Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,810 --> 00:00:19,470
Uns dizem que essa história aconteceu há
muitos e muitos anos, num país
2
00:00:19,470 --> 00:00:21,270
muito longe daquilo.
3
00:00:22,130 --> 00:00:27,270
Outros garantem que não, que aconteceu
há poucos e poucos dias, bem pertinho.
4
00:00:27,910 --> 00:00:32,850
Tem também quem jure que está
acontecendo ainda em algum lugar.
5
00:00:33,750 --> 00:00:36,790
E há quem ache que ainda vai acontecer.
6
00:00:52,810 --> 00:00:58,510
As primeiras histórias que eu estava
escrevendo nessa época, no início dos
7
00:00:58,510 --> 00:01:02,050
70, não eram em livros ainda.
8
00:01:02,310 --> 00:01:06,090
Eu estava escrevendo para a revista
Recreio. Então eram contos que só muito
9
00:01:06,090 --> 00:01:12,490
tarde foram inicialmente reunidos em
livros e depois publicados separadamente
10
00:01:12,490 --> 00:01:18,070
livros. E elas nasciam todas essas
histórias do dia a dia.
11
00:01:21,520 --> 00:01:26,640
de situações cotidianas, de família, de
uma vontade de contar história para a
12
00:01:26,640 --> 00:01:27,780
criança que estava ali.
13
00:01:28,000 --> 00:01:34,360
E só mais tarde, olhando, eu me dei
conta de quanto elas tinham a ver com a
14
00:01:34,360 --> 00:01:35,400
situação do momento.
15
00:01:35,700 --> 00:01:41,440
Não era uma coisa previamente
consciente. Por exemplo, eu fui para o
16
00:01:41,440 --> 00:01:42,440
janeiro de 70.
17
00:01:43,180 --> 00:01:48,080
Uma das histórias que eu escrevi lá, uma
das primeiras, acho que três ou quatro
18
00:01:48,080 --> 00:01:52,970
meses depois de ter chegado na França,
Foi com o Rupaco Papaco, a história de
19
00:01:52,970 --> 00:01:59,670
papagaio que ficava no poleiro da venda
do seu Manuel,
20
00:01:59,810 --> 00:02:04,130
preso por uma corrente no pé e um dia
ele consegue fugir, voa, vai para bem
21
00:02:04,130 --> 00:02:10,210
longe, vai dar no cais, fica sendo o
mascote de um capitão de navio e viaja
22
00:02:10,210 --> 00:02:14,170
mundo inteiro e começa a ir a lugares
frios.
23
00:02:14,720 --> 00:02:19,860
Tem saudade do calor, da terra dele, das
frutas, das crianças com quem ele
24
00:02:19,860 --> 00:02:25,700
brincava. Era uma história que tinha a
ver. Meu filho estava com três anos.
25
00:02:26,120 --> 00:02:31,440
Ele tinha saudade dos amigos, ele tinha
saudade das frutas. Talvez tenha sido
26
00:02:31,440 --> 00:02:32,440
por isso, eu não sei.
27
00:02:32,920 --> 00:02:37,800
É claro que olhando depois eu vejo que
eu estava acabando de chegar no exílio e
28
00:02:37,800 --> 00:02:41,880
escrevendo uma história sobre quem tirou
a corrente do pé e foi para longe.
29
00:02:42,490 --> 00:02:44,230
e que queria estar na sua terra.
30
00:02:44,670 --> 00:02:49,210
Então, é claro que isso tem uma relação,
mas não foi deliberado anteriormente.
31
00:02:49,690 --> 00:02:55,510
Acho que as histórias surgiram muito
assim. Até hoje, elas surgem não é por
32
00:02:55,510 --> 00:03:02,350
intenção política explícita, é muito
mais por uma situação que se está
33
00:03:02,490 --> 00:03:06,710
Embora, em alguns momentos, eu tivesse
perfeita consciência do que estava
34
00:03:06,710 --> 00:03:08,870
fazendo e até provocasse um pouco.
35
00:03:09,190 --> 00:03:11,730
Vou inventar a história de uma cor.
36
00:03:12,880 --> 00:03:14,020
Agora, uma cor.
37
00:03:14,260 --> 00:03:20,200
Aí eu posso falar que esse é o
personagem, esse é o vermelho. Vamos
38
00:03:20,200 --> 00:03:23,240
história do vermelho. Como é que ele
ficou vermelho na vida?
39
00:03:23,880 --> 00:03:24,900
Não dá não.
40
00:03:25,480 --> 00:03:32,480
Aí eu vi uma foto no outdoor, assim, no
momento
41
00:03:32,480 --> 00:03:36,400
de chegar na lua. E a cor da lua era
bege.
42
00:03:37,900 --> 00:03:41,940
Aí eu falei, ah, eu vou escrever.
43
00:03:42,830 --> 00:03:49,610
A história sobre essa cor, que é uma
revelação. A lua não é nem azul,
44
00:03:49,730 --> 00:03:52,950
não é amarela, não é branca. A lua é
bege.
45
00:03:53,290 --> 00:03:59,970
E quando a história aconteceu, na minha
cabeça, era a época da ditadura.
46
00:04:00,290 --> 00:04:04,830
Então, mais ou menos, toda aquela coisa
que estava na cabeça da gente, mais ou
47
00:04:04,830 --> 00:04:10,210
menos, transpareceu na história.
48
00:04:11,120 --> 00:04:16,839
A cor bege era uma cor que queria
participar das
49
00:04:16,839 --> 00:04:23,520
cores todas do universo, as sete cores
do arco -íris,
50
00:04:23,620 --> 00:04:28,680
mas não tinha lugar para ela aqui na
Terra. Então, bom, ele parecia um livro
51
00:04:28,680 --> 00:04:35,000
protesto. Além de ser um livro, foi uma
novidade na época, ele pareceu ao
52
00:04:35,000 --> 00:04:39,360
público que estava acostumado com as
posições que eu assumia no Brasil.
53
00:04:41,000 --> 00:04:44,940
naqueles anos, parecia um livro
hipotético. Eu acho que ele foi
54
00:04:44,940 --> 00:04:51,900
assim. E se você for ler agora e prestar
atenção no que há
55
00:04:51,900 --> 00:04:56,880
por trás do livro, eu nem vi essa
intenção enquanto eu fazia o livro. Nem
56
00:04:57,160 --> 00:05:03,740
A única coisa que eu vi, que era um
livro de época, é que as
57
00:05:03,740 --> 00:05:07,240
bandeiras bonitas que o Flix...
58
00:05:07,790 --> 00:05:10,530
procurou ter um espaço, não tem a
bandeira do Brasil.
59
00:05:10,770 --> 00:05:14,630
Não botei a bandeira, porque os
militares tinham transformado a bandeira
60
00:05:14,630 --> 00:05:15,630
coisa que você não podia tocar.
61
00:05:16,050 --> 00:05:22,870
Então, as palavras das cores do arco
-íris são as palavras de ordem
62
00:05:22,870 --> 00:05:23,870
da ditadura.
63
00:05:25,130 --> 00:05:28,530
Não muda a ordem natural das coisas, não
mezerar.
64
00:05:29,610 --> 00:05:35,130
Tudo são discursos da repressão.
65
00:05:38,099 --> 00:05:41,780
Foi muito mais marcado isso, de alguma
maneira.
66
00:05:42,540 --> 00:05:47,500
O Raul da Ferrugem Azul foi recusado,
acho que por mais seis editoras, só a
67
00:05:47,500 --> 00:05:49,260
sétima que publicou.
68
00:05:51,860 --> 00:05:58,580
Porque a ideia de que se você tem uma
capacidade e não usa,
69
00:05:58,680 --> 00:05:59,740
você enferruja.
70
00:06:00,520 --> 00:06:05,000
E quando essa capacidade, que essa é a
ideia central do livro, e quando essa
71
00:06:05,000 --> 00:06:09,220
capacidade é a capacidade de reagir, de
enfrentar, de lutar por aquilo que você
72
00:06:09,220 --> 00:06:13,580
acredita, então era sair do marasmo,
naquele momento era muito difícil.
73
00:06:14,060 --> 00:06:20,620
O gatilho detonador foi um encontro que
o cardeal Dom Eugênio
74
00:06:20,620 --> 00:06:22,660
fez no Sumaré.
75
00:06:23,300 --> 00:06:26,520
Ele estava sempre patrocinando encontros
de grupos diferentes.
76
00:06:27,920 --> 00:06:34,620
chamava pessoas formadoras de opinião
para passar um fim de semana discutindo
77
00:06:34,620 --> 00:06:40,020
casa, não sei, não era só uma casa,
porque era um lugar que tinha uma pessoa
78
00:06:40,020 --> 00:06:44,620
quarto, mas não era um convento, não
sei. Isso é a residência do bispo no
79
00:06:44,620 --> 00:06:45,620
Sumaré.
80
00:06:46,220 --> 00:06:51,060
E ele convidou vários jornalistas que
tinham, formadores de opinião, que
81
00:06:51,060 --> 00:06:54,160
exerciam cargos de chefia, essa coisa.
82
00:06:54,840 --> 00:06:59,440
E, em algum momento, tinha um pequeno
auditório, nós estávamos lá, e eu me
83
00:06:59,440 --> 00:07:06,140
lembro bem que eu estava do lado do
Milor, cantada, Milor Fernandes, e ele
84
00:07:06,140 --> 00:07:10,820
comentou, puxa, isso aqui, a gente não
conseguiria fazer uma reunião dessas na
85
00:07:10,820 --> 00:07:15,680
ABI, que era a Associação Brasileira de
Imprensa, porque estava a nata do
86
00:07:15,680 --> 00:07:18,960
jornalismo opinativo carioca.
87
00:07:21,870 --> 00:07:26,050
A gente não consegue se reunir porque é
sempre difícil e estamos todos aqui.
88
00:07:26,370 --> 00:07:29,630
Aí o Ziraldo ouviu isso também e disse,
não, vamos fazer uma coisa, vamos fazer.
89
00:07:29,990 --> 00:07:36,610
E o Ziraldo teve a ideia de fazer um
manifesto contra a censura,
90
00:07:36,690 --> 00:07:41,270
enfim, um manifesto de protesto ali para
ser assinado por todos.
91
00:07:41,570 --> 00:07:43,910
Nós éramos o quê? Uns 30, não sei.
92
00:07:45,370 --> 00:07:50,870
E propôs isso e saiu tentando agitar.
93
00:07:51,340 --> 00:07:55,560
pessoas vendo, e no fim de um dia e meio
que a gente passou lá, só tinha três
94
00:07:55,560 --> 00:08:00,280
assinaturas, a do Milor, do Ziraldo e
minha, ninguém mais quis assinar, todos,
95
00:08:00,320 --> 00:08:05,220
ah, é importante fazer, mas tem que
pensar, apoderar, ver que é o caso, todo
96
00:08:05,220 --> 00:08:10,000
mundo com muito cuidado, aí eu não me
lembro, acho que foi o próprio Ziraldo
97
00:08:10,000 --> 00:08:13,300
comentou, é, todo mundo quer, mas está
todo mundo enferrujado, qualquer uma
98
00:08:13,300 --> 00:08:16,960
coisa assim, na hora de fazer, parece
que está tudo enferrujado, aquela ideia
99
00:08:16,960 --> 00:08:18,540
ficou na cabeça.
100
00:08:19,320 --> 00:08:25,740
Então, no gênero do crime, eu coloquei o
gordo sendo torturado porque o
101
00:08:25,740 --> 00:08:32,080
bandido queria saber como ele havia
descoberto o sistema de despistamento
102
00:08:32,400 --> 00:08:38,559
Aí ele pegou o alicate e fez o... Até
hoje as crianças têm um frio na espinha.
103
00:08:38,659 --> 00:08:42,539
Então, não gostaram disso porque era uma
referência.
104
00:08:43,759 --> 00:08:46,700
do que estava predominando e assustando
o Brasil.
105
00:08:47,260 --> 00:08:48,760
Disso se falava no mundo todo.
106
00:08:48,960 --> 00:08:52,760
Quando eu viajava, ia para a Europa, ia
a tortura, ia a tortura.
107
00:08:53,980 --> 00:08:58,820
Era a marca registrada do Brasil, no
mundo inteiro, era a tortura. Então,
108
00:08:58,820 --> 00:09:05,780
eu escrevi o Caneco, eu falei,
Mariotilha, dá esse livro para as
109
00:09:05,860 --> 00:09:09,980
que eu não tenho certeza, porque o
Caneco de Praça tem uma parte...
110
00:09:10,320 --> 00:09:15,580
que tem um enredo lógico que se
desenvolve, que são as oitavas de final,
111
00:09:15,580 --> 00:09:19,320
quartas de final, a semifinal e a final.
112
00:09:19,540 --> 00:09:26,360
E ao lado disso tem aquele elemento
delirante de flashes, que não tem uma
113
00:09:26,360 --> 00:09:30,120
explicação lógica, como uma aranha que
dá um pulo e come um mosquito.
114
00:09:30,940 --> 00:09:36,760
Então, eu falei com o Mário Otília,
olha, será que não está muito delirante?
115
00:09:36,820 --> 00:09:38,200
Será que as crianças não vão se perder?
116
00:09:38,880 --> 00:09:42,640
dentro dessa coisa, né? Então, aí eu
escrevi lá embaixo.
117
00:09:43,160 --> 00:09:48,580
Aí ela fez o teste, gostaram, agradeço a
professora Maria Otívia por ter feito
118
00:09:48,580 --> 00:09:49,580
esses testes.
119
00:09:50,340 --> 00:09:55,260
Aí que veio o artigo do Lenildo da Mosa,
pensou, alunos ou cobaias, né? Ele
120
00:09:55,260 --> 00:10:00,360
publica, alunos ou cobaias, um tal de
João Carlos Marinho Silva, ele começa,
121
00:10:00,480 --> 00:10:03,700
como se eu fosse, quase mandando me
prender, praticamente.
122
00:10:04,800 --> 00:10:09,700
me falando que eu estava utilizando para
experiências indecorosas, porque eu
123
00:10:09,700 --> 00:10:13,120
agradecia a Maria Otília desse teste.
124
00:10:13,480 --> 00:10:20,320
Ela estava dando numa classe e o filho
de um oficial do exército era aluno
125
00:10:21,640 --> 00:10:28,100
E mandou comprar o livro, professora que
dá. E o pai leu aquilo e entrou numa
126
00:10:28,100 --> 00:10:29,220
raiva furiosa.
127
00:10:31,770 --> 00:10:36,110
Com tanta raiva ele ficou, que aquilo
era uma subversão evidente, que estava
128
00:10:36,110 --> 00:10:42,730
desmoralizando a revolução, que aí foi o
129
00:10:42,730 --> 00:10:47,370
prazo... Ela, sim, viveu uma coisa
dramática, como eu disse a você antes,
130
00:10:47,370 --> 00:10:50,170
cheguei a viver, que foi uma violência.
131
00:10:50,490 --> 00:10:55,290
Porque invadiram a classe dela com armas
na mão, a tropa.
132
00:10:55,970 --> 00:10:58,410
Pegou a mariotilha e levou para o
quartel.
133
00:10:59,280 --> 00:11:04,340
Ela não foi torturada, nem fisicamente
incomodada e foi liberada no mesmo dia.
134
00:11:04,680 --> 00:11:10,380
Mas ela foi interrogada de uma maneira
muito brusca, muito antipática, querendo
135
00:11:10,380 --> 00:11:16,680
extrair da vida dela, dos parentes dela,
do irmão dela, o que ela fazia, o que
136
00:11:16,680 --> 00:11:17,680
ela não fazia.
137
00:11:18,020 --> 00:11:24,260
E eu, quem era eu, eles não tinham
digerido bem aquela coisa da tortura do
138
00:11:24,260 --> 00:11:25,260
gordo.
139
00:11:25,740 --> 00:11:28,220
Implicaram com o caneco de prata.
140
00:11:28,940 --> 00:11:35,880
E eu fui chamado no DOPS, fui testemunha
da professora. O Conselho Regional de
141
00:11:35,880 --> 00:11:40,980
Educação concluíram que devia ser
proibido o gênero do crime para as
142
00:11:40,980 --> 00:11:44,300
estaduais. E o caneco de prata também.
143
00:11:44,620 --> 00:11:49,860
Parecia aquelas sentenças medievais que
condenavam as bruxas. O que acontecia é
144
00:11:49,860 --> 00:11:53,040
que as coisas que aconteciam na ditadura
deixavam a gente furioso.
145
00:11:53,580 --> 00:11:57,040
E essa fúria era o que movia a gente.
146
00:11:57,880 --> 00:12:03,340
Quer dizer, a gente via, por exemplo, a
censura dando em cima. Eu até publiquei
147
00:12:03,340 --> 00:12:09,200
um livro, que é o Reizinho Mandão, uma
história contra a censura, claramente
148
00:12:09,200 --> 00:12:12,880
contra a censura. Era um reizinho que
mandava todo mundo calar a boca, calar a
149
00:12:12,880 --> 00:12:19,560
boca, calar a boca, até que o povo dele
todo calou a boca e ele teve que quebrar
150
00:12:19,560 --> 00:12:23,040
esse feitiço procurando uma criança que
soubesse falar.
151
00:12:23,520 --> 00:12:25,600
Até que ele encontra uma menina que...
152
00:12:25,930 --> 00:12:29,550
Diz para ele, aquela boca já morreu,
queimando na minha boca sou eu.
153
00:12:29,830 --> 00:12:34,950
E assim quebra -se o feitiço. Eu
publiquei o Rei que não sabia de nada,
154
00:12:34,950 --> 00:12:39,530
claramente contra o governo daquele
tempo.
155
00:12:39,810 --> 00:12:44,590
Tanto que eu tive um aluno, um menino,
que eu contei a história para ele, ele
156
00:12:44,590 --> 00:12:46,830
perguntou, mas esse é o presidente da
república?
157
00:12:47,130 --> 00:12:51,970
E eu disse, pode ser, porque eu já
ficava desconfiada.
158
00:12:52,970 --> 00:12:59,890
Pode ser, pode ser um pai mandão, pode
ser um irmão autoritário. É, mas esse
159
00:12:59,890 --> 00:13:01,050
é o presidente da república.
160
00:13:01,290 --> 00:13:06,210
E eu disse, é, esse é o presidente da
república. Ele falou, você não tem medo
161
00:13:06,210 --> 00:13:12,770
polícia? Lu, eu acho que depois da
anistia, foi muito claro, eu chefiava o
162
00:13:12,770 --> 00:13:14,190
jornalismo da Rádio Jornal Brasil.
163
00:13:14,690 --> 00:13:17,490
Eu, durante o dia inteiro, eu...
164
00:13:17,760 --> 00:13:21,960
Fiz a cobertura, nós temos várias
edições extraordinárias, falamos, enfim,
165
00:13:21,960 --> 00:13:23,480
dia da sanatura, da amnistia.
166
00:13:23,940 --> 00:13:28,180
E aí de noite eu cheguei em casa e uma
história que eu estava querendo escrever
167
00:13:28,180 --> 00:13:33,900
há muito tempo e que eu não acertava o
tom, nasceu ali. Eu escrevi a primeira
168
00:13:33,900 --> 00:13:39,380
frase. Miguel tinha oito anos, dois pais
em cinco países pelo menos. O de olho
169
00:13:39,380 --> 00:13:42,860
nas penas surgiu ali e eu escrevi em
quatro ou cinco dias.
170
00:13:44,120 --> 00:13:48,540
Então, era uma história sobre o exílio,
era uma história sobre a afirmação da
171
00:13:48,540 --> 00:13:53,580
identidade, sobre a clandestinidade,
sobre a luta armada, enfim, tinha todas
172
00:13:53,580 --> 00:13:58,740
essas coisas, mas eu só consegui
escrever naquele momento quando, de
173
00:13:58,740 --> 00:14:05,440
forma, aliviou um pouco da pressão com a
assinatura da
174
00:14:05,440 --> 00:14:07,460
anistia. Eu acho que isso foi um
exemplo.
175
00:14:10,250 --> 00:14:16,870
O próprio era uma vez um tirano também,
que quando foi começando a
176
00:14:16,870 --> 00:14:23,650
haver uma ligeira abertura, muito pouca,
mas aqui e ali alguma,
177
00:14:23,990 --> 00:14:26,090
de alguma forma eu resolvi testar.
178
00:14:27,490 --> 00:14:33,190
A Ruth já tinha escrito a trilogia dos
reis dela, depois até virou tetralogia,
179
00:14:33,190 --> 00:14:39,090
reizinho mandão, o rei que não sabia de
nada, sapo vira rei, vira sapo, enfim.
180
00:14:41,840 --> 00:14:44,840
E, de repente, eu digo, não vou mais
chamar de rei.
181
00:14:46,140 --> 00:14:47,360
Era uma vez um tirano.
182
00:14:48,440 --> 00:14:49,700
Vou chamar de tirano.
183
00:15:13,550 --> 00:15:20,270
A gente não tem nada, não. A gente
não...
17338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.