Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,950 --> 00:00:18,910
I bet we've been together for a million
years. And I bet we'll be
2
00:00:18,910 --> 00:00:21,710
together for a million more.
3
00:00:23,150 --> 00:00:27,390
Oh, it's like I started breathing on the
night we kissed.
4
00:00:28,210 --> 00:00:32,970
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:33,630 --> 00:00:38,190
What would we do, baby, without a...
6
00:00:40,170 --> 00:00:43,770
That's what we do, baby, without us.
7
00:00:45,350 --> 00:00:50,030
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
8
00:00:51,030 --> 00:00:55,730
That's what we do, baby, without us.
9
00:00:56,450 --> 00:00:57,710
Sha -la -la -la.
10
00:01:05,470 --> 00:01:08,230
Ladies and gentlemen, they said it
couldn't be done.
11
00:01:08,670 --> 00:01:12,170
They said there were no tickets left to
next Sunday's Steelers -Bengals game.
12
00:01:12,290 --> 00:01:14,790
They said it was a complete sellout.
13
00:01:15,050 --> 00:01:18,310
Stephen, can we skip ahead a few steps?
Did you get the tickets?
14
00:01:18,570 --> 00:01:22,610
Did I get the tickets? At least in the
world of ticket buying, not a lot of
15
00:01:22,610 --> 00:01:23,609
have my savvy.
16
00:01:23,610 --> 00:01:27,790
Need I remind you of past ticket buying
successes? Remember last year?
17
00:01:28,090 --> 00:01:29,090
Front row seats?
18
00:01:29,350 --> 00:01:31,630
Yeah, the Ethel Merman sound -alike
contest.
19
00:01:32,950 --> 00:01:35,510
Oh, I can't wait to tell Jennifer. Where
is she?
20
00:01:35,810 --> 00:01:37,310
She's at the mall with some of her
friends.
21
00:01:37,530 --> 00:01:41,300
Again? You know, Dad, it's getting
completely out of hand. I mean, she's
22
00:01:41,300 --> 00:01:45,940
there every day with those new trendy
friends of hers. She talks funny, she
23
00:01:45,940 --> 00:01:48,560
dresses funny, she's completely obsessed
with her look.
24
00:01:49,460 --> 00:01:52,860
I mean, we gotta put a stop to it. I am
running out of normal sisters here.
25
00:01:55,120 --> 00:01:56,320
No offense, Mallory.
26
00:01:57,100 --> 00:01:58,100
None taken.
27
00:02:00,920 --> 00:02:01,920
Hello?
28
00:02:02,080 --> 00:02:05,840
Oh, no, Jennifer's not here at the
moment. Can I take a message?
29
00:02:06,300 --> 00:02:07,300
Tell her...
30
00:02:07,880 --> 00:02:09,259
Stacy called.
31
00:02:09,479 --> 00:02:14,900
The new guy in algebra class is like so
32
00:02:14,900 --> 00:02:19,560
gnarly. And
33
00:02:19,560 --> 00:02:24,860
we should scam on him
34
00:02:24,860 --> 00:02:29,700
today. Yeah, okay, I'll tell her.
35
00:02:30,840 --> 00:02:33,200
Another message for Jennifer.
36
00:02:38,380 --> 00:02:40,700
Elise, I don't know how much more of
this I can take.
37
00:02:41,160 --> 00:02:43,700
I'll tell you, Stephen, I know all that
crazy about it myself.
38
00:02:44,160 --> 00:02:47,460
These constant phone calls, the parties,
the clothes.
39
00:02:48,000 --> 00:02:51,020
But yeah, I think we just have to ride
it out. It's just a phase.
40
00:02:51,240 --> 00:02:55,080
Well, this phase has been going on for
three weeks, Elise. How long before it
41
00:02:55,080 --> 00:02:56,480
becomes a serious problem?
42
00:02:56,880 --> 00:02:58,140
About two more minutes.
43
00:02:58,760 --> 00:03:02,640
Come on, you guys. Don't make such a big
deal about it. The worst thing we can
44
00:03:02,640 --> 00:03:04,620
do is make Jennifer feel self
-conscious.
45
00:03:04,940 --> 00:03:06,960
Just act like nothing's changed.
46
00:03:11,530 --> 00:03:12,550
All right, Jen.
47
00:03:13,090 --> 00:03:15,470
That certainly is a gnarly outfit.
48
00:03:16,130 --> 00:03:17,570
Let me scam on it.
49
00:03:21,250 --> 00:03:24,910
Jennifer, you got some messages piling
up here. Beth Hooper called. She's
50
00:03:24,910 --> 00:03:25,930
a party on Saturday.
51
00:03:26,470 --> 00:03:30,310
Well, that's, like, great, Mom, but,
like, I have two other much cooler
52
00:03:30,310 --> 00:03:31,450
to go to on Saturday.
53
00:03:31,730 --> 00:03:32,950
Well, at least call her back.
54
00:03:33,190 --> 00:03:36,250
I'll try, but, like, I have all these
other messages.
55
00:03:37,490 --> 00:03:38,490
Oh, my God!
56
00:03:40,170 --> 00:03:43,070
That's Mackenzie called. I think he
likes me. I'm going to die.
57
00:03:43,910 --> 00:03:46,710
He won't like you as much if you die.
58
00:03:48,210 --> 00:03:52,330
Say, Jen, I've got some good news. I
just got some tickets for next Sunday's
59
00:03:52,330 --> 00:03:55,310
Steelers -Bengals game over at
Riverfront. Great seats.
60
00:03:55,670 --> 00:03:58,010
Yeah, they're two rows down from the
ozone layer.
61
00:04:01,690 --> 00:04:04,430
Like, Dad, like, football is, like, so
lame.
62
00:04:05,490 --> 00:04:09,280
Jennifer. You love football. We've gone
to this game every year since you were
63
00:04:09,280 --> 00:04:10,680
four. It's a family tradition.
64
00:04:11,160 --> 00:04:14,340
Well, why don't we start a new family
tradition of, like, not going?
65
00:04:15,120 --> 00:04:17,360
Jennifer. What has come over you?
66
00:04:17,800 --> 00:04:19,839
Nothing. I'm just growing up, that's
all.
67
00:04:20,079 --> 00:04:21,680
I'm not a little kid anymore.
68
00:04:22,100 --> 00:04:24,560
Jennifer, it's like you're a different
person entirely.
69
00:04:25,040 --> 00:04:29,140
I am a different person. And I'm, like,
a much better one, too.
70
00:04:29,400 --> 00:04:31,500
Ask anybody. I'm gnarly now.
71
00:04:36,240 --> 00:04:37,240
I'm calling the police.
72
00:04:42,540 --> 00:04:43,540
Hi, Jennifer.
73
00:04:43,940 --> 00:04:45,360
Oh, hi, Beth.
74
00:04:45,840 --> 00:04:46,840
Want to sit down?
75
00:04:47,220 --> 00:04:48,800
Sure. I'd love to.
76
00:04:53,520 --> 00:04:56,320
So, how's soccer practice?
77
00:04:57,000 --> 00:05:00,780
It's not the same without you. No one
can hit the ball with their head the way
78
00:05:00,780 --> 00:05:02,920
you can. I keep knocking myself
unconscious.
79
00:05:10,540 --> 00:05:11,820
You're supposed to meet at our table.
80
00:05:13,840 --> 00:05:14,900
I've got to go, okay, Beth?
81
00:05:18,680 --> 00:05:20,560
Mike, why were you talking to her?
82
00:05:21,220 --> 00:05:23,240
I thought she was someone much cooler.
83
00:05:24,980 --> 00:05:29,520
Hey, you guys, you'll never guess who's
on the way in here. Zach Phillips and
84
00:05:29,520 --> 00:05:30,520
Brett McKenzie.
85
00:05:31,960 --> 00:05:35,580
You know, Jennifer, Zach told me that
Brett McKenzie thinks you're real cute.
86
00:05:35,960 --> 00:05:36,960
Really? Yep.
87
00:05:38,060 --> 00:05:39,400
Isn't this great, Jennifer?
88
00:05:41,390 --> 00:05:42,229
school like you.
89
00:05:42,230 --> 00:05:43,830
Aren't you happy we became cool?
90
00:05:44,230 --> 00:05:47,410
I am. I am. I'm just too cool to show
it.
91
00:05:50,650 --> 00:05:52,490
What's happening, baby? I'm like, hi.
92
00:05:54,090 --> 00:05:55,090
Jennifer.
93
00:05:55,290 --> 00:05:56,990
Been noticing you around a lot lately.
94
00:05:58,230 --> 00:05:59,230
Who, me?
95
00:05:59,930 --> 00:06:01,310
Yeah, you're looking real good.
96
00:06:02,910 --> 00:06:07,450
Thanks, Brett. I try to take care of
myself. I get plenty of rest. I brush
97
00:06:07,450 --> 00:06:09,950
between meals and I wash with ivory
soap.
98
00:06:11,080 --> 00:06:13,700
Mackenzie, let's both see you babes.
Later. Like, bye.
99
00:06:14,220 --> 00:06:17,540
We better get to math class.
100
00:06:18,060 --> 00:06:21,040
Listen, this is hot -sailed Hudson's,
you know.
101
00:06:21,340 --> 00:06:23,080
Let's cut class and get some new
outfits.
102
00:06:23,320 --> 00:06:24,179
All right.
103
00:06:24,180 --> 00:06:26,200
Hey, wait a minute. Come on, Jennifer.
104
00:06:26,540 --> 00:06:29,280
We've got to do this. We've got to do
what they do.
105
00:06:29,960 --> 00:06:31,200
Chrissy, we could get in trouble.
106
00:06:31,880 --> 00:06:33,300
Are you coming or not?
107
00:06:33,700 --> 00:06:34,980
Jennifer, come on.
108
00:06:36,520 --> 00:06:38,640
Like, okay, let's shop. Cool.
109
00:07:04,430 --> 00:07:06,170
$56 for a torn sweatshirt?
110
00:07:06,910 --> 00:07:09,050
Happens to be very stylish, Alex.
111
00:07:09,370 --> 00:07:11,670
Not that you'd know anything about
style.
112
00:07:12,610 --> 00:07:14,130
You want to be stylish, Jennifer?
113
00:07:14,590 --> 00:07:16,110
Give me $56.
114
00:07:19,490 --> 00:07:21,810
I'll go upstairs and tear up all your
sweatshirts.
115
00:07:23,350 --> 00:07:25,890
Happens to be torn in a special way,
Alex.
116
00:07:31,310 --> 00:07:32,930
What happened to Jennifer?
117
00:07:34,830 --> 00:07:35,830
I don't know.
118
00:07:35,890 --> 00:07:37,590
We're still waiting for the test
results.
119
00:07:39,650 --> 00:07:41,670
Hi. What's the plan for dinner?
120
00:07:41,910 --> 00:07:42,950
Alex is making dinner.
121
00:07:43,850 --> 00:07:45,850
No, seriously, what's the plan for
dinner?
122
00:07:47,650 --> 00:07:50,870
You know, Mallory, I can't take this
anymore. What is going on with Jennifer?
123
00:07:51,350 --> 00:07:56,170
I mean, she's talking funny. She's on
the phone all the time.
124
00:07:57,050 --> 00:07:59,470
Boys, partying. She's a teenager, Alex.
125
00:07:59,690 --> 00:08:00,690
From what planet?
126
00:08:02,670 --> 00:08:06,330
15 can be a very difficult age. for a
girl, Alex, it can be very confusing.
127
00:08:07,030 --> 00:08:12,530
Growing so fast, hormonal changes, she's
becoming aware of her sexuality.
128
00:08:14,050 --> 00:08:15,730
Ellen, please, we're in the kitchen
here.
129
00:08:21,250 --> 00:08:22,810
You're such a prude, Alex.
130
00:08:23,290 --> 00:08:25,050
A prude? Well, I never.
131
00:08:29,510 --> 00:08:31,630
I got your work cut out for you, Ellen.
132
00:08:33,030 --> 00:08:34,049
What's she mean by that?
133
00:08:34,640 --> 00:08:37,980
I think she means that you're a little
uptight.
134
00:08:39,059 --> 00:08:40,700
You got loose or not loose? Me?
135
00:08:40,919 --> 00:08:41,919
Not loose.
136
00:08:49,120 --> 00:08:53,580
So, try not to chew on that side of your
mouth for a couple of minutes.
137
00:09:02,320 --> 00:09:06,880
How was Andy's checkup? Great. Dr.
Gordon said she had never seen anyone as
138
00:09:06,880 --> 00:09:07,980
advanced at his age.
139
00:09:08,260 --> 00:09:12,080
That's not what she said, Stephen. She
said that Andrew was a normal, healthy,
140
00:09:12,180 --> 00:09:13,179
happy baby.
141
00:09:13,180 --> 00:09:16,760
You have to read between the lines.
She's not going to offend the other
142
00:09:17,620 --> 00:09:20,920
Look, Andrew is great, but there's no
reason for us to believe he's a genius.
143
00:09:21,260 --> 00:09:23,980
No, the odds against two in the same
family are astronomical.
144
00:09:25,320 --> 00:09:29,340
Well, we should decide on dinner. Eat
here or go out. Alex is making dinner.
145
00:09:29,770 --> 00:09:31,350
No, seriously, we really should decide.
146
00:09:33,050 --> 00:09:35,410
Hey, I thought I heard you. What's the
plan for dinner?
147
00:09:35,730 --> 00:09:36,870
Well, we were just talking about that.
148
00:09:37,110 --> 00:09:38,490
I am making dinner.
149
00:09:39,230 --> 00:09:41,170
Well, let me know when you decide, okay?
150
00:09:43,270 --> 00:09:47,210
Oh, and that's one of my shopping...
Hey, Jen.
151
00:09:47,510 --> 00:09:48,510
Hi.
152
00:09:48,650 --> 00:09:49,649
What's going on?
153
00:09:49,650 --> 00:09:50,650
Nothing.
154
00:09:53,050 --> 00:09:54,050
Is that yours?
155
00:09:54,290 --> 00:09:55,290
Uh, yeah.
156
00:09:55,850 --> 00:09:57,510
Just some clothes. I got them today.
157
00:09:57,910 --> 00:10:01,550
Uh, I'm curious, Jennifer. How many
times have you gone shopping this week?
158
00:10:02,850 --> 00:10:03,850
This week?
159
00:10:04,810 --> 00:10:06,490
Definitely less than 20.
160
00:10:08,130 --> 00:10:11,670
Well, uh, where are you getting all the
money? You've used up all your
161
00:10:11,670 --> 00:10:12,670
allowance.
162
00:10:12,950 --> 00:10:14,670
Well, I'm using my babysitting money.
163
00:10:15,430 --> 00:10:18,290
Well, at this rate, it must be gone. You
weren't saving that money for a 10
164
00:10:18,290 --> 00:10:19,089
-speed bike.
165
00:10:19,090 --> 00:10:22,650
I know, Mom, but that's not as important
as gnarly clothes, you know.
166
00:10:23,330 --> 00:10:25,710
All right, that's it. I can't cook under
these conditions.
167
00:10:27,280 --> 00:10:28,880
Helen, come on. You're buying me dinner.
168
00:10:34,820 --> 00:10:35,820
Hello.
169
00:10:38,460 --> 00:10:39,800
Yes, this is Stephen Keaton.
170
00:10:42,600 --> 00:10:43,600
I see.
171
00:10:45,080 --> 00:10:46,080
I see.
172
00:10:47,540 --> 00:10:48,960
No, that's fine.
173
00:10:49,260 --> 00:10:50,260
We'll be there.
174
00:10:51,280 --> 00:10:55,560
That was Mr. Ross, your assistant
principal. He wants to see us.
175
00:10:57,100 --> 00:10:58,100
Did he say why?
176
00:10:58,760 --> 00:11:01,780
He told me you cut class this afternoon.
177
00:11:03,340 --> 00:11:04,460
Oh, that's why.
178
00:11:06,740 --> 00:11:08,060
Jennifer, did you do that?
179
00:11:08,280 --> 00:11:10,740
Oh, it was only math class. It's dumb
anyway.
180
00:11:12,220 --> 00:11:14,500
You stay right here, young lady. We're
not through yet.
181
00:11:15,080 --> 00:11:16,080
Hello.
182
00:11:17,340 --> 00:11:19,840
No, no, Jennifer can't speak on the
phone right now.
183
00:11:20,540 --> 00:11:21,540
Party tonight?
184
00:11:22,840 --> 00:11:24,460
No, I'm afraid not.
185
00:11:24,760 --> 00:11:25,760
Goodbye.
186
00:11:28,010 --> 00:11:29,650
to go to that party. Wait, Jennifer.
187
00:11:30,110 --> 00:11:34,470
Wait. Not only is there no party
tonight, there's no party tomorrow
188
00:11:34,550 --> 00:11:37,170
There's no party next week. There are no
parties.
189
00:11:37,730 --> 00:11:39,330
All of this stops now.
190
00:11:39,570 --> 00:11:42,130
I mean, outside of school, you're not
going to be leaving this house.
191
00:11:53,210 --> 00:11:57,230
Alex, please. The Bengals can beat the
Steelers. They've done it in the past.
192
00:11:57,770 --> 00:12:00,030
Come on, Dad, you're dreaming. The
Bengals are hopeless.
193
00:12:00,670 --> 00:12:02,490
I'm telling the Bengals you said that.
194
00:12:03,770 --> 00:12:06,850
All right, Dad. Okay, look, why don't we
just put our money where our mouths
195
00:12:06,850 --> 00:12:07,850
are, okay?
196
00:12:08,090 --> 00:12:12,850
Okay, fair enough. I'm ready for action.
A buck says the Bengals take him.
197
00:12:14,670 --> 00:12:15,850
Whoa, Dad.
198
00:12:17,790 --> 00:12:18,790
A buck?
199
00:12:21,310 --> 00:12:23,190
Okay, Ohio Slim, you're on.
200
00:12:25,380 --> 00:12:26,580
Hey, Jen, listen.
201
00:12:26,820 --> 00:12:28,060
Sorry you're not coming to the game.
202
00:12:28,280 --> 00:12:30,100
I'm going to miss you. I mean that.
203
00:12:30,420 --> 00:12:31,960
Whose shoulders am I going to sit on?
204
00:12:38,320 --> 00:12:40,540
Won't be the same without you, Jen. You
going to be okay?
205
00:12:41,340 --> 00:12:43,640
Yeah, I'll be all right. I didn't want
to go anyway.
206
00:12:44,540 --> 00:12:46,700
Okay, come on, Alex. We got to pick up
Ellen.
207
00:12:47,360 --> 00:12:50,060
Hey, Dad, if you're wearing those,
you're not sitting next to me.
208
00:12:54,850 --> 00:12:57,590
Okay, Jen, we should be back around six.
209
00:12:57,810 --> 00:12:59,470
Andy should sleep for about two hours.
210
00:12:59,850 --> 00:13:01,090
Anything you need before we go?
211
00:13:01,450 --> 00:13:04,870
No, I'm perfectly fine here all alone by
myself.
212
00:13:06,250 --> 00:13:08,970
Okay, well, I want you to get your
homework done and clean your room while
213
00:13:08,970 --> 00:13:10,830
gone. You told me ten times.
214
00:13:12,870 --> 00:13:16,170
While we're gone, I want you to think
about ways you can change this behavior.
215
00:13:21,290 --> 00:13:22,810
You know, Jen, it's kind of ironic.
216
00:13:23,600 --> 00:13:26,060
Last thing I want to do is go to a
football game, and I'm going.
217
00:13:26,520 --> 00:13:27,620
You're the one that should be going.
218
00:13:29,100 --> 00:13:32,860
What makes you think I want to go to a
dumb football game with my dumb parents?
219
00:13:35,020 --> 00:13:37,940
You know, Jen, I'm really getting tired
of this Little Miss Cool act.
220
00:13:38,620 --> 00:13:41,040
I think it's gone too far, and I think
you know it.
221
00:13:41,700 --> 00:13:42,740
What are you trying to prove?
222
00:13:43,000 --> 00:13:44,180
I'm not trying to prove anything.
223
00:13:45,900 --> 00:13:47,640
I'm just trying to have fun. Are you?
224
00:13:48,280 --> 00:13:49,280
Having fun?
225
00:13:50,680 --> 00:13:51,680
Well, not yet.
226
00:13:53,750 --> 00:13:55,790
But I could start you any day now.
227
00:13:57,790 --> 00:14:00,930
Jan, I just think you're giving up too
much to be with this crowd.
228
00:14:01,810 --> 00:14:03,390
You become a different person.
229
00:14:03,650 --> 00:14:06,150
You don't want to do anything. You don't
want to talk to anyone.
230
00:14:07,470 --> 00:14:09,310
It's like we have a stranger in the
house.
231
00:14:12,250 --> 00:14:13,250
Coming!
232
00:14:13,890 --> 00:14:15,330
Just think about it, okay?
233
00:14:17,130 --> 00:14:18,770
Let me see. Do I have everything?
234
00:14:19,630 --> 00:14:21,650
Lipstick, perfume, curling iron?
235
00:14:22,580 --> 00:14:23,600
Let's play football.
236
00:14:36,140 --> 00:14:37,140
Hi, Jen.
237
00:14:37,560 --> 00:14:40,920
Um, Chrissy, you can't come in. My
parents don't want me having anyone over
238
00:14:40,920 --> 00:14:41,940
while I'm being punished.
239
00:14:42,300 --> 00:14:46,140
You've got to let me in. The whole crowd
is here. We can't tell them to go.
240
00:14:47,000 --> 00:14:48,000
Like, hi.
241
00:14:48,520 --> 00:14:49,520
So,
242
00:14:50,020 --> 00:14:52,150
are your parents, like, really... gone
for the whole afternoon.
243
00:14:52,490 --> 00:14:55,750
Well, yeah, they went to a football
game. Cool. Like, come on in, guys. The
244
00:14:55,750 --> 00:14:56,689
coast is clear.
245
00:14:56,690 --> 00:14:57,890
All right. All right.
246
00:14:58,150 --> 00:14:59,150
All right.
247
00:15:00,290 --> 00:15:01,830
Wait. Hey,
248
00:15:03,530 --> 00:15:06,570
I'm not supposed to have boys over when
my parents aren't here. I'm not supposed
249
00:15:06,570 --> 00:15:07,570
to have anyone over.
250
00:15:08,170 --> 00:15:10,010
Like, grow up, Jennifer, okay?
251
00:15:10,810 --> 00:15:12,770
Anyway, we're not boys. We're dudes.
252
00:15:14,230 --> 00:15:18,490
I don't know about that. Come on,
Jennifer.
253
00:15:18,810 --> 00:15:19,990
It was Daisy's idea.
254
00:15:27,760 --> 00:15:34,580
both do i don't get it like what is with
this
255
00:15:34,580 --> 00:15:41,060
like i can't find mtv well we don't have
mtv you don't get mtv
256
00:15:41,060 --> 00:15:46,760
are you serious uh like my dad works for
a um a
257
00:15:46,760 --> 00:15:48,820
public television
258
00:16:18,280 --> 00:16:20,100
So hard to be cool, don't spoil it now.
259
00:16:21,620 --> 00:16:23,060
Christy, that'll have beer.
260
00:16:24,120 --> 00:16:25,480
It's out of our hands, Jennifer.
261
00:16:26,300 --> 00:16:27,300
Your bed?
262
00:16:27,660 --> 00:16:28,960
No, it's in our hands.
263
00:16:31,480 --> 00:16:32,480
Thanks.
264
00:16:37,160 --> 00:16:40,480
So, uh, how about giving me a tour of
the rest of the house?
265
00:16:55,760 --> 00:16:57,300
I never heard about any tornado.
266
00:16:58,560 --> 00:17:00,640
It was a small one. It just hit our
house.
267
00:17:06,660 --> 00:17:07,760
Oh, hi, Beth.
268
00:17:09,040 --> 00:17:11,960
Like, I can't believe it. Like, look
who's here.
269
00:17:12,319 --> 00:17:15,040
I think I'll come back some other time.
270
00:17:15,400 --> 00:17:17,440
No, no, no. It's okay, Beth. Come on in.
271
00:17:17,800 --> 00:17:21,400
Jennifer, this is a private party. Like,
no creeps allowed.
272
00:17:23,050 --> 00:17:24,589
Get lost, lame -o.
273
00:17:24,790 --> 00:17:25,790
Hey,
274
00:17:26,869 --> 00:17:27,869
shut up, you guys.
275
00:17:29,790 --> 00:17:31,250
What did you say, Jennifer?
276
00:17:31,550 --> 00:17:32,770
I said shut up.
277
00:17:33,490 --> 00:17:35,970
Beth is my friend and you owe her an
apology.
278
00:17:36,650 --> 00:17:37,650
No way.
279
00:17:38,090 --> 00:17:40,050
What makes you guys think you're so
much...
280
00:17:55,280 --> 00:17:56,280
You're a loser, Jennifer.
281
00:17:56,740 --> 00:17:57,800
Just like Beth.
282
00:18:03,040 --> 00:18:04,040
Get out.
283
00:18:05,940 --> 00:18:06,940
Come on, guys.
284
00:18:07,160 --> 00:18:08,620
This place is lame city.
285
00:18:08,860 --> 00:18:09,900
She got it.
286
00:18:30,800 --> 00:18:31,800
have to thank me, Beth.
287
00:18:32,140 --> 00:18:33,900
Should have done that a long time ago.
288
00:18:36,920 --> 00:18:38,100
Thanks for staying, Chrissy.
289
00:18:40,080 --> 00:18:41,080
Yeah.
290
00:18:42,660 --> 00:18:44,800
Hey, maybe we could start our own cool
group.
291
00:18:46,160 --> 00:18:47,160
Are you in, Beth?
292
00:18:47,800 --> 00:18:49,080
Yeah, I've always been cool.
293
00:18:52,220 --> 00:18:57,860
Once again, the final score, Bengals
31...
294
00:18:59,760 --> 00:19:00,900
Way to go, Bengals.
295
00:19:01,540 --> 00:19:03,300
Sorry I wasn't there to cheer you on.
296
00:19:04,600 --> 00:19:06,280
All right, Alex, we're home.
297
00:19:06,600 --> 00:19:10,500
You said the dollar was up in your room.
Quit stalling.
298
00:19:10,800 --> 00:19:16,400
All right, Dad, I'll get it to you,
okay? I just need a little time.
299
00:19:21,440 --> 00:19:23,760
I'm giving you 24 hours.
300
00:19:25,740 --> 00:19:28,940
After that, you owe me a dollar and a
quarter.
301
00:19:31,350 --> 00:19:33,670
All right, all right. I just have to
make a few calls, okay?
302
00:19:36,050 --> 00:19:37,050
How was the game?
303
00:19:37,590 --> 00:19:41,290
It was all right, except the referee
kept throwing these hankies on the
304
00:19:43,430 --> 00:19:47,950
Well, Jen, you'll be happy to know
Bengals took the Steelers 31 to 28.
305
00:19:49,890 --> 00:19:52,450
That's right. How'd you know? I watched
the recap on the news.
306
00:19:53,010 --> 00:19:54,850
So what'd you do while we were gone,
Jen?
307
00:19:55,270 --> 00:19:57,250
Oh, a little of this and a little of
that.
308
00:20:02,250 --> 00:20:03,250
What's this?
309
00:20:04,370 --> 00:20:05,970
It looks like a beer bottle.
310
00:20:06,190 --> 00:20:07,410
But I could be wrong.
311
00:20:09,630 --> 00:20:10,830
Where did it come from?
312
00:20:14,290 --> 00:20:17,250
Stacy and the girls brought some guys
over and they brought it.
313
00:20:18,070 --> 00:20:21,390
You were being punished and you had a
party while we were gone?
314
00:20:21,970 --> 00:20:22,970
Don't move, Jen.
315
00:20:26,270 --> 00:20:29,250
This is the last straw. Jennifer, this
is inexcusable.
316
00:20:37,290 --> 00:20:40,150
drinking and fooling around. And you
didn't stop them. I did.
317
00:20:40,650 --> 00:20:41,850
I threw them out.
318
00:20:42,050 --> 00:20:44,750
They'll probably never speak to me
again, but I threw them out.
319
00:20:45,250 --> 00:20:46,390
Did you drink too?
320
00:20:46,890 --> 00:20:48,970
No. I faked it.
321
00:20:49,590 --> 00:20:51,090
Jennifer, we trusted you.
322
00:20:51,510 --> 00:20:53,650
I know, but I didn't invite them.
323
00:20:56,170 --> 00:21:00,070
I don't expect you to believe me after
the way I've been acting.
324
00:21:00,330 --> 00:21:02,410
You probably hate me by now.
325
00:21:03,670 --> 00:21:07,270
We don't hate you. I hate you, Jan, but
we certainly have not been very thrilled
326
00:21:07,270 --> 00:21:08,490
with you the past few weeks.
327
00:21:09,610 --> 00:21:11,470
My life is a mess, Mom.
328
00:21:12,170 --> 00:21:13,990
Come on, Jan, how can you say that?
329
00:21:14,390 --> 00:21:16,050
You're only 13 years old.
330
00:21:16,570 --> 00:21:18,350
You haven't even been through a tax
audit.
331
00:21:24,890 --> 00:21:27,050
Hey, look, Jennifer, I know how you
feel.
332
00:21:27,250 --> 00:21:31,770
Gosh, when I was 13, I followed the
trendy, materialistic, cool crowd.
333
00:21:33,830 --> 00:21:36,090
It just worked out better for me. That's
all.
334
00:21:39,190 --> 00:21:41,410
All I wanted to do was be popular.
335
00:21:42,730 --> 00:21:44,670
Guess there's no chance of that now.
336
00:21:48,070 --> 00:21:49,690
Look. Look, Jim.
337
00:21:50,770 --> 00:21:54,190
This isn't a question of being popular
or unpopular.
338
00:21:55,470 --> 00:21:58,730
You've been trying to act like someone
you're not.
339
00:21:59,790 --> 00:22:01,090
That'll never make you happy.
340
00:22:03,310 --> 00:22:04,350
I guess you're right, Dad.
341
00:22:05,490 --> 00:22:06,590
I know one thing.
342
00:22:07,490 --> 00:22:11,030
Sure, I'm sorry I missed the football
game and being with you guys today.
343
00:22:12,550 --> 00:22:14,410
Wait a minute. Hold on a second.
344
00:22:15,170 --> 00:22:17,690
What's that strange language she's
speaking?
345
00:22:19,110 --> 00:22:20,130
Sounds like English.
346
00:22:21,670 --> 00:22:25,210
I'm not going to talk in that dumb way
anymore, and I'm not going to hang
347
00:22:25,210 --> 00:22:26,430
with those stupid girls.
348
00:22:27,870 --> 00:22:30,950
I just want my life to be the way it
was.
349
00:22:31,950 --> 00:22:33,010
I miss you guys.
350
00:22:35,030 --> 00:22:36,750
Can I be back in the family again?
351
00:22:37,490 --> 00:22:39,470
Well, we're kind of full up right now.
352
00:22:43,230 --> 00:22:44,230
I'll tell you what, Jennifer.
353
00:22:45,110 --> 00:22:49,930
How about I see if I can scrape up some
tickets to that Packers game next month?
354
00:22:50,390 --> 00:22:51,390
What do you say?
355
00:22:52,370 --> 00:22:54,390
Like, that would be, like, so gnarly,
Dad.
356
00:23:28,490 --> 00:23:29,490
Sit, Ubu, sit.
357
00:23:29,810 --> 00:23:30,810
Good dog.
27764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.