Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,000 --> 00:00:17,560
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:17,980 --> 00:00:22,720
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:24,220 --> 00:00:28,480
Oh, it's like I started breathing on the
night we did.
4
00:00:29,320 --> 00:00:34,040
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:34,740 --> 00:00:39,320
What would we do, baby, without us?
6
00:00:40,970 --> 00:00:45,030
What would we do, baby, without us?
7
00:00:46,270 --> 00:00:51,070
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
8
00:00:51,730 --> 00:00:56,650
What would we do, baby, without us?
9
00:01:11,310 --> 00:01:12,309
What do you got there, Dad?
10
00:01:12,310 --> 00:01:18,150
Well, I've got Teddy Bear, Two Rattle,
the Cuddle Bunny, and Little Ducky.
11
00:01:20,450 --> 00:01:22,190
Well, you can play for five minutes.
12
00:01:24,830 --> 00:01:26,410
And then you gotta go night -night.
13
00:01:28,410 --> 00:01:32,770
Alex, we're just trying to get an
inventory of the baby toys we have, so
14
00:01:32,770 --> 00:01:33,770
know what we need to buy.
15
00:01:35,350 --> 00:01:36,570
Well, what's that, Dad?
16
00:01:37,490 --> 00:01:42,300
This. is the mobile that used to hang
over your crib. I remember we
17
00:01:42,300 --> 00:01:45,660
with a lot of different things until we
found the one symbol that would calm you
18
00:01:45,660 --> 00:01:46,660
down.
19
00:01:52,260 --> 00:01:53,440
Turn it on.
20
00:01:59,720 --> 00:02:01,820
Continental Telegraph, up three points.
21
00:02:02,980 --> 00:02:04,000
25 cents.
22
00:02:04,620 --> 00:02:06,780
Cintram Corporation, down 14.
23
00:02:07,420 --> 00:02:08,420
It still works.
24
00:02:09,060 --> 00:02:12,080
When you're finished with your nap, take
a look through that catalog there.
25
00:02:12,100 --> 00:02:13,160
We're trying to pick out a new crib.
26
00:02:13,520 --> 00:02:16,840
Come on, Dad. What do I know about
cribs? A crib is a crib.
27
00:02:17,060 --> 00:02:17,739
All right.
28
00:02:17,740 --> 00:02:18,740
We're going to go with that one.
29
00:02:20,200 --> 00:02:21,680
You're going to go with the snooze a
lot?
30
00:02:22,540 --> 00:02:24,900
What's the matter with this one here,
the inky binky betty bike?
31
00:02:25,880 --> 00:02:28,360
I don't know. That one scares me a
little.
32
00:02:28,900 --> 00:02:30,940
The inky bink looks like a bear to put
together.
33
00:02:33,610 --> 00:02:35,570
Whoa, whoa, more food for Mom?
34
00:02:35,850 --> 00:02:37,770
I know. It's getting ridiculous.
35
00:02:38,190 --> 00:02:41,030
This is the fourth meal Mom's eaten in
two hours.
36
00:02:41,370 --> 00:02:45,210
Try to be a little more understanding,
Mel. She's an energetic person. Now that
37
00:02:45,210 --> 00:02:48,790
the doctor wants to stay off her feet,
she's channeling all her energies into
38
00:02:48,790 --> 00:02:49,790
eating.
39
00:02:51,070 --> 00:02:55,130
Is Scott here yet? No, Jen, we told you.
We'd call you when he gets here.
40
00:02:56,710 --> 00:02:57,710
Oh, coming.
41
00:02:57,910 --> 00:03:00,410
It's Mom again. She's getting a little
demanding now.
42
00:03:00,630 --> 00:03:02,350
You better hurry up and take that to
her.
43
00:03:02,700 --> 00:03:04,040
You don't want to miss Scott when he
gets here.
44
00:03:04,940 --> 00:03:07,520
What's the big deal? He was your goofy
friend, not mine.
45
00:03:07,920 --> 00:03:13,000
He wasn't goofy, Mallory. He just had
glasses and braces and big ears.
46
00:03:14,660 --> 00:03:16,200
Well, then I'll hurry back down.
47
00:03:20,100 --> 00:03:21,140
No, that's all it is.
48
00:03:21,400 --> 00:03:24,180
This is equipment from all the different
sports Scott and I used to play
49
00:03:24,180 --> 00:03:27,540
together. I thought I'd let him pick
which one he wants to start with. Well,
50
00:03:27,540 --> 00:03:30,780
Scott is in town for a college
interview, Jennifer. I don't think he'll
51
00:03:30,780 --> 00:03:31,780
time for the decathlon.
52
00:03:32,100 --> 00:03:33,680
I know he'll want to play, Dad.
53
00:03:34,300 --> 00:03:37,600
Before he moved away, the two of us were
the first two kids outside every
54
00:03:37,600 --> 00:03:39,900
morning and the last two kids in every
night.
55
00:03:40,340 --> 00:03:42,220
Yeah, but that was five years ago, Jen.
56
00:03:42,780 --> 00:03:46,360
Scott is 17 years old now, you know.
People slow down as they get older.
57
00:03:46,640 --> 00:03:49,560
Their bones start to deteriorate with
each passing year.
58
00:03:50,680 --> 00:03:51,680
Look at Dad.
59
00:03:55,080 --> 00:03:56,080
Thanks, coach.
60
00:03:57,360 --> 00:03:58,360
He's here.
61
00:03:59,440 --> 00:04:01,040
Scott, it's good to see you.
62
00:04:01,480 --> 00:04:03,380
Jennifer. How are you?
63
00:04:03,580 --> 00:04:04,900
Great. Look at you.
64
00:04:06,000 --> 00:04:07,420
Well, hello, Scott.
65
00:04:07,700 --> 00:04:08,700
Welcome back.
66
00:04:08,820 --> 00:04:12,000
Thanks, Mr. Keaton. Hey, Scotty. Hey,
Alex.
67
00:04:12,240 --> 00:04:13,240
How's it going?
68
00:04:13,320 --> 00:04:14,320
Ah, king of the hill.
69
00:04:16,760 --> 00:04:18,560
Top of the heap, numero uno.
70
00:04:19,920 --> 00:04:21,420
You haven't changed a bit, Alex.
71
00:04:22,320 --> 00:04:23,420
What'll it be, Scott?
72
00:04:24,289 --> 00:04:27,530
Baseball, soccer, tennis, Greco -Roman
wrestling.
73
00:04:30,110 --> 00:04:31,110
What do you mean?
74
00:04:31,470 --> 00:04:34,090
I thought we'd play some sports just
like we did when we were kids.
75
00:04:34,510 --> 00:04:35,389
Oh, sure.
76
00:04:35,390 --> 00:04:36,390
Sounds like fun.
77
00:04:36,650 --> 00:04:38,190
You two have a good time. Okay.
78
00:04:39,230 --> 00:04:40,350
Hi, Scott.
79
00:04:41,150 --> 00:04:42,210
Hi, Mallory.
80
00:04:43,890 --> 00:04:45,070
Boy, have you changed.
81
00:04:45,910 --> 00:04:48,830
Well, you changed too. I mean, you grew
into your ears and...
82
00:04:56,750 --> 00:04:57,389
waiting for?
83
00:04:57,390 --> 00:05:00,030
Uh, let's hold off on this soccer for a
while, okay, Jennifer?
84
00:05:01,230 --> 00:05:02,230
Good idea.
85
00:05:02,490 --> 00:05:05,770
Um, do you want to go down to your old
house, or maybe we could just sit on the
86
00:05:05,770 --> 00:05:06,970
lawn and talk about old times?
87
00:05:07,310 --> 00:05:08,310
Uh, yeah, sure.
88
00:05:08,450 --> 00:05:11,030
Go ahead and start without me, and I'll
be right there. Okay.
89
00:05:15,890 --> 00:05:16,890
Hey,
90
00:05:19,810 --> 00:05:21,950
you're gonna love pasta Alex.
91
00:05:22,610 --> 00:05:25,410
Well, I hope it's better than pancakes
Alex, Alex.
92
00:05:27,370 --> 00:05:31,130
Your mother says she can smell the pasta
Alex, Alex, from all the way upstairs.
93
00:05:32,710 --> 00:05:34,810
Yeah, well, it travels well, Dad.
94
00:05:37,490 --> 00:05:38,490
Hey, what's all this?
95
00:05:38,690 --> 00:05:42,070
Just a few things for Scott to see,
pictures of us when we were kids and
96
00:05:42,070 --> 00:05:42,869
like that.
97
00:05:42,870 --> 00:05:44,630
He didn't have a chance to look at them
yesterday.
98
00:05:46,090 --> 00:05:49,530
Whoa, whoa, there she is. You want me to
take this up to Mom, Dad? No, no, no,
99
00:05:49,550 --> 00:05:53,730
I'll do it. She denies it, but I think
she kind of enjoys being waited on by
100
00:05:53,730 --> 00:05:55,610
husband. Yeah, they all do, Dad.
101
00:05:57,070 --> 00:06:00,270
You know, they may say things have
changed, but basically they're happiest
102
00:06:00,270 --> 00:06:01,490
they're barefoot and pregnant.
103
00:06:08,710 --> 00:06:10,010
Oh, coming of late.
104
00:06:12,970 --> 00:06:13,970
Sounds serious.
105
00:06:14,590 --> 00:06:15,590
This won't be enough.
106
00:06:16,050 --> 00:06:17,050
Girls, give me a hand.
107
00:06:17,290 --> 00:06:18,690
Mallory, get the peanut butter.
108
00:06:18,970 --> 00:06:23,890
Jennifer, the garlic bread and the
antipasto. Oh, and Mallory, the
109
00:06:24,490 --> 00:06:25,650
That ought to hold her for a while.
110
00:06:30,450 --> 00:06:31,450
Hey.
111
00:06:32,290 --> 00:06:33,290
Hey, Alex.
112
00:06:33,530 --> 00:06:35,150
Hey, Scotty. What are you cooking?
113
00:06:35,890 --> 00:06:37,290
You better your life.
114
00:06:40,670 --> 00:06:42,050
Hey, where's Mallory?
115
00:06:42,550 --> 00:06:44,430
I don't know. I don't know. It's
upstairs or something.
116
00:06:44,670 --> 00:06:46,570
So, hey, Scott, are you up for your
interview tomorrow?
117
00:06:47,070 --> 00:06:48,130
Yeah, I'm pretty excited.
118
00:06:48,630 --> 00:06:50,630
Yeah, listen, let me give you a couple
tips, okay?
119
00:06:51,390 --> 00:06:55,410
I am... Well, hey, I'm kind of a legend
at that college.
120
00:06:56,760 --> 00:07:00,120
And so I think you should flip my name
into the conversation as much as you
121
00:07:00,640 --> 00:07:03,860
Oh, why don't you take this with you?
122
00:07:05,920 --> 00:07:07,180
This is a picture of you, Alex.
123
00:07:08,180 --> 00:07:09,180
Yeah.
124
00:07:09,480 --> 00:07:10,960
You know, you can keep that.
125
00:07:13,800 --> 00:07:14,800
Thanks.
126
00:07:14,940 --> 00:07:18,500
Hey, listen, Mallory must be about what,
17 years old now, huh?
127
00:07:18,820 --> 00:07:21,420
I don't know. I don't know. She's in her
teens. I don't know.
128
00:07:24,270 --> 00:07:27,430
Another thing, another thing. Listen,
you want to be serious, right? But not
129
00:07:27,430 --> 00:07:28,430
overly serious.
130
00:07:28,690 --> 00:07:31,550
They like you to be a good student, but
fun -loving, like me.
131
00:07:33,010 --> 00:07:35,530
So, uh, is anybody seeing Mallory on a
regular basis?
132
00:07:36,350 --> 00:07:38,950
Yeah, yeah, I am, and I've had about all
I can take.
133
00:07:41,770 --> 00:07:46,050
Mom really loved the pasta. Alex, Alex,
never seen anyone eat that fast.
134
00:07:46,370 --> 00:07:47,370
It was incredible.
135
00:07:48,370 --> 00:07:50,790
I was afraid to put my hands near her
mouth.
136
00:07:53,580 --> 00:07:54,580
Hi, Jennifer.
137
00:07:54,860 --> 00:07:58,600
Mallory. Mr. Keaton. I was just giving
Scott a couple of tips for his
138
00:07:59,000 --> 00:08:02,640
Ooh, let me give you the opposite advice
I give out before his interview.
139
00:08:02,860 --> 00:08:03,900
Just be yourself.
140
00:08:04,980 --> 00:08:06,880
Okay, dinner? She served.
141
00:08:07,280 --> 00:08:09,780
Oh, great. I can't tell you how hungry I
am.
142
00:08:10,060 --> 00:08:11,900
I love a man with a healthy appetite.
143
00:08:23,370 --> 00:08:26,330
I guess she's still hungry. I'll take
her some more of the pasta, Alex.
144
00:08:26,550 --> 00:08:27,550
Alex?
145
00:08:28,870 --> 00:08:29,950
Hey, what's all this stuff?
146
00:08:30,210 --> 00:08:32,970
Just a few pictures of us when we were
kids and stuff like that.
147
00:08:33,289 --> 00:08:34,690
Are there any pictures of you in here,
Mallory?
148
00:08:35,090 --> 00:08:36,090
I don't think so.
149
00:08:36,970 --> 00:08:37,970
Hey, wait a second.
150
00:08:38,850 --> 00:08:39,950
Look, there's Mallory.
151
00:08:40,549 --> 00:08:44,049
No, no, that's us when we dressed up for
Halloween as Miss Piggy and Pyramid the
152
00:08:44,049 --> 00:08:47,410
Frog. No, no, no, in the back. Look,
that's Mallory's foot.
153
00:08:49,730 --> 00:08:51,350
Well, Scott, I was just thinking.
154
00:08:51,760 --> 00:08:54,880
The Indians are playing a twilight
doubleheader this Saturday. Do you want
155
00:08:54,880 --> 00:08:55,880
go? Oh, sure.
156
00:08:56,420 --> 00:09:00,640
Anyway, Mallory, we have a lot of
catching up to do. This picture of your
157
00:09:00,640 --> 00:09:01,820
really sparks the memories.
158
00:09:04,560 --> 00:09:08,380
Yes, I was wondering if you have two
tickets left for tonight's Indians game.
159
00:09:09,500 --> 00:09:11,220
You have $35 ,000.
160
00:09:14,040 --> 00:09:15,340
Well, I only need two.
161
00:09:15,980 --> 00:09:17,340
Can you hold them for me, please?
162
00:09:17,880 --> 00:09:19,240
My name is Jennifer Keaton.
163
00:09:19,540 --> 00:09:20,540
Thank you.
164
00:09:20,560 --> 00:09:21,560
Bye.
165
00:09:22,440 --> 00:09:23,980
Any sign of Scott yet, Alex?
166
00:09:24,240 --> 00:09:25,460
Uh, no, Jan, I haven't seen him.
167
00:09:26,260 --> 00:09:29,560
Tonight, tonight, we're going to see the
Indians play a twilight doubleheader
168
00:09:29,560 --> 00:09:30,880
against the Seattle Mariners.
169
00:09:31,620 --> 00:09:32,620
Whoa.
170
00:09:32,860 --> 00:09:33,860
Clash of the Titans.
171
00:09:37,080 --> 00:09:38,080
You want to come?
172
00:09:38,300 --> 00:09:40,240
There are 35 ,000 extra tickets.
173
00:09:41,360 --> 00:09:43,760
Uh, no, just, uh, give them to somebody
else.
174
00:09:44,600 --> 00:09:48,160
Scott and I are going to have a great
time, Alex. He loves baseball, remember?
175
00:09:48,990 --> 00:09:50,990
You used to count sometimes when we were
kids.
176
00:09:52,070 --> 00:09:55,410
Yeah, that's right, that's right.
Remember that time I got that foul ball?
177
00:09:55,730 --> 00:09:59,310
You know, I made that great diving catch
and leaning over the railing?
178
00:09:59,750 --> 00:10:01,290
You didn't make a diving catch.
179
00:10:02,850 --> 00:10:06,370
That's right, that's right. It was a one
-bouncer. It bounced once, it jumped
180
00:10:06,370 --> 00:10:07,370
up, and I caught it.
181
00:10:07,510 --> 00:10:08,510
No, you didn't.
182
00:10:10,250 --> 00:10:14,470
Ah, rolled down the steps to me. It
rolled down the steps right to me.
183
00:10:15,150 --> 00:10:16,530
Alex, you bought that ball.
184
00:10:19,720 --> 00:10:23,340
Remember, the store was really crowded.
I had to leap over the stairs. Alex,
185
00:10:23,340 --> 00:10:24,520
give it up. Okay.
186
00:10:26,200 --> 00:10:29,300
I'm going to go in the garage and see if
I can find some more pennants. Call me
187
00:10:29,300 --> 00:10:30,299
when Scott comes.
188
00:10:30,300 --> 00:10:31,300
Yeah.
189
00:10:32,180 --> 00:10:33,580
Whoa, wait a minute. Coming.
190
00:10:36,560 --> 00:10:37,560
Whoa, hey, Dad.
191
00:10:37,820 --> 00:10:40,400
Give me a hand with this. All right,
thanks.
192
00:10:40,740 --> 00:10:41,740
What do you got in here?
193
00:10:41,920 --> 00:10:42,920
A new tie?
194
00:10:44,000 --> 00:10:45,000
It's the crib.
195
00:10:45,480 --> 00:10:47,880
Come on, roll up your sleeves, Alex.
We've got some work to do.
196
00:10:48,820 --> 00:10:52,350
We? Yeah, it's been a while since you
and I built anything together.
197
00:10:52,810 --> 00:10:54,910
You can assemble a piece of furniture,
can't you, Alex?
198
00:10:55,410 --> 00:10:56,930
Of course I can.
199
00:10:57,170 --> 00:10:58,170
All right, all right.
200
00:10:58,490 --> 00:11:01,750
You'd be surprised how many guys can put
together a simple kit.
201
00:11:02,170 --> 00:11:04,250
Well, you're looking at a guy who can,
Dad.
202
00:11:06,270 --> 00:11:07,450
Let's see what we got here.
203
00:11:19,850 --> 00:11:20,850
Uh -huh.
204
00:11:55,470 --> 00:11:57,310
of you go? Oh, pretty well, I think.
205
00:11:57,650 --> 00:12:01,170
I tried to mention Alex's name a few
times. I hope they don't hold it against
206
00:12:01,170 --> 00:12:02,170
you.
207
00:12:02,410 --> 00:12:03,590
Hey, have you eaten yet?
208
00:12:03,830 --> 00:12:05,750
No. How about dinner at Guido's?
209
00:12:06,170 --> 00:12:07,170
Sure. All right.
210
00:12:30,510 --> 00:12:32,610
Hey, champ. What happened to your
baseball game?
211
00:12:33,010 --> 00:12:34,010
Rained out.
212
00:12:34,170 --> 00:12:35,170
Oh.
213
00:12:41,530 --> 00:12:42,530
It's not raining.
214
00:12:43,730 --> 00:12:45,430
I have a problem, Alex.
215
00:12:46,270 --> 00:12:47,830
Jennifer, you're 11 years old.
216
00:12:48,450 --> 00:12:50,110
You got a roof over your head?
217
00:12:51,690 --> 00:12:53,110
You're fed every day?
218
00:12:55,290 --> 00:12:56,810
You don't pay taxes?
219
00:12:57,690 --> 00:12:59,750
What kind of problem could you possibly
have?
220
00:13:00,640 --> 00:13:02,760
The baseball game wasn't rained out.
221
00:13:03,660 --> 00:13:05,620
Scott took Mallory out to dinner
instead.
222
00:13:06,840 --> 00:13:09,340
Well, maybe he forgot.
223
00:13:09,580 --> 00:13:11,780
How could you forget about something
like that?
224
00:13:13,060 --> 00:13:14,940
Scott and I used to be best friends.
225
00:13:15,200 --> 00:13:17,260
He never used to like Mallory at all.
226
00:13:18,000 --> 00:13:19,140
Now it's the opposite.
227
00:13:20,560 --> 00:13:22,860
What has Mallory got that I don't?
228
00:13:27,440 --> 00:13:29,380
Put it this way, Jen.
229
00:13:30,350 --> 00:13:36,250
A 17 -year -old guy will tend to have
different tastes in girls than an 11
230
00:13:36,250 --> 00:13:37,049
-old guy.
231
00:13:37,050 --> 00:13:38,550
I mean, it's only natural.
232
00:13:38,950 --> 00:13:44,790
At this point in his life, Scott is
interested in girls who are more soft.
233
00:13:45,690 --> 00:13:47,290
When did this happen to Scott?
234
00:13:47,550 --> 00:13:48,930
Why did he have to change?
235
00:13:49,490 --> 00:13:51,930
Well, it's nature, Jen.
236
00:13:52,990 --> 00:13:57,550
Through none of our own doing, Mallory
just happens to have that certain
237
00:13:57,550 --> 00:13:59,670
intangible quality that attracts boys.
238
00:14:01,100 --> 00:14:03,440
Boys who are helpless victims to the
hormones.
239
00:14:07,200 --> 00:14:08,660
Coursing through their veins.
240
00:14:09,340 --> 00:14:10,560
Now, boys like Scott.
241
00:14:11,580 --> 00:14:13,360
Can we put a stop to this?
242
00:14:14,700 --> 00:14:15,800
It's too late, Jen.
243
00:14:16,280 --> 00:14:17,880
It's all over for Scott.
244
00:14:21,700 --> 00:14:22,840
And his kind.
245
00:14:29,870 --> 00:14:30,870
That's not fair, Alex.
246
00:14:31,470 --> 00:14:34,070
Yeah. There's nothing you can do about
it, Jen.
247
00:14:34,810 --> 00:14:39,370
My advice to you is that you just enjoy
being a child for as long as you can.
248
00:14:40,010 --> 00:14:41,010
I know I did.
249
00:14:41,970 --> 00:14:44,490
It's about two weeks of my life.
250
00:14:51,430 --> 00:14:53,750
You know, Mallory, it's really nice
being here with you tonight.
251
00:14:55,290 --> 00:14:56,290
Grazie, grazie.
252
00:14:56,870 --> 00:14:57,829
That's terrific.
253
00:14:57,830 --> 00:14:58,830
When did you learn to speak Italian?
254
00:15:00,500 --> 00:15:01,700
Grazie, grazie.
255
00:15:11,160 --> 00:15:13,000
Scott Hanley's table, please.
256
00:15:13,640 --> 00:15:15,440
If you will follow me, signora.
257
00:15:29,200 --> 00:15:31,280
Good evening, Scott. I thought I'd join
you.
258
00:15:32,880 --> 00:15:35,840
Mallory! How nice to see you.
259
00:15:40,640 --> 00:15:41,640
Hi, Jen.
260
00:15:42,360 --> 00:15:44,280
Jennifer, why are you dressed this way?
261
00:15:44,520 --> 00:15:46,440
I'm a woman of many moods, Scott.
262
00:15:46,760 --> 00:15:48,560
Young and playful one moment.
263
00:15:49,660 --> 00:15:51,780
Sophisticated and deadly serious the
next.
264
00:16:03,720 --> 00:16:04,860
sure you can make room for your sister.
265
00:16:05,860 --> 00:16:07,900
Well, Scott, what do you recommend?
266
00:16:08,160 --> 00:16:11,960
The last time I was here, I found the
pizza with bologna very much to my
267
00:16:13,320 --> 00:16:14,520
Shall I go for it again?
268
00:16:14,800 --> 00:16:16,840
I don't get it. Is this a joke or
something?
269
00:16:17,060 --> 00:16:20,040
I'm deadly serious, Scott. Pizza with
bologna or not?
270
00:16:21,680 --> 00:16:22,860
Jen, we already ordered.
271
00:16:23,500 --> 00:16:27,400
Mallory, Scott needs his strength. He
has Mormons coursing through his veins.
272
00:16:36,240 --> 00:16:38,420
There'll be no talking about baseball
tonight, Scott.
273
00:16:39,020 --> 00:16:40,020
You know what I mean?
274
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
Not really.
275
00:16:44,260 --> 00:16:47,040
You'll find tonight that I could be as
soft as the next girl.
276
00:16:48,060 --> 00:16:49,060
Buy you a drink?
277
00:16:52,020 --> 00:16:54,920
All right, Jen.
278
00:16:55,180 --> 00:16:58,120
Come here for a minute. No, you're
making a spectacle of yourself.
279
00:16:59,000 --> 00:17:02,480
Hey, listen, I think we ought to take
you home now. I don't need you to take
280
00:17:02,480 --> 00:17:03,480
home.
281
00:17:06,920 --> 00:17:08,099
Are you okay, little girl?
282
00:17:08,500 --> 00:17:09,500
I'm fine.
283
00:17:09,660 --> 00:17:11,240
And I'm not a little girl.
284
00:17:11,440 --> 00:17:12,500
Wait on my bike.
285
00:17:18,500 --> 00:17:20,619
Well, Alex, what do you think?
286
00:17:21,300 --> 00:17:22,300
Is she a beauty?
287
00:17:23,020 --> 00:17:24,980
She is a beauty, Dad.
288
00:17:25,859 --> 00:17:30,520
Although I'd feel a little better about
her if we'd used all the parts she came
289
00:17:30,520 --> 00:17:31,520
with.
290
00:17:32,400 --> 00:17:33,520
How many are left over?
291
00:17:34,730 --> 00:17:40,390
It came with 22 nuts, 22 bolts. We used
six nuts and seven bolts.
292
00:17:44,390 --> 00:17:45,390
That's not good.
293
00:17:51,870 --> 00:17:53,070
Jennifer, where have you been?
294
00:17:55,090 --> 00:17:59,990
I was upstairs playing dress -up in my
room, and I heard Mrs. Obeck calling up
295
00:17:59,990 --> 00:18:02,570
next door, so I wanted to say hi to her.
296
00:18:02,970 --> 00:18:04,830
because I haven't seen her for such a
long time.
297
00:18:05,470 --> 00:18:09,670
So I leaned out my window, and I called
to her, but she didn't hear me.
298
00:18:09,970 --> 00:18:12,130
So I leaned out some more, and I fell
out my window.
299
00:18:12,910 --> 00:18:15,570
And I'm coming back in now. Good night.
300
00:18:16,770 --> 00:18:21,450
Jennifer, Jennifer, your window is 20
feet off the ground.
301
00:18:23,150 --> 00:18:24,410
You don't believe me, do you?
302
00:18:26,550 --> 00:18:28,810
If you'll excuse me, I'd like to go talk
to Mom.
303
00:18:29,520 --> 00:18:31,420
Well, I'm sorry, honey. Your mom's
asleep.
304
00:18:31,660 --> 00:18:32,920
I'm sure you can talk to me.
305
00:18:33,240 --> 00:18:34,240
It's not the same.
306
00:18:35,280 --> 00:18:41,000
Dad, if you'll excuse us, I think she
needs me right now. I'll take Dad.
307
00:18:44,380 --> 00:18:46,640
Try to be a good brother and they spit
on you.
308
00:18:51,700 --> 00:18:54,420
Well, what's going on?
309
00:18:56,760 --> 00:18:58,760
I made him a steak tonight, Dad.
310
00:18:59,020 --> 00:18:59,859
What'd you do?
311
00:18:59,860 --> 00:19:04,560
I walked in on Mallory and Scott's date
at Guido's. I was such a fool out of
312
00:19:04,560 --> 00:19:05,560
myself.
313
00:19:05,620 --> 00:19:07,880
It happens. Sometimes it just happens.
314
00:19:08,860 --> 00:19:13,340
I wanted Scott to like me so much. I
thought if he got a good look at me in
315
00:19:13,340 --> 00:19:14,660
dress, he'd leave Mallory.
316
00:19:16,060 --> 00:19:17,980
He doesn't know what he's missing, Dad.
317
00:19:21,080 --> 00:19:22,080
Come on.
318
00:19:22,360 --> 00:19:23,360
Come on.
319
00:19:24,080 --> 00:19:25,080
You cry.
320
00:19:25,380 --> 00:19:28,920
That's good. You cry. I love you. What
a... Scott, no.
321
00:19:29,320 --> 00:19:31,340
He knows that he doesn't want to be with
me.
322
00:19:31,740 --> 00:19:35,160
Well, maybe you're too young to have a
romance with someone like Scott.
323
00:19:35,760 --> 00:19:37,500
I don't want a romance.
324
00:19:37,880 --> 00:19:40,920
All I want is for things to go back the
way they used to be.
325
00:19:41,500 --> 00:19:43,580
Well, I'm afraid that can't happen,
honey.
326
00:19:44,160 --> 00:19:47,680
You and Scott had a very special
relationship when you were younger.
327
00:19:48,420 --> 00:19:49,420
Things change.
328
00:19:50,040 --> 00:19:53,920
I'm so confused, Dad. I don't know the
way I'm supposed to act.
329
00:19:54,480 --> 00:19:56,580
Sometimes I feel really grown up.
330
00:19:57,500 --> 00:19:59,040
Sometimes I feel like a little baby.
331
00:19:59,760 --> 00:20:01,680
That's one of the great things about
being 11.
332
00:20:01,960 --> 00:20:04,360
You get to act any way you want.
333
00:20:05,020 --> 00:20:07,240
You do that at my age. They put you
away.
334
00:20:13,360 --> 00:20:15,040
How did this happen to Scott?
335
00:20:15,300 --> 00:20:16,940
He grew up and I didn't.
336
00:20:18,420 --> 00:20:19,640
You grew up too, Jen.
337
00:20:23,200 --> 00:20:24,420
I'm growing up right now.
338
00:20:38,060 --> 00:20:39,560
Dad, we have something to talk about.
339
00:20:41,160 --> 00:20:46,360
Okay. Uh, no problem. I was, uh... I was
just about to go into the kitchen and
340
00:20:46,360 --> 00:20:47,700
get me a handful of trail mix.
341
00:20:52,840 --> 00:20:54,100
Love that trail mix.
342
00:20:59,220 --> 00:21:02,760
I... I guess I made a big fool out of my
cell phone.
343
00:21:03,020 --> 00:21:05,440
Oh, no, you didn't. Hey, I didn't notice
anything.
344
00:21:08,970 --> 00:21:11,050
You must think I'm the biggest jerk in
the world.
345
00:21:11,710 --> 00:21:15,090
As long as Alex is around, you aren't
even the biggest jerk in this house.
346
00:21:20,370 --> 00:21:21,370
I'm sorry.
347
00:21:21,410 --> 00:21:23,330
I shouldn't have barged in on your date.
348
00:21:23,790 --> 00:21:25,590
Oh, no. Come on. I'm sorry.
349
00:21:26,550 --> 00:21:29,970
I should have been more sensitive to the
way you feel. You know, I knew you were
350
00:21:29,970 --> 00:21:31,610
excited about Scott coming and
everything.
351
00:21:32,110 --> 00:21:34,290
I should have invited you to come along
with us.
352
00:21:35,990 --> 00:21:39,660
I may only be 11, but I know how many...
how many people it takes to make a good
353
00:21:39,660 --> 00:21:40,660
date.
354
00:21:44,460 --> 00:21:45,660
Mallory? Huh?
355
00:21:49,000 --> 00:21:50,840
What does it feel like to go out with
boys?
356
00:21:51,600 --> 00:21:53,920
Is it as much fun as playing soccer with
them?
357
00:21:54,240 --> 00:21:55,240
I don't know.
358
00:21:55,400 --> 00:21:56,880
Well, it's a different kind of fun.
359
00:21:59,280 --> 00:22:01,920
Just give yourself a little time, Jen.
You're getting there.
360
00:22:02,500 --> 00:22:03,500
I guess so.
361
00:22:04,680 --> 00:22:07,730
You know, lately I've been feeling like
we weren't friends. anymore.
362
00:22:08,350 --> 00:22:10,590
We don't spend time together like we
used to.
363
00:22:10,910 --> 00:22:12,130
Hey, come on.
364
00:22:12,490 --> 00:22:13,790
We'll always be friends.
365
00:22:14,530 --> 00:22:17,770
It's just that we're growing up and our
interests are changing. Yeah.
366
00:22:19,330 --> 00:22:21,050
I'm not so crazy about it, though.
367
00:22:23,650 --> 00:22:26,230
Do you want to go to the Cleveland
Indians game with me tomorrow?
368
00:22:26,590 --> 00:22:29,190
Oh, I'd love to. What time's kickoff?
369
00:22:33,270 --> 00:22:34,950
Maybe we'll just go to the movies.
370
00:22:35,510 --> 00:22:36,510
Okay.
371
00:22:45,000 --> 00:22:48,420
We'll have a little baby sister soon,
and we'll start all over again.
372
00:22:49,100 --> 00:22:50,320
It'll be fun, Jen.
373
00:22:52,040 --> 00:22:53,040
Hi, baby.
374
00:22:53,860 --> 00:22:55,060
Hi, little sister.
375
00:22:56,100 --> 00:22:58,100
We have a present for you.
376
00:23:53,740 --> 00:23:54,800
Sit, Ubu, sit.
377
00:23:55,260 --> 00:23:56,260
Good dog.
29191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.