Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,010 --> 00:00:16,530
I bet we've been together for a million
years.
2
00:00:17,050 --> 00:00:21,690
And I bet we'll be together for a
million more.
3
00:00:23,190 --> 00:00:27,410
Oh, it's like I started breathing on the
night we hit.
4
00:00:28,390 --> 00:00:32,990
And I can't remember what I ever did
before.
5
00:00:33,830 --> 00:00:38,010
What would we do, baby, without her?
6
00:00:39,470 --> 00:00:40,990
What would we do?
7
00:00:41,450 --> 00:00:44,070
baby, without us?
8
00:00:45,170 --> 00:00:50,070
And there ain't no nothing we can't love
each other through.
9
00:00:50,630 --> 00:00:55,590
What would we do, baby, without us?
10
00:00:57,770 --> 00:00:58,770
Okay,
11
00:01:01,030 --> 00:01:05,269
the last question.
12
00:01:06,900 --> 00:01:10,660
Nitroglycerin, calcium carbonate, and
aluminum nitrate are ingredients
13
00:01:10,660 --> 00:01:13,560
found in... Lasagna.
14
00:01:15,600 --> 00:01:17,720
Come on, Alex. What's the real answer?
15
00:01:17,960 --> 00:01:20,600
Okay, Rach. All right. I'll answer that
question if you can answer this one.
16
00:01:20,700 --> 00:01:23,660
Name one reason why I shouldn't kiss
you.
17
00:01:25,280 --> 00:01:30,000
We have to study. Your family's in the
house. It's getting late. Rach, Rach.
18
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
reason.
19
00:01:32,800 --> 00:01:34,560
I can't think of one.
20
00:01:40,100 --> 00:01:41,700
Dynamite. Thank you. I do my best.
21
00:01:44,120 --> 00:01:46,100
Alex, that was the answer.
22
00:01:49,320 --> 00:01:52,700
Excuse us, excuse us. Yes, just passing
through.
23
00:01:52,920 --> 00:01:54,500
You can keep kissing. We're not looking.
24
00:01:56,980 --> 00:01:59,860
Look, this is the fifth time you passed
through here in the last hour. Do you
25
00:01:59,860 --> 00:02:02,120
mind? How else are we supposed to get to
the kitchen?
26
00:02:02,800 --> 00:02:04,500
I can get you to the kitchen real quick.
27
00:02:04,860 --> 00:02:07,960
Oh, Alex, come on. We have to
concentrate.
28
00:02:08,220 --> 00:02:09,220
This is our last fight.
29
00:02:09,979 --> 00:02:13,080
You're right, Rach. You're right. One
more test, we leave Harding High in our
30
00:02:13,080 --> 00:02:14,080
dust.
31
00:02:14,160 --> 00:02:15,280
Why are you going to leave?
32
00:02:15,540 --> 00:02:16,960
We had some great times there.
33
00:02:17,320 --> 00:02:18,800
You're right, Rach. We had some great
times.
34
00:02:19,140 --> 00:02:23,680
And although it's with eager
anticipation that we cast our lines of
35
00:02:23,680 --> 00:02:28,360
the uncharted waters of the future, it
is with a heavy heart that we bid adieu
36
00:02:28,360 --> 00:02:30,380
to the hallowed halls of Harding High.
37
00:02:32,320 --> 00:02:34,860
You've been working on your valedictory
speech, haven't you, Alex?
38
00:02:35,220 --> 00:02:36,960
I admit I have worked on it a little.
39
00:02:37,450 --> 00:02:40,150
It sounds great. You are going to make a
great valedictorian.
40
00:02:40,550 --> 00:02:43,750
Well, come on, Rach. It's not official
yet. I mean, there are a lot of guys up
41
00:02:43,750 --> 00:02:48,010
for it. You're up for it. Mark Blitman.
The Kowalik sisters.
42
00:02:49,030 --> 00:02:50,510
Face it, it's anybody's ballgame.
43
00:02:50,870 --> 00:02:51,870
It'll be you.
44
00:02:52,030 --> 00:02:53,030
I know.
45
00:02:54,710 --> 00:02:58,750
I am a shoo -in. You know, I fed my
stats into the school computer, and it
46
00:02:58,750 --> 00:03:01,170
printed out, write that speech, Keaton.
47
00:03:03,530 --> 00:03:07,540
Oh, I... Alex, these last four weeks
have been the most exciting of my whole
48
00:03:07,540 --> 00:03:08,860
life. Me too.
49
00:03:10,460 --> 00:03:12,440
Wait a minute, we've been seeing each
other for six weeks.
50
00:03:12,960 --> 00:03:14,880
I know, but the first two were not that
great.
51
00:03:18,940 --> 00:03:19,940
Oh,
52
00:03:21,060 --> 00:03:22,180
so how's the studying going?
53
00:03:22,980 --> 00:03:25,520
We are but sponges in a sea of chemical
knowledge.
54
00:03:26,400 --> 00:03:28,260
I hope you'll clean up after yourselves.
55
00:03:37,000 --> 00:03:39,900
Mrs. Keaton, and I know Alex is excited,
too.
56
00:03:40,220 --> 00:03:44,900
That's right. And although it's with
eager anticipation that we cast our
57
00:03:44,900 --> 00:03:50,900
of hope in the uncharted waters of our
future, it is with a heavy heart that we
58
00:03:50,900 --> 00:03:54,240
bid you to the house of party kind.
59
00:03:59,280 --> 00:04:03,520
Seniors whose last names begin with the
letters A through J, please step
60
00:04:03,520 --> 00:04:04,520
forward.
61
00:04:05,040 --> 00:04:07,940
You know, Rach, it's too bad our last
names don't begin with the same letter.
62
00:04:08,040 --> 00:04:09,760
Then we could march down the aisle
together.
63
00:04:10,440 --> 00:04:12,020
That's got a nice ring to it.
64
00:04:12,900 --> 00:04:16,100
Now, how is it possible that I never
even asked you out until a couple weeks
65
00:04:16,100 --> 00:04:18,240
ago? What could I have been thinking
about?
66
00:04:18,820 --> 00:04:22,060
Jocelyn Clark and Dina Marks and Carrie
Newman and Diana Edwards. Okay, okay,
67
00:04:22,060 --> 00:04:23,060
okay, Rach.
68
00:04:23,960 --> 00:04:28,300
I don't know if I should admit this,
Alex, but you're my first real
69
00:04:29,440 --> 00:04:31,940
Rach, I only hope I can live up to it.
70
00:04:32,380 --> 00:04:37,140
I only hope that I am deserving of such
a great honor. That the flame of our
71
00:04:37,140 --> 00:04:38,900
spirit shall burn eternally.
72
00:04:39,100 --> 00:04:40,600
Is that from your speech, too?
73
00:04:42,960 --> 00:04:47,500
Seniors whose last names begin with the
letters K through T, please step
74
00:04:47,500 --> 00:04:48,700
forward. That's us.
75
00:04:50,380 --> 00:04:53,640
Before we proceed any further with the
graduation rehearsal, I'd like to make
76
00:04:53,640 --> 00:04:56,620
announcement. The faculty has just
chosen a valedictorian.
77
00:04:57,600 --> 00:04:58,600
Oh, I'm so...
78
00:05:00,360 --> 00:05:01,860
I couldn't have done it without you,
Rach.
79
00:05:02,320 --> 00:05:06,580
As you know, the faculty makes its
selection on the basis of academic
80
00:05:06,900 --> 00:05:10,880
extracurricular activities, and
outstanding contributions to the school
81
00:05:10,880 --> 00:05:15,520
community. So won't you join me in
congratulating the brightest and best
82
00:05:15,520 --> 00:05:20,600
us, our most deserving new
valedictorian, Rachel Miller.
83
00:05:38,760 --> 00:05:43,040
This is your big moment. I'm really
happy for you. Come on up here and take
84
00:05:43,040 --> 00:05:44,040
bow, Rachel.
85
00:05:45,120 --> 00:05:50,120
I never even thought I was in the
running.
86
00:05:53,760 --> 00:05:54,920
No more pencils.
87
00:05:55,140 --> 00:05:56,380
No more books.
88
00:05:56,840 --> 00:05:57,840
Hi.
89
00:05:58,720 --> 00:05:59,720
Let's see school.
90
00:06:00,560 --> 00:06:01,980
Look, I got my final grade.
91
00:06:03,680 --> 00:06:04,960
Oh, Mel, that's wonderful.
92
00:06:05,440 --> 00:06:07,480
Yeah, A in French, B in English.
93
00:06:07,950 --> 00:06:08,950
some other stuff.
94
00:06:10,650 --> 00:06:12,770
We'll talk about that other stuff later.
95
00:06:15,310 --> 00:06:16,350
How'd you do, Alex?
96
00:06:17,970 --> 00:06:18,970
Four A's.
97
00:06:19,650 --> 00:06:20,650
An A minus.
98
00:06:21,670 --> 00:06:22,910
Honey, that is terrific.
99
00:06:23,670 --> 00:06:24,970
Oh, come on, Mom.
100
00:06:26,610 --> 00:06:28,130
What does it mean, really?
101
00:06:28,730 --> 00:06:30,390
I am not valedictorian.
102
00:06:30,830 --> 00:06:33,810
It's a hollow victory at best. It's an
anti -climax.
103
00:06:34,630 --> 00:06:35,630
Let's face it.
104
00:06:36,410 --> 00:06:37,410
My life.
105
00:06:37,520 --> 00:06:38,520
has no meaning.
106
00:06:40,080 --> 00:06:42,760
Hey, I'm ready to face it. How about you
guys?
107
00:06:44,660 --> 00:06:45,660
Jennifer?
108
00:06:46,040 --> 00:06:47,440
Okay, okay, I'm going.
109
00:06:49,480 --> 00:06:54,620
Alex, now, I know you're disappointed
about this valedictorian thing, but you
110
00:06:54,620 --> 00:06:57,680
have got to accept the fact that you're
not going to get everything you want in
111
00:06:57,680 --> 00:06:58,680
life.
112
00:06:59,480 --> 00:07:04,300
Being valedictorian was my destiny, and
it was ruthlessly yanked from my grasp
113
00:07:04,300 --> 00:07:05,500
by the cruelest of fates.
114
00:07:06,830 --> 00:07:07,830
That's the spirit.
115
00:07:13,970 --> 00:07:14,970
Yeah?
116
00:07:16,970 --> 00:07:17,970
Alex?
117
00:07:19,050 --> 00:07:20,150
Hi, Rachel.
118
00:07:22,310 --> 00:07:23,490
How you doing, Alex?
119
00:07:24,110 --> 00:07:25,110
Oh, fine.
120
00:07:25,690 --> 00:07:27,070
Fine. Ever better.
121
00:07:29,050 --> 00:07:30,330
Did you get your final grades?
122
00:07:31,250 --> 00:07:32,250
Yeah.
123
00:07:33,330 --> 00:07:34,330
How were they?
124
00:07:35,120 --> 00:07:37,200
Oh, let's not talk about it. No, no, no.
Come on, come on, come on.
125
00:07:39,580 --> 00:07:40,580
How were they?
126
00:07:41,300 --> 00:07:42,300
Five -eighths.
127
00:07:43,120 --> 00:07:44,400
Sure, rub my nose in it.
128
00:07:46,980 --> 00:07:47,980
So what's up?
129
00:07:49,300 --> 00:07:52,180
Alex, I hope my being chosen
valedictorian isn't going to affect our
130
00:07:52,180 --> 00:07:53,180
relationship.
131
00:07:53,680 --> 00:07:54,680
Oh, no.
132
00:07:54,960 --> 00:07:57,040
Oh, no, of course not, loopy filly.
133
00:07:57,980 --> 00:07:58,980
Smarty pants.
134
00:08:00,300 --> 00:08:01,300
Alex!
135
00:08:01,540 --> 00:08:02,409
I'm kidding.
136
00:08:02,410 --> 00:08:05,550
I'm kidding. Come on, give me credit for
a little maturity here, okay?
137
00:08:08,050 --> 00:08:09,050
What's that?
138
00:08:10,050 --> 00:08:13,890
Well, it's just my rough draft on my
speech, and I was wondering if maybe you
139
00:08:13,890 --> 00:08:15,510
would take a look at it and give me your
opinion.
140
00:08:18,730 --> 00:08:19,730
Sure.
141
00:08:20,590 --> 00:08:21,590
Why not?
142
00:08:22,010 --> 00:08:23,690
Just remember, it's only a rough draft.
143
00:08:47,950 --> 00:08:48,970
Split your infinitive.
144
00:08:51,670 --> 00:08:55,510
Several places here. You know you do
that when you speak. I noticed that
145
00:08:55,510 --> 00:08:56,510
you.
146
00:08:56,890 --> 00:08:58,470
Alex, what about the speech?
147
00:08:59,090 --> 00:09:00,090
I mean, overall.
148
00:09:05,150 --> 00:09:06,150
It's not bad.
149
00:09:06,510 --> 00:09:07,970
It won't offend anybody.
150
00:09:10,090 --> 00:09:12,070
I want to do more than not offend.
151
00:09:12,830 --> 00:09:14,130
I want to be inspiring.
152
00:09:15,230 --> 00:09:16,730
Did you think it was inspiring?
153
00:09:18,320 --> 00:09:20,340
I'd hate to be sending people off to war
with that.
154
00:09:23,780 --> 00:09:26,880
Well, how do I make it more inspiring?
155
00:09:28,480 --> 00:09:29,520
Okay, all right, Rach.
156
00:09:30,040 --> 00:09:31,500
Something like this.
157
00:09:33,920 --> 00:09:40,800
As we, the graduating seniors here at
Harding High, attempt to go... Aren't
158
00:09:40,800 --> 00:09:41,800
going to write this down?
159
00:09:43,100 --> 00:09:45,020
Well, I don't want you to dictate a
speech.
160
00:09:45,280 --> 00:09:48,780
To me? I mean, I want your general
suggestions, but I want the heart of it
161
00:09:48,780 --> 00:09:49,780
my own.
162
00:09:50,340 --> 00:09:52,260
Oh. Well, fine.
163
00:09:52,980 --> 00:09:55,700
Just, uh, go with what you have there.
164
00:09:57,660 --> 00:09:58,660
Alex.
165
00:10:00,760 --> 00:10:02,760
Is, um, something wrong?
166
00:10:04,120 --> 00:10:05,700
Look, Rach, what do you want from me?
167
00:10:06,860 --> 00:10:10,340
You're the valedictorian. You obviously
have your own ideas about what you want
168
00:10:10,340 --> 00:10:11,299
to say.
169
00:10:11,300 --> 00:10:13,100
Why are you even involving me in this?
170
00:10:16,680 --> 00:10:20,280
Foolish enough to think that maybe you'd
want to help me. If it were me, I would
171
00:10:20,280 --> 00:10:21,079
help you.
172
00:10:21,080 --> 00:10:22,880
If it were me, I wouldn't need your
help.
173
00:10:26,160 --> 00:10:28,560
Well, maybe I don't need your help
either.
174
00:10:28,960 --> 00:10:30,600
You do if you're going to go with that
speech.
175
00:10:32,180 --> 00:10:35,080
Alex, there is nothing wrong with this
speech.
176
00:10:35,960 --> 00:10:38,420
Okay, you're right, Ray. There's nothing
wrong with that speech. Why don't you
177
00:10:38,420 --> 00:10:41,920
go with that speech? I'll just walk
through the audience and wake people up.
178
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
What are you doing?
179
00:10:48,040 --> 00:10:50,640
Oh, just looking at some old baby
pictures of Alex.
180
00:10:50,920 --> 00:10:54,380
Oh, there he is with his combination
slide rule teething ring.
181
00:10:54,600 --> 00:10:55,600
Yeah.
182
00:10:57,440 --> 00:10:59,060
He was a beautiful baby.
183
00:10:59,700 --> 00:11:01,240
And tomorrow he's graduating.
184
00:11:02,460 --> 00:11:03,980
It all went so fast.
185
00:11:05,040 --> 00:11:07,360
Now, Elise, don't go misting up on me.
186
00:11:08,440 --> 00:11:10,400
We've still got two in the nest.
187
00:11:11,460 --> 00:11:14,980
I guess I should face up to the fact
that he's grown up, but...
188
00:11:15,420 --> 00:11:16,860
Did it have to happen so quickly?
189
00:11:17,200 --> 00:11:21,200
I mean, after high school graduation,
can marriage be far off?
190
00:11:21,780 --> 00:11:24,980
And then children and grandchildren?
191
00:11:26,920 --> 00:11:28,160
Don't put me in a hole!
192
00:11:34,500 --> 00:11:36,800
Don't say anything until you see the
place.
193
00:11:40,100 --> 00:11:44,600
Come on, come on, Elise. You're getting
a little carried away with this.
194
00:11:45,960 --> 00:11:46,819
That's right.
195
00:11:46,820 --> 00:11:49,480
Oh, hey, look. I got the watch back from
the jeweler.
196
00:11:49,800 --> 00:11:51,700
It's working perfectly now.
197
00:11:51,920 --> 00:11:53,460
What a wonderful gift for Alex.
198
00:11:54,640 --> 00:11:56,880
I'll never forget the day my father gave
this to me.
199
00:11:57,680 --> 00:12:01,020
He came home from that little dry
-cleaning shop where he worked.
200
00:12:01,960 --> 00:12:05,940
He put this in my hand, and he said to
me, Son, I want you to have this for
201
00:12:05,940 --> 00:12:06,940
graduation.
202
00:12:07,580 --> 00:12:09,780
One of my customers left it in his
pants.
203
00:12:13,800 --> 00:12:15,100
He was all heart, my old man.
204
00:12:17,960 --> 00:12:18,960
Hey.
205
00:12:19,420 --> 00:12:20,420
Oh.
206
00:12:22,960 --> 00:12:25,820
What are
207
00:12:25,820 --> 00:12:31,860
you guys doing?
208
00:12:33,580 --> 00:12:36,260
Uh, listening to music.
209
00:12:39,840 --> 00:12:41,100
I don't hear anything.
210
00:12:41,500 --> 00:12:42,540
Well, of course not.
211
00:12:43,760 --> 00:12:44,860
The music's in our heads.
212
00:12:52,100 --> 00:12:55,660
Mom, can I talk to Dad alone for a
minute?
213
00:12:59,560 --> 00:13:00,560
Sure, it's okay.
214
00:13:01,180 --> 00:13:02,200
I'll leave you two alone.
215
00:13:05,640 --> 00:13:09,280
When you were a little boy, you used to
come to both of us for help.
216
00:13:21,840 --> 00:13:22,840
What is it, Alex?
217
00:13:24,120 --> 00:13:31,020
Dad, I... I
218
00:13:31,020 --> 00:13:37,780
don't know how to say this, but, uh...
Well, this isn't easy for me, but,
219
00:13:37,940 --> 00:13:42,360
uh... I think the Cleveland Browns are
really gonna miss Brian Seip next year,
220
00:13:42,400 --> 00:13:43,400
don't you?
221
00:13:45,460 --> 00:13:47,000
Uh, yes, I do.
222
00:13:48,080 --> 00:13:50,780
It was very sensitive of you to keep
that from your mother.
223
00:13:52,900 --> 00:13:55,580
Well, I figured she's a big Browns fan
and everything.
224
00:13:57,320 --> 00:14:00,860
Dad, I really blew it with Rachel
yesterday.
225
00:14:01,540 --> 00:14:04,060
You mentioned this Brian Seip thing to
her, too?
226
00:14:05,820 --> 00:14:06,820
No.
227
00:14:07,640 --> 00:14:08,840
We had a big fight.
228
00:14:09,060 --> 00:14:12,020
This valedictorian thing really threw me
off.
229
00:14:13,000 --> 00:14:14,200
I was a real jerk.
230
00:14:14,980 --> 00:14:16,700
Why don't you apologize to her?
231
00:14:17,100 --> 00:14:19,140
Dad, don't you see? That's not going to
solve the problem.
232
00:14:19,980 --> 00:14:22,500
This is going to change our relationship
forever.
233
00:14:22,980 --> 00:14:24,040
Why, Alex?
234
00:14:24,440 --> 00:14:26,260
Don't you see? He'll always be with us.
235
00:14:26,660 --> 00:14:30,040
Every time I kiss her, she'll be
thinking, why am I kissing this non
236
00:14:30,040 --> 00:14:31,040
-valedictorian?
237
00:14:33,260 --> 00:14:34,260
This is not fair.
238
00:14:34,820 --> 00:14:36,560
It's not right. It's a jip.
239
00:14:38,780 --> 00:14:39,780
A jip.
240
00:14:40,700 --> 00:14:41,700
That's right.
241
00:14:43,120 --> 00:14:46,240
You know, Alex, when you were a little
boy and things didn't go your way, you
242
00:14:46,240 --> 00:14:47,960
used to lie on the floor and scream.
243
00:14:48,500 --> 00:14:49,780
Hold your breath and pout.
244
00:14:54,560 --> 00:15:01,500
Now you're an adult. You've got to
accept some things that you don't like.
245
00:15:02,020 --> 00:15:04,740
You know, if it had been anyone else, I
could have handled it.
246
00:15:05,400 --> 00:15:06,400
Mark Blitman.
247
00:15:06,580 --> 00:15:07,720
The Kowalik sisters.
248
00:15:11,140 --> 00:15:12,200
But not Rachel.
249
00:15:13,800 --> 00:15:14,800
My girlfriend.
250
00:15:17,300 --> 00:15:21,140
I just can't feel comfortable in a
relationship unless I'm number one.
251
00:15:22,620 --> 00:15:28,200
It is not a competition, Alex. It is a
relationship. Both partners are equal.
252
00:15:29,600 --> 00:15:35,240
Dad, I know you have to use that
feminist rhetoric in front of Mom.
253
00:15:41,840 --> 00:15:46,520
But just between you and me, why don't
you admit that you are still the man?
254
00:15:47,080 --> 00:15:51,640
You're number one. I am the man, but I'm
not number one, and neither is your
255
00:15:51,640 --> 00:15:52,640
mother.
256
00:15:53,140 --> 00:15:56,020
You can be the man without feeling
you're superior to the woman.
257
00:15:57,040 --> 00:15:59,560
I think you'd feel happy for Rachel.
258
00:16:01,480 --> 00:16:06,220
Why should I feel happy to be in her
shadow when she makes that speech
259
00:16:08,160 --> 00:16:09,480
Because it's her shadow.
260
00:16:16,040 --> 00:16:20,520
Every year when another class graduates,
I feel like I lose a little part of
261
00:16:20,520 --> 00:16:23,440
myself, and I'm not referring to my
hair.
262
00:16:26,520 --> 00:16:31,580
Commencement, as you know, means
beginning.
263
00:16:31,920 --> 00:16:35,700
Quiet down. You're disrupting the
ceremony. You won't forget your years
264
00:16:35,700 --> 00:16:36,700
Harding High.
265
00:16:37,440 --> 00:16:43,440
And so often, graduates return to tell
me how valuable they found their years
266
00:16:43,440 --> 00:16:44,440
Harding.
267
00:16:47,310 --> 00:16:50,130
I don't know if the caps and gowns are a
tip -off, but there is a graduation
268
00:16:50,130 --> 00:16:51,470
ceremony going on here.
269
00:16:51,890 --> 00:16:55,410
Alex, I just saw Rachel in the ladies'
room. She's really upset. You should
270
00:16:55,410 --> 00:16:56,349
to her.
271
00:16:56,350 --> 00:16:58,490
Wait a minute. He can't go in the
ladies' room.
272
00:17:03,330 --> 00:17:05,450
She's not there anymore. I think she
went backstage.
273
00:17:05,730 --> 00:17:06,849
She looked terrible.
274
00:17:07,130 --> 00:17:09,369
She's probably nervous about her speech,
and that's all.
275
00:17:10,760 --> 00:17:13,960
was quite described to Mom. She couldn't
remember the name of the school. She
276
00:17:13,960 --> 00:17:17,240
kept saying, I'm very proud to be
valedictorian of this here place.
277
00:17:19,859 --> 00:17:23,319
Look, I tried to talk to her. She
wouldn't see me.
278
00:17:23,780 --> 00:17:24,960
Maybe you should try again.
279
00:17:25,859 --> 00:17:26,859
Sir.
280
00:17:28,540 --> 00:17:30,180
Me? Yes, yes.
281
00:17:30,880 --> 00:17:33,640
Is there something you'd care to share
with the rest of us?
282
00:17:36,240 --> 00:17:37,240
No, no.
283
00:17:37,940 --> 00:17:38,919
That's fine.
284
00:17:38,920 --> 00:17:40,660
Thank you for asking.
285
00:17:43,200 --> 00:17:49,740
Well, in that case, we'll proceed with
the awarding of diplomas, followed by
286
00:17:49,740 --> 00:17:53,680
the valedictory address by Rachel
Miller.
287
00:17:53,940 --> 00:17:54,940
Alex, talk to her!
288
00:17:56,340 --> 00:17:57,940
Nancy Atherton.
289
00:18:03,740 --> 00:18:05,420
Amanda Agretti.
290
00:18:05,700 --> 00:18:07,300
And I think that...
291
00:18:07,630 --> 00:18:13,930
Roosevelt expressed his best when he
said, Oh, I wish I wore my other
292
00:18:14,610 --> 00:18:16,790
I think it was Eleanor Roosevelt who
said that.
293
00:18:18,330 --> 00:18:22,690
I told you I don't want to see you
anymore.
294
00:18:23,350 --> 00:18:24,770
Yeah, but I want to see you.
295
00:18:26,290 --> 00:18:27,350
Look, we gotta talk.
296
00:18:28,410 --> 00:18:30,850
I feel terrible about what happened the
other day.
297
00:18:31,410 --> 00:18:34,950
Alex, in five minutes I have to do my
speech and I don't have time to listen
298
00:18:34,950 --> 00:18:35,950
your rationalizations.
299
00:18:36,540 --> 00:18:38,960
If you really felt this bad, you would
have called me before this.
300
00:18:39,180 --> 00:18:40,180
Oh, I've been busy.
301
00:18:40,360 --> 00:18:41,360
Doing what?
302
00:18:42,860 --> 00:18:43,860
Moping.
303
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
And whining.
304
00:18:46,580 --> 00:18:48,180
And generally being a real idiot.
305
00:18:48,980 --> 00:18:51,620
You know, you'd be surprised how much
time that takes if you want to do it
306
00:18:51,620 --> 00:18:52,620
right.
307
00:18:54,160 --> 00:18:55,360
Alex, you hurt me.
308
00:18:56,540 --> 00:18:58,780
When I needed you, you really let me
down.
309
00:18:59,700 --> 00:19:00,700
I know, Rach.
310
00:19:01,800 --> 00:19:06,080
When you were selected valedictorian, I
lost sight of the things that were most
311
00:19:06,080 --> 00:19:07,080
important.
312
00:19:07,580 --> 00:19:10,340
Why does it bother you so much that I'm
valedictorian?
313
00:19:10,880 --> 00:19:13,220
I would have thought that you'd be happy
for me.
314
00:19:14,380 --> 00:19:18,300
I mean, if we're going to be a couple,
we should build each other up and not
315
00:19:18,300 --> 00:19:19,300
compete at everything.
316
00:19:20,340 --> 00:19:21,720
I would have been happy for you.
317
00:19:23,200 --> 00:19:24,200
I know.
318
00:19:25,940 --> 00:19:28,180
Why do you always have to win at
everything?
319
00:19:29,240 --> 00:19:31,500
I have a little... problem in this area.
320
00:19:34,260 --> 00:19:36,520
Alex, I don't want to compete with you
at everything.
321
00:19:36,860 --> 00:19:40,420
Oh, come on, Rach. We're not always
competing. We are. Give me an example of
322
00:19:40,420 --> 00:19:43,640
other situation where I had been overly
competitive with you. When we went and
323
00:19:43,640 --> 00:19:47,260
played miniature golf and I beat you. I
thought I handled that very well.
324
00:19:47,860 --> 00:19:50,600
Alex, you filed a formal protest with
the manager.
325
00:19:54,920 --> 00:19:58,260
It wasn't a formal protest. I simply
asked them to examine your clubs to make
326
00:19:58,260 --> 00:19:59,260
sure they were regulated.
327
00:20:01,540 --> 00:20:05,440
I don't want to have to feel guilty for
being chosen valedictorian over you or
328
00:20:05,440 --> 00:20:07,800
being a better golfer than you. You're
absolutely right.
329
00:20:09,400 --> 00:20:12,640
I wouldn't say you're a better golfer
than me. You had one good game.
330
00:20:13,540 --> 00:20:14,540
Alex.
331
00:20:16,560 --> 00:20:17,980
I'm going to work on this problem.
332
00:20:19,800 --> 00:20:20,800
It's going to get better.
333
00:20:21,260 --> 00:20:22,260
I promise.
334
00:20:23,120 --> 00:20:24,120
Warren Kane.
335
00:20:26,440 --> 00:20:28,300
You better go out. They're going to call
your name soon.
336
00:20:28,920 --> 00:20:34,100
No, Rach. I refuse to graduate high
school until we have this matter
337
00:20:34,480 --> 00:20:35,820
Alex P. Keaton.
338
00:20:38,760 --> 00:20:40,820
Keaton. Alex P.
339
00:20:43,040 --> 00:20:44,800
Although I really would like to
graduate.
340
00:20:47,640 --> 00:20:48,780
Go ahead, Alex.
341
00:20:49,280 --> 00:20:50,740
You're not the dropout type.
342
00:20:54,220 --> 00:20:55,840
call for Alex P.
343
00:21:03,940 --> 00:21:09,880
Marvin Kennedy.
344
00:21:14,240 --> 00:21:15,240
Congratulations.
345
00:21:16,280 --> 00:21:17,360
Thank you.
346
00:21:29,930 --> 00:21:34,610
lose you because i'm smarter than you
you
347
00:21:34,610 --> 00:21:39,570
know i wouldn't say you're smart
348
00:21:39,570 --> 00:21:46,570
you're not gonna lose me you go out
there
349
00:21:46,570 --> 00:21:50,590
and you give the best valedictory speech
the school has ever heard
350
00:21:53,260 --> 00:21:57,520
And I think Franklin Roosevelt expressed
it best when he said, this generation
351
00:21:57,520 --> 00:22:00,000
of Americans has a rendezvous with
destiny.
352
00:22:01,600 --> 00:22:03,960
Once again, I thank the faculty for this
honor.
353
00:22:04,160 --> 00:22:06,560
This will be a day that I will remember
always.
354
00:22:07,140 --> 00:22:08,140
Thank you.
355
00:22:13,640 --> 00:22:15,660
Thank you, Rachel. Thank you very much.
356
00:22:16,120 --> 00:22:20,640
And now I'd like to extend a hearty
congratulations to the graduating class
357
00:22:20,640 --> 00:22:21,640
1984.
358
00:22:22,320 --> 00:22:23,320
It's over, kids.
359
00:22:29,160 --> 00:22:34,560
All right, all right.
360
00:22:35,800 --> 00:22:39,420
Alex, your mother and I would like you
to have this.
361
00:22:43,440 --> 00:22:45,880
Good boy.
362
00:22:50,570 --> 00:22:53,910
Mom, look, you promised me you wouldn't
go getting emotional on me. I'm not
363
00:22:53,910 --> 00:22:56,210
emotional. My little baby boy.
364
00:22:59,590 --> 00:23:02,230
We're, uh, we're proud of you for
holding it in.
365
00:23:04,150 --> 00:23:06,430
Well, we did it, Alex. We graduated.
366
00:23:06,710 --> 00:23:07,629
We did.
367
00:23:07,630 --> 00:23:08,970
You're great up there, Rachel.
368
00:23:09,210 --> 00:23:13,250
Maybe you can give me some pointers for
my valedictory speech when I graduate.
369
00:23:15,490 --> 00:23:16,830
Just graduate now.
370
00:23:21,550 --> 00:23:23,450
Hey, now let's get a picture of the two
graduates.
371
00:23:24,730 --> 00:23:25,950
Hell of a speech, Rach.
372
00:23:26,450 --> 00:23:27,450
Very inspiring.
373
00:23:27,770 --> 00:23:28,770
Thanks, Alex.
374
00:24:02,120 --> 00:24:03,220
Sit, Ubu, sit.
375
00:24:03,640 --> 00:24:04,640
Good dog.
28973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.