Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,970 --> 00:00:17,530
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:17,950 --> 00:00:22,710
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:24,150 --> 00:00:28,430
Oh, it's like I started breathing on the
night we kissed.
4
00:00:29,290 --> 00:00:33,970
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:34,730 --> 00:00:39,090
What would we do, baby, without us?
6
00:00:41,230 --> 00:00:44,590
What would we do, baby, without her?
7
00:00:46,470 --> 00:00:51,090
And there ain't no nothing. We can't
love each other through.
8
00:00:51,950 --> 00:00:55,970
What would we do, baby, without her?
9
00:00:57,510 --> 00:00:58,750
Sha -la -la -la.
10
00:01:03,830 --> 00:01:05,170
Okay, Andy, you ready?
11
00:01:07,050 --> 00:01:08,050
Okay.
12
00:01:14,730 --> 00:01:15,729
This is him.
13
00:01:15,730 --> 00:01:17,650
This is the guy I've been telling you
about.
14
00:01:19,710 --> 00:01:21,970
Seventy -four years old, he still has
his own teeth.
15
00:01:22,310 --> 00:01:24,690
I mean, this is everything you'd want in
a president.
16
00:01:25,150 --> 00:01:29,090
Alex, put this away. You'll frighten
him.
17
00:01:29,990 --> 00:01:31,610
There you go again, Dad.
18
00:01:35,610 --> 00:01:36,610
Republican.
19
00:01:52,860 --> 00:01:53,860
Adam?
20
00:01:54,480 --> 00:01:55,480
Adam who?
21
00:01:55,700 --> 00:01:59,420
Adam Gillard, the boy you've been
walking to school with every day for the
22
00:01:59,420 --> 00:02:00,420
week.
23
00:02:00,460 --> 00:02:01,600
Oh, him.
24
00:02:02,360 --> 00:02:04,860
Yeah. I think Adam's a wonderful boy.
25
00:02:05,180 --> 00:02:09,280
Yeah, well, he's really nice and smart
and funny. And he likes baseball as much
26
00:02:09,280 --> 00:02:10,158
as I do.
27
00:02:10,160 --> 00:02:12,340
He's a boy I've been looking for my
whole life.
28
00:02:14,100 --> 00:02:15,100
Only shorter.
29
00:02:17,780 --> 00:02:19,760
We're going to the sixth grade dance
together.
30
00:02:20,120 --> 00:02:21,120
That's terrific, honey.
31
00:02:21,820 --> 00:02:25,720
Yeah, well, it was really romantic how
it happened. We were playing softball,
32
00:02:25,740 --> 00:02:27,940
and he was catcher for the other team,
and I was on third.
33
00:02:28,180 --> 00:02:31,380
I tried to score on a ground ball, but
he was blocking the play.
34
00:02:31,940 --> 00:02:36,260
I barreled into him, and I asked him to
the dance as soon as he regained
35
00:02:36,260 --> 00:02:37,260
consciousness.
36
00:02:39,820 --> 00:02:40,900
That's how I met your dad.
37
00:02:42,620 --> 00:02:46,640
Come on, Alex. Valerie, come on, just
help me out here, will you? Mom, Dad,
38
00:02:46,640 --> 00:02:47,640
Alex leave me alone.
39
00:02:47,860 --> 00:02:48,860
What's the problem?
40
00:02:49,150 --> 00:02:53,570
There's no problem. Look, I have to
write a paper on IQ tests for my psych
41
00:02:53,570 --> 00:02:55,910
class. Now, I have to submit two
examples.
42
00:02:56,270 --> 00:03:00,850
I mean, I got a smart example, and now I
need another one for contrast.
43
00:03:02,790 --> 00:03:04,030
I don't understand.
44
00:03:04,710 --> 00:03:06,090
See, you'd be perfect.
45
00:03:06,450 --> 00:03:10,150
Alex, IQ tests are not an accurate
measure of a person's intelligence.
46
00:03:10,570 --> 00:03:13,650
Elise, you and I took IQ tests in
college, remember?
47
00:03:13,930 --> 00:03:16,450
I vaguely recall I scored...
48
00:03:17,320 --> 00:03:19,180
Seven and one -half points higher than
you did.
49
00:03:20,440 --> 00:03:22,660
As I said, they're not accurate.
50
00:03:23,060 --> 00:03:25,460
Mom, I sincerely beg to differ.
51
00:03:25,800 --> 00:03:30,580
Statistics show that this new Cosgrove
-Roger IQ test is accurate to within
52
00:03:30,580 --> 00:03:35,720
points. I myself scored 137, which is
within a few points of genius level.
53
00:03:36,400 --> 00:03:39,060
This being an example of the five -point
variability.
54
00:03:41,120 --> 00:03:43,220
Alex, I don't want to take your stupid
test.
55
00:03:43,760 --> 00:03:47,670
It's not a stupid test. test, Mallory.
It's an intelligence test.
56
00:03:48,210 --> 00:03:50,610
If it were a stupid test, you'd do well
on it.
57
00:03:53,570 --> 00:03:55,490
Look, there's no way I'm going to do
this.
58
00:03:56,030 --> 00:03:57,230
All right, I'll give you ten bucks.
59
00:03:57,570 --> 00:03:58,269
Well, okay.
60
00:03:58,270 --> 00:03:59,270
All right.
61
00:04:00,510 --> 00:04:02,370
Give me the test after school, Mallory.
62
00:04:03,450 --> 00:04:04,450
Where is he?
63
00:04:05,350 --> 00:04:06,350
Waiting for Adam.
64
00:04:07,210 --> 00:04:08,210
Adam who?
65
00:04:09,350 --> 00:04:11,350
Ted, come on, we all know he's your
boyfriend.
66
00:04:12,270 --> 00:04:15,570
You got nothing to hide from us. We're
family. We support one another.
67
00:04:16,089 --> 00:04:18,690
No, it's not like we're going to make
fun of you or anything.
68
00:04:20,149 --> 00:04:22,610
Okay, I guess he's sort of my boyfriend.
69
00:04:23,370 --> 00:04:24,370
Okay.
70
00:04:25,130 --> 00:04:26,170
Jennifer's got a boy.
71
00:04:27,530 --> 00:04:28,530
Alex,
72
00:04:29,170 --> 00:04:31,910
stop tormenting your sister. Mom, I just
started.
73
00:04:54,340 --> 00:04:56,380
I got you this new red hat.
74
00:04:57,540 --> 00:04:59,600
Oh, thanks. That was very nice of you.
75
00:05:05,120 --> 00:05:07,080
You ready to go, Jennifer?
76
00:05:07,420 --> 00:05:08,420
Yep, come on.
77
00:05:09,060 --> 00:05:11,500
Just drop by any time, Adam. Have fun.
78
00:05:18,570 --> 00:05:19,570
out of your system.
79
00:05:20,950 --> 00:05:21,529
So,
80
00:05:21,530 --> 00:05:28,490
who
81
00:05:28,490 --> 00:05:30,410
do you think is the best first baseman?
82
00:05:32,110 --> 00:05:33,110
Steve Garvey.
83
00:05:33,150 --> 00:05:35,250
Well, who do you think is the best
shortstop?
84
00:05:36,990 --> 00:05:37,990
Jennifer Teton.
85
00:05:49,520 --> 00:05:50,520
Are you?
86
00:05:51,060 --> 00:05:52,060
I guess so.
87
00:05:52,340 --> 00:05:53,340
Well, what's the matter?
88
00:05:54,680 --> 00:05:56,320
He's not a very good dancer, that's all.
89
00:05:56,800 --> 00:05:57,800
Neither am I.
90
00:05:58,520 --> 00:05:59,540
What are we going to do?
91
00:06:01,300 --> 00:06:02,880
Let's bring our baseball mitts just in
case.
92
00:06:03,640 --> 00:06:06,120
Okay, but we have to take them off
before we dance.
93
00:06:08,980 --> 00:06:09,939
Hey, Jake!
94
00:06:09,940 --> 00:06:10,940
Have a great idea.
95
00:06:11,280 --> 00:06:12,400
Finish eating your lunch outside.
96
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
We can eat outside.
97
00:06:14,460 --> 00:06:15,860
Well, then let's just skip lunch.
98
00:06:22,570 --> 00:06:23,570
Leave me alone, Red.
99
00:06:26,610 --> 00:06:29,730
Knock it off, Red.
100
00:06:30,590 --> 00:06:32,230
Who's this, Galardner, your mother?
101
00:06:33,230 --> 00:06:34,230
Very funny.
102
00:06:34,530 --> 00:06:35,530
Let's go, Jennifer.
103
00:06:37,530 --> 00:06:39,010
Where are you going, Galardner?
104
00:06:51,950 --> 00:06:52,950
Let me see it.
105
00:06:53,550 --> 00:06:54,610
All right, yeah?
106
00:06:54,850 --> 00:06:55,850
Yeah.
107
00:06:56,530 --> 00:06:58,250
I'm warning you, Rick. Leave him alone.
108
00:06:59,450 --> 00:07:02,350
You tell your girlfriend to get out of
my way, Blardner.
109
00:07:04,310 --> 00:07:09,170
Hold it right there.
110
00:07:14,250 --> 00:07:17,450
Come on, Alex. That's the fifth time
you've gotten over my test.
111
00:07:17,750 --> 00:07:19,410
I couldn't have done that bad.
112
00:07:19,810 --> 00:07:21,010
Mallory, look, I'm...
113
00:07:21,240 --> 00:07:23,260
I've got to go over these figures one
more time, okay?
114
00:07:23,800 --> 00:07:26,400
Something must be wrong here. My
calculator must be broken.
115
00:07:27,080 --> 00:07:30,500
All right, okay, I'm going to go
upstairs and go over these one more
116
00:07:30,580 --> 00:07:36,000
no, listen, hey, Alex, I appreciate you
trying to spare my feelings, but I want
117
00:07:36,000 --> 00:07:37,000
to know my score.
118
00:07:37,160 --> 00:07:40,100
Well, Mallory, you know, I really don't
think you should torture yourself.
119
00:07:40,740 --> 00:07:41,740
Mallory!
120
00:07:58,440 --> 00:07:59,680
Mallory, don't jump day.
121
00:08:01,180 --> 00:08:07,580
I mean, you can't possibly... I'm
smarter than Alex.
122
00:08:09,700 --> 00:08:12,920
What's the matter, Alex? Afraid of my
being your intellectual superior?
123
00:08:14,360 --> 00:08:15,860
Who wouldn't be, Mallory?
124
00:08:17,200 --> 00:08:19,120
Mallory, give me that. Hey, what's going
on?
125
00:08:19,480 --> 00:08:23,900
Look, Bob, my IQ is two points higher
than Alex's. No, it's not. Don't pay any
126
00:08:23,900 --> 00:08:24,900
attention to that.
127
00:08:26,600 --> 00:08:27,860
I gotta get to a phone.
128
00:08:28,120 --> 00:08:29,120
No, not the phone!
129
00:08:29,500 --> 00:08:31,220
No, no, no.
130
00:08:31,840 --> 00:08:34,220
I just didn't add up the figures
correctly.
131
00:08:34,659 --> 00:08:36,299
Aha, poor math skills.
132
00:08:41,539 --> 00:08:44,420
Mallory scored two points higher than
Alex on an IQ test.
133
00:08:45,540 --> 00:08:46,540
Whoa.
134
00:08:48,060 --> 00:08:49,700
What do you make of this, Elise?
135
00:08:50,200 --> 00:08:53,140
Well, I guess Mallory's brighter than
the grade the school would indicate.
136
00:08:54,260 --> 00:08:55,780
I always knew she had my brain.
137
00:08:56,320 --> 00:08:57,620
What do you mean, your brain?
138
00:08:59,160 --> 00:09:00,880
I meant our brain.
139
00:09:02,140 --> 00:09:05,400
Our brain? Yes, our collective brain.
140
00:09:06,300 --> 00:09:07,960
Of which you have custody.
141
00:09:11,860 --> 00:09:13,040
Hi, Mom. Hi, Dad.
142
00:09:13,280 --> 00:09:14,320
Hi, darling. Sweetheart.
143
00:09:14,780 --> 00:09:16,560
Listen, I have something to tell you
guys.
144
00:09:16,860 --> 00:09:17,860
What is it?
145
00:09:18,460 --> 00:09:20,700
I sort of got in trouble at school
today.
146
00:09:23,180 --> 00:09:25,120
I sort of punched a guy in the stomach.
147
00:09:26,300 --> 00:09:28,940
And that's when you sort of got into
trouble?
148
00:09:29,280 --> 00:09:30,280
Sort of.
149
00:09:30,420 --> 00:09:32,280
Are you all right?
150
00:09:32,700 --> 00:09:33,700
Yeah, I'm fine.
151
00:09:34,360 --> 00:09:36,540
The principal gave me this note to take
home.
152
00:09:39,460 --> 00:09:42,900
He was in a bad mood when he wrote that,
so take it with a grain of salt.
153
00:09:45,820 --> 00:09:47,260
Why did you hit this boy?
154
00:09:47,640 --> 00:09:49,440
Because he was a big creep.
155
00:09:49,760 --> 00:09:51,820
And because he was about to beat up
Adam.
156
00:09:53,110 --> 00:09:55,950
Well, you should have known better, Jen.
You should have called a teacher.
157
00:09:56,170 --> 00:09:57,390
There weren't any around.
158
00:09:58,490 --> 00:10:02,590
Honest. It says here you'll have to stay
a half an hour after school every day
159
00:10:02,590 --> 00:10:03,590
this week.
160
00:10:04,250 --> 00:10:06,670
Why don't you go up to your room? We'll
talk about this later.
161
00:10:10,190 --> 00:10:11,370
Okay, and I'm sorry.
162
00:10:13,790 --> 00:10:15,170
But he was a big jerk.
163
00:10:15,370 --> 00:10:16,450
He had it coming.
164
00:10:32,430 --> 00:10:36,970
She understands the extreme gravity of
this situation.
165
00:10:38,330 --> 00:10:40,610
Oh, I'm sure she does, yeah.
166
00:10:42,210 --> 00:10:43,930
I wish I'd been there to see it.
167
00:10:45,270 --> 00:10:47,410
I hope she really decked that tree.
168
00:10:47,830 --> 00:10:49,690
It was wrong. Oh, yeah.
169
00:10:50,310 --> 00:10:51,450
Yeah, yeah.
170
00:10:52,890 --> 00:10:53,890
Quite wrong.
171
00:10:58,370 --> 00:10:59,670
Adam, come on in.
172
00:11:00,050 --> 00:11:01,150
I can't stand Mr. Keaton.
173
00:11:01,740 --> 00:11:02,740
May I speak with Jennifer?
174
00:11:02,960 --> 00:11:04,440
Yeah, Jennifer, come on down.
175
00:11:04,780 --> 00:11:05,739
Hi, Adam.
176
00:11:05,740 --> 00:11:06,740
Hi.
177
00:11:07,180 --> 00:11:08,180
Hi, Adam.
178
00:11:08,780 --> 00:11:12,360
Listen, you don't have to thank me or
anything. I mean, it's over.
179
00:11:12,580 --> 00:11:14,140
Let's just put this thing behind us.
180
00:11:14,760 --> 00:11:18,220
I just came by to tell you to get
someone else to go to the dance with
181
00:11:19,340 --> 00:11:20,700
Because I never want to see you again.
182
00:11:28,080 --> 00:11:29,200
Yes, yes.
183
00:11:29,550 --> 00:11:33,610
I am quite sure I administered your
Cosgrove -Roger test correctly, sir.
184
00:11:34,890 --> 00:11:37,910
Well, no, the purpose of my call, sir,
is this.
185
00:11:38,870 --> 00:11:41,910
My sister is a moron.
186
00:11:45,270 --> 00:11:49,310
Yes, your test labels her as a genius.
Now, I would like to speak to the head
187
00:11:49,310 --> 00:11:50,310
your company.
188
00:11:50,350 --> 00:11:51,890
Hello. Hello.
189
00:11:54,150 --> 00:11:57,490
The intelligence business is full of
idiots.
190
00:11:59,720 --> 00:12:02,160
How you doing? Just one more to go.
191
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
There.
192
00:12:05,760 --> 00:12:11,180
Okay. Now, if you do well on this, it'll
prove the tenth has no credibility.
193
00:12:13,420 --> 00:12:15,000
All right. Let's prove it.
194
00:12:22,200 --> 00:12:25,280
According to this, Skip, you have no IQ.
195
00:12:28,140 --> 00:12:29,340
Better than I did the last time.
196
00:12:33,120 --> 00:12:37,360
Oh, maybe I'm making too much of this. I
mean, the test is obviously incorrect,
197
00:12:37,720 --> 00:12:39,880
right? I mean, Mallory must realize
that.
198
00:12:40,380 --> 00:12:42,580
Gee, she's probably forgotten about the
whole thing by now.
199
00:12:50,380 --> 00:12:52,860
Did you get that stuff, Mallory? Brains
are us.
200
00:12:55,960 --> 00:12:57,000
Oh, Alexander.
201
00:13:04,880 --> 00:13:08,240
of remarks are simply wasted on someone
of my smartitude.
202
00:13:12,680 --> 00:13:16,300
Mallory, I need your advice. I have boy
troubles.
203
00:13:17,220 --> 00:13:18,980
Adam still won't converse with you?
204
00:13:21,420 --> 00:13:22,420
Yeah.
205
00:13:23,460 --> 00:13:27,680
Look, Jennifer, maybe if you acted more
like the girl he expects you to be, he'd
206
00:13:27,680 --> 00:13:28,680
get over it sooner.
207
00:13:29,400 --> 00:13:30,700
Well, how do I do that?
208
00:13:31,400 --> 00:13:32,400
Well, here.
209
00:13:36,590 --> 00:13:37,590
You dropped your book.
210
00:13:38,270 --> 00:13:39,270
Thank you.
211
00:13:39,390 --> 00:13:40,390
Ah, Thomas.
212
00:13:43,030 --> 00:13:45,910
See, Jennifer, that's all you have to do
to get Adam's attention.
213
00:13:47,490 --> 00:13:53,350
The male species is enamored by this
kind of behavior.
214
00:13:53,930 --> 00:14:00,010
It gives them an exaggerated sense of
their own importosity.
215
00:14:07,469 --> 00:14:10,030
Jennifer, Mallory is totally wrong.
216
00:14:10,550 --> 00:14:14,310
Now, perhaps her methods of obvious
manipulation would work on somebody of
217
00:14:14,310 --> 00:14:15,310
Skippy's intelligence.
218
00:14:15,710 --> 00:14:16,710
Thank you.
219
00:14:17,990 --> 00:14:22,170
But they won't work on Adam. Now, guys
like Adam and I... Adam and me.
220
00:14:23,730 --> 00:14:24,730
Adam and me.
221
00:14:25,770 --> 00:14:29,970
No, all about these silly games that
women play, and we just humor them to
222
00:14:29,970 --> 00:14:30,629
them happy.
223
00:14:30,630 --> 00:14:33,650
Now, my advice to you is just don't play
games and be yourself.
224
00:14:35,069 --> 00:14:38,390
Jennifer, what you have here are a
couple of conflicting opinions.
225
00:14:38,990 --> 00:14:43,490
And I suggest you take the one which
emanated from the more intelligent
226
00:14:43,490 --> 00:14:44,490
individual.
227
00:14:47,210 --> 00:14:51,450
Okay, all right, that's it. That is the
last straw, Mallory. I challenge you to
228
00:14:51,450 --> 00:14:55,530
an IQ test rematch tomorrow after school
right here, 5 o 'clock.
229
00:14:55,750 --> 00:14:56,750
I accept.
230
00:14:57,050 --> 00:14:59,790
You know, I could beat you with one
brain tied behind my back.
231
00:15:01,130 --> 00:15:03,070
Yeah, you and what army?
232
00:15:03,650 --> 00:15:04,650
I want you!
233
00:15:42,920 --> 00:15:43,940
How could you do that to me, Jennifer?
234
00:15:44,540 --> 00:15:47,260
Everyone in the school thinks I need a
girl to do my fighting for me.
235
00:15:47,660 --> 00:15:49,720
Look, Adam, I know how you feel.
236
00:15:50,440 --> 00:15:52,320
But I wasn't trying to make you look
bad.
237
00:15:53,480 --> 00:15:55,040
I just wanted to help you.
238
00:15:55,980 --> 00:15:58,920
I mean, just because I'm a fighter and
you're not doesn't mean you should feel
239
00:15:58,920 --> 00:15:59,920
embarrassed.
240
00:16:01,700 --> 00:16:04,140
I admire you for being above violence.
241
00:16:04,840 --> 00:16:05,900
I wish I was.
242
00:16:12,590 --> 00:16:14,390
I see you got your bodyguard with you.
243
00:16:16,630 --> 00:16:19,690
She's not so tough now that you're ready
for her, right? You said it.
244
00:16:21,430 --> 00:16:23,450
Did I say you could go anywhere,
Gardner?
245
00:16:24,690 --> 00:16:27,590
See, I don't like whips who have their
girlfriends do their fighting for them.
246
00:16:28,270 --> 00:16:30,290
I think you need somebody to teach you a
lesson.
247
00:16:35,970 --> 00:16:36,990
You're not going to hit me.
248
00:16:37,670 --> 00:16:39,210
Oh? Why is that?
249
00:16:39,960 --> 00:16:42,820
Because if you hit me, you'll get in
trouble with the school and your
250
00:16:44,200 --> 00:16:47,060
That'll make you real mad, and you'll
probably beat me up again and get
251
00:16:47,060 --> 00:16:48,060
suspended.
252
00:16:48,200 --> 00:16:49,600
Maybe even Central Form School.
253
00:16:50,760 --> 00:16:52,520
While you're there, you'll probably try
to escape.
254
00:16:53,840 --> 00:16:55,580
They'll catch you and put you away for
life.
255
00:16:56,440 --> 00:16:58,680
You could throw your whole life away
with just one punch.
256
00:17:00,800 --> 00:17:01,960
You could still hit me.
257
00:17:03,760 --> 00:17:04,920
But I don't think you will.
258
00:17:11,849 --> 00:17:18,589
back for you i'm holding her back for me
my fight okay with me let's go
259
00:17:18,589 --> 00:17:22,930
oh you're pretty tough aren't you rick
beating up girls and kids that are
260
00:17:22,930 --> 00:17:26,150
smaller than you kick any puppies on
your way to school couple
261
00:17:26,150 --> 00:17:33,010
go ahead beat me up
262
00:17:33,010 --> 00:17:36,330
and if that doesn't satisfy you you can
beat me up tomorrow and the next day and
263
00:17:36,330 --> 00:17:41,280
the day after that you get out of your
stupid system come on That's what you
264
00:17:41,280 --> 00:17:42,280
want, isn't it?
265
00:17:43,060 --> 00:17:44,160
I'll leave him alone, Rick.
266
00:17:45,420 --> 00:17:46,379
Come on.
267
00:17:46,380 --> 00:17:47,380
Yeah.
268
00:17:49,300 --> 00:17:50,720
Yeah, he's not worth my time.
269
00:17:51,220 --> 00:17:52,220
Let's go, boys.
270
00:18:21,160 --> 00:18:22,059
A minute.
271
00:18:22,060 --> 00:18:23,060
A minute.
272
00:18:24,900 --> 00:18:26,480
Okay. All right.
273
00:18:27,020 --> 00:18:28,240
Well, add up the score.
274
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
With pleasure.
275
00:18:30,620 --> 00:18:34,740
Okay, Mallory, I assure you this will
prove to you once and for all who is the
276
00:18:34,740 --> 00:18:35,780
smartest. Smarter.
277
00:18:39,440 --> 00:18:40,440
I knew that.
278
00:18:41,520 --> 00:18:42,560
Me knew that.
279
00:18:49,610 --> 00:18:50,610
I knew that.
280
00:18:50,930 --> 00:18:51,930
Okay.
281
00:18:52,770 --> 00:18:53,770
So?
282
00:18:54,610 --> 00:18:58,850
A hundred and thirty -eight for me.
283
00:19:00,710 --> 00:19:07,210
And... A hundred and...
284
00:19:21,590 --> 00:19:23,230
You can't be positive.
285
00:19:25,930 --> 00:19:27,570
My world is crumbling.
286
00:19:30,730 --> 00:19:32,150
It's no big deal, Alex.
287
00:19:32,630 --> 00:19:33,630
You can adjust.
288
00:19:35,530 --> 00:19:40,710
A person of your intelligence can still
lead a normal life.
289
00:19:54,600 --> 00:19:55,800
He doesn't look good, Elise.
290
00:19:58,660 --> 00:20:01,080
Lucky thing he's not smart enough to
know it.
291
00:20:07,040 --> 00:20:08,040
Mom, Dad.
292
00:20:10,120 --> 00:20:14,800
I'm not... dumb, am I?
293
00:20:16,720 --> 00:20:20,920
You're... You're a nice boy, Alice.
294
00:20:36,650 --> 00:20:37,650
Cheer up, Jennifer.
295
00:20:37,950 --> 00:20:39,330
What's there to cheer up about?
296
00:20:39,690 --> 00:20:43,230
I mean, Adam's still not talking to me,
which means we're not going to the sixth
297
00:20:43,230 --> 00:20:44,230
grade dance together.
298
00:20:44,650 --> 00:20:49,870
I'm sorry about that, honey, but even
so, you should be happy for Adam. He
299
00:20:49,870 --> 00:20:50,870
up to those bullies.
300
00:20:51,350 --> 00:20:52,350
Well, I guess so.
301
00:20:54,150 --> 00:20:56,250
Okay, I'm not going to worry about it
anymore.
302
00:20:56,590 --> 00:20:59,690
I'm putting Adam Gardner out of my mind
once and for all.
303
00:21:00,410 --> 00:21:01,410
It's Adam.
304
00:21:07,050 --> 00:21:08,050
It's Adam.
305
00:21:11,190 --> 00:21:12,190
Morning, Adam.
306
00:21:12,710 --> 00:21:19,530
Mrs. Keaton and I were just going
upstairs to... Install solar
307
00:21:19,530 --> 00:21:20,530
panels on the roof.
308
00:21:25,870 --> 00:21:27,410
The roof.
309
00:21:27,870 --> 00:21:28,870
Right, right.
310
00:21:29,370 --> 00:21:31,710
They didn't work very well in the
basement.
311
00:21:56,680 --> 00:21:59,040
I never got to thank you for sticking up
for me the other day.
312
00:21:59,760 --> 00:22:05,520
I mean, I know you only did it because
you didn't want my face to get smashed
313
00:22:05,520 --> 00:22:06,520
in.
314
00:22:07,000 --> 00:22:08,600
You stuck up for me today, too.
315
00:22:09,260 --> 00:22:10,360
I mean, weren't you scared?
316
00:22:11,100 --> 00:22:12,100
Nah.
317
00:22:12,860 --> 00:22:13,860
Yeah, a lot.
318
00:22:14,640 --> 00:22:16,400
But I didn't want you to know I was
scared.
319
00:22:18,360 --> 00:22:19,360
Well, I couldn't tell.
320
00:22:20,520 --> 00:22:21,520
Really?
321
00:22:21,780 --> 00:22:22,780
Really.
322
00:22:24,719 --> 00:22:25,920
Okay, I could tell.
323
00:22:27,160 --> 00:22:28,180
But I don't care.
324
00:22:29,720 --> 00:22:32,300
I... I like you, Adam.
325
00:22:33,100 --> 00:22:34,360
Even if I'm not a tough guy?
326
00:22:36,080 --> 00:22:37,280
That's why I like you.
327
00:22:39,400 --> 00:22:42,700
Look, if we're gonna be friends, we've
gotta get over this boy -girl thing.
328
00:22:43,000 --> 00:22:47,160
We can't get hung up on this old
-fashioned idea of what a boy is
329
00:22:47,160 --> 00:22:48,620
and what a girl is supposed to do.
330
00:22:48,920 --> 00:22:49,920
I agree.
331
00:22:50,100 --> 00:22:51,100
Good.
332
00:22:55,800 --> 00:22:58,180
Well, I guess I'll see you tomorrow.
333
00:22:59,140 --> 00:23:05,960
Adam, as long as we're speaking to each
other, maybe we can
334
00:23:05,960 --> 00:23:07,520
celebrate by going somewhere together.
335
00:23:08,300 --> 00:23:09,340
You mean like the dance?
336
00:23:09,940 --> 00:23:11,900
The dance? What a nice idea.
337
00:23:14,060 --> 00:23:15,980
That was so nice of you to ask.
338
00:23:16,460 --> 00:23:18,580
You always know just what to say.
339
00:23:53,100 --> 00:23:54,120
Sit, Ubu, sit.
340
00:23:54,560 --> 00:23:55,560
Good dog.
25256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.