Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,270 --> 00:00:16,750
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:17,050 --> 00:00:21,850
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:23,230 --> 00:00:27,530
Oh, it's like I started breathing on the
night we kissed.
4
00:00:28,330 --> 00:00:33,090
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:33,810 --> 00:00:38,310
What would we do, baby, without a...
6
00:00:40,170 --> 00:00:44,150
What would we do, baby, without us?
7
00:00:45,490 --> 00:00:50,130
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
8
00:00:50,970 --> 00:00:55,790
What would we do, baby, without us?
9
00:00:56,630 --> 00:00:57,850
Sha -la -la -la.
10
00:01:03,830 --> 00:01:05,590
Lee, look at this.
11
00:01:05,790 --> 00:01:08,350
It's a picture Andy drew and left on my
desk.
12
00:01:09,100 --> 00:01:10,079
What is it?
13
00:01:10,080 --> 00:01:12,060
It's a picture of Andy hugging a dog.
14
00:01:12,840 --> 00:01:18,580
He really wants a dog, doesn't he? But
he knows. We talked about this. No dog.
15
00:01:19,240 --> 00:01:20,240
What's that?
16
00:01:20,540 --> 00:01:22,740
That's a picture of me paying for the
dog.
17
00:01:25,380 --> 00:01:28,840
Stephen, we've got to stand tough on
this, and we cannot have a dog in the
18
00:01:28,840 --> 00:01:30,380
house. Mallory's allergic to dogs.
19
00:01:31,260 --> 00:01:32,098
What's that?
20
00:01:32,100 --> 00:01:34,100
It's a picture of Mallory leaving home.
21
00:01:39,080 --> 00:01:40,780
Andy, Andy, down boy, down boy.
22
00:01:41,420 --> 00:01:42,420
Good boy.
23
00:01:47,180 --> 00:01:51,040
He's been barking all day, Dad. He says
the only way he'll stop is if you buy
24
00:01:51,040 --> 00:01:51,818
him a dog.
25
00:01:51,820 --> 00:01:56,840
We've been through this a million times.
No dogs, no pets, period.
26
00:02:01,160 --> 00:02:02,160
Well,
27
00:02:04,100 --> 00:02:06,160
maybe one pet.
28
00:02:08,970 --> 00:02:11,650
Did you get everything I needed? Oh, you
bet, Mel. It's all in the bag.
29
00:02:11,970 --> 00:02:16,130
What's going on? My poetry reading group
is meeting here tonight, and I forgot
30
00:02:16,130 --> 00:02:19,850
to buy them something sophisticated to
eat. So Alex volunteered to buy some
31
00:02:19,850 --> 00:02:20,850
croissants.
32
00:02:22,810 --> 00:02:25,750
Alex, these aren't croissants. These are
Pop -Tarts.
33
00:02:27,470 --> 00:02:28,470
I know.
34
00:02:28,790 --> 00:02:29,950
I don't like croissants.
35
00:02:31,350 --> 00:02:34,150
I can't serve Pop -Tarts to my poetry
reading group.
36
00:02:34,490 --> 00:02:36,310
Colin Spencer will think I'm really
dumb.
37
00:02:37,390 --> 00:02:39,130
I'm sorry, I didn't mean to blow your
cover.
38
00:02:42,670 --> 00:02:43,870
Who's Colin Spencer?
39
00:02:44,290 --> 00:02:46,290
He's a graduate student in English
literature.
40
00:02:46,570 --> 00:02:50,210
He's the leader of the poetry group.
They have graduate students in English
41
00:02:50,210 --> 00:02:51,550
literature at Grant College?
42
00:02:52,310 --> 00:02:54,630
What's he running a thesis on, my trip
to the dairy?
43
00:02:55,990 --> 00:03:00,010
Alex, for your information, Colin
happens to be a sophisticated and
44
00:03:00,010 --> 00:03:01,010
world traveler.
45
00:03:01,210 --> 00:03:04,130
He's lived in Paris, Rome, Cincinnati.
46
00:03:09,890 --> 00:03:13,190
Great. Hi, Mallory. Hi, Mom, Dad, this
is Colin Spencer.
47
00:03:13,610 --> 00:03:16,930
Hi, nice to meet you. Pleasure meeting
you, Colin. Mallory's told us some
48
00:03:16,930 --> 00:03:20,110
wonderful things about you. Well, I
can't say enough about your daughter.
49
00:03:20,110 --> 00:03:22,350
makes every poetry reading such a joy.
50
00:03:22,710 --> 00:03:25,530
You know, even though I've only known
her for a short while, I can honestly
51
00:03:25,530 --> 00:03:27,930
she's the brightest student I've met in
a long time.
52
00:03:35,210 --> 00:03:36,750
Don't get out much, do you, Colin?
53
00:03:41,390 --> 00:03:44,430
Would you like something to drink,
Colin? Some tea, perhaps?
54
00:03:44,670 --> 00:03:49,130
Oh, yes. Some Black Fang Duchamp would
be perfect right now.
55
00:03:50,730 --> 00:03:51,950
Ooh, do we dare?
56
00:03:55,770 --> 00:04:01,410
And a grin of bitterness swept thereby
like an ominous bird -a -wing.
57
00:04:02,770 --> 00:04:09,390
Since then, keen lessons that love
deceives and rings with wrong have
58
00:04:09,390 --> 00:04:10,390
me your fate.
59
00:04:11,150 --> 00:04:17,850
and the God -cursed sun, and a tree, and
a pond edged
60
00:04:17,850 --> 00:04:19,089
with grayish leaves.
61
00:04:22,510 --> 00:04:24,010
So, any thoughts on this poem?
62
00:04:24,950 --> 00:04:27,130
Personally, I think he blew it.
63
00:04:29,480 --> 00:04:30,480
It doesn't rhyme.
64
00:04:32,320 --> 00:04:35,560
It's kind of down. If I got something
like that on a card, frankly, I'd throw
65
00:04:35,560 --> 00:04:36,560
out.
66
00:04:37,280 --> 00:04:42,700
Colin, I'd say that Hardy's use of
images of death and grayness reflect his
67
00:04:42,700 --> 00:04:44,940
bleak emotions in the face of a dead
relationship.
68
00:04:45,400 --> 00:04:47,200
What about you, Mallory?
69
00:04:49,300 --> 00:04:51,900
It's really neat, but it's really sad.
70
00:04:53,660 --> 00:04:57,060
Yes. Yes, you're right. You're
absolutely right, Mallory.
71
00:04:58,320 --> 00:05:00,720
You've captured the essence of this
poem.
72
00:05:02,420 --> 00:05:05,840
It's really neat, but it's really sad.
73
00:05:08,260 --> 00:05:09,780
That's a very perceptive comment.
74
00:05:10,440 --> 00:05:14,560
Wait a minute. What is this poem for? A
birthday? Is it a get -well card? What?
75
00:05:17,520 --> 00:05:18,520
Excuse me.
76
00:05:21,780 --> 00:05:23,040
Hey, babe.
77
00:05:24,200 --> 00:05:27,640
Not here. My poetry reading group is
here.
78
00:05:28,120 --> 00:05:30,920
Oh, hey, hey, why don't you skip out?
You know, we'll get a couple of tacos
79
00:05:30,920 --> 00:05:32,560
hit the dirt bike races over at the
Coliseum.
80
00:05:33,760 --> 00:05:35,720
Um, Nick, I can't. I'm hosting this.
81
00:05:35,940 --> 00:05:38,620
All right. I'll, uh, just hang out and
wait until it's over, huh?
82
00:05:39,960 --> 00:05:41,860
Um, everyone, this is Nick.
83
00:05:42,120 --> 00:05:44,000
Nick, this is the poetry group.
84
00:05:44,220 --> 00:05:45,820
Hi, Nick. Hi, Nick. Hello, group.
85
00:05:46,140 --> 00:05:47,140
Hey.
86
00:05:49,960 --> 00:05:55,480
All right. The next poem I'd like to
read is Ode to a Nightingale by John
87
00:05:57,919 --> 00:05:59,440
My heart aches.
88
00:06:00,100 --> 00:06:05,860
And... Want some?
89
00:06:08,100 --> 00:06:09,100
Nick,
90
00:06:09,620 --> 00:06:11,000
can I have a word with you, please?
91
00:06:11,400 --> 00:06:14,000
Sure. Hey, this milk, it's for
everybody.
92
00:06:15,880 --> 00:06:18,640
Listen, Nick, why don't you go ahead
without me? Because I'm not going to be
93
00:06:18,640 --> 00:06:19,820
able to break away from here tonight.
94
00:06:20,060 --> 00:06:22,960
Come on, babe. I know how much you love
those dirt bike races, and I hate to go
95
00:06:22,960 --> 00:06:23,919
without you.
96
00:06:23,920 --> 00:06:24,920
Nick!
97
00:06:28,940 --> 00:06:30,420
You guys want to go to the dirt bike
races?
98
00:06:32,200 --> 00:06:33,200
Hey.
99
00:06:36,800 --> 00:06:37,800
So where were we?
100
00:06:37,980 --> 00:06:40,320
Well, listen, why don't we just call it
a night? It's getting late. We can
101
00:06:40,320 --> 00:06:41,540
discuss this poem next week.
102
00:06:44,200 --> 00:06:47,760
Colin, I'm really sorry Nick ruined the
meeting. It was all my fault.
103
00:06:47,980 --> 00:06:50,520
Actually, I'm glad. I wanted a chance to
talk to you alone.
104
00:06:51,160 --> 00:06:55,880
It's the Pop -Tarts, right? That was
Alex's idea. I asked him to get
105
00:06:56,240 --> 00:06:57,240
No, no.
106
00:06:58,700 --> 00:07:00,340
I loved the Pop -Tarts.
107
00:07:00,820 --> 00:07:03,180
They were very... refreshing.
108
00:07:04,460 --> 00:07:08,000
No, there's just something that I... I'd
like to share with you.
109
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
Here.
110
00:07:10,560 --> 00:07:11,560
Sit.
111
00:07:19,420 --> 00:07:20,500
It's a poem that I brought.
112
00:07:21,120 --> 00:07:23,380
I want to read it to you. I'd like to
know what you think of it.
113
00:07:24,260 --> 00:07:25,260
Sure, go ahead.
114
00:07:27,600 --> 00:07:34,540
She walks in beauty, like the night of
cloudless climes and starry skies,
115
00:07:34,900 --> 00:07:41,660
and all that's best of dark and bright
meet in her aspect and her eyes,
116
00:07:41,940 --> 00:07:47,440
thus mellowed to that tender light which
heaven to gaudy day denies.
117
00:07:48,820 --> 00:07:49,820
Wow.
118
00:07:51,960 --> 00:07:55,880
Mallory, will you go out with me?
119
00:07:56,820 --> 00:07:57,820
Wow.
120
00:07:58,500 --> 00:08:00,000
So much I want you to experience.
121
00:08:01,000 --> 00:08:02,000
Wonderful thoughts.
122
00:08:02,620 --> 00:08:03,620
Beautiful music.
123
00:08:03,860 --> 00:08:06,320
I want to show you New York. The romance
of Paris.
124
00:08:06,740 --> 00:08:08,120
I want to show you the world.
125
00:08:08,740 --> 00:08:09,780
All in one date?
126
00:08:11,140 --> 00:08:12,140
How about next Friday?
127
00:08:13,720 --> 00:08:19,600
Um, Colin, I'm really flattered, but...
Well, I've been going out with Nick for
128
00:08:19,600 --> 00:08:20,600
over a year now.
129
00:08:22,140 --> 00:08:23,920
You don't have to give me your answer
right away.
130
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Just...
131
00:08:26,160 --> 00:08:27,160
Think about it.
132
00:08:27,360 --> 00:08:28,480
But... But now.
133
00:08:30,140 --> 00:08:31,180
Not a word.
134
00:08:39,200 --> 00:08:42,720
Hey, a successful trip to the pet store.
135
00:08:43,080 --> 00:08:49,080
Since Andy can't have a dog, we got
him... A fish.
136
00:08:50,890 --> 00:08:51,890
A natural substitute.
137
00:08:52,290 --> 00:08:53,370
Come on, Mom.
138
00:08:53,790 --> 00:08:57,270
A fish can be as good a pet as a dog.
Look at him. He's cute, he's frisky,
139
00:08:57,270 --> 00:08:59,310
colorful. He's blimey.
140
00:09:00,390 --> 00:09:05,010
Yes, but a fish can also be very
trusting, very loyal.
141
00:09:05,490 --> 00:09:06,750
Well, what are you going to name him,
honey?
142
00:09:07,170 --> 00:09:08,170
Mr. Fish.
143
00:09:08,490 --> 00:09:12,890
No, no, we're going to name him
Kissinger. No, we're going to name him
144
00:09:15,610 --> 00:09:18,650
Come on, sweetheart. Let's take Lassie
upstairs and put him in this bowl.
145
00:09:18,890 --> 00:09:21,150
Oh, Andy, he says he really wants to see
his new home.
146
00:09:21,410 --> 00:09:22,910
Can we flush him down the toilet?
147
00:09:30,390 --> 00:09:32,310
Hey, Mally, how was your day?
148
00:09:33,390 --> 00:09:35,930
My day was like a thousand summers.
149
00:09:37,150 --> 00:09:40,870
I walked through dappled sunlight as it
danced across my shoulders.
150
00:09:41,350 --> 00:09:44,510
A motley colored leaf fell silent at my
feet.
151
00:09:45,360 --> 00:09:47,540
It was more lovely than air you could
imagine.
152
00:09:49,880 --> 00:09:51,060
Did you pick up my cleaning?
153
00:09:54,480 --> 00:09:56,000
Alex, can I ask you a question?
154
00:09:56,900 --> 00:09:57,960
Yeah, sure. What's up?
155
00:09:59,020 --> 00:10:00,840
How do you know when you're really in
love?
156
00:10:01,620 --> 00:10:07,120
I don't know. I get an inexplicable
desire to spend money on a girl.
157
00:10:11,560 --> 00:10:14,180
You know, I know I'm really lost when
I...
158
00:10:14,760 --> 00:10:16,040
Don't ask her to pay it back.
159
00:10:17,940 --> 00:10:21,620
I know, but how do normal people know
when they're in love?
160
00:10:23,340 --> 00:10:24,700
Matt, why are you asking me this?
161
00:10:26,820 --> 00:10:27,920
I've got a real problem.
162
00:10:30,360 --> 00:10:31,259
It's Colin.
163
00:10:31,260 --> 00:10:32,460
He really likes me.
164
00:10:33,420 --> 00:10:34,420
What about Nick?
165
00:10:38,820 --> 00:10:42,120
I don't know. Alex, all of a sudden, it
seems like I might be wrong to be tied
166
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
down to one person.
167
00:10:43,600 --> 00:10:48,520
Alex Cullen has made me realize that
there's so much, so many experiences
168
00:10:48,520 --> 00:10:49,520
to me now.
169
00:10:49,560 --> 00:10:50,900
I don't know what to do.
170
00:10:57,920 --> 00:11:00,180
Delivery for Mallory Keaton? Yeah, let's
see.
171
00:11:04,120 --> 00:11:05,120
Oh,
172
00:11:08,940 --> 00:11:11,160
my love's like a red, red rose.
173
00:11:11,710 --> 00:11:13,530
that's newly sprung in June.
174
00:11:14,590 --> 00:11:18,850
Oh, my love, like a melody that's
sweetly played in tune.
175
00:11:19,950 --> 00:11:21,070
Love, Colin.
176
00:11:21,850 --> 00:11:23,250
Isn't that sweet, Alan?
177
00:11:25,690 --> 00:11:28,410
I say you dump both of them and start
fresh in the morning.
178
00:11:46,190 --> 00:11:47,190
Where did you get a dog biscuit?
179
00:11:47,590 --> 00:11:48,590
Skippy.
180
00:11:49,210 --> 00:11:52,470
Skippy? Skippy doesn't have a dog.
What's he doing with dog biscuits?
181
00:11:52,830 --> 00:11:55,110
His grandmother gives them to him when
he does something right.
182
00:11:57,350 --> 00:11:58,350
Where have you guys been?
183
00:11:58,830 --> 00:12:02,610
Alex and I thought Kissinger looked a
little lonely, so we went out to the
184
00:12:02,610 --> 00:12:04,310
and found a little fish friend for him.
185
00:12:04,910 --> 00:12:08,550
He's in a bucket in the kitchen. And,
Andy, this new fish we're going to call
186
00:12:08,550 --> 00:12:09,550
Bubbles.
187
00:12:10,670 --> 00:12:11,990
No, I already named the new fish.
188
00:12:12,870 --> 00:12:13,870
Agnew.
189
00:12:16,110 --> 00:12:18,470
Come on, Andy, let's go meet the new
fish.
190
00:12:18,910 --> 00:12:20,090
Do I have to?
191
00:12:20,430 --> 00:12:22,070
Oh, come on.
192
00:12:22,410 --> 00:12:24,530
Lee, Jen, just go in and say hi.
193
00:12:24,870 --> 00:12:25,950
Do I have to?
194
00:12:27,110 --> 00:12:30,610
I'll just go in and tell poor little
Bubbles you're too busy to welcome him
195
00:12:30,610 --> 00:12:31,610
his new home.
196
00:12:33,030 --> 00:12:34,130
Hey, Mel, how's it going?
197
00:12:35,770 --> 00:12:39,790
The light broke like a burning ray upon
my soul.
198
00:12:41,770 --> 00:12:43,650
Noises filtered from beyond.
199
00:12:44,810 --> 00:12:45,810
Pourquoi?
200
00:12:49,230 --> 00:12:50,230
Pour quoi?
201
00:12:52,330 --> 00:12:53,690
Let's go look at fish.
202
00:12:55,050 --> 00:12:56,050
I'm with you.
203
00:12:57,290 --> 00:13:00,390
It's a new poem I've been working on.
It's called Pour quoi?
204
00:13:01,450 --> 00:13:02,610
It's French, I think.
205
00:13:04,230 --> 00:13:05,230
It is French.
206
00:13:06,010 --> 00:13:08,170
And that makes you illiterate in two
languages.
207
00:13:11,830 --> 00:13:14,290
Colin says I have an uncommon gift for
syntax.
208
00:13:15,010 --> 00:13:16,850
You've seen a lot of Colin, haven't you?
209
00:13:17,090 --> 00:13:19,640
He's just changed the way I look. Look
at things, that's all.
210
00:13:20,040 --> 00:13:23,780
I mean, no one like him ever took me
seriously before.
211
00:13:24,280 --> 00:13:28,200
It's so nice to be respected for your
mind and your talent.
212
00:13:33,300 --> 00:13:35,040
Oh, what ho? The door.
213
00:13:38,520 --> 00:13:40,240
But pourquoi?
214
00:13:44,260 --> 00:13:45,840
Why? Hey.
215
00:13:46,120 --> 00:13:47,099
Um, hey.
216
00:13:47,100 --> 00:13:48,100
Hey.
217
00:13:49,480 --> 00:13:50,480
Nice flowers.
218
00:13:50,620 --> 00:13:53,780
Oh, well, we grow these in the backyard,
right, Alex?
219
00:13:55,940 --> 00:13:56,940
Right, right.
220
00:13:57,060 --> 00:13:58,480
Always been a dream of mine.
221
00:14:00,440 --> 00:14:02,140
Next year, I'm planting begonias.
222
00:14:05,620 --> 00:14:06,620
Love Colin?
223
00:14:07,740 --> 00:14:09,980
That's the amazing thing. They came up
with that card.
224
00:14:11,740 --> 00:14:12,740
That's incredible.
225
00:14:13,940 --> 00:14:15,660
All right, we don't grow them in the
backyard.
226
00:14:16,100 --> 00:14:17,100
They're from Colin.
227
00:14:17,400 --> 00:14:18,520
The poetry wimp?
228
00:14:19,080 --> 00:14:23,600
He's not a wimp. He's sophisticated,
intelligent, and charming.
229
00:14:24,060 --> 00:14:26,000
You like him. I like him.
230
00:14:27,540 --> 00:14:33,680
Nick, do you ever think about life and
literature and how language alters our
231
00:14:33,680 --> 00:14:34,680
perception of reality?
232
00:14:35,880 --> 00:14:36,960
Are you talking to me?
233
00:14:38,480 --> 00:14:39,419
Hey, Nick.
234
00:14:39,420 --> 00:14:44,980
Look, lately, since I've been at school,
my views are changing, and I'm being
235
00:14:44,980 --> 00:14:47,700
introduced to new ideas, and I'm meeting
new people.
236
00:14:48,060 --> 00:14:50,040
Like, uh, the Colin guy.
237
00:14:50,520 --> 00:14:51,520
For one?
238
00:14:51,560 --> 00:14:54,140
Yeah, that's cool. You know, it's good
to meet a couple of wimps.
239
00:14:56,040 --> 00:14:57,240
Nick, he asked me out.
240
00:14:57,460 --> 00:14:58,460
And you told him no, right?
241
00:14:59,600 --> 00:15:00,600
Not yet.
242
00:15:01,700 --> 00:15:03,600
What do you mean, not yet?
243
00:15:04,680 --> 00:15:08,400
I mean, I'm changing and I'm growing and
I need some room right now.
244
00:15:09,020 --> 00:15:10,320
Hey, you know, it's okay.
245
00:15:10,640 --> 00:15:13,500
I see what's happening. You know, I'm an
artist. You don't have to draw me a
246
00:15:13,500 --> 00:15:14,720
picture. Okay, let me explain.
247
00:15:15,120 --> 00:15:16,120
No, it's okay.
248
00:15:16,160 --> 00:15:17,160
No, Nick. No, Mal.
249
00:15:17,840 --> 00:15:20,860
It's all right, you know. You want room?
I'll give you all the room in the
250
00:15:20,860 --> 00:15:21,860
world, all right?
251
00:15:22,080 --> 00:15:23,080
Later.
252
00:15:27,180 --> 00:15:33,680
So in my veins, red life might stream
again, and thou be conscience calmed.
253
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
See?
254
00:15:36,400 --> 00:15:37,400
Here it is.
255
00:15:38,420 --> 00:15:39,720
I hold it towards you.
256
00:15:41,760 --> 00:15:44,900
I hate to keep harping on this one
point, but this is another one of those
257
00:15:44,900 --> 00:15:45,900
-rhymers.
258
00:15:47,310 --> 00:15:50,870
Well, I think after Mr. Handelman's
brilliant display, any other insights
259
00:15:50,870 --> 00:15:53,450
be anticlimactic. We'll meet next
Thursday at Dana's loft.
260
00:15:55,410 --> 00:15:58,090
Mallory, would you mind staying for a
while? There's something I want to talk
261
00:15:58,090 --> 00:15:58,589
you about.
262
00:15:58,590 --> 00:16:02,030
Sure. Colin, there's something I don't
understand.
263
00:16:02,750 --> 00:16:04,430
Somehow that doesn't surprise me.
264
00:16:05,590 --> 00:16:08,590
So, I guess it's your choice. Huh,
Mallory?
265
00:16:09,070 --> 00:16:10,070
Congratulations.
266
00:16:10,210 --> 00:16:14,030
I don't know what you're talking about.
Well, you see, every year, Colin picks a
267
00:16:14,030 --> 00:16:16,070
new freshman girl to sweep off her feet.
268
00:16:16,480 --> 00:16:17,480
To make a star of.
269
00:16:17,660 --> 00:16:22,360
And after a few months of romance, he
dumps her. And Mallory, you're this
270
00:16:22,360 --> 00:16:23,360
model.
271
00:16:24,120 --> 00:16:26,020
Joyce, you couldn't be more wrong about
Colin.
272
00:16:26,660 --> 00:16:28,380
Take it from last year's model.
273
00:16:28,760 --> 00:16:31,400
As soon as you're alone, he'll dim the
lights.
274
00:16:32,400 --> 00:16:38,100
Then he'll take out that book of poetry
that he found in this ever so charming
275
00:16:38,100 --> 00:16:39,500
shop outside of London.
276
00:16:40,800 --> 00:16:44,080
Then he'll get that mandolin he found in
Venice.
277
00:16:44,780 --> 00:16:50,240
And start singing some ridiculous love
song like, I gave my love a cherry.
278
00:16:52,860 --> 00:16:59,700
He'll play a while, miss a note, laugh
in that self -deprecating little way he
279
00:16:59,700 --> 00:17:00,700
has.
280
00:17:03,960 --> 00:17:10,160
He'll put the mandolin down and say,
Joyce, or in your case,
281
00:17:10,300 --> 00:17:11,680
Mallory.
282
00:17:14,170 --> 00:17:18,069
touched my soul and I only feel complete
when I'm with you.
283
00:17:20,609 --> 00:17:21,609
Better go.
284
00:17:23,829 --> 00:17:26,329
Lots of things, Sushong. Oh, I'd love
some.
285
00:17:28,430 --> 00:17:30,430
Here, take it home with you.
286
00:17:31,290 --> 00:17:32,290
Thank you.
287
00:17:32,410 --> 00:17:33,430
Come on, Mallory, let's go.
288
00:17:33,790 --> 00:17:34,790
Skip, yeah, I can.
289
00:17:35,410 --> 00:17:38,170
Mallory's going to be staying for a
while, Skip. We're going to have a
290
00:17:38,170 --> 00:17:40,920
session. Well, great. I'll stay, too. I
can always use a little tutor.
291
00:17:41,640 --> 00:17:43,760
I'll just call home and have my mom feed
my turtles.
292
00:17:45,940 --> 00:17:48,140
This is a private tutoring session,
Skip.
293
00:17:48,780 --> 00:17:50,100
Well, how come she gets to stay?
294
00:17:53,280 --> 00:17:54,500
Good night, Skippy. Wait a minute.
295
00:17:54,780 --> 00:17:55,780
Mallory drove me here.
296
00:18:00,060 --> 00:18:01,680
Oh, this is a great apartment, Colin.
297
00:18:01,880 --> 00:18:02,880
Ah, thanks.
298
00:18:02,900 --> 00:18:05,140
I got a lot of the stuff traveling
around the world.
299
00:18:05,580 --> 00:18:08,740
And every time I look at one of them, I
remember everything about the place
300
00:18:08,740 --> 00:18:09,740
where I found it.
301
00:18:10,000 --> 00:18:14,180
I know exactly what you're talking
about. Every time I put on these shoes,
302
00:18:14,180 --> 00:18:15,180
think of the mall.
303
00:18:19,680 --> 00:18:20,680
Here.
304
00:18:20,880 --> 00:18:22,320
I'll show you some of my favorite.
305
00:18:27,800 --> 00:18:28,820
It's a book of poetry.
306
00:18:29,060 --> 00:18:33,320
I got in this ever so charming shop just
outside of London.
307
00:18:35,660 --> 00:18:39,220
Lovely. And when I was in Venice, I
found this fantastic mandolin.
308
00:18:43,600 --> 00:18:50,060
I gave my love a
309
00:18:50,060 --> 00:18:55,160
cherry that had no stone.
310
00:18:56,100 --> 00:18:57,920
I gave...
311
00:19:04,780 --> 00:19:08,740
Mallory, in some real way, I feel you've
touched my soul.
312
00:19:09,120 --> 00:19:11,180
And I only feel complete when I'm with
you.
313
00:19:11,780 --> 00:19:12,900
Really? Really.
314
00:19:13,540 --> 00:19:16,260
More than last year's touching of the
souls with Joyce?
315
00:19:16,980 --> 00:19:17,939
I don't understand.
316
00:19:17,940 --> 00:19:22,440
I cannot believe it. I'm so stupid. I
actually convinced myself you thought it
317
00:19:22,440 --> 00:19:23,359
was special.
318
00:19:23,360 --> 00:19:26,480
Mallory. But I had something to offer. I
was nothing but a plaything to you.
319
00:19:26,940 --> 00:19:30,180
Mallory, why don't we sit down, have
some tea, and we can talk about this. I
320
00:19:30,180 --> 00:19:33,080
really hope you enjoyed yourself, Colin.
I do, because I'll tell you something.
321
00:19:33,640 --> 00:19:36,520
I learned more. tonight than I ever did
in your stupid poetry class.
322
00:19:37,840 --> 00:19:39,860
You could have at least learned a new
song.
323
00:19:45,160 --> 00:19:46,160
Elise.
324
00:19:47,040 --> 00:19:48,040
Bad news.
325
00:19:50,760 --> 00:19:52,140
Mr. Fish is missing.
326
00:19:53,940 --> 00:19:57,020
Missing? The new fish is there, but he's
not talking.
327
00:19:59,300 --> 00:20:00,300
Dad.
328
00:20:00,500 --> 00:20:02,840
I want you to brace yourself.
329
00:20:06,050 --> 00:20:07,370
Agnew ate Kissinger.
330
00:20:13,170 --> 00:20:14,870
It was really cool, Dad.
331
00:20:15,090 --> 00:20:16,450
Bubbles was swallowing him.
332
00:20:17,730 --> 00:20:21,030
Jennifer, take him away.
333
00:20:26,710 --> 00:20:29,150
All right, Dad, I say we skip the trial.
334
00:20:30,530 --> 00:20:32,750
I say we fillet Bubbles now.
335
00:20:42,510 --> 00:20:44,070
poetry reading go? It didn't.
336
00:20:45,010 --> 00:20:46,010
What happened?
337
00:20:47,110 --> 00:20:50,470
Mom, I thought Colin really liked me,
and I thought that I really liked him.
338
00:20:51,430 --> 00:20:55,090
All he wanted was for me to become one
of the precious things he's collected on
339
00:20:55,090 --> 00:20:56,090
his travels.
340
00:20:57,010 --> 00:20:58,070
I'm sorry, honey.
341
00:20:58,690 --> 00:21:01,770
How could I be so stupid? I didn't
belong in that poetry group.
342
00:21:02,230 --> 00:21:06,330
Now, that's not true. You belong there
just as much as anybody else. You were
343
00:21:06,330 --> 00:21:08,810
really enjoying that group, and you were
doing well, too.
344
00:21:10,170 --> 00:21:15,520
Poor Colin. was a good poem you know mom
before i started grant i was really
345
00:21:15,520 --> 00:21:20,340
nervous about fitting in all of a sudden
i went this group and i'm having
346
00:21:20,340 --> 00:21:26,400
intellectual talks with someone like
colin and it made me feel smart made me
347
00:21:26,400 --> 00:21:32,880
feel special i wanted to be that person
so badly i was just ready to turn my
348
00:21:32,880 --> 00:21:36,960
back on who i am you are growing up
honey
349
00:21:38,979 --> 00:21:42,260
There are going to be a lot of false
starts, you know, a lot of
350
00:21:42,280 --> 00:21:43,199
a lot of pain.
351
00:21:43,200 --> 00:21:49,540
But these detours, they make up the
texture of your life, you know. They
352
00:21:49,540 --> 00:21:52,440
you what all your different options are,
all the different things that you can
353
00:21:52,440 --> 00:21:53,440
become.
354
00:21:54,320 --> 00:21:55,920
I don't know if I can handle it, Mom.
355
00:21:56,580 --> 00:21:59,740
Oh, honey, every woman's got a Colin
Spencer in her past.
356
00:22:01,500 --> 00:22:02,500
You?
357
00:22:06,200 --> 00:22:07,400
Yeah, I...
358
00:22:09,070 --> 00:22:11,450
Mine's name was Granville Mitchell.
359
00:22:13,570 --> 00:22:17,170
I met him in ballet class. He was a
senior. I was a freshman.
360
00:22:17,730 --> 00:22:21,810
He told me I could dance like Isadora
Duncan.
361
00:22:24,130 --> 00:22:25,530
Well, you're laughing at me.
362
00:22:28,470 --> 00:22:29,470
Sorry.
363
00:22:30,290 --> 00:22:35,230
The point is that out of that disaster
developed a love for dance that stayed
364
00:22:35,230 --> 00:22:36,350
with me the rest of my life.
365
00:22:36,940 --> 00:22:39,120
Now, you have a new interest in poetry.
366
00:22:40,040 --> 00:22:42,320
Don't give it up just because of Colin
Spencer.
367
00:22:43,500 --> 00:22:46,640
You know, Mom, the worst part is that I
really hurt Nick.
368
00:22:48,320 --> 00:22:51,680
He's always loved me for who I am, and I
never have to put on an act.
369
00:22:52,720 --> 00:22:55,240
You know, I never have to pretend I'm
something I'm not.
370
00:22:56,300 --> 00:22:57,420
Nick's special that way.
371
00:23:03,960 --> 00:23:04,960
Come on.
372
00:23:05,220 --> 00:23:07,420
Let's go up. Go ahead. I'll be up in a
minute.
373
00:23:19,380 --> 00:23:20,380
Nick?
374
00:23:20,900 --> 00:23:21,900
Hi, it's me.
375
00:23:23,120 --> 00:23:24,540
Do you want to go get some tacos?
376
00:23:54,890 --> 00:23:55,950
Sit, Ubu, sit.
377
00:23:56,390 --> 00:23:57,390
Good dog.
29362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.