Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:16,630
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:16,970 --> 00:00:21,770
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:23,190 --> 00:00:27,470
Oh, it's like I started breathing on the
night we did.
4
00:00:28,470 --> 00:00:33,030
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:33,730 --> 00:00:38,190
What would we do, baby, without us?
6
00:00:40,040 --> 00:00:43,880
What would we do, baby, without us?
7
00:00:45,280 --> 00:00:50,080
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
8
00:00:50,720 --> 00:00:55,620
What would we do, baby, without us?
9
00:00:59,300 --> 00:01:00,300
Hey,
10
00:01:06,460 --> 00:01:07,460
Jim, what do you got there?
11
00:01:07,850 --> 00:01:11,150
Oh, we're cleaning up the attic. I've
got to throw away all this junk.
12
00:01:12,570 --> 00:01:16,130
Junk? Wait a minute. Jennifer, this
isn't any old junk. This is my junk.
13
00:01:16,610 --> 00:01:17,870
The junk of the gods.
14
00:01:20,410 --> 00:01:21,850
Mom said everything goes.
15
00:01:22,450 --> 00:01:25,730
Yeah, well, Mom said everything goes.
She obviously didn't mean this.
16
00:01:31,650 --> 00:01:32,890
What was Mom thinking?
17
00:01:34,050 --> 00:01:36,530
I've got to tell you, Jen, there's a lot
of memories in this box.
18
00:01:37,450 --> 00:01:40,510
My little baby money belt.
19
00:01:43,410 --> 00:01:48,050
Oh, my House Un -American Activities
coloring book.
20
00:01:50,450 --> 00:01:54,930
My Richard Nixon lunchbox.
21
00:01:57,870 --> 00:01:59,590
I had such a happy childhood.
22
00:02:01,190 --> 00:02:02,670
Real normal, too.
23
00:02:05,850 --> 00:02:07,050
Oh, hey, Alex.
24
00:02:07,440 --> 00:02:08,500
Hey, Skipper, how's it going?
25
00:02:08,740 --> 00:02:12,600
Not good. All this graduation stuff is
really getting to me. Yeah, like what?
26
00:02:13,140 --> 00:02:15,040
Well, I have to pick a quote for the
yearbook.
27
00:02:15,380 --> 00:02:18,260
I have two here, and I can't figure out
which one to use. Let me see.
28
00:02:20,020 --> 00:02:25,640
Each man must pursue justice, or only
through justice is he truly free, or
29
00:02:25,640 --> 00:02:26,640
-dabba -doo.
30
00:02:31,960 --> 00:02:33,300
Either one will work, Skipper.
31
00:02:37,450 --> 00:02:39,570
Oh, she just got from the store, Mom.
She'll be home any minute.
32
00:02:39,790 --> 00:02:40,569
Oh, good.
33
00:02:40,570 --> 00:02:41,750
Can't wait for her to see this.
34
00:02:41,970 --> 00:02:42,970
Well, what do you got?
35
00:02:43,290 --> 00:02:44,710
My high school graduation dress.
36
00:02:45,430 --> 00:02:47,150
Thought maybe she'd want to wear it to
her graduation.
37
00:02:47,810 --> 00:02:49,090
Oh, that's a great idea.
38
00:02:49,650 --> 00:02:51,790
I'm going to go home and see if my mom
has anything for me to wear.
39
00:02:55,510 --> 00:02:59,090
Please, I found some of my favorite
stuff in this box marked trash. Look
40
00:02:59,090 --> 00:03:00,090
you threw out by mistake.
41
00:03:02,370 --> 00:03:04,950
I didn't want to throw that out. I
wanted to burn it.
42
00:03:10,820 --> 00:03:12,960
That's a great shirt you got there, Mr.
Keaton.
43
00:03:13,560 --> 00:03:15,220
You know, I've been looking for one just
like that.
44
00:03:18,260 --> 00:03:20,280
Wow, great dress, Mom.
45
00:03:21,220 --> 00:03:22,560
It's my old graduation dress.
46
00:03:22,820 --> 00:03:24,680
Thought it'd be perfect for you to wear
for your graduation.
47
00:03:25,780 --> 00:03:26,780
Yeah, thanks.
48
00:03:26,860 --> 00:03:30,160
Hey, you're gonna look terrific in this.
Yeah, I love it. It's so old, it's in
49
00:03:30,160 --> 00:03:33,560
again. By the time you graduate, Mel,
it'll be in yet again.
50
00:03:35,460 --> 00:03:39,060
Look, we better take this stuff down to
Goodwill, at least. Okay. Hey, I'll move
51
00:03:39,060 --> 00:03:40,060
my bike for you.
52
00:03:45,390 --> 00:03:46,390
I talk to you?
53
00:03:47,310 --> 00:03:48,310
If you have to.
54
00:03:49,730 --> 00:03:51,530
I got a problem and I need your advice.
55
00:03:52,230 --> 00:03:53,230
What is it?
56
00:03:53,690 --> 00:03:56,250
I'm in real trouble, Alex. I may not
graduate.
57
00:03:58,070 --> 00:03:59,070
Why not?
58
00:03:59,190 --> 00:04:01,790
Well, for one thing, I'm flunking Mrs.
Hellman's history class.
59
00:04:02,170 --> 00:04:05,350
Oh, now, is it hopeless? I mean, are you
flunking badly?
60
00:04:05,770 --> 00:04:07,150
No, I'm flunking very well.
61
00:04:10,690 --> 00:04:13,450
There's still hope, though I think on
the last test I may have pulled a D.
62
00:04:14,990 --> 00:04:15,990
you let this happen?
63
00:04:16,250 --> 00:04:19,050
I don't know. It's spring and the
weather's been great.
64
00:04:19,290 --> 00:04:20,850
I've had a hard time concentrating.
65
00:04:21,230 --> 00:04:24,630
Valerie, people don't stop thinking when
the sun comes out.
66
00:04:27,450 --> 00:04:30,290
Thomas Jefferson wrote the Declaration
of Independence in July.
67
00:04:32,850 --> 00:04:35,010
When all the other founding fathers were
at the beach.
68
00:04:37,470 --> 00:04:39,870
Thomas Jefferson wrote the Declaration
of Independence?
69
00:04:40,590 --> 00:04:41,590
Yes.
70
00:04:42,050 --> 00:04:43,050
There goes my D.
71
00:04:48,560 --> 00:04:52,340
I warned you about this at the beginning
of the year. Mrs. Hillman is a very
72
00:04:52,340 --> 00:04:53,960
tough teacher. I know. I had her.
73
00:04:54,200 --> 00:04:55,300
Yeah, what did she give you?
74
00:04:57,820 --> 00:05:01,880
A+. But you said I had a bad attitude.
75
00:05:03,580 --> 00:05:05,480
Well, how could you be doing so badly in
history?
76
00:05:05,740 --> 00:05:09,300
Oh, let's face it, Alex. You got the
brains, I got the looks.
77
00:05:17,060 --> 00:05:19,460
Now, I get the brains and the look.
78
00:05:21,880 --> 00:05:23,000
You got the better room.
79
00:05:25,380 --> 00:05:26,600
Alex, what am I going to do?
80
00:05:27,480 --> 00:05:30,420
I don't know. Do you want me to go and
talk to Mrs. Hillman for you?
81
00:05:31,040 --> 00:05:32,160
Oh, it's useless, Alex.
82
00:05:32,400 --> 00:05:33,800
You know, she really has it in for me.
83
00:05:34,020 --> 00:05:37,240
She calls on me to answer questions all
the time when she knows I don't study.
84
00:05:37,320 --> 00:05:38,320
What is she trying to prove?
85
00:05:48,810 --> 00:05:50,250
I trust you all had a good weekend?
86
00:05:50,590 --> 00:05:51,590
Yeah.
87
00:05:52,630 --> 00:05:53,630
Yes, Walter.
88
00:05:54,530 --> 00:05:58,070
This weekend I read three books on the
suggested summer reading list, Mrs.
89
00:05:58,190 --> 00:06:00,110
Hillman. You're a wild man, Walter.
90
00:06:02,370 --> 00:06:06,690
Now, I want to remind you that the final
will be an oral exam given four weeks
91
00:06:06,690 --> 00:06:07,690
from today.
92
00:06:08,670 --> 00:06:11,890
Now, if you'll clear your desk, take out
a pencil or a pen, we're going to have
93
00:06:11,890 --> 00:06:12,890
a pop quiz.
94
00:06:14,290 --> 00:06:16,350
The question is in the handout.
95
00:06:16,690 --> 00:06:21,440
Please... choose facts to back up your
opinion on your essay you have until the
96
00:06:21,440 --> 00:06:23,700
end of class begin
97
00:06:45,340 --> 00:06:47,320
Quite a little shoe you've drawn there,
Mallory.
98
00:06:48,000 --> 00:06:49,740
But it doesn't really answer the
question.
99
00:06:50,660 --> 00:06:52,120
Answers it better than my answer would.
100
00:06:53,120 --> 00:06:54,120
Mallory.
101
00:06:59,460 --> 00:07:00,980
Mallory, I don't understand your
attitude.
102
00:07:01,640 --> 00:07:02,640
What do you mean?
103
00:07:02,920 --> 00:07:05,420
This isn't the first little shoe I've
seen on one of your tests.
104
00:07:07,360 --> 00:07:10,560
And look at this paper you handed in
last week on the history of New York
105
00:07:11,530 --> 00:07:15,970
It is very significant that the Pilgrims
bought Manhattan Island for $24 because
106
00:07:15,970 --> 00:07:18,790
it established New York as a great place
for bargains.
107
00:07:24,190 --> 00:07:25,190
Mallory, I'm appalled.
108
00:07:25,790 --> 00:07:27,290
What possessed you to write that?
109
00:07:28,470 --> 00:07:32,370
I don't know what to say, Mrs. Hillman.
I try. I guess I just don't understand
110
00:07:32,370 --> 00:07:33,249
the material.
111
00:07:33,250 --> 00:07:34,450
You don't try, Mallory.
112
00:07:36,790 --> 00:07:39,610
Mrs. Hillman, I'm done with this
question.
113
00:07:40,220 --> 00:07:43,460
May I please write an essay on the basic
land ordinance of 1785?
114
00:07:44,900 --> 00:07:45,900
No.
115
00:07:47,620 --> 00:07:48,620
No.
116
00:07:48,780 --> 00:07:51,940
Now, the only reason why you're doing so
poorly is because you refuse to apply
117
00:07:51,940 --> 00:07:55,740
yourself. Now, I know you're a much more
intelligent girl than you let on.
118
00:07:56,320 --> 00:07:57,780
Why? Because I'm Alex's sister?
119
00:07:58,100 --> 00:07:59,800
That has nothing to do with it.
120
00:08:00,540 --> 00:08:03,540
You know, Mallory, I've been trying to
get through to you all year, but
121
00:08:03,540 --> 00:08:04,640
obviously without success.
122
00:08:07,120 --> 00:08:08,660
Okay, this is what it comes down to.
123
00:08:09,420 --> 00:08:12,600
If you don't get a B on the final exam,
you're going to flunk.
124
00:08:12,960 --> 00:08:14,700
And if that happens, you're not going to
graduate.
125
00:08:15,300 --> 00:08:16,300
A B?
126
00:08:16,860 --> 00:08:18,600
Mrs. Hillman, I can't get a B.
127
00:08:19,560 --> 00:08:22,520
Scott's supposed to go to Grand Junior
College. If I don't graduate, they're
128
00:08:22,520 --> 00:08:23,520
going to take me.
129
00:08:24,580 --> 00:08:27,760
Can I have a makeup exam or some extra
credit assignments?
130
00:08:28,200 --> 00:08:29,640
I'm not going to break the rules for
you.
131
00:08:30,020 --> 00:08:33,380
Now, the only way you're going to pass
is to sit down and start studying for
132
00:08:33,380 --> 00:08:34,380
that final.
133
00:08:34,480 --> 00:08:35,640
In four weeks?
134
00:08:36,500 --> 00:08:37,820
You should have thought of that before.
135
00:08:42,059 --> 00:08:45,980
I think you should tell them, Mel. Oh, I
can't, Jennifer. If I tell them I'm not
136
00:08:45,980 --> 00:08:47,180
graduating, they'll kill me.
137
00:08:47,560 --> 00:08:50,620
Look, Mallory, Mom and Dad are going to
be at the graduation now. If you're not
138
00:08:50,620 --> 00:08:52,500
there, you're going to realize
something's up.
139
00:08:53,440 --> 00:08:55,360
I can't believe I'm not graduating.
140
00:08:55,720 --> 00:08:59,260
You said it all along, Alex. You said I
wouldn't graduate, and I'm not. Mallory,
141
00:08:59,340 --> 00:09:01,460
when I said you weren't going to
graduate, it wasn't a dare.
142
00:09:04,760 --> 00:09:08,180
Look, Mel, I think you should tell them.
And don't worry, they'll understand.
143
00:09:08,920 --> 00:09:10,980
Mom and Dad can put this into
perspective.
144
00:09:13,000 --> 00:09:13,939
Hi, honey.
145
00:09:13,940 --> 00:09:15,500
I had the dress altered for you.
146
00:09:16,020 --> 00:09:17,820
So excited you're going to be wearing it
to your graduation.
147
00:09:18,080 --> 00:09:19,300
It really means a lot to me.
148
00:09:19,720 --> 00:09:22,580
What do you think of this frame, Mel? I
think your diploma will look great in
149
00:09:22,580 --> 00:09:23,580
here.
150
00:09:23,620 --> 00:09:25,080
It looks nice the way it is, Dad.
151
00:09:29,700 --> 00:09:30,740
Do you want to try this on now?
152
00:09:31,820 --> 00:09:33,320
No, Mom, there's plenty of time for
that.
153
00:09:33,760 --> 00:09:34,760
No, there isn't.
154
00:09:35,120 --> 00:09:36,680
Mom, there's time.
155
00:09:41,390 --> 00:09:42,390
Come on, Jen.
156
00:09:45,650 --> 00:09:49,210
Mom, Dad, there's something I have to
tell you.
157
00:09:50,270 --> 00:09:53,710
This isn't easy for me, and it's not
going to make you happy.
158
00:09:54,290 --> 00:09:55,890
I don't like it any more than you will.
159
00:09:57,330 --> 00:09:59,970
You know, I don't know why we're going
to put ourselves through this.
160
00:10:00,410 --> 00:10:02,670
In fact, I don't know why we're having
this conversation.
161
00:10:03,690 --> 00:10:05,030
I'm a little fuzzy out of myself.
162
00:10:07,470 --> 00:10:10,670
Okay, I'm failing history unless I get a
B on my final, which is not likely I'm
163
00:10:10,670 --> 00:10:11,569
not going to graduate.
164
00:10:11,570 --> 00:10:12,570
Not graduate?
165
00:10:13,310 --> 00:10:15,150
Why is this the first we're hearing of
this?
166
00:10:15,510 --> 00:10:16,690
I didn't mention it before?
167
00:10:18,090 --> 00:10:19,090
No.
168
00:10:19,210 --> 00:10:22,290
I guess I was hoping it wouldn't come to
this, that I'd get that diploma
169
00:10:22,290 --> 00:10:25,770
somehow. Well, how did you plan on
getting this diploma, Mal? By going to
170
00:10:25,770 --> 00:10:26,870
mall four nights a week?
171
00:10:27,130 --> 00:10:29,970
By spending all that time with Nick? By
talking on the phone all hours?
172
00:10:30,410 --> 00:10:31,470
Okay, that didn't work.
173
00:10:39,310 --> 00:10:41,850
I'm glad you can see the humor in this,
Mallory, because I can't.
174
00:10:42,570 --> 00:10:43,790
What do you want me to do?
175
00:10:44,110 --> 00:10:47,750
I want you to start taking things
seriously. I want you to grow up.
176
00:10:48,070 --> 00:10:50,190
Mom, don't yell at me. I feel bad enough
already.
177
00:10:50,670 --> 00:10:53,330
Well, sometimes I have to yell at you.
It's the only way I can get through to
178
00:10:53,330 --> 00:10:56,590
you these days. Come on, come on, come
on. Getting all upset isn't going to
179
00:10:56,590 --> 00:10:57,389
help, Elise.
180
00:10:57,390 --> 00:10:59,450
How could you do this, Mallory?
181
00:11:00,810 --> 00:11:02,130
I didn't want to.
182
00:11:02,650 --> 00:11:04,350
Can't you bring the grade up at all?
183
00:11:04,590 --> 00:11:06,750
I don't know. My teacher is so unfair to
me.
184
00:11:07,010 --> 00:11:08,630
I asked her if I could do extra credit.
185
00:11:09,080 --> 00:11:10,760
She said, no, Mallory.
186
00:11:11,440 --> 00:11:13,400
You have to get a B on the final or
else.
187
00:11:14,300 --> 00:11:16,200
There's no way I'm going to be able to
do that.
188
00:11:16,600 --> 00:11:17,600
There's still time.
189
00:11:18,180 --> 00:11:21,300
Come on, Mom. I can't learn a year's
worth of work in four weeks.
190
00:11:22,480 --> 00:11:24,400
Can't you guys talk to Mrs. Hillman for
me?
191
00:11:24,960 --> 00:11:28,360
Well, fine. What are we going to say?
That she should let you graduate even
192
00:11:28,360 --> 00:11:30,240
though you haven't done the work and you
don't deserve it?
193
00:11:30,880 --> 00:11:32,480
Okay, but put it in your own words.
194
00:11:39,180 --> 00:11:40,180
to just fine.
195
00:11:40,420 --> 00:11:41,420
Don't graduate.
196
00:11:42,000 --> 00:11:43,160
What do you want me to do?
197
00:11:43,380 --> 00:11:47,760
Look, I think your only choice now is to
sit down and study as hard as you can.
198
00:11:48,140 --> 00:11:50,360
Dad, what would be the point? I'd still
flunk.
199
00:11:50,820 --> 00:11:55,240
I'm not smart. There's no way I can do
this. You are smart, Madeline, but you
200
00:11:55,240 --> 00:11:58,300
just don't apply yourself. Your teachers
have always said that. Look, if you
201
00:11:58,300 --> 00:12:00,960
give up on this, you're not even giving
yourself a chance. Now, this time, it's
202
00:12:00,960 --> 00:12:01,960
too important.
203
00:12:08,620 --> 00:12:09,820
You have no choice.
204
00:12:15,440 --> 00:12:16,600
Hey, how's it going?
205
00:12:16,860 --> 00:12:19,500
Hey, where's Mallory? I got some things
for her.
206
00:12:19,720 --> 00:12:21,160
Oh, she's at the library studying.
207
00:12:21,540 --> 00:12:22,600
No, no, no, I mean Mallory.
208
00:12:24,560 --> 00:12:27,000
She's at the library studying, Alex.
209
00:12:27,480 --> 00:12:28,640
All right, don't tell me.
210
00:12:29,680 --> 00:12:33,340
Come on, Alex, give her credit. She's
really been buckling down these past two
211
00:12:33,340 --> 00:12:36,560
weeks. It's amazing. She hasn't gone
shopping once in their time.
212
00:12:37,200 --> 00:12:40,020
Yeah, we just got a letter from the
Columbus Merchants Association.
213
00:12:41,440 --> 00:12:42,720
Retail sales are way down.
214
00:12:44,220 --> 00:12:46,860
They offered to start a high school and
graduate her from it.
215
00:12:50,880 --> 00:12:51,880
Hey.
216
00:12:51,980 --> 00:12:52,980
Hey.
217
00:12:54,840 --> 00:12:58,340
Thanks for helping me study, Nick. Oh,
sure, ma 'am. I'm glad I could help.
218
00:12:58,700 --> 00:13:01,540
You know, I want to see you graduate, ma
'am. I want to see your name on that
219
00:13:01,540 --> 00:13:02,540
old pigskin.
220
00:13:07,150 --> 00:13:08,150
You're so smart.
221
00:13:09,090 --> 00:13:10,430
Hey, how's it going?
222
00:13:10,690 --> 00:13:12,370
Can we help you at all?
223
00:13:13,210 --> 00:13:15,270
No, I really got to do this on my own.
224
00:13:16,070 --> 00:13:18,530
Oh, okay. We'll leave you alone. You
just study, ma 'am.
225
00:13:18,750 --> 00:13:21,670
All right. We won't get in your way.
Just pretend we're not in the same room.
226
00:13:37,900 --> 00:13:39,220
All right, okay, give her some air. Come
on.
227
00:13:40,380 --> 00:13:43,640
Come on, give her some air. These brain
cells need all the oxygen they can get.
228
00:13:44,940 --> 00:13:48,560
Where are we just going? Yeah, listen,
before we go, Mel, I've got some, uh,
229
00:13:48,700 --> 00:13:51,460
well, kind of some inspirational study
aids here for you.
230
00:13:52,120 --> 00:13:56,640
There, and, uh... Oh, of course.
231
00:14:01,180 --> 00:14:05,300
And, uh... Oh, it's the best one, Mel.
Remember when I was in that high school
232
00:14:05,300 --> 00:14:06,300
play? I played Abe Lincoln.
233
00:14:06,890 --> 00:14:10,750
Whenever I do a history paper, I like to
wear this to get me in the mood.
234
00:14:13,130 --> 00:14:14,130
What?
235
00:14:15,710 --> 00:14:16,710
What's so funny?
236
00:14:17,070 --> 00:14:18,450
You look like a little stove.
237
00:14:21,170 --> 00:14:22,170
Thanks, Alex.
238
00:14:22,650 --> 00:14:24,070
All right. Now, listen.
239
00:14:24,450 --> 00:14:29,130
Just memorize the facts, okay? Don't try
and learn anything. You'll just hurt
240
00:14:29,130 --> 00:14:30,130
yourself.
241
00:14:31,050 --> 00:14:32,610
Alex, that's a terrible face.
242
00:14:33,050 --> 00:14:35,550
Alex, the facts won't help her if she
doesn't know what they mean.
243
00:14:37,710 --> 00:14:40,750
Mallory, she has a limited time here.
It's best for her to know a lot of facts
244
00:14:40,750 --> 00:14:43,850
and a few little theories. That's right,
Mom. This is no time for theories.
245
00:14:45,150 --> 00:14:46,950
Just remember the facts, Mallory.
246
00:14:48,530 --> 00:14:51,490
Hey, hey, hey. You know, fucking out is
not so bad. Come on.
247
00:14:52,850 --> 00:14:57,390
Excuse me. Excuse me. Look, I appreciate
your support, but I've got to get this
248
00:14:57,390 --> 00:14:58,390
studying done.
249
00:14:58,530 --> 00:15:01,690
I'm the one who has to be tested, so
I've really got to do this on my own.
250
00:15:01,910 --> 00:15:02,910
Thanks anyway.
251
00:15:03,430 --> 00:15:04,930
Mallory, you are absolutely right.
252
00:15:07,470 --> 00:15:08,970
Where did I put my pen?
253
00:15:09,270 --> 00:15:10,270
Oh, here.
254
00:16:05,860 --> 00:16:06,860
Hi, Alex.
255
00:16:07,200 --> 00:16:08,200
Hi, Mel.
256
00:16:08,500 --> 00:16:10,140
After two in the morning, you were
asleep.
257
00:16:10,760 --> 00:16:11,760
No, I wasn't.
258
00:16:11,880 --> 00:16:13,100
I was just reading.
259
00:16:15,300 --> 00:16:16,300
Very closely.
260
00:16:17,120 --> 00:16:20,720
Yeah, well, you should go on up. You
know, your exam's in the morning. You
261
00:16:20,720 --> 00:16:21,720
want to get some sleep.
262
00:16:21,940 --> 00:16:24,040
I know. I just want to go over this one
more time.
263
00:16:24,360 --> 00:16:28,840
You know, Mel, you've studied more in
the last four weeks than you have in
264
00:16:28,840 --> 00:16:29,840
entire life.
265
00:16:31,060 --> 00:16:34,740
Now, you've got to remember, the last 18
years, you...
266
00:16:35,000 --> 00:16:36,560
Brain has remained relatively unused.
267
00:16:39,920 --> 00:16:41,640
Can't just throw it into action.
268
00:16:42,060 --> 00:16:43,200
Might cramp up.
269
00:16:45,100 --> 00:16:49,200
I know you think this is a joke, but I
have been working very hard.
270
00:16:50,820 --> 00:16:51,820
I know you have.
271
00:16:52,760 --> 00:16:54,020
Been watching you study.
272
00:16:54,640 --> 00:16:55,840
Been buckling down.
273
00:16:57,080 --> 00:16:59,400
Impressed. Gonna do well in this jam
tomorrow.
274
00:16:59,800 --> 00:17:00,800
You really think so?
275
00:17:01,940 --> 00:17:04,260
Yeah. Do you really think I'm smart?
276
00:17:10,179 --> 00:17:11,359
Yeah. Smart as you.
277
00:17:11,619 --> 00:17:12,880
I'd stay in the real world.
278
00:17:16,700 --> 00:17:20,980
You know, Alex, over the past month,
I've developed a new kind of respect for
279
00:17:20,980 --> 00:17:25,000
you. I never realized how much work went
into it all. You know, getting good
280
00:17:25,000 --> 00:17:27,180
grades. I just figured you knew
somebody.
281
00:17:29,960 --> 00:17:32,380
A long time ago, I realized it.
282
00:17:33,390 --> 00:17:39,710
Anything really worthwhile, like good
grades or relationship or
283
00:17:39,710 --> 00:17:42,350
finding a good mutual fund.
284
00:17:43,910 --> 00:17:45,290
It's a lot of hard work.
285
00:17:45,770 --> 00:17:47,550
And I think you realize that, too.
286
00:17:48,970 --> 00:17:52,390
So whatever happens tomorrow, you have
won a moral victory here.
287
00:17:53,450 --> 00:17:58,470
And that should be of some comfort to
you as you repeat your year.
288
00:18:06,860 --> 00:18:08,600
Okay, Skippy, this is your last
question.
289
00:18:10,140 --> 00:18:12,160
Give me three results of the Civil War.
290
00:18:13,900 --> 00:18:15,980
The Union Pacific Railroad was built.
291
00:18:17,060 --> 00:18:19,480
The Southern Plantation economy was
destroyed.
292
00:18:21,160 --> 00:18:22,680
And Rhett and Scarlett got a divorce.
293
00:18:24,800 --> 00:18:26,400
Are you sure about that last one?
294
00:18:27,100 --> 00:18:28,140
Maybe they just separated.
295
00:18:29,940 --> 00:18:33,620
Okay, Skippy, that's it. You can go. Oh,
thank you very much, Mrs. Comer. Thank
296
00:18:33,620 --> 00:18:34,620
you.
297
00:18:34,840 --> 00:18:35,940
Hey, Skippy, how'd it go?
298
00:18:36,490 --> 00:18:40,650
Oh, I think I got somewhere between an A
and a F.
299
00:18:42,470 --> 00:18:43,530
Mallory, please, sit down.
300
00:18:48,350 --> 00:18:50,810
So, have you been studying?
301
00:18:51,410 --> 00:18:52,410
Yes, a lot.
302
00:18:53,030 --> 00:18:54,030
Good.
303
00:18:54,290 --> 00:18:55,169
Well, good luck.
304
00:18:55,170 --> 00:18:56,170
Thank you.
305
00:18:56,590 --> 00:18:58,630
Okay, I'm going to ask you six
questions.
306
00:18:59,190 --> 00:19:02,330
I want you to think about what you're
going to say and be brief and to the
307
00:19:02,330 --> 00:19:03,810
point. You ready?
308
00:19:04,070 --> 00:19:05,070
Uh -huh.
309
00:19:07,820 --> 00:19:11,360
Louisiana Purchase, and how did it
affect Thomas Jefferson's presidency?
310
00:19:12,920 --> 00:19:18,800
Well, Thomas Jefferson wanted some land,
and Napoleon had some.
311
00:19:20,340 --> 00:19:27,000
So he finally bought it for $15 million,
which wasn't a bad price considering it
312
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
was from France.
313
00:19:30,060 --> 00:19:35,700
I thought you said you studied.
314
00:19:36,300 --> 00:19:37,300
I did.
315
00:19:38,360 --> 00:19:39,500
That answer was gibberish.
316
00:19:40,080 --> 00:19:42,600
Now tell me the answer in clear and
coherent English.
317
00:19:43,040 --> 00:19:44,040
I don't know what you mean.
318
00:19:45,100 --> 00:19:47,820
Well, then you're going to flunk and you
won't graduate. Mrs. Hillman. When are
319
00:19:47,820 --> 00:19:50,480
you going to drop this terrain and start
acting like an intelligent young woman?
320
00:19:51,000 --> 00:19:52,260
I'm doing the best I can.
321
00:19:53,600 --> 00:19:56,440
Mallory, if this is the best you can do,
then obviously I've overestimated you.
322
00:19:56,620 --> 00:19:57,800
How can you say that?
323
00:19:58,360 --> 00:20:01,820
I've been setting my head off for four
weeks. What do you want from me? An
324
00:20:01,820 --> 00:20:02,820
intelligent answer.
325
00:20:15,480 --> 00:20:16,480
I'm sorry, I didn't mean that.
326
00:20:35,500 --> 00:20:36,800
That was an intelligent answer.
327
00:20:37,180 --> 00:20:38,180
It was?
328
00:20:38,780 --> 00:20:39,780
Yes, it was.
329
00:20:41,140 --> 00:20:42,340
You want to try another one?
330
00:20:43,120 --> 00:20:45,440
Well, we're here and we have the room
for another hour.
331
00:20:50,420 --> 00:20:54,720
Okay. What was the primary reason for
the era of good feeling during the
332
00:20:54,720 --> 00:20:56,100
presidency of James Monroe?
333
00:20:58,220 --> 00:21:01,860
Well, Monroe's opposing political party,
the Whigs.
334
00:21:02,730 --> 00:21:07,650
Was badly weakened because they didn't
support the war of 1812 So Monroe was
335
00:21:07,650 --> 00:21:13,850
able to get all his ideas through
Congress without anyone opposing him
336
00:21:13,850 --> 00:21:16,890
the real Mallory Keaton
337
00:21:16,890 --> 00:21:26,090
Yeah,
338
00:21:26,150 --> 00:21:29,610
go high school auditorium, you know, I
got some great memories of this place
339
00:21:30,350 --> 00:21:32,470
Yeah, I'm sure the police share those
memories with you.
340
00:21:34,250 --> 00:21:35,370
Here come the graduates.
341
00:21:36,010 --> 00:21:37,010
Smile.
342
00:21:37,290 --> 00:21:38,290
Yeah.
343
00:21:38,550 --> 00:21:39,670
Congratulations, you two.
344
00:21:40,110 --> 00:21:42,090
Oh, honey, I'm so proud of you.
345
00:21:42,290 --> 00:21:43,290
Oh, go on.
346
00:21:45,190 --> 00:21:47,390
Well, Mallory, we're proud of you, too.
347
00:21:49,090 --> 00:21:50,090
Well,
348
00:21:50,950 --> 00:21:53,610
I made it. Yeah, you worked hard and it
paid off.
349
00:21:53,870 --> 00:21:57,850
Yeah, well, you forced me to work hard.
We didn't force you. We encouraged you
350
00:21:57,850 --> 00:21:58,850
forcefully.
351
00:22:02,360 --> 00:22:04,620
Excuse me a minute. I want to talk to
Mrs. Hillman.
352
00:22:05,460 --> 00:22:06,460
Mrs.
353
00:22:08,020 --> 00:22:08,959
Hillman, hi.
354
00:22:08,960 --> 00:22:09,960
Hey,
355
00:22:10,060 --> 00:22:11,240
you look great in a cap and gown.
356
00:22:11,800 --> 00:22:14,000
As a matter of fact, you look wonderful.
357
00:22:14,880 --> 00:22:16,440
Maybe I should graduate more often.
358
00:22:17,900 --> 00:22:18,900
Mrs.
359
00:22:19,300 --> 00:22:20,860
Hillman, why did you do it?
360
00:22:21,320 --> 00:22:22,980
Why'd you spend so much time on me?
361
00:22:23,520 --> 00:22:25,000
Because I believe in you, Mallory.
362
00:22:25,760 --> 00:22:29,680
You know, when I was in school, I saw so
many girls like you who were smart, but
363
00:22:29,680 --> 00:22:31,880
they just didn't try and acted dumb.
364
00:22:32,600 --> 00:22:37,500
There was this ridiculous notion that
they could get dates more easily that
365
00:22:38,660 --> 00:22:39,660
Well, did they?
366
00:22:40,580 --> 00:22:43,020
Well, yes, but that's not the point.
367
00:22:44,800 --> 00:22:48,180
Once you're out of high school,
everything changes, and being dumb
368
00:22:48,180 --> 00:22:49,180
you anything.
369
00:22:49,280 --> 00:22:50,780
You're a smart girl, Mallory.
370
00:22:51,200 --> 00:22:53,260
I didn't want to see you waste yourself
like that.
371
00:22:54,120 --> 00:22:57,440
I guess it's hard for me to think of
myself as smart with Alex around.
372
00:22:57,660 --> 00:23:00,880
You know, I think you go out of your way
just to be different from Alex.
373
00:23:01,400 --> 00:23:06,820
Wouldn't you? If everyone will please be
seated. Please, everyone, take your
374
00:23:06,820 --> 00:23:07,860
seat. Thank you.
375
00:23:09,940 --> 00:23:16,940
Parents, students, teachers, friends,
welcome to graduation 86.
376
00:23:52,360 --> 00:23:53,400
Sit, Ubu, sit.
377
00:23:53,820 --> 00:23:54,820
Good dog.
30342
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.