Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,430 --> 00:00:02,330
Did something go wrong at the psychology
session?
2
00:00:02,630 --> 00:00:06,830
I go to see this girl, this Lauren
Miller girl, right? The one that's
3
00:00:06,830 --> 00:00:08,430
the experiment on overachievers.
4
00:00:08,930 --> 00:00:10,150
Anyway, things started out fine.
5
00:00:10,550 --> 00:00:14,590
I said hello, you know, exchanged a few
pleasantries. The next thing I know, we
6
00:00:14,590 --> 00:00:16,329
get into this huge argument about money.
7
00:00:17,050 --> 00:00:19,770
Yeah, in other words, the same thing
that happens when you meet anybody.
8
00:00:21,890 --> 00:00:25,030
Nobody has irritated me this much, this
fast since the first time I met Alan.
9
00:00:26,320 --> 00:00:27,700
I know what you're thinking.
10
00:00:27,920 --> 00:00:30,820
You're thinking I'm falling for this
girl. There's no way. That's not true.
11
00:00:31,680 --> 00:00:33,020
You actively dating?
12
00:00:33,660 --> 00:00:35,680
That's an area of my life that's in a
holding pattern.
13
00:00:36,740 --> 00:00:42,120
I wish I could be as analytical about
love as you overachievers, but I guess
14
00:00:42,120 --> 00:00:43,940
could say that I'm in the hopeless
romantic category.
15
00:00:55,920 --> 00:00:59,900
What would we do, baby, without us?
16
00:01:01,480 --> 00:01:05,880
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
17
00:01:06,920 --> 00:01:11,440
What would we do, baby, without us?
18
00:01:12,700 --> 00:01:13,700
Sha -la -la -la.
19
00:01:15,520 --> 00:01:18,980
You know, I had a terrific time talking
to your family the other day. They
20
00:01:18,980 --> 00:01:20,220
really seem to love you a lot.
21
00:01:20,480 --> 00:01:22,100
You sure it was my family you were
talking to?
22
00:01:23,020 --> 00:01:24,660
They gave me a lot of great information.
23
00:01:26,270 --> 00:01:27,390
And they told me about Ellen.
24
00:01:29,550 --> 00:01:30,550
Oh, yeah.
25
00:01:31,850 --> 00:01:33,090
Do you mind discussing her?
26
00:01:33,610 --> 00:01:37,470
Because if you'd rather not... No, no,
no. No problem. No, I'd love to talk
27
00:01:37,470 --> 00:01:38,470
about Ellen.
28
00:01:39,970 --> 00:01:40,970
What do you want to know?
29
00:01:42,250 --> 00:01:45,990
Well, psychologically speaking, it's
interesting that you used to be in a
30
00:01:45,990 --> 00:01:47,430
relationship with a girl like Ellen.
31
00:01:48,270 --> 00:01:52,190
I mean, considering that most
overachievers look for other
32
00:01:52,190 --> 00:01:53,190
out with.
33
00:01:53,850 --> 00:01:54,850
I mean...
34
00:01:55,080 --> 00:01:56,460
She was an artist, wasn't she?
35
00:01:56,820 --> 00:01:57,820
Yeah, an artist.
36
00:01:58,680 --> 00:01:59,680
Dancer, a poet.
37
00:02:00,380 --> 00:02:01,940
We were complete opposites.
38
00:02:03,080 --> 00:02:04,100
Why did you break up?
39
00:02:05,080 --> 00:02:07,620
Oh, she got a dance scholarship in
Paris.
40
00:02:08,919 --> 00:02:09,919
Do you miss her?
41
00:02:12,280 --> 00:02:13,280
Sure.
42
00:02:13,760 --> 00:02:18,320
Yeah. I miss her in the way that you'd
miss a close friend, you know?
43
00:02:19,180 --> 00:02:20,820
I mean, Ellen taught me a lot.
44
00:02:21,420 --> 00:02:22,960
She taught me how to appreciate art.
45
00:02:25,160 --> 00:02:27,520
At least, not to laugh at it so much.
46
00:02:30,360 --> 00:02:36,720
He taught me how to come out of my
emotional shell, you know? Be more
47
00:02:37,000 --> 00:02:39,500
more open, more caring.
48
00:02:41,580 --> 00:02:42,720
Made me a better person.
49
00:02:45,600 --> 00:02:47,420
Alex, what you just said was really
beautiful.
50
00:02:48,980 --> 00:02:50,400
I mean, it was almost poetic.
51
00:02:51,300 --> 00:02:52,780
Well, that hardly seems possible.
52
00:02:53,830 --> 00:02:54,830
Nothing rhymed.
53
00:02:59,690 --> 00:03:04,070
It just doesn't add up. I mean, on the
surface, you're this business -oriented,
54
00:03:04,190 --> 00:03:05,710
money -minded, conservative guy.
55
00:03:06,470 --> 00:03:09,990
Yet you fall for a girl like Ellen and
express those kind of feelings.
56
00:03:11,090 --> 00:03:13,550
You're definitely the most complex
overachiever I know.
57
00:03:14,470 --> 00:03:15,650
How many of us do you know?
58
00:03:16,790 --> 00:03:18,490
Well, I've interviewed 12 people so far.
59
00:03:20,090 --> 00:03:22,150
And I was going out with this guy who...
60
00:03:22,510 --> 00:03:24,370
That I only qualified as an
overachiever.
61
00:03:25,170 --> 00:03:26,950
You and an overachiever?
62
00:03:27,870 --> 00:03:29,510
That seems biologically impossible.
63
00:03:32,050 --> 00:03:34,290
He was a graduate student in business
management.
64
00:03:34,950 --> 00:03:35,950
And you let him go?
65
00:03:38,910 --> 00:03:42,510
I got a job offer from a big investment
firm on Wall Street.
66
00:03:43,050 --> 00:03:45,710
His own office and $50 ,000 a year to
start.
67
00:03:46,450 --> 00:03:47,450
What was that?
68
00:03:48,090 --> 00:03:49,750
Well, you can't really blame the guy.
69
00:03:55,470 --> 00:03:56,550
I don't blame him.
70
00:03:57,350 --> 00:04:01,190
It was mutual. I got tired of
interpreting his dreams.
71
00:04:02,550 --> 00:04:04,410
They were always about BMWs.
72
00:04:07,110 --> 00:04:09,490
So, you haven't seen anybody since then?
73
00:04:11,570 --> 00:04:14,290
Alex, how come you're the one that
always ends up asking me the questions?
74
00:04:15,030 --> 00:04:16,510
I'll share my hundred bucks with you.
75
00:04:16,730 --> 00:04:17,730
Seventy -five.
76
00:04:20,180 --> 00:04:21,459
Don't be so hung up on money.
77
00:04:23,600 --> 00:04:25,540
No, I haven't seen anybody since then.
78
00:04:25,780 --> 00:04:28,180
I guess you could say I've been kind of
wary about getting involved.
79
00:04:28,880 --> 00:04:29,880
Right.
80
00:04:30,020 --> 00:04:31,340
Have you seen anybody since Ellen?
81
00:04:32,120 --> 00:04:33,120
No.
82
00:04:33,800 --> 00:04:36,440
I guess you could say I've been pretty
wary of myself.
83
00:04:36,980 --> 00:04:39,820
I guess it's best that way. That way
nobody gets hurt. Exactly.
84
00:04:44,480 --> 00:04:48,640
Although sometimes if you take the
chance of getting hurt,
85
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
You could be surprised.
86
00:04:52,280 --> 00:04:53,280
That's true.
87
00:04:57,020 --> 00:04:59,760
Look, Alex, I got some research I want
you to comment on. What?
88
00:05:03,100 --> 00:05:07,160
I mean, I had some research I wanted you
to comment on. I got it. No, no, I got
89
00:05:07,160 --> 00:05:08,900
it. No, you didn't get it. I didn't.
90
00:05:19,020 --> 00:05:22,580
Lauren, look, I'm sorry. I'm sorry. I
didn't mean to kiss you. I was helping
91
00:05:22,580 --> 00:05:24,000
with the papers and your lips got in the
way.
92
00:05:29,480 --> 00:05:33,500
It's okay. This is really interesting
stuff. You'll probably be able to put it
93
00:05:33,500 --> 00:05:34,500
down.
94
00:05:41,500 --> 00:05:44,060
Alex, I gotta go. Lauren, wait a minute.
95
00:05:44,700 --> 00:05:47,240
Look, we were just getting good at that.
96
00:05:50,350 --> 00:05:51,350
still must be at school.
97
00:05:52,190 --> 00:05:55,550
High school's going to be a lot rougher
than I thought. This algebra course is a
98
00:05:55,550 --> 00:05:59,330
killer. Well, maybe we can help you,
Jen. I think I better wait for Alex.
99
00:06:00,270 --> 00:06:04,490
Wait a minute. Wait a minute. You're
sitting here with two college graduates.
100
00:06:04,590 --> 00:06:06,270
I'm sure we can handle it, right, Elise?
101
00:06:06,830 --> 00:06:08,130
I think we should wait for Alex.
102
00:06:09,590 --> 00:06:10,950
Go ahead. I'm listening.
103
00:06:11,630 --> 00:06:12,730
There are two trains.
104
00:06:12,950 --> 00:06:16,970
If the first train's destination is a
thousand miles away and it travels at a
105
00:06:16,970 --> 00:06:21,760
speed of 120 miles an hour for two
hours, At what point will it pass a
106
00:06:21,760 --> 00:06:26,460
coming from 700 miles away in the
opposite direction traveling 90 miles an
107
00:06:26,540 --> 00:06:29,240
making stops of 18, 12, and 10 minutes?
108
00:06:32,400 --> 00:06:33,940
There are two trains, right?
109
00:06:36,020 --> 00:06:37,980
I'll send Alex up when he gets home.
Thanks.
110
00:06:40,820 --> 00:06:41,820
Hey.
111
00:06:42,160 --> 00:06:45,200
Alex, when you have a chance, Jen could
use some help on an algebra problem?
112
00:06:45,380 --> 00:06:47,100
Yeah, I'll go up in a minute. Can I talk
to you guys?
113
00:06:47,420 --> 00:06:48,420
Sure, what's up?
114
00:06:49,610 --> 00:06:53,010
I did something incredible today,
something I told myself I'd never do.
115
00:06:53,390 --> 00:06:55,570
You helped a Democrat cross the street?
116
00:06:56,550 --> 00:06:57,870
Of course.
117
00:06:58,770 --> 00:07:01,750
You see, it happened during one of my
research sessions with Lauren.
118
00:07:03,410 --> 00:07:08,390
We were talking, you know, this, that,
you know. And anyway,
119
00:07:09,510 --> 00:07:13,550
one thing and another, you know. Well,
what happened after you kissed her?
120
00:07:15,230 --> 00:07:18,970
I fumbled out a little apology. I mean,
it was a little kiss.
121
00:07:19,450 --> 00:07:20,450
It was a little nothing.
122
00:07:20,950 --> 00:07:22,590
And then she kissed me.
123
00:07:23,090 --> 00:07:24,090
A big one.
124
00:07:25,210 --> 00:07:27,130
She really tore the ligaments in my
neck.
125
00:07:28,450 --> 00:07:31,030
Alex, does Lauren know how you feel
about her?
126
00:07:31,290 --> 00:07:33,230
I don't know how I feel about her.
127
00:07:33,610 --> 00:07:36,630
I mean, on one hand, I can't stop
thinking about her.
128
00:07:37,290 --> 00:07:40,730
And on the other hand, I'm just not
ready for this kind of relationship
129
00:07:40,730 --> 00:07:41,730
now.
130
00:07:43,390 --> 00:07:44,610
Hey, what's going on?
131
00:07:44,830 --> 00:07:47,550
Oh, we're having a private discussion,
you know.
132
00:07:47,960 --> 00:07:48,960
Great, what's it about?
133
00:07:50,580 --> 00:07:53,100
Private, meaning I'd rather not discuss
it with you.
134
00:07:54,000 --> 00:07:56,480
Alex, why won't you share some of your
emotional life with me?
135
00:07:56,820 --> 00:07:58,420
After all, it's so little of it to go
around.
136
00:07:59,780 --> 00:08:04,860
Because, Mel, whenever I tell you
something personal, it's instantly
137
00:08:04,860 --> 00:08:09,040
up to some big gossip satellite in the
sky, and it's beamed back down into the
138
00:08:09,040 --> 00:08:11,300
otherwise empty heads of your rumor
-mongering friends.
139
00:08:12,900 --> 00:08:15,140
Alex, I won't tell a soul, I promise.
140
00:08:17,770 --> 00:08:21,830
There's an outside possibility that I
may have developed something other than
141
00:08:21,830 --> 00:08:23,450
professional relationship with Lauren.
142
00:08:24,130 --> 00:08:25,930
Oh, I've already spread that gossip.
143
00:08:27,230 --> 00:08:28,230
How did you know?
144
00:08:28,990 --> 00:08:32,330
Because you always wear that blue
sweater when you want to impress a girl.
145
00:08:32,330 --> 00:08:33,909
one with the monogrammed APK on it.
146
00:08:34,409 --> 00:08:37,850
It's totally wrong for you, by the way.
Makes you look like a big blue bath
147
00:08:37,850 --> 00:08:38,850
towel.
148
00:08:40,390 --> 00:08:41,690
That's the look I was going for.
149
00:08:43,350 --> 00:08:44,350
Congratulations.
150
00:08:45,470 --> 00:08:49,090
Anyway, this whole thing is complicated
by the fact that Lauren has already been
151
00:08:49,090 --> 00:08:50,810
through a bad experience with another
guy.
152
00:08:51,430 --> 00:08:54,750
Well, then that's perfectly
understandable behavior coming off a
153
00:08:55,230 --> 00:08:58,730
Alex, I think you should tell her how
you feel. Be as open and honest as you
154
00:08:58,730 --> 00:09:02,090
can. She's a psychology major. You can
see why I do that.
155
00:09:04,570 --> 00:09:05,930
We were just talking.
156
00:09:06,990 --> 00:09:10,370
One thing led to another, and then he
kissed me.
157
00:09:15,340 --> 00:09:19,140
going to tell him how I feel about him.
I don't even know how I feel about him.
158
00:09:19,980 --> 00:09:21,780
All right, here he is.
159
00:09:22,620 --> 00:09:25,040
I want everything to be completely
businesslike.
160
00:09:25,840 --> 00:09:26,840
Maybe you should go.
161
00:09:38,040 --> 00:09:39,040
Hello?
162
00:09:39,420 --> 00:09:40,420
Hello?
163
00:09:40,720 --> 00:09:41,720
Come in.
164
00:09:42,040 --> 00:09:44,280
We've got a lot of ground to cover
today. Why don't we get started?
165
00:09:44,959 --> 00:09:46,480
Fine, fine. I'm ready to work.
166
00:09:47,480 --> 00:09:48,480
That's why I'm here.
167
00:09:49,680 --> 00:09:50,680
Good.
168
00:09:51,340 --> 00:09:54,820
Okay, last time we discussed your
childhood and your scholastic career.
169
00:09:55,200 --> 00:09:56,840
Today I'd like to discuss your future.
170
00:09:57,520 --> 00:09:59,960
How do you picture your life ten years
from now?
171
00:10:00,460 --> 00:10:04,920
Well, I'll probably be a partner in a
major New York banking firm, making a
172
00:10:04,920 --> 00:10:06,060
quarter of a million dollars a year.
173
00:10:07,320 --> 00:10:13,120
I'll have a condo in Manhattan, beach
house in Long Island, house in between.
174
00:10:17,110 --> 00:10:20,510
And a huge electrical fence to keep poor
relatives out.
175
00:10:24,850 --> 00:10:27,050
How about you out of use for yourself
ten years from now?
176
00:10:27,330 --> 00:10:28,910
Alex, this is how we get into trouble.
177
00:10:29,210 --> 00:10:31,850
You start asking questions, you throw me
off track.
178
00:10:32,130 --> 00:10:34,450
The next thing you know, we're on the
floor and you're kissing me.
179
00:10:35,450 --> 00:10:38,790
While we're on this topic, let me just
say that while I was kissing you, you
180
00:10:38,790 --> 00:10:42,430
were kissing me. What happened at our
last session was a very natural thing.
181
00:10:43,100 --> 00:10:46,660
We were opening up emotionally to each
other. Things got a little out of hand.
182
00:10:46,720 --> 00:10:48,620
It happens all the time.
183
00:10:49,320 --> 00:10:53,640
Lauren, if that happens all the time,
you're going to be the most popular
184
00:10:53,640 --> 00:10:54,680
psychologist in Ohio.
185
00:10:57,060 --> 00:11:01,360
It's a very simple psychological
phenomenon known as emotional
186
00:11:01,820 --> 00:11:04,440
It's well documented in the literature.
I'll show you.
187
00:11:06,540 --> 00:11:07,740
Try looking under kiss.
188
00:11:09,960 --> 00:11:10,960
Transference.
189
00:11:11,240 --> 00:11:15,260
The psychological carryover of learned
emotional responses from one behavioral
190
00:11:15,260 --> 00:11:16,420
situation to another.
191
00:11:17,440 --> 00:11:18,660
The kiss.
192
00:11:21,960 --> 00:11:25,220
I would just like it noted, for the
record, that we were kissing each other.
193
00:11:25,640 --> 00:11:26,640
It's duly noted.
194
00:11:26,860 --> 00:11:28,760
Thank you, Miss Miller. You're welcome,
Mr. Kiss.
195
00:11:34,140 --> 00:11:36,920
Well, now that we've gotten that cleared
up, may we please continue?
196
00:11:37,320 --> 00:11:38,320
Yes, ma 'am.
197
00:11:41,970 --> 00:11:46,090
Okay, so far you've got a quarter
million dollars and a huge fence.
198
00:11:47,530 --> 00:11:48,830
Very full life.
199
00:11:50,870 --> 00:11:51,870
Are you married?
200
00:11:52,630 --> 00:11:53,710
Definitely, definitely.
201
00:11:54,030 --> 00:11:55,030
And what's your wife like?
202
00:11:55,310 --> 00:11:59,230
She's a warm, wonderful, caring woman.
203
00:12:00,050 --> 00:12:01,610
She looks great in an evening gown.
204
00:12:02,050 --> 00:12:07,530
She understands my needs. You know, my
priorities are her priorities.
205
00:12:08,840 --> 00:12:11,720
Where are you planning to meet her? At
dog obedience school?
206
00:12:14,280 --> 00:12:17,060
I can just imagine what your husband is
going to be like.
207
00:12:17,380 --> 00:12:18,740
And what's that supposed to mean?
208
00:12:19,040 --> 00:12:21,340
Why, you probably have him strapped to a
polygraph machine.
209
00:12:23,820 --> 00:12:26,120
Makes sure all his feelings, all his
emotions are real.
210
00:12:26,760 --> 00:12:27,739
That's right.
211
00:12:27,740 --> 00:12:31,140
I'd like to be with a man who's not
afraid to express his feelings. What's
212
00:12:31,140 --> 00:12:32,139
with that?
213
00:12:32,140 --> 00:12:33,139
Absolutely nothing.
214
00:12:33,140 --> 00:12:34,880
Why don't we give Phil Donahue a call?
215
00:12:36,800 --> 00:12:38,160
Well, let's just hope for your sake.
216
00:12:38,590 --> 00:12:40,510
that in ten years, Pat Nixon is
available.
217
00:12:41,530 --> 00:12:43,730
Oh, now you're making fun of Pat Nixon.
218
00:12:44,290 --> 00:12:45,950
Is nothing sacred to you?
219
00:12:47,930 --> 00:12:51,350
You know, I hope you can make that fence
of yours real tall, Alex, because I
220
00:12:51,350 --> 00:12:53,530
wouldn't want you to see any part of the
real world by mistake.
221
00:12:53,930 --> 00:12:58,130
You're telling me about the real world.
A girl who holds up in a psych lab,
222
00:12:58,290 --> 00:13:02,190
behind all her books and her reports,
judging other people. Oh, good.
223
00:13:02,650 --> 00:13:04,750
Things are finally getting out in the
open here.
224
00:13:05,370 --> 00:13:09,030
Yeah, one more thing. You know, I came
here today thinking that maybe, By some
225
00:13:09,030 --> 00:13:11,310
incredible chance, we might have
something together.
226
00:13:11,850 --> 00:13:12,850
What was I wrong?
227
00:13:13,150 --> 00:13:16,530
You know, for your information, I was
wondering the same thing. You know, I
228
00:13:16,530 --> 00:13:17,529
thought you were different.
229
00:13:17,530 --> 00:13:19,710
I must have been crazy. You're just like
all the others.
230
00:13:19,970 --> 00:13:23,350
All right, okay, here we are. Back to
the first day. The big generalizations.
231
00:13:23,510 --> 00:13:25,010
All of us overachievers are the same.
232
00:13:25,250 --> 00:13:27,370
Well, aren't you? Look, every response
is identical.
233
00:13:27,850 --> 00:13:29,510
I want a quarter of a million dollars.
234
00:13:29,750 --> 00:13:32,470
I want a beach house. I want a fence to
keep my relatives out.
235
00:13:33,290 --> 00:13:36,710
You know, the biggest... distinction is
whether to get the Jaguar in black, red,
236
00:13:36,890 --> 00:13:37,890
or racing green.
237
00:13:38,730 --> 00:13:40,070
They come in racing green?
238
00:13:45,330 --> 00:13:47,490
You know, I'll tell you this much.
239
00:13:48,610 --> 00:13:52,210
The guy I fall for isn't going to plan
his life out according to some graph.
240
00:13:52,590 --> 00:13:54,990
And his wife isn't going to be a walking
Barbie doll.
241
00:13:55,410 --> 00:13:59,590
He's going to be overwhelmed with
passion, devastated by emotion, and
242
00:13:59,590 --> 00:14:01,230
by the intensity of his love.
243
00:14:01,450 --> 00:14:02,670
And I was overwhelmed.
244
00:14:03,310 --> 00:14:04,610
and devastated and exhausted.
245
00:14:06,110 --> 00:14:08,370
I just freshened up before I came over
here.
246
00:14:09,830 --> 00:14:11,190
I don't know why I bothered.
247
00:14:11,630 --> 00:14:14,510
You know, I really don't see any point
in going on with these things. No,
248
00:14:14,510 --> 00:14:16,650
great. Why don't you just send the check
to my house? Of course.
249
00:14:17,070 --> 00:14:18,390
You'll get your precious check.
250
00:14:19,350 --> 00:14:21,210
Hey, Chester, don't ever evolve.
251
00:14:21,790 --> 00:14:22,790
It's not worth it.
252
00:14:25,930 --> 00:14:26,930
All right.
253
00:14:27,730 --> 00:14:28,730
Hey.
254
00:14:30,190 --> 00:14:31,190
Hey, where's everybody going?
255
00:14:31,370 --> 00:14:32,970
Oh, we're taking Andy to see Snow White.
256
00:14:33,510 --> 00:14:34,510
Snow White.
257
00:14:35,130 --> 00:14:36,190
That was a gal.
258
00:14:41,290 --> 00:14:43,370
What's the matter with you, Alex? You
don't look too great.
259
00:14:43,810 --> 00:14:45,850
Things didn't work out between me and
Lauren.
260
00:14:46,630 --> 00:14:47,930
Alex, I'm so sorry.
261
00:14:49,250 --> 00:14:51,010
You must have worn the blue sweater.
262
00:14:52,750 --> 00:14:54,490
I appreciate your concern, Mel.
263
00:14:54,730 --> 00:14:56,130
This isn't a fashion issue.
264
00:14:57,470 --> 00:14:59,810
You want to go to the movie with us,
Alex?
265
00:15:00,270 --> 00:15:01,630
The popcorn's on me.
266
00:15:02,810 --> 00:15:04,070
Come on along, Alex.
267
00:15:04,810 --> 00:15:06,210
Indulge your Snow White fantasy.
268
00:15:07,070 --> 00:15:09,230
Yeah, Alex, you can pretend to be the
eighth dwarf.
269
00:15:09,530 --> 00:15:10,530
Greedy.
270
00:15:12,410 --> 00:15:16,010
Thanks anyway, guys. I'm not really in
the mood for a fairy tale right now.
271
00:15:16,390 --> 00:15:18,890
Anyway, they're replaying President
Reagan's news conference from this
272
00:15:18,890 --> 00:15:21,710
afternoon. I thought you said you
weren't in the mood for a fairy tale.
273
00:15:22,050 --> 00:15:24,190
Ah, just kidding.
274
00:15:24,770 --> 00:15:26,490
Okay, we'll see you later. Bye.
275
00:15:27,210 --> 00:15:28,210
Mom.
276
00:15:29,290 --> 00:15:30,290
I say you're going.
277
00:15:30,370 --> 00:15:33,610
Well, to tell you the truth, I'm a
little fed up with Snow White.
278
00:15:34,090 --> 00:15:35,990
I mean, she's just so passive.
279
00:15:37,650 --> 00:15:40,770
You know, lying around waiting for some
prince to come and give her a kiss.
280
00:15:41,510 --> 00:15:43,850
What kind of role model is that for
women today?
281
00:15:44,410 --> 00:15:48,050
I mean, she should go to school, get a
degree, start a business, and hire a
282
00:15:48,050 --> 00:15:49,050
prince.
283
00:15:51,130 --> 00:15:52,770
Then she could kiss him whenever she
wants.
284
00:15:54,470 --> 00:15:55,470
Hell down.
285
00:15:56,890 --> 00:15:59,670
I can't imagine what's going to happen
when they re -release Bambi.
286
00:16:00,950 --> 00:16:02,050
I'm all right. I'm fine.
287
00:16:02,810 --> 00:16:03,910
How are you doing?
288
00:16:05,730 --> 00:16:06,850
What do you mean about Warren?
289
00:16:08,830 --> 00:16:11,170
I don't know.
290
00:16:11,530 --> 00:16:13,490
I figured it was meant to be.
291
00:16:14,610 --> 00:16:15,910
It would have happened by now.
292
00:16:18,530 --> 00:16:20,010
I've known you a long time now.
293
00:16:20,730 --> 00:16:22,710
That doesn't mean I fully understand
you.
294
00:16:23,150 --> 00:16:24,390
Doesn't mean I even have a clue.
295
00:16:25,820 --> 00:16:29,840
But I do know one thing. You are not the
kind of person who sits around and
296
00:16:29,840 --> 00:16:31,760
mopes and casually takes defeat.
297
00:16:33,900 --> 00:16:37,540
I'm trying to look at it
philosophically, you know?
298
00:16:38,160 --> 00:16:41,700
I mean, it's part of growing up.
299
00:16:42,000 --> 00:16:43,540
It's part of the maturing process.
300
00:16:45,080 --> 00:16:48,220
You really seem to have a passion for
this girl, Lauren.
301
00:16:48,920 --> 00:16:52,000
If I were you, I'd get the hell over
there.
302
00:16:53,600 --> 00:16:54,600
Thanks, Mom.
303
00:16:56,940 --> 00:16:58,440
Tell Lauren your mommy sent you.
304
00:17:13,380 --> 00:17:15,119
Alex. Hi.
305
00:17:15,740 --> 00:17:17,260
Hi. You busy?
306
00:17:18,180 --> 00:17:19,180
No, come on in.
307
00:17:20,079 --> 00:17:21,079
Thanks.
308
00:17:23,880 --> 00:17:25,000
This is the surprise.
309
00:17:26,010 --> 00:17:27,349
Yeah, well, my mommy...
310
00:17:27,349 --> 00:17:35,010
So,
311
00:17:35,870 --> 00:17:38,170
this is your place, huh?
312
00:17:38,650 --> 00:17:39,650
Yeah.
313
00:17:39,930 --> 00:17:40,930
Nice.
314
00:17:41,930 --> 00:17:42,990
It's very nice.
315
00:17:43,610 --> 00:17:44,610
Thank you.
316
00:17:46,170 --> 00:17:49,850
Look, Lauren, I don't want to take up
too much of your time, okay? I just came
317
00:17:49,850 --> 00:17:51,510
over to say something, and I'm going to
say it.
318
00:17:52,170 --> 00:17:53,170
What is it, Alex?
319
00:17:54,310 --> 00:17:55,500
Lauren... Yes, Alex?
320
00:17:57,900 --> 00:17:59,800
Do you have the correct address to send
my check to?
321
00:18:02,920 --> 00:18:03,920
Yeah, I've got your check.
322
00:18:05,400 --> 00:18:06,400
Well,
323
00:18:07,380 --> 00:18:08,380
thanks.
324
00:18:09,520 --> 00:18:11,960
You get that?
325
00:18:12,980 --> 00:18:13,980
That's it?
326
00:18:14,600 --> 00:18:15,600
Yeah, I guess so.
327
00:18:16,980 --> 00:18:19,700
I mean, I got what it came for, so...
Yeah.
328
00:18:24,680 --> 00:18:25,680
Well, I'll see you.
329
00:18:26,440 --> 00:18:27,440
Yeah.
330
00:18:27,940 --> 00:18:28,940
Yeah, I'll see you.
331
00:18:34,100 --> 00:18:36,180
Look, Lauren, this check is not what I
came here for.
332
00:18:36,820 --> 00:18:38,140
What's the matter? You wanted cash?
333
00:18:41,200 --> 00:18:45,380
No, look, I was just thinking about what
you said to me, about how I plot out
334
00:18:45,380 --> 00:18:48,420
every aspect of my life and the way all
I think about is money.
335
00:18:49,620 --> 00:18:51,120
Alex, I was upset when I said that.
336
00:18:51,320 --> 00:18:52,700
No, no, you were right.
337
00:18:54,800 --> 00:18:58,720
See, after Ellen and I broke up, I just
told myself I wasn't going to get
338
00:18:58,720 --> 00:19:00,000
involved in any other relationships.
339
00:19:00,300 --> 00:19:06,680
And I'd just concentrate on school and
on career and on making money. And I
340
00:19:06,680 --> 00:19:07,680
thought I'd be happy.
341
00:19:09,940 --> 00:19:11,980
And then I met you.
342
00:19:13,780 --> 00:19:15,840
And those things just don't seem like
enough anymore.
343
00:19:17,060 --> 00:19:19,980
They don't? I mean, don't get me wrong.
I mean, I love money.
344
00:19:23,050 --> 00:19:25,590
But you can't come home at night and
cuddle up with money.
345
00:19:27,070 --> 00:19:30,810
You know, you can't sit down and pour
your feelings out to money.
346
00:19:32,210 --> 00:19:34,690
Can't take a romantic moonlight walk in
the beach with money.
347
00:19:36,370 --> 00:19:37,590
God knows I've tried.
348
00:19:40,350 --> 00:19:41,350
Alex, what are you saying?
349
00:19:42,290 --> 00:19:46,610
Lauren, you know how you have an image
of yourself in your mind?
350
00:19:47,130 --> 00:19:51,930
You know, and that image is of being the
best, you know, being the cleverest,
351
00:19:51,930 --> 00:19:53,670
the happiest person that you can be.
352
00:19:53,950 --> 00:19:54,950
Uh -huh.
353
00:19:55,210 --> 00:19:58,170
Well, I just feel like when I'm with
you, I can be that person.
354
00:19:59,010 --> 00:20:00,530
I make you feel that way?
355
00:20:01,250 --> 00:20:02,990
Well, I can't stop thinking about you.
356
00:20:03,830 --> 00:20:06,030
I want to be with you.
357
00:20:06,470 --> 00:20:07,710
I want to hold you.
358
00:20:09,530 --> 00:20:12,650
I want to open a joint bank account with
you.
359
00:20:20,159 --> 00:20:21,520
I can't believe it.
360
00:20:22,080 --> 00:20:23,080
It's true.
361
00:20:24,260 --> 00:20:25,920
Lauren, I think I'm falling in love with
you.
362
00:20:26,740 --> 00:20:29,820
Well, that I can believe. It's the part
about the joint bank account.
363
00:20:33,360 --> 00:20:36,140
Alex, you know when you said that I was
hiding in my psych lab just making
364
00:20:36,140 --> 00:20:37,140
judgments on people?
365
00:20:37,680 --> 00:20:38,680
You were right.
366
00:20:39,280 --> 00:20:41,860
I have been hiding because I was scared
of getting hurt.
367
00:20:42,680 --> 00:20:45,780
And since you started coming in, I felt
incredibly alive.
368
00:20:46,860 --> 00:20:50,160
Also annoyed, bothered, and frustrated,
but mostly alive.
369
00:20:51,440 --> 00:20:52,440
Alive is good.
370
00:20:53,860 --> 00:20:55,080
Those are good signs.
371
00:20:56,360 --> 00:20:59,360
But, Alex, you know, maybe we shouldn't
go so fast, though.
372
00:20:59,880 --> 00:21:03,920
You know, we should probably discuss and
try to place in some perspective our...
373
00:21:03,920 --> 00:21:08,420
What bank do you want to start the
account in?
374
00:21:18,750 --> 00:21:20,410
I've always been partial to First
Federal.
375
00:21:21,730 --> 00:21:24,130
I was hoping you didn't come by here
just to pick up your jacket.
376
00:21:24,810 --> 00:21:27,030
Jacket? I couldn't care less about that
jacket.
377
00:21:44,970 --> 00:21:47,990
San Diego's home for comedy has more
laughs than ever. Touche.
378
00:21:48,250 --> 00:21:50,910
We can prove it. This should be good.
Starting at 6, it's friends.
379
00:21:51,190 --> 00:21:52,830
Yes. Then say hello to Will and Grace.
380
00:21:53,050 --> 00:21:56,870
Whoa. Then more friends at 7. And
everybody loves Raymond at 7 .30. This
381
00:21:56,870 --> 00:22:01,210
showbiz. The laughs are on us. We are
KSWB, San Diego's WB.
382
00:22:01,470 --> 00:22:02,470
Sit.
383
00:22:02,550 --> 00:22:03,550
Good dog.
30955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.