Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,880 --> 00:00:16,520
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:16,900 --> 00:00:21,640
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:23,100 --> 00:00:27,320
Oh, it's like I started breathing on the
night we did.
4
00:00:28,320 --> 00:00:32,900
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:33,660 --> 00:00:38,040
What would we do, baby, without us?
6
00:00:39,820 --> 00:00:43,860
What would we do, baby, without us?
7
00:00:45,180 --> 00:00:49,940
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
8
00:00:50,620 --> 00:00:55,440
What would we do, baby, without us?
9
00:00:56,420 --> 00:00:57,660
Sha -la -la -la.
10
00:01:09,960 --> 00:01:11,680
Horsey and ducky, crayon and glitter.
11
00:01:13,080 --> 00:01:15,300
Nice try, Elise.
12
00:01:15,640 --> 00:01:18,780
Oh, come on, Stephen. It would be so
cute to have one of Alex's kindergarten
13
00:01:18,780 --> 00:01:22,440
drawings in the auction. This is a
serious auction to raise funds for the
14
00:01:22,440 --> 00:01:26,180
station, Elise. I can't ask for bids on
a five -year -old simplistic rendition
15
00:01:26,180 --> 00:01:27,440
of Two Farm Animals.
16
00:01:27,900 --> 00:01:29,760
This isn't a simplistic drawing.
17
00:01:30,140 --> 00:01:35,080
See, the ducky and the horsey are
barnyard bankers, and they're
18
00:01:35,080 --> 00:01:36,080
Old MacDonald's Farm.
19
00:01:39,760 --> 00:01:40,760
Oh, yeah.
20
00:01:41,240 --> 00:01:43,340
I see the ducky's got a little eviction
notice.
21
00:01:45,180 --> 00:01:47,460
You see something new every time you
look at it.
22
00:01:47,900 --> 00:01:51,760
Can we get on with this, Aletha? I want
to be finished before Victoria gets
23
00:01:51,760 --> 00:01:53,240
here. Who's Victoria?
24
00:01:54,060 --> 00:01:58,020
Victoria Herstenberg, the sponsor of our
auction, Jennifer, one of the biggest
25
00:01:58,020 --> 00:02:02,200
art dealers in the Midwest. The
Herstenberg name is virtually synonymous
26
00:02:02,200 --> 00:02:03,340
fine art and culture.
27
00:02:03,780 --> 00:02:05,320
You think she'll want a chili duck?
28
00:02:08,009 --> 00:02:10,389
Whoa, hey, my horsey ducky eviction
picture.
29
00:02:12,170 --> 00:02:13,230
It's the classic.
30
00:02:13,750 --> 00:02:16,170
It's from my fiscal surrealist period.
31
00:02:19,090 --> 00:02:22,110
Dad, Nick has something very special for
you.
32
00:02:22,330 --> 00:02:26,690
Yeah, I hope you like it. Got my
personal touch all over it. Don't get
33
00:02:26,690 --> 00:02:27,690
close, Dad.
34
00:02:27,810 --> 00:02:29,890
It's either stolen or freshly killed.
35
00:02:38,410 --> 00:02:40,650
It's for your auction, Dad. I convinced
Nick to donate it.
36
00:02:44,090 --> 00:02:45,930
I don't know what to say.
37
00:02:48,490 --> 00:02:49,610
How about thank you?
38
00:02:50,190 --> 00:02:51,190
No, that's not it.
39
00:02:53,970 --> 00:02:55,950
How about get me my blowtorch?
40
00:03:00,270 --> 00:03:01,330
Hello. Hi.
41
00:03:01,670 --> 00:03:02,830
Are you the art lady?
42
00:03:03,410 --> 00:03:05,890
Yes, I am. Your chili dog's almost
ready.
43
00:03:08,109 --> 00:03:12,350
Victoria, please come in. Hello, Elise.
I hope I'm not late. I had to stop by
44
00:03:12,350 --> 00:03:14,830
the gallery and pick up these pieces.
Oh, no, not at all, Victoria.
45
00:03:15,350 --> 00:03:19,530
There's Mallory, Nick, Jennifer, and
Alex. Victoria Hurstenberg.
46
00:03:20,030 --> 00:03:23,910
These are the final three pieces for the
auction, Stephen. And on the back is
47
00:03:23,910 --> 00:03:25,210
all the information you need.
48
00:03:27,270 --> 00:03:28,270
What's this?
49
00:03:28,470 --> 00:03:30,890
Well, don't get too close. We're not
insured.
50
00:03:33,230 --> 00:03:36,530
This is very interesting. Who's the
artist?
51
00:03:36,970 --> 00:03:38,450
Here he is, right here, Nick Moore.
52
00:03:39,390 --> 00:03:40,390
Hey.
53
00:03:41,910 --> 00:03:44,490
Hello, Nick. I must say, I'm very
impressed.
54
00:03:45,350 --> 00:03:49,450
This work is intriguing. It's brutish,
vital, challenging.
55
00:03:49,830 --> 00:03:51,510
Yeah, not only that, it's rust -proof.
56
00:03:53,910 --> 00:03:58,450
You have real potential, Nick. Hey, you
hear that, Alex? And this is an art
57
00:03:58,450 --> 00:04:00,310
lady. This ain't no bozo off the street.
58
00:04:02,010 --> 00:04:03,010
Thank you, Nick.
59
00:04:07,100 --> 00:04:09,480
Item number 43 is sold.
60
00:04:09,980 --> 00:04:15,820
Congratulations to the new owner of
Horsey and Ducky, a barnyard eviction.
61
00:04:18,959 --> 00:04:22,400
And now, if I may, I'd like to take a
moment just to introduce some of the
62
00:04:22,400 --> 00:04:23,940
-working phone volunteers.
63
00:04:24,320 --> 00:04:28,420
Of course, it really wouldn't be a WKS
fun drive without my own family being
64
00:04:28,420 --> 00:04:29,780
here to help out. My wife, Elise.
65
00:04:30,300 --> 00:04:31,300
Hi, Andrew.
66
00:04:31,600 --> 00:04:34,180
That's our baby boy. Our daughter,
Jennifer.
67
00:04:34,440 --> 00:04:35,419
Hi, Andrew.
68
00:04:35,420 --> 00:04:36,420
Daughter, Mallory.
69
00:04:36,800 --> 00:04:40,260
Hi, Andy. And our son, Alex. You call
that an offer, lady?
70
00:04:43,060 --> 00:04:45,180
That's the cheapest thing I've ever
heard in my life.
71
00:04:45,540 --> 00:04:46,540
Alex.
72
00:04:47,800 --> 00:04:49,820
Keep those calls coming in, folks.
73
00:04:50,720 --> 00:04:54,800
All right, it's time now to put the next
item up for auction. It's a sculpture
74
00:04:54,800 --> 00:04:58,620
donated by a local artist who happens to
be with us tonight, Mr.
75
00:04:58,860 --> 00:04:59,940
Nick Moore.
76
00:05:05,930 --> 00:05:08,730
I got a special message from my aunt
who's watching at home.
77
00:05:09,430 --> 00:05:10,430
Hey.
78
00:05:13,350 --> 00:05:19,890
Well, thanks, Nick. Okay, let's start
the bidding on this piece. Call in now,
79
00:05:19,910 --> 00:05:25,370
please, at 555 -2131.
80
00:05:30,890 --> 00:05:34,070
If you get a busy signal, please, please
try again.
81
00:05:36,940 --> 00:05:41,300
operators are handling these calls just
as quickly as they possibly can.
82
00:05:45,920 --> 00:05:51,900
Oh, thank you. We've just received a
very generous opening bid of $220 from
83
00:05:51,900 --> 00:05:54,000
Victoria Herstenberg.
84
00:05:56,420 --> 00:06:00,340
Hey, you don't have to do this. I made
my aunt promise to call in a bid.
85
00:06:01,240 --> 00:06:04,460
Why are you so surprised, Nick? I told
you yesterday I liked it.
86
00:06:04,980 --> 00:06:08,800
Well, I thought you were just being
polite, you know. I mean, I never met
87
00:06:08,800 --> 00:06:10,360
who looked like you who liked my work.
88
00:06:11,060 --> 00:06:14,100
Well, I never met anyone who looked like
you who could do this kind of work.
89
00:06:15,340 --> 00:06:20,380
Well, I never met anyone who looked like
you who... I never met anyone who
90
00:06:20,380 --> 00:06:21,380
looked like you.
91
00:06:22,800 --> 00:06:25,780
Sold to Victoria Hurstonburg for $220.
92
00:06:26,030 --> 00:06:27,030
$20.
93
00:06:29,730 --> 00:06:31,290
Nick, you sold it.
94
00:06:31,610 --> 00:06:32,690
Oh, that's great.
95
00:06:33,450 --> 00:06:36,910
Um, you know, this is just one of a
collection Nick has. They're all good.
96
00:06:37,250 --> 00:06:40,730
Well, I'd be very interested in seeing
more of your work, Nick. Do you think
97
00:06:40,730 --> 00:06:42,970
could arrange a private showing for me?
98
00:06:43,190 --> 00:06:44,290
You really like my work?
99
00:06:45,170 --> 00:06:49,010
I know your style may be a little avant
-garde for the general public, Nick, but
100
00:06:49,010 --> 00:06:51,850
I pride myself on a good eye for unsung
talent.
101
00:06:52,650 --> 00:06:55,010
When I see something I like, I take it.
102
00:06:55,580 --> 00:06:57,040
Well, hey, uh, here I am.
103
00:06:59,920 --> 00:07:03,840
Well, I've been looking all over for the
perfect spot for this.
104
00:07:04,600 --> 00:07:05,600
Not in here.
105
00:07:06,740 --> 00:07:09,660
I don't want a picture of dogs playing
poker in my living room.
106
00:07:10,460 --> 00:07:12,880
Oh, come on, Elise. How about over the
fireplace?
107
00:07:14,020 --> 00:07:15,200
How about in the fireplace?
108
00:07:17,200 --> 00:07:18,940
Why'd you buy that thing anyway, Dad?
109
00:07:19,180 --> 00:07:22,160
Well, it was the only auction item that
didn't sell.
110
00:07:22,860 --> 00:07:24,520
I was just sitting there, alone.
111
00:07:25,620 --> 00:07:28,000
It'd be one just like it in my den when
I was a kid.
112
00:07:28,520 --> 00:07:33,020
Right above the lamp with the little
hobo leaning against the streetlight.
113
00:07:35,200 --> 00:07:37,200
I miss that little hobo.
114
00:07:38,960 --> 00:07:40,440
Why do I do this to myself?
115
00:07:44,140 --> 00:07:46,540
Hey, hey, hey. Heads up. Hard coming
through.
116
00:07:46,780 --> 00:07:48,100
You should be the last of them.
117
00:07:50,380 --> 00:07:55,060
What you see before yourself here
represents the last.
118
00:07:55,360 --> 00:07:56,720
Five years of my life.
119
00:07:58,440 --> 00:08:00,760
Couldn't you just have a photo album
like everybody else?
120
00:08:01,820 --> 00:08:04,000
Come on, tell me what you think of them,
and be honest.
121
00:08:05,180 --> 00:08:06,400
They're really nice, Nick.
122
00:08:07,220 --> 00:08:09,060
Dad, can we go? I'm scared.
123
00:08:10,840 --> 00:08:12,260
See you later.
124
00:08:13,100 --> 00:08:15,920
I can just feel it, Nick. After tonight,
you're going to be famous.
125
00:08:16,460 --> 00:08:20,120
I don't know, Mal. I mean, what if Miss
Hurstenberg hates everything?
126
00:08:20,680 --> 00:08:24,400
Oh, what are you nervous about? You're
very talented. Nick, Miss Hurstemberg's
127
00:08:24,400 --> 00:08:25,560
gonna love every one of them.
128
00:08:25,780 --> 00:08:26,820
And I love you.
129
00:08:30,440 --> 00:08:36,780
What is going on here?
130
00:08:37,120 --> 00:08:40,740
These are Nick's sculptures, Alex. He's
having a private showing for Victoria
131
00:08:40,740 --> 00:08:43,159
Hurstemberg. Touch the hors d 'oeuvres
and die.
132
00:08:46,420 --> 00:08:47,880
Oh, no, I'm a threat.
133
00:08:54,220 --> 00:08:55,560
You know, that's my recipe.
134
00:08:55,800 --> 00:08:58,220
The little cherry tomatoes stuffed with
whipped salami.
135
00:09:05,040 --> 00:09:06,040
Hello,
136
00:09:12,540 --> 00:09:16,040
Nick. Hey, Mr. Christenberg. I'm glad
you could make it.
137
00:09:16,420 --> 00:09:17,420
Whoa.
138
00:09:18,020 --> 00:09:19,020
Some outfit.
139
00:09:19,280 --> 00:09:20,219
Thank you.
140
00:09:20,220 --> 00:09:21,220
Hey.
141
00:09:21,860 --> 00:09:23,760
Nice and ventilated.
142
00:09:25,980 --> 00:09:27,940
I guess you don't sweat too much in that
thing.
143
00:09:29,800 --> 00:09:31,360
It's nice to have you here, Miss
Hurstberg.
144
00:09:31,660 --> 00:09:32,660
Thank you.
145
00:09:33,700 --> 00:09:34,880
May I? Oh, sure.
146
00:09:38,260 --> 00:09:39,260
Primitive.
147
00:09:41,820 --> 00:09:42,820
Crude.
148
00:09:45,320 --> 00:09:46,320
Bordering on offensive.
149
00:09:47,000 --> 00:09:48,240
Well, my aunt liked it.
150
00:09:49,710 --> 00:09:51,510
Of course, she's bordering on offensive,
too.
151
00:09:54,510 --> 00:09:58,310
Even a quick look at the body of your
work confirms what I thought when I met
152
00:09:58,310 --> 00:09:59,910
you and when I bought the auction piece.
153
00:10:00,390 --> 00:10:02,530
You have real potential.
154
00:10:03,850 --> 00:10:05,270
I think so, too, Mrs.
155
00:10:05,550 --> 00:10:06,830
Hurstenberg. It's Ms.
156
00:10:07,110 --> 00:10:08,370
Hurstenberg. I'm not married.
157
00:10:09,030 --> 00:10:10,030
Oh.
158
00:10:13,260 --> 00:10:17,480
If you'll let me open some doors for
you, Nick, I think we can cause a real
159
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
in the art world. You hear that, Mal?
We're going to cause a stir.
160
00:10:22,440 --> 00:10:27,660
Nick, you need someone to look after
you, to encourage you, nurture you,
161
00:10:27,660 --> 00:10:29,840
you. That's what art patrons do.
162
00:10:30,820 --> 00:10:31,820
What do you think?
163
00:10:32,120 --> 00:10:33,900
I think I'd like to be patronized.
164
00:10:40,120 --> 00:10:42,480
What have you been fixing?
165
00:10:44,240 --> 00:10:46,080
Just a few small repairs, nothing
special.
166
00:10:46,420 --> 00:10:47,740
Hold it right there, Dad.
167
00:10:49,800 --> 00:10:52,780
I found it hanging over my bed. Do you
know how I got that?
168
00:10:55,220 --> 00:10:56,840
Don't look at me.
169
00:10:58,440 --> 00:11:00,100
I have standards, Dad.
170
00:11:02,380 --> 00:11:06,240
It's okay if I'm alone in my
appreciation of this work.
171
00:11:07,180 --> 00:11:12,980
As Thoreau once said, I have found no
companion so companionable as solitude.
172
00:11:13,800 --> 00:11:15,560
Yeah, but he didn't have any dog
pictures.
173
00:11:17,400 --> 00:11:19,400
There must be a place to hang this
painting.
174
00:11:19,980 --> 00:11:21,280
Yeah, it's not in my room.
175
00:11:23,180 --> 00:11:24,200
Where are you going, Mel?
176
00:11:24,640 --> 00:11:26,420
Oh, Nick and I are going out to dinner.
177
00:11:26,880 --> 00:11:29,700
I'm celebrating his official entrance
into the art world.
178
00:11:29,960 --> 00:11:31,420
Things are going well then, huh?
179
00:11:31,840 --> 00:11:34,960
Victoria's really taking Nick under her
wing. Yeah, she's really helping him.
180
00:11:35,480 --> 00:11:40,160
It's been a little rough lately. I
haven't seen Nick for 11 days, but it's
181
00:11:40,160 --> 00:11:41,160
going through that.
182
00:11:41,230 --> 00:11:43,430
Because Miss Hirshmer is really going to
do great things for Nick.
183
00:11:46,090 --> 00:11:47,470
I wouldn't be surprised.
184
00:11:50,050 --> 00:11:52,870
Alex, if you're insinuating there's
something going on between them, you can
185
00:11:52,870 --> 00:11:54,190
forget it. I'm not worried.
186
00:11:58,250 --> 00:11:59,250
Hello?
187
00:11:59,810 --> 00:12:02,490
Nick! Hi! You're supposed to be here.
I'm all ready.
188
00:12:05,670 --> 00:12:06,670
Oh, I see.
189
00:12:08,790 --> 00:12:09,790
With Miss Hirshmer.
190
00:12:12,930 --> 00:12:14,150
No, sure, I understand.
191
00:12:15,610 --> 00:12:16,610
No, it's okay.
192
00:12:17,610 --> 00:12:18,610
Yeah.
193
00:12:18,750 --> 00:12:19,750
Bye.
194
00:12:22,450 --> 00:12:28,610
That was Nick. He has to go to another
gallery opening with Miss Herstenberg.
195
00:12:31,670 --> 00:12:34,350
Can't believe it. We're supposed to go
out to dinner tonight.
196
00:12:37,170 --> 00:12:40,790
Say, I've got a great idea. Why don't we
all go out to dinner?
197
00:12:41,470 --> 00:12:44,010
Hey, that's a great idea, Dave. Let's go
get dressed. Let's do it.
198
00:12:45,350 --> 00:12:49,030
I hope you guys don't mind. I won't be
going with you.
199
00:12:51,990 --> 00:12:56,090
Well, I... Honey, if you're not going to
go, then maybe we should go. No, you
200
00:12:56,090 --> 00:12:57,110
guys go ahead, really.
201
00:13:02,650 --> 00:13:03,830
If you'd change your mind.
202
00:13:06,930 --> 00:13:08,350
Dad, I don't want to go out today.
203
00:13:13,640 --> 00:13:19,500
Look, Mal, sorry what I said about Nick
and Victoria. I mean, I only said that
204
00:13:19,500 --> 00:13:20,500
when I thought it wasn't true.
205
00:13:25,700 --> 00:13:29,220
I mean, you know what I mean.
206
00:13:31,640 --> 00:13:33,880
Alex, what if there is something going
on between them?
207
00:13:35,660 --> 00:13:38,060
Look, there's absolutely nothing to
worry about.
208
00:13:38,740 --> 00:13:40,120
Let's look at the facts here.
209
00:13:40,760 --> 00:13:43,140
Nick is a good -looking young guy.
210
00:13:44,120 --> 00:13:48,920
Victoria is an attractive older woman
who's taken a special interest in Nick,
211
00:13:49,000 --> 00:13:52,780
and they've spent nearly all their time
together in the last two weeks.
212
00:13:54,020 --> 00:13:55,220
Let me give you a hug.
213
00:14:02,260 --> 00:14:07,640
Alex, how can I compete with someone
like Victoria? I mean, she's
214
00:14:07,900 --> 00:14:10,640
she's wealthy, she's intelligent. She's
older.
215
00:14:12,280 --> 00:14:13,940
You'll be older one day, ma 'am.
216
00:14:15,980 --> 00:14:19,680
But what about elegant, sophisticated,
and smart?
217
00:14:23,920 --> 00:14:25,180
Those things fade.
218
00:14:38,839 --> 00:14:42,420
So, are you enjoying yourself down
there? Oh, yeah, it's great.
219
00:14:42,680 --> 00:14:44,460
Oh, thank you.
220
00:14:46,120 --> 00:14:47,800
Hey, uh, these are free, right?
221
00:14:51,740 --> 00:14:53,000
No, seriously, huh?
222
00:14:54,320 --> 00:14:55,940
Nick, Nick, Nick.
223
00:14:56,280 --> 00:14:58,600
Oh, Miss Hurstenberg, Miss Hurstenberg.
224
00:15:01,880 --> 00:15:04,540
Your sculptor is creating quite a stir.
225
00:15:04,760 --> 00:15:08,200
Yeah, I remember you said that. You said
we'd stir and, uh...
226
00:15:08,750 --> 00:15:09,750
We're stirring.
227
00:15:10,210 --> 00:15:11,210
Yes, we are.
228
00:15:13,010 --> 00:15:16,550
Um, don't you think you should introduce
me to some of these people?
229
00:15:16,830 --> 00:15:17,830
I will.
230
00:15:17,950 --> 00:15:21,070
I just want to keep you to myself for a
few moments longer.
231
00:15:21,570 --> 00:15:22,570
All right.
232
00:15:23,850 --> 00:15:28,850
Nick, you're really a wonderful artist.
I can't tell you how impressed I am with
233
00:15:28,850 --> 00:15:29,850
you. Why not?
234
00:15:38,190 --> 00:15:39,190
Miss Hurstonburg.
235
00:15:46,850 --> 00:15:47,850
Hello.
236
00:15:48,290 --> 00:15:50,530
Hi. Here to see the Braxton exhibit?
237
00:15:51,250 --> 00:15:52,430
Yes, I am.
238
00:15:53,050 --> 00:15:56,130
I'm a huge admirer of Braxton. Great
sculpture.
239
00:15:56,570 --> 00:15:57,710
You mean paintings?
240
00:15:58,850 --> 00:16:00,390
Yes, I love his paintings.
241
00:16:00,670 --> 00:16:01,730
Her paintings?
242
00:16:02,570 --> 00:16:04,010
Of course, her paintings.
243
00:16:04,630 --> 00:16:06,770
Yeah, I've loved them for years.
244
00:16:07,240 --> 00:16:08,680
This is her first exhibit.
245
00:16:10,080 --> 00:16:12,220
I know. See, I know her from camp.
246
00:16:18,640 --> 00:16:19,640
She's 62.
247
00:16:22,580 --> 00:16:23,720
She was a counselor.
248
00:16:27,320 --> 00:16:29,060
Oh, Miss Hurstenberg.
249
00:16:29,360 --> 00:16:30,800
You're kind of funny, you know that?
250
00:16:31,520 --> 00:16:34,380
Nick, why do you always call me Miss
Hurstenberg?
251
00:16:34,640 --> 00:16:36,080
My name is Victoria.
252
00:16:36,890 --> 00:16:39,170
Well, Miss Hurstenberg's easier to
remember.
253
00:16:41,730 --> 00:16:47,550
I find you extremely attractive, Nick,
and I think we could be a lot closer.
254
00:16:48,530 --> 00:16:51,710
I'd like our relationship to be more
than business.
255
00:16:52,870 --> 00:16:54,050
Oh, wow!
256
00:16:55,270 --> 00:16:56,450
Great sculpture.
257
00:16:56,850 --> 00:16:58,930
Nice balance. I'll take two.
258
00:17:02,000 --> 00:17:05,819
I've developed a very special feeling
for you, Nick, and I... Look, Ms.
259
00:17:05,880 --> 00:17:07,300
Hustenberg, let me stop you right here,
okay?
260
00:17:08,319 --> 00:17:11,660
I don't want to sound ungrateful because
I really like you. And you've been
261
00:17:11,660 --> 00:17:12,660
really good to me.
262
00:17:12,859 --> 00:17:14,119
But I'm in love with Mallory.
263
00:17:14,920 --> 00:17:15,920
I'm sorry.
264
00:17:17,060 --> 00:17:18,060
So am I.
265
00:17:20,180 --> 00:17:25,700
I suppose that sometimes I let my
passion for an artist's work become a
266
00:17:25,700 --> 00:17:26,700
for the artist.
267
00:17:27,079 --> 00:17:28,160
Hey, that can happen.
268
00:17:28,600 --> 00:17:29,600
I know how it is.
269
00:17:31,560 --> 00:17:32,560
No hard feelings?
270
00:17:32,700 --> 00:17:34,080
No hard feelings.
271
00:17:38,420 --> 00:17:39,820
Hi, I'm Mallory.
272
00:17:41,760 --> 00:17:42,760
Oh,
273
00:17:44,380 --> 00:17:45,520
dear.
274
00:17:47,240 --> 00:17:48,240
Happy New Year.
275
00:18:15,630 --> 00:18:16,630
bump you a quarter.
276
00:18:21,090 --> 00:18:22,850
I don't know.
277
00:18:23,930 --> 00:18:25,210
I think he's bluffing.
278
00:18:30,290 --> 00:18:31,550
What a poker face.
279
00:18:33,150 --> 00:18:34,150
What do you think, Alex?
280
00:18:35,050 --> 00:18:36,650
I have no idea. He's a rock.
281
00:18:40,770 --> 00:18:41,770
All right.
282
00:18:42,270 --> 00:18:43,750
All right, I'll see you, Mr.
283
00:18:45,350 --> 00:18:46,410
Too rich for my blood.
284
00:18:48,370 --> 00:18:50,990
Oh, read him and weep. Three ladies.
285
00:18:52,430 --> 00:18:54,690
Oh, well, that's just great. That's
something else.
286
00:18:58,470 --> 00:19:01,790
Hey. Oh, Alice, you kept him up late
again just to play poker?
287
00:19:02,150 --> 00:19:03,510
I don't mind staying up late.
288
00:19:04,070 --> 00:19:06,090
It's just losing all my money that's
killing me.
289
00:19:06,730 --> 00:19:08,350
Good night, Alice. Good night.
290
00:19:09,070 --> 00:19:15,520
Oh, I'm glad he's still up. It gives
Daddy a chance to put him to bed.
291
00:19:16,540 --> 00:19:19,260
Daddy loves putting him to bed on poker
night.
292
00:19:19,860 --> 00:19:21,920
Why don't you guys put him to bed and
I'll get his bottle ready.
293
00:19:22,180 --> 00:19:24,980
Okay, Andy, I'll keep an eye on your
money as usual.
294
00:19:26,680 --> 00:19:29,100
Deduct my normal fee for setting up the
game.
295
00:19:33,220 --> 00:19:34,220
Hey, Mallory.
296
00:19:34,600 --> 00:19:35,600
Is everything okay?
297
00:19:35,860 --> 00:19:38,480
Uh, we'd rather not talk about it, Mom.
298
00:19:38,980 --> 00:19:39,980
Sorry.
299
00:19:40,340 --> 00:19:41,700
I never want to see Nick again.
300
00:19:42,240 --> 00:19:43,280
Do you two have a fight?
301
00:19:43,770 --> 00:19:45,010
I'd rather not talk about it.
302
00:19:46,570 --> 00:19:47,570
Sorry?
303
00:19:48,230 --> 00:19:51,690
I can't believe you'd leave me for the
first gorgeous, intelligent, wealthy,
304
00:19:51,850 --> 00:19:53,290
sophisticated woman to come along.
305
00:19:54,690 --> 00:19:57,290
Does this have anything to do with
Victoria Hurstenberg?
306
00:19:57,590 --> 00:19:59,710
Mom, please, I'd rather not talk about
it.
307
00:20:00,990 --> 00:20:01,990
Sorry.
308
00:20:02,470 --> 00:20:05,550
Oh, we should have seen them together at
the gallery. They look like one of the
309
00:20:05,550 --> 00:20:09,770
exhibits. All they need was a little
sign next to them reading, new couple of
310
00:20:09,770 --> 00:20:10,770
the year.
311
00:20:11,270 --> 00:20:12,270
Honey, look.
312
00:20:13,100 --> 00:20:14,360
has a lot of flaws.
313
00:20:14,760 --> 00:20:17,680
In fact, your father has an alphabetized
list of those flaws.
314
00:20:20,040 --> 00:20:22,240
But deceit is not one of them.
315
00:20:22,960 --> 00:20:23,960
How do you know?
316
00:20:24,360 --> 00:20:25,420
I've seen the list.
317
00:20:30,420 --> 00:20:31,420
Uh,
318
00:20:34,720 --> 00:20:38,100
Nick, uh, hit this bottle up to Andrew.
319
00:20:43,139 --> 00:20:47,200
Look, Mallory, I'm only going to say
this once. And if you don't believe me,
320
00:20:47,200 --> 00:20:50,460
just going to turn around, walk out that
door, and never come back.
321
00:20:51,120 --> 00:20:54,340
There is nothing going on between me and
Victoria.
322
00:20:55,120 --> 00:20:56,120
I don't believe you.
323
00:20:57,700 --> 00:20:59,980
Mallory, I'm only going to say this
twice.
324
00:21:02,400 --> 00:21:05,620
There is nothing going on between me and
Victoria.
325
00:21:06,020 --> 00:21:09,800
Look, I don't blame you, okay? Any guy
would fall in love with her. She's
326
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
gorgeous, sophisticated.
327
00:21:11,370 --> 00:21:16,550
wealthy all right she's all of those
things but so what she's not you and
328
00:21:16,550 --> 00:21:21,650
all that matters to me you're all that i
want you expect me to believe that yes
329
00:21:21,650 --> 00:21:27,730
i do because it's true you know when i
see you my heart starts beating faster
330
00:21:27,730 --> 00:21:32,370
palms get sweaty i get this funny kind
of lump in the back of my throat you
331
00:21:32,370 --> 00:21:35,910
that doesn't happen with nobody else so
either i love you or i'm allergic to you
332
00:21:41,830 --> 00:21:43,590
Nick, I know what's going to happen.
333
00:21:43,910 --> 00:21:47,190
You're going to become a big hit in the
art world, and every night you'll be out
334
00:21:47,190 --> 00:21:49,730
there partying and meeting people and
gallerying.
335
00:21:50,850 --> 00:21:55,210
I'll pick up Time magazine, and you'll
be on the cover as man of the year every
336
00:21:55,210 --> 00:21:56,210
week.
337
00:21:58,410 --> 00:22:00,010
All right. That could happen.
338
00:22:02,610 --> 00:22:04,910
Let's say one day it all starts to fall
apart.
339
00:22:05,170 --> 00:22:06,510
My art stops selling.
340
00:22:06,790 --> 00:22:10,310
Nobody returns my calls. I'm on the
cover of Loser magazine.
341
00:22:11,150 --> 00:22:12,150
Every week.
342
00:22:12,850 --> 00:22:16,430
And then I realized that all the
success, all the money doesn't mean a
343
00:22:16,430 --> 00:22:17,430
without you.
344
00:22:17,950 --> 00:22:19,090
So I sell everything.
345
00:22:19,650 --> 00:22:20,790
I come back.
346
00:22:20,990 --> 00:22:22,130
I find you.
347
00:22:22,630 --> 00:22:24,250
We live happily ever after.
348
00:22:25,090 --> 00:22:27,750
You know, so why put ourselves through
all that travel?
349
00:22:29,030 --> 00:22:31,230
Why don't we just skip it and get to the
good stuff?
350
00:22:32,690 --> 00:22:33,990
Mal, I love you.
351
00:22:34,370 --> 00:22:35,410
And only you.
352
00:22:38,430 --> 00:22:40,030
I'm sorry I didn't trust you.
353
00:22:41,320 --> 00:22:43,040
I guess I'm afraid of losing you.
354
00:22:43,740 --> 00:22:46,360
And what if somebody else figures out
how great you are?
355
00:22:46,700 --> 00:22:49,100
Hey, you're the only one who's figured
that out so far.
356
00:22:51,600 --> 00:22:53,800
You know, and that's just fine with me.
357
00:22:54,120 --> 00:22:56,340
You're the first one who really believed
in me.
358
00:22:56,560 --> 00:22:59,560
You're the first one who saw me the way
I want to be.
359
00:23:00,600 --> 00:23:01,840
I need you, Mallory.
360
00:23:03,460 --> 00:23:04,580
I need you, too.
361
00:23:05,680 --> 00:23:08,020
I mean, when I'm with you, I feel
special.
362
00:23:08,680 --> 00:23:10,200
I never felt that way before.
363
00:23:17,240 --> 00:23:19,420
Uh, you can tell your dad no thanks.
364
00:23:53,020 --> 00:23:54,080
Sit, Ubu, sit.
365
00:23:54,600 --> 00:23:55,600
Good dog.
28558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.