't have
a chance to do.
370
00:20:42,630 --> 00:20:47,170
I don't know. Maybe every father feels
that way. But I am doing things I want,
371
00:20:47,230 --> 00:20:49,190
Dad. And I'm doing things I never
thought I'd do.
372
00:20:49,450 --> 00:20:51,350
I'm going to college. You and Mom gave
me that.
373
00:20:51,990 --> 00:20:52,990
Good.
374
00:20:53,250 --> 00:20:58,390
And even though I'll never, never, ever
work at your station again.
375
00:21:01,210 --> 00:21:04,870
I've learned from you the value of work,
but it has to be my kind of work.
376
00:21:06,570 --> 00:21:07,570
Okay. Okay.
377
00:21:10,810 --> 00:21:14,210
It was really nice having you down
there.
378
00:21:14,490 --> 00:21:16,470
I loved seeing you so much.
379
00:21:16,870 --> 00:21:18,310
It was nice for me, too.
380
00:21:18,670 --> 00:21:24,150
Well, oh, I don't know. Maybe, you know,
under better circumstances, you know,
381
00:21:24,150 --> 00:21:25,150
maybe if...
382
00:21:25,770 --> 00:21:27,890
You, Jennifer, were down there helping
you. Alex.
383
00:21:28,330 --> 00:21:31,710
Alex, too. Andy. You know, maybe if you
all worked there at the same time.
384
00:21:33,630 --> 00:21:34,710
I don't know, Dad.
385
00:21:39,250 --> 00:21:45,510
Watch the frog.
386
00:21:45,750 --> 00:21:48,770
San Diego's home for comedy has more
laughs than ever. Touche.
387
00:21:48,990 --> 00:21:51,690
We can prove it. It should be good.
Starting at six, it's brands.
388
00:21:51,910 --> 00:21:53,610
Yeah. Then say hello to Will and Grace.
389
00:21:53,810 --> 00:21:57,650
Hello. Then more friends at 7. And
everybody loves Raymond at 7 .30. This
390
00:21:57,650 --> 00:22:01,990
showbiz. The laughs are on us. We are
KSWB, San Diego's WB.
391
00:22:02,190 --> 00:22:03,190
Sit, Ubu, sit.
392
00:22:03,410 --> 00:22:04,410
Good dog.
31645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.