Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,130 --> 00:00:11,026
Did Rosemary say what this is?
2
00:00:11,050 --> 00:00:13,696
To haul ass for an emergency confab.
3
00:00:13,720 --> 00:00:15,026
Parley between branches?
4
00:00:15,050 --> 00:00:17,026
It sounded like something
we haven't been privy to.
5
00:00:17,050 --> 00:00:19,536
Either that or somebody's
forgotten protocols and purviews.
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,246
Don't squirt your shorts, Sully.
7
00:00:21,270 --> 00:00:23,326
When your bureau boys shit
the bed, we'll be there to mop up.
8
00:00:23,350 --> 00:00:24,666
Send the bill to Langley.
9
00:00:24,690 --> 00:00:26,536
Yeah. You're doing a
great job in Vietnam.
10
00:00:26,560 --> 00:00:28,376
Fuck you very much.
11
00:00:28,400 --> 00:00:30,610
Sir, we came as soon as we could.
12
00:00:31,610 --> 00:00:32,610
Gentlemen...
13
00:00:33,190 --> 00:00:35,280
We've got a big fucking problem.
14
00:01:27,330 --> 00:01:29,186
Precious fucking cargo.
15
00:01:29,210 --> 00:01:30,766
One of a kind,
16
00:01:30,790 --> 00:01:33,936
built by the most paranoid, bat shit
billionaire genius in the world,
17
00:01:33,960 --> 00:01:35,896
and you let it get jacked.
18
00:01:35,920 --> 00:01:38,566
- Sax, listen...
- it wasn't just a priceless car.
19
00:01:38,590 --> 00:01:40,800
It was a fucking payment
for the Russian deal.
20
00:01:41,390 --> 00:01:43,036
From Howard fucking Hughes.
21
00:01:43,060 --> 00:01:45,196
Do you have any idea
22
00:01:45,220 --> 00:01:47,116
- how much that ride was worth?
- A lot.
23
00:01:47,140 --> 00:01:49,286
No shit, motherfucker!
That was rhetorical.
24
00:01:49,310 --> 00:01:50,876
There are mistakes, agent Hayes.
25
00:01:50,900 --> 00:01:52,546
And then there are
patterns of dereliction.
26
00:01:52,570 --> 00:01:54,796
I'm away two weeks,
and this office goes to shit.
27
00:01:54,820 --> 00:01:56,666
Agent abbott says you've
been defying directives
28
00:01:56,690 --> 00:01:58,256
from him and more experienced agents.
29
00:01:58,280 --> 00:02:02,636
Entering a medical facility without
proper authorization, and for what?
30
00:02:02,660 --> 00:02:05,806
To harass a former respected bureau
standout like breen, who's now dead?
31
00:02:05,830 --> 00:02:07,226
I was following a solid lead.
32
00:02:07,250 --> 00:02:08,726
Did I say you could speak?
33
00:02:08,750 --> 00:02:10,106
No, sir. You did not.
34
00:02:10,130 --> 00:02:12,356
So you had your dick in your hand
35
00:02:12,380 --> 00:02:15,710
while my boy was being
Molly-whopped by some vacuum slingers.
36
00:02:16,420 --> 00:02:20,180
You better thank your sweet fucking
baby Jesus that my boy is all right.
37
00:02:20,760 --> 00:02:23,640
I could have lost him
and a million-dollar car.
38
00:02:25,470 --> 00:02:26,616
A million dollars.
39
00:02:26,640 --> 00:02:28,786
You were directly advised
to stay away from breen,
40
00:02:28,810 --> 00:02:29,996
that he'd gone off the rails
41
00:02:30,020 --> 00:02:32,626
Ezra saxton is planning
something with the Russians.
42
00:02:32,650 --> 00:02:35,876
It's big. You want inside
access into snowbird?
43
00:02:35,900 --> 00:02:38,950
Well, I'm within reach
of that, sir. Inches away.
44
00:02:41,950 --> 00:02:43,280
How many inches?
45
00:02:44,530 --> 00:02:45,846
- Sir, that's...
- that better be less
46
00:02:45,870 --> 00:02:47,636
than three fucking inches!
47
00:02:47,660 --> 00:02:49,790
Two inches, sir.
48
00:02:51,370 --> 00:02:53,896
What I've got planned
can work. I know it.
49
00:02:53,920 --> 00:02:56,050
Forty-eight hours is all I'm asking, sir.
50
00:02:58,210 --> 00:02:59,356
Do you speak Russian?
51
00:02:59,380 --> 00:03:02,446
Because my interpreter just
got arrested for fucking tax fraud.
52
00:03:02,470 --> 00:03:04,446
Just get out! Get out! You're done.
53
00:03:04,470 --> 00:03:05,616
Sax, listen, I can help.
54
00:03:05,640 --> 00:03:07,866
I don't need another
goddamn thing from you.
55
00:03:07,890 --> 00:03:10,980
Get the fuck out of my
house. You are finished here.
56
00:03:21,780 --> 00:03:23,846
Ooh-whee!
57
00:03:23,870 --> 00:03:27,056
You could hear that ass whooping
all the way in the Grand Canyon!
58
00:03:27,080 --> 00:03:28,676
Shut the fuck up!
59
00:03:28,700 --> 00:03:32,396
This fourth of July holiday is an
appropriate time for every American
60
00:03:32,420 --> 00:03:36,396
to reflect on the deeper meaning of
the momentous events in Philadelphia.
61
00:03:36,420 --> 00:03:39,526
One hundred and
ninety-six years ago, today,
62
00:03:39,550 --> 00:03:42,720
John Adams summed up that
meaning in a letter to his wife.
63
00:03:43,340 --> 00:03:47,446
He wrote, "I am well aware of
the toil and blood and treasure
64
00:03:47,470 --> 00:03:50,656
that it will cost us to
maintain this declaration.
65
00:03:50,680 --> 00:03:55,786
Yet, through all the gloom, I can see
the rays of ravishing light and glory.
66
00:03:55,810 --> 00:04:00,006
I can see that the end is
more than worth all the means."
67
00:04:00,030 --> 00:04:03,610
It's over. I got fired, Baltimore, I'm out.
68
00:04:04,360 --> 00:04:06,256
Well, get your ass back in.
69
00:04:06,280 --> 00:04:08,886
I promised my boss
results within 48 hours.
70
00:04:08,910 --> 00:04:11,096
I've got a whole plan
with the Russian interpreter
71
00:04:11,120 --> 00:04:13,016
you can kiss that plan goodbye.
72
00:04:13,040 --> 00:04:15,396
'Cause his interpreter just
got picked up for tax fraud.
73
00:04:15,420 --> 00:04:17,500
Yeah, I know. I made that happen.
74
00:04:18,590 --> 00:04:21,050
What are you, the fucking IRS
now? Why get him arrested?
75
00:04:21,840 --> 00:04:23,800
I'm gonna be saxton's new interpreter.
76
00:04:25,180 --> 00:04:28,446
Get the fuck out of here.
Like you speak Russian.
77
00:04:35,020 --> 00:04:36,996
How the fuck do you speak Russian?
78
00:04:37,020 --> 00:04:39,796
My mother is a comparative
lit professor at Morgan state.
79
00:04:39,820 --> 00:04:43,006
She specializes in southern
gothic americana and slavic studies.
80
00:04:43,030 --> 00:04:45,966
I grew up with zora neale hurston
books piled on the kitchen table
81
00:04:45,990 --> 00:04:47,716
beside dostoyevsky and Tolstoy.
82
00:04:47,740 --> 00:04:50,056
Learned how to read and
speak Russian and German,
83
00:04:50,080 --> 00:04:52,120
so I need you to get me in.
84
00:04:52,950 --> 00:04:55,510
How am I supposed to vouch for
you if sax won't even talk to me?
85
00:04:56,790 --> 00:04:58,080
What about your father?
86
00:05:01,460 --> 00:05:03,816
If saxton trusts him,
maybe he could help.
87
00:05:03,840 --> 00:05:06,236
You want me to ask
my pop to shill for you?
88
00:05:06,260 --> 00:05:08,276
Sax is his oldest friend.
89
00:05:08,300 --> 00:05:10,616
And he doesn't know
what we know about Joey.
90
00:05:10,640 --> 00:05:12,600
Well, maybe it's time you tell him.
91
00:05:15,100 --> 00:05:17,100
My old man's had enough heartbreak.
92
00:05:18,150 --> 00:05:20,336
I ain't telling him till I know for sure.
93
00:05:20,360 --> 00:05:22,070
It's our only play.
94
00:05:22,980 --> 00:05:25,740
I have two days to move
fucking mountains in this case.
95
00:05:26,650 --> 00:05:31,080
So either you get your father
to help, or we're both fucked.
96
00:05:37,250 --> 00:05:39,516
Assuming Jim gets him to
flip, you think his dad can help?
97
00:05:39,540 --> 00:05:42,316
Yeah, Wade Ellis was
saxton's consigliere for years.
98
00:05:42,340 --> 00:05:45,316
- Consigliere?
- Yeah, like Tom hagen to vito corleone.
99
00:05:45,340 --> 00:05:48,566
- Wait, I don't...
- You haven't seen the godfather? -No.
100
00:05:48,590 --> 00:05:50,736
You're a federal agent, and
you haven't seen the godfather?
101
00:05:50,760 --> 00:05:53,746
- Nina, I'm messing with you.
- Thank fucking god.
102
00:05:53,770 --> 00:05:56,456
- I saw it five times.
- Thought I'd have to find a new partner.
103
00:05:56,480 --> 00:05:59,576
- Heard braddock came down on you hard.
- Nothing I can't handle.
104
00:05:59,600 --> 00:06:00,706
We'll see.
105
00:06:00,730 --> 00:06:01,746
Good morning. Hey, no pressure.
106
00:06:01,770 --> 00:06:04,320
But I saw that you still
haven't signed up for the isobl.
107
00:06:05,150 --> 00:06:06,466
Intra-office softball league.
108
00:06:06,490 --> 00:06:08,756
Our Phoenix office is playing
the yuma office next week.
109
00:06:08,780 --> 00:06:10,676
Yeah, baseball is not really my thing.
110
00:06:10,700 --> 00:06:12,306
It's softball, and it is super fun,
111
00:06:12,330 --> 00:06:14,636
and it'd be really nice to
have some ladies sign up.
112
00:06:14,660 --> 00:06:16,636
Right now it's just me and
louella from accounting.
113
00:06:16,660 --> 00:06:18,306
And she cannot catch
a ball to save her life.
114
00:06:18,330 --> 00:06:20,146
- I'll think about it.
- Splendid.
115
00:06:20,170 --> 00:06:22,226
Agent tolliver has the
analysis of breen's medication.
116
00:06:22,250 --> 00:06:23,436
He's in the conference room.
117
00:06:23,460 --> 00:06:25,226
Max! Finally. Great.
118
00:06:25,250 --> 00:06:26,250
Thanks.
119
00:06:27,760 --> 00:06:30,130
Loads of fun and fresh air guaranteed.
120
00:06:32,350 --> 00:06:35,446
You're saying the hospital
was giving him LSD?
121
00:06:35,470 --> 00:06:38,326
- They were dosing breen with acid?
- In high dosage, too.
122
00:06:38,350 --> 00:06:40,826
Is there any possible
therapeutic reasoning for that?
123
00:06:40,850 --> 00:06:42,286
None that I can find.
124
00:06:42,310 --> 00:06:45,296
But certainly it would have put
him in a constant fugue state.
125
00:06:45,320 --> 00:06:47,296
To make him seem bat shit crazy.
126
00:06:47,320 --> 00:06:50,070
Not the medical term I would
use, but it looks that way.
127
00:06:50,650 --> 00:06:53,950
Hayes, I wish you'd take my advice.
128
00:06:54,620 --> 00:06:56,330
I can't let this case go.
129
00:06:56,910 --> 00:06:59,516
I think we're onto something big.
130
00:06:59,540 --> 00:07:00,896
That's what worries me.
131
00:07:00,920 --> 00:07:02,630
Whoever did this to breen,
132
00:07:03,670 --> 00:07:05,750
I'd hate to see them do it to you.
133
00:07:14,300 --> 00:07:15,326
So?
134
00:07:15,350 --> 00:07:17,906
Clyde says half the patients
at kirkbridge are provided meds
135
00:07:17,930 --> 00:07:19,996
from outside physicians, including breen,
136
00:07:20,020 --> 00:07:22,876
which means that it was a doctor
outside the hospital dosing him.
137
00:07:22,900 --> 00:07:24,166
Who was the doctor?
138
00:07:24,190 --> 00:07:26,070
The name on file was Dr. Ben visili.
139
00:07:27,020 --> 00:07:28,020
Let's go.
140
00:07:31,780 --> 00:07:33,740
A certain something has gone missing.
141
00:07:34,370 --> 00:07:35,780
It needs to be tracked down...
142
00:07:36,780 --> 00:07:39,950
Post-haste and pre-catastrophe.
143
00:07:43,710 --> 00:07:45,226
Intriguing.
144
00:07:45,250 --> 00:07:47,590
Had a meeting this
morning with Sullivan...
145
00:07:49,420 --> 00:07:50,840
And a third party.
146
00:07:52,220 --> 00:07:53,220
How high up?
147
00:07:53,760 --> 00:07:57,760
Let's just say it was in a
room that's "oval in shape."
148
00:07:58,600 --> 00:07:59,640
Well, shit.
149
00:08:03,270 --> 00:08:04,350
So tell me...
150
00:08:06,310 --> 00:08:07,570
What's gone missing?
151
00:08:13,280 --> 00:08:15,700
This is the address for Dr. Ben visili?
152
00:08:17,030 --> 00:08:18,120
This is weird.
153
00:08:19,200 --> 00:08:20,240
Ben visili.
154
00:08:21,790 --> 00:08:23,040
Vis...
155
00:08:23,710 --> 00:08:25,420
Vis... visi
156
00:08:26,330 --> 00:08:27,420
Ben vis...
157
00:08:29,170 --> 00:08:31,300
Visi-Ben, vis...
158
00:08:32,340 --> 00:08:34,720
It's an anagram.
159
00:08:37,760 --> 00:08:40,060
The letters. Look, they spell invisible.
160
00:08:41,310 --> 00:08:42,810
Breen wasn't crazy.
161
00:08:43,520 --> 00:08:47,270
Whatever is going on here
involves the FBI and CIA,
162
00:08:47,940 --> 00:08:54,240
the Russians, and Howard Hughes...
And saxton and Joey and Xavier.
163
00:08:55,360 --> 00:08:58,660
And whatever the hell it
is, it's a coordinated effort.
164
00:09:00,740 --> 00:09:04,976
Nixon says emphatically that the
white house is in no way involved
165
00:09:05,000 --> 00:09:08,516
in the burglary and bugging of
the Democratic headquarters.
166
00:09:08,540 --> 00:09:10,936
And he'll have no further
comment on that matter.
167
00:09:10,960 --> 00:09:14,106
Mr. Nixon... Charlotte got
you dressing up cars now?
168
00:09:14,130 --> 00:09:16,526
She wants us to enter
the freedom parade.
169
00:09:16,550 --> 00:09:19,026
But goddamn sticky
tape won't fucking stick.
170
00:09:19,050 --> 00:09:20,196
Freedom parade?
171
00:09:20,220 --> 00:09:22,156
It's a legion thing, for vets.
172
00:09:22,180 --> 00:09:24,520
Maybe sax will come
along for a ride, too.
173
00:09:26,480 --> 00:09:29,650
Well, don't just stand there, boy.
Help me make it look more festive.
174
00:09:33,320 --> 00:09:35,080
Pops, I need to talk to
you about something.
175
00:09:35,650 --> 00:09:36,650
About Joey.
176
00:09:38,410 --> 00:09:40,770
I've been trying to get a line
on what happened that night.
177
00:09:41,030 --> 00:09:42,660
It led me somewhere I don't like.
178
00:09:44,620 --> 00:09:45,750
Say it plain, boy.
179
00:09:47,920 --> 00:09:49,880
It looks like it was a hit after all.
180
00:09:52,630 --> 00:09:53,880
Who arranged it?
181
00:09:56,720 --> 00:09:57,970
I think it was sax.
182
00:09:59,510 --> 00:10:02,196
Look, I know what you're gonna
say, but it all points his way.
183
00:10:02,220 --> 00:10:04,366
That c-4, Paris gilford sold it to sax.
184
00:10:04,390 --> 00:10:05,786
There's no way.
185
00:10:05,810 --> 00:10:08,246
Why would... he had
no reason to kill him.
186
00:10:08,270 --> 00:10:10,996
I don't know. Maybe Joey found
out something sax didn't like.
187
00:10:11,020 --> 00:10:12,496
But I talked to Paris myself.
188
00:10:12,520 --> 00:10:13,586
I don't care!
189
00:10:13,610 --> 00:10:15,876
You got it all twisted.
It's that fucking fed.
190
00:10:15,900 --> 00:10:18,086
She's playing you, Jimmy.
She's all up in your head.
191
00:10:18,110 --> 00:10:19,756
No, pop. She's on to something.
192
00:10:19,780 --> 00:10:21,966
I don't know where it goes,
but Joey was a part of it.
193
00:10:21,990 --> 00:10:23,660
She's getting closer. She just...
194
00:10:24,410 --> 00:10:26,386
She needs our help getting in with sax.
195
00:10:26,410 --> 00:10:28,976
"Our help." You're fucking crazy.
196
00:10:29,000 --> 00:10:31,396
I'd do it myself, but sax
cut me loose this morning.
197
00:10:31,420 --> 00:10:33,620
- Cut you loose? What the hell for?
- It doesn't matter.
198
00:10:34,130 --> 00:10:35,880
I'm asking you to go see him.
199
00:10:36,710 --> 00:10:38,696
Tell him I mentioned him
needing a Russian interpreter.
200
00:10:38,720 --> 00:10:40,356
Tell him you got someone to recommend.
201
00:10:40,380 --> 00:10:44,326
Ezra saxton dragged my sorry bleeding
ass through six miles of mud, shit,
202
00:10:44,350 --> 00:10:45,536
mortars and hellfire, Jimmy
203
00:10:45,560 --> 00:10:48,930
you think I want to be
accusing sax... he's family!
204
00:10:49,770 --> 00:10:51,560
He'd never hurt my son.
205
00:10:52,230 --> 00:10:54,730
You tell that fucking
fed bitch to go to hell.
206
00:10:56,030 --> 00:10:58,586
You said yourself we gotta
find out what happened.
207
00:10:58,610 --> 00:11:01,690
Well, I found a thread, and I'm gonna
keep pulling till I unravel this thing.
208
00:11:03,370 --> 00:11:05,990
Joey deserved better.
He deserves the truth.
209
00:11:08,620 --> 00:11:11,460
I'm asking you to do this for him.
210
00:11:16,460 --> 00:11:18,420
I can't fucking look at you.
211
00:11:27,430 --> 00:11:30,996
Whatever breen knew, they went
to crazy lengths to keep him quiet.
212
00:11:31,020 --> 00:11:32,536
And who are they?
213
00:11:32,560 --> 00:11:35,376
And why would breen help cover
up what happened to Joey Ellis?
214
00:11:35,400 --> 00:11:37,376
- Maybe he was working for them.
- For who?
215
00:11:37,400 --> 00:11:39,626
I don't know. Um, Xavier?
216
00:11:39,650 --> 00:11:42,126
White heat lookin' for
top dog, come back.
217
00:11:42,150 --> 00:11:44,950
- Copy. Go ahead, white heat.
- The old man didn't go for it.
218
00:11:45,530 --> 00:11:47,676
The hail Mary was a bust,
and so is your plan. Over.
219
00:11:47,700 --> 00:11:49,976
That's not good enough. Over.
220
00:11:50,000 --> 00:11:51,346
I'm all out of moves.
221
00:11:51,370 --> 00:11:53,930
If something comes up, you'll
know. Till then, I'm over and out.
222
00:11:58,500 --> 00:11:59,510
Now what?
223
00:12:00,260 --> 00:12:02,630
If Ellis can't fix this, I'll do it myself.
224
00:12:06,720 --> 00:12:08,656
And the more I talk to
the other women drivers,
225
00:12:08,680 --> 00:12:11,156
the more I'm seeing
how fucked the system is.
226
00:12:11,180 --> 00:12:12,350
Ain't that the truth?
227
00:12:13,140 --> 00:12:15,860
So we are talking about what to do next.
228
00:12:17,110 --> 00:12:19,256
Hey, what's up with you?
229
00:12:19,280 --> 00:12:21,256
- Hey, uncle Jim.
- Hey.
230
00:12:21,280 --> 00:12:23,150
You coming to Theresa's
barbecue tonight?
231
00:12:25,110 --> 00:12:27,506
Mija, David's coming tonight.
232
00:12:27,530 --> 00:12:29,926
I know, but uncle Jim can come, too.
233
00:12:29,950 --> 00:12:33,266
- It's just down the block.
- Well, I'm sure he's really busy.
234
00:12:33,290 --> 00:12:36,266
Actually, I suddenly got some time.
235
00:12:36,290 --> 00:12:38,066
How about I bring some fireworks?
236
00:12:38,090 --> 00:12:39,316
Sparklers and bottle rockets?
237
00:12:39,340 --> 00:12:40,436
- Sure.
- Hold on now.
238
00:12:40,460 --> 00:12:42,606
M-80s, cherry bombs, air bombs.
239
00:12:42,630 --> 00:12:45,316
If it's big and loud and goes
bang, we're setting it off tonight.
240
00:12:45,340 --> 00:12:46,510
All right!
241
00:12:48,760 --> 00:12:50,840
There's nobody I'd rather
watch fireworks with more.
242
00:13:25,260 --> 00:13:28,430
Wade Ellis. I'm agent Nina Hayes.
I've been working with your son.
243
00:13:29,430 --> 00:13:31,906
- He shouldn't have sent you.
- Jim doesn't know I'm here.
244
00:13:31,930 --> 00:13:34,140
- Wade, who is it?
- I got it.
245
00:13:35,640 --> 00:13:38,126
Look, unless you got a
warrant, I suggest you leave.
246
00:13:38,150 --> 00:13:41,520
You don't know me,
but I know Ezra saxton.
247
00:13:42,360 --> 00:13:43,690
From his old days in Philly.
248
00:13:44,280 --> 00:13:47,950
I watched him rip my family
apart. The same way he did yours.
249
00:13:49,110 --> 00:13:50,636
Saxton would never hurt my family.
250
00:13:50,660 --> 00:13:52,120
My father thought the same thing.
251
00:13:52,790 --> 00:13:56,346
But you don't get to where saxton
is without leaving a trail of bodies,
252
00:13:56,370 --> 00:14:00,856
rivals, partners, even old
friends, like my father was.
253
00:14:00,880 --> 00:14:02,066
They were close.
254
00:14:02,090 --> 00:14:05,316
Until my father told saxton he wanted
out of their business arrangement.
255
00:14:05,340 --> 00:14:07,066
Saxton didn't like that.
256
00:14:07,090 --> 00:14:10,486
He made threats, but my
father wouldn't back down.
257
00:14:10,510 --> 00:14:11,736
So saxton killed him.
258
00:14:11,760 --> 00:14:14,616
- Bullshit.
- Would I be here if it weren't true?
259
00:14:14,640 --> 00:14:16,786
I came out of Quantico with one mission:
260
00:14:16,810 --> 00:14:18,956
To get the man who killed my father.
261
00:14:18,980 --> 00:14:22,610
Mr. Ellis, I may be the
enemy in your eyes,
262
00:14:23,360 --> 00:14:27,280
but if he killed your son,
what does that make saxton?
263
00:14:40,710 --> 00:14:42,646
I thought you would
have left town by now.
264
00:14:42,670 --> 00:14:44,976
Wow. Bad news travels fast.
265
00:14:45,000 --> 00:14:48,356
When daddy gets
pissed, everybody knows.
266
00:14:48,380 --> 00:14:50,606
Pissin' off fathers
seems to be my specialty.
267
00:14:50,630 --> 00:14:51,640
You and me both.
268
00:14:53,850 --> 00:14:55,946
Blackstock from Scotland.
269
00:14:55,970 --> 00:14:57,350
Best bottle I got.
270
00:14:58,480 --> 00:15:02,650
You're not the only one
whose life's a mess right now.
271
00:15:09,490 --> 00:15:10,780
Hey, what's going on?
272
00:15:17,120 --> 00:15:19,686
Greek sal's daughter.
She was at Elvis' house.
273
00:15:19,710 --> 00:15:21,000
She's getting married. So what?
274
00:15:21,710 --> 00:15:22,920
She's my girlfriend.
275
00:15:24,130 --> 00:15:26,976
- Was anyway.
- Greek sal's kid is your girl?
276
00:15:27,000 --> 00:15:28,486
Has been for 18 months.
277
00:15:28,510 --> 00:15:30,316
Holy shit. Does your pop know?
278
00:15:30,340 --> 00:15:31,380
Hell no.
279
00:15:31,880 --> 00:15:34,180
He hates Greek sal so
much, I couldn't tell him.
280
00:15:35,180 --> 00:15:37,196
I mean, he's seen me
with other women before...
281
00:15:37,220 --> 00:15:42,626
But he just pretends it's some
phase I'll graduate from, like college.
282
00:15:42,650 --> 00:15:46,416
But, baby, college is where I got my phd.
283
00:15:47,780 --> 00:15:52,570
Greek sal is making her become
some shipping asshole's son's wife.
284
00:15:53,610 --> 00:15:56,716
It's some old-school
consolidation of power shit.
285
00:15:56,740 --> 00:15:58,466
Daphne don't want to get married.
286
00:15:58,490 --> 00:16:00,516
Hell no. It's all arranged.
287
00:16:00,540 --> 00:16:04,646
Greek sal just wants access to
this guy's family's shipping empire.
288
00:16:04,670 --> 00:16:08,670
And of course, this way, he doesn't
have to face who Daphne really is.
289
00:16:10,590 --> 00:16:13,800
Fathers ruin fucking everything.
290
00:16:18,850 --> 00:16:20,680
I understand what you asking me to do.
291
00:16:21,480 --> 00:16:22,690
But you don't want it.
292
00:16:23,730 --> 00:16:27,286
I'm telling you, sweetheart,
sax has a way of looking at you
293
00:16:27,310 --> 00:16:29,530
and seeing exactly who you are.
294
00:16:30,190 --> 00:16:31,400
He'll know.
295
00:16:32,030 --> 00:16:34,910
And if he don't catch a
scent, Billy the bloodhound will.
296
00:16:37,490 --> 00:16:39,580
You ever been undercover?
297
00:16:40,790 --> 00:16:42,516
I did well at the academy.
298
00:16:42,540 --> 00:16:44,266
I did well in sixth-grade biology,
299
00:16:44,290 --> 00:16:46,880
but that don't make me
no fucking brain surgeon.
300
00:16:50,340 --> 00:16:52,630
There was a cop back in '57,
301
00:16:53,670 --> 00:16:55,630
he thought he'd get the goods on sax.
302
00:16:56,970 --> 00:16:58,680
Instead, he disappeared.
303
00:16:59,260 --> 00:17:03,640
Until his body parts start showing
up from new Mexico to Louisiana.
304
00:17:07,100 --> 00:17:08,916
I vouch for you, and you fuck this up,
305
00:17:08,940 --> 00:17:11,820
you fuck me up, and you
fuck up what's left of my family.
306
00:17:15,650 --> 00:17:17,280
I can pull this off.
307
00:17:23,580 --> 00:17:26,250
It would have to be the
performance of your life.
308
00:17:27,580 --> 00:17:30,000
Now, if you're going to
look sax in the eyes and lie...
309
00:17:32,500 --> 00:17:34,630
You're gonna need
some professional training.
310
00:17:37,050 --> 00:17:39,390
We think we control our lives.
311
00:17:40,010 --> 00:17:42,140
Truth is, it just happens.
312
00:17:42,680 --> 00:17:44,220
There ain't nothing we can do.
313
00:17:45,930 --> 00:17:50,706
To Daphne marrying the stupid
fucking son of a boat asshole.
314
00:17:50,730 --> 00:17:53,320
To me in your pop's doghouse.
315
00:17:55,150 --> 00:17:57,756
You know, we should be
drinking these at the wedding...
316
00:17:57,780 --> 00:18:00,216
Before burning the place
to the fucking ground.
317
00:18:05,290 --> 00:18:08,266
Hey, we should go to
that wedding, sneak in.
318
00:18:08,290 --> 00:18:10,710
- Fuck you, goldilocks.
- You love Daphne, right?
319
00:18:11,750 --> 00:18:14,106
- I do.
- Then you gotta get her back.
320
00:18:14,130 --> 00:18:16,106
And if I can help blow
a deal for Greek sal,
321
00:18:16,130 --> 00:18:17,760
that's only good news for me.
322
00:18:18,630 --> 00:18:20,696
You can't sneak in without a tux.
323
00:18:20,720 --> 00:18:21,930
I got one somewhere.
324
00:18:22,810 --> 00:18:24,576
I'll grab it and pick you up.
325
00:18:24,600 --> 00:18:26,520
We'll be back in time for fireworks.
326
00:18:27,600 --> 00:18:32,996
I just want to demonstrate
the three key principles...
327
00:18:33,020 --> 00:18:34,586
Of the professional actor.
328
00:18:34,610 --> 00:18:39,256
Intention, belief and listening.
329
00:18:39,280 --> 00:18:41,756
Know your character's goal.
330
00:18:41,780 --> 00:18:44,676
Believe you are that person.
331
00:18:44,700 --> 00:18:47,176
You don't believe it,
they won't believe it.
332
00:18:47,200 --> 00:18:49,460
And listen like a moth.
333
00:18:51,380 --> 00:18:52,420
You got that?
334
00:18:53,090 --> 00:18:54,090
A moth?
335
00:18:55,090 --> 00:18:57,130
Moths have remarkable hearing.
336
00:18:59,220 --> 00:19:01,616
And what about...
what about stage fright?
337
00:19:01,640 --> 00:19:05,326
It's real, and it can be brutal.
338
00:19:05,350 --> 00:19:09,770
I was in minsky's revue at
the dunes... Frankie Vaughan.
339
00:19:13,060 --> 00:19:16,110
Opening night, I walked out on stage,
340
00:19:16,730 --> 00:19:18,046
and I froze.
341
00:19:18,070 --> 00:19:19,796
I was terrified.
342
00:19:19,820 --> 00:19:21,216
What did you do?
343
00:19:21,240 --> 00:19:24,030
A little trade secret that
Carol Channing taught me.
344
00:19:25,330 --> 00:19:26,370
With one hand,
345
00:19:27,290 --> 00:19:28,540
I crossed my fingers.
346
00:19:29,410 --> 00:19:32,210
Just a little reminder... I'm okay.
347
00:19:32,920 --> 00:19:35,170
I focused on it for a few seconds.
348
00:19:36,040 --> 00:19:37,670
And I unfroze.
349
00:19:39,800 --> 00:19:41,300
I killed that night.
350
00:19:50,560 --> 00:19:51,600
What the fuck?
351
00:19:53,100 --> 00:19:54,956
You react... fuck.
352
00:19:54,980 --> 00:19:56,666
- What the...
- Listen, son.
353
00:19:56,690 --> 00:20:00,546
- The hell are you doing here?
- This woman is our guest, asshole.
354
00:20:00,570 --> 00:20:01,570
How'd this happen?
355
00:20:03,740 --> 00:20:06,870
L... I... I changed my mind.
356
00:20:07,910 --> 00:20:10,056
And Charlotte's helping
me with my undercover work.
357
00:20:10,080 --> 00:20:11,306
Holy shit!
358
00:20:11,330 --> 00:20:14,146
Miss dinner theater 1933's
giving you acting lessons?
359
00:20:14,170 --> 00:20:16,766
1941, jackass.
360
00:20:16,790 --> 00:20:19,436
- She's got some great tips.
- Yeah, for the casting couch maybe.
361
00:20:19,460 --> 00:20:23,276
I cannot talk to him. I cannot.
362
00:20:23,300 --> 00:20:26,260
Angel pie, wait, wait,
wait. God damn it, Jim.
363
00:20:36,980 --> 00:20:39,496
- What's the tux for?
- None of your business.
364
00:20:39,520 --> 00:20:40,956
Neither is my fucking father.
365
00:20:40,980 --> 00:20:42,716
You should've told me
before talking to him.
366
00:20:42,740 --> 00:20:44,376
I told you about my plan.
367
00:20:44,400 --> 00:20:46,870
You didn't say anything about
showing up on his doorstep.
368
00:20:47,490 --> 00:20:49,386
What happens if sax
comes by while you're here?
369
00:20:49,410 --> 00:20:51,846
I wouldn't be here if
you hadn't screwed up.
370
00:20:51,870 --> 00:20:53,476
If sax put the hit out on Joey,
371
00:20:53,500 --> 00:20:55,870
believe me, I want him to
pay for it as bad as you do.
372
00:20:56,500 --> 00:20:58,540
But not if it means
getting my father killed, too.
373
00:21:00,590 --> 00:21:03,106
Just get yourself back
on saxton's good side,
374
00:21:03,130 --> 00:21:05,106
then maybe I won't have
to clean up your mess.
375
00:21:05,130 --> 00:21:06,550
I'm working on it.
376
00:21:22,610 --> 00:21:24,990
My man!
377
00:21:25,610 --> 00:21:28,006
Memories of mount suribachi.
378
00:21:28,030 --> 00:21:29,636
It's been too long.
379
00:21:29,660 --> 00:21:30,660
Yeah.
380
00:21:31,240 --> 00:21:33,806
I tried calling to see if you're
gonna be at the parade.
381
00:21:33,830 --> 00:21:36,056
Marcy said that you're
in some kind of funk.
382
00:21:36,080 --> 00:21:38,540
Guessin' you won't
be ridin' at the legion?
383
00:21:39,210 --> 00:21:40,960
I've got some things on my mind.
384
00:21:43,090 --> 00:21:44,380
Jim tell you about this morning?
385
00:21:45,670 --> 00:21:47,180
Yeah, some.
386
00:21:48,340 --> 00:21:50,680
From what I hear, you could use...
387
00:21:51,260 --> 00:21:54,076
Wait, damn, did I... did I bring...
388
00:21:58,600 --> 00:22:00,020
Now you're talking.
389
00:22:00,730 --> 00:22:04,206
I was able to set up your cover.
Your name is Nina Saint James.
390
00:22:04,230 --> 00:22:07,296
Damn. I've seen a lot of
fake ids. This work is good.
391
00:22:07,320 --> 00:22:09,176
Had a little side gig in college.
392
00:22:09,200 --> 00:22:11,596
They look incredible,
just like the real thing.
393
00:22:11,620 --> 00:22:13,636
Forged some certifications
and business cards,
394
00:22:13,660 --> 00:22:15,790
and set up a line on our last extension.
395
00:22:16,370 --> 00:22:17,556
Awan, you're amazing.
396
00:22:17,580 --> 00:22:20,016
I'm gonna play your secretary. I
already have my character's name.
397
00:22:20,040 --> 00:22:21,896
- You do? What's her name?
- Tiffany.
398
00:22:21,920 --> 00:22:24,106
Tiffany Raquel Patterson.
I'm so excited to help.
399
00:22:24,130 --> 00:22:25,686
I just have one condition.
400
00:22:25,710 --> 00:22:27,696
You both play in the softball league.
401
00:22:27,720 --> 00:22:30,446
- All right. Fine.
- Really?
402
00:22:30,470 --> 00:22:32,220
Groovy. Thank you.
403
00:22:42,860 --> 00:22:46,586
Genesis and Royce, like night
and day. One is defiant as hell,
404
00:22:46,610 --> 00:22:48,256
the other's always doing dumb shit.
405
00:22:48,280 --> 00:22:50,296
Fucking kids. They
can't help who they are.
406
00:22:50,320 --> 00:22:53,330
Genesis, she was always the
sharp one, just like my Joey was.
407
00:22:55,700 --> 00:22:57,540
- Boy, I miss that kid.
- Yeah.
408
00:22:58,540 --> 00:23:01,460
Two long years. God
damn, I'm still hung up on it.
409
00:23:02,290 --> 00:23:05,170
How he lived, how he died. The accident.
410
00:23:07,130 --> 00:23:08,630
If that's what it was.
411
00:23:12,680 --> 00:23:15,470
We shook down everyone who
breathed the same air as Joey.
412
00:23:16,680 --> 00:23:17,680
Came up empty.
413
00:23:19,520 --> 00:23:20,980
I just can't let it go.
414
00:23:22,940 --> 00:23:24,900
So I figured I'd do some more digging.
415
00:23:26,610 --> 00:23:27,900
See what turns up.
416
00:23:31,030 --> 00:23:34,046
I pulled you off the floor of
every bar from here to las cruces
417
00:23:34,070 --> 00:23:35,256
when we lost Joey.
418
00:23:35,280 --> 00:23:38,160
Practically had to tie you down
to force a meal down your throat.
419
00:23:38,700 --> 00:23:40,290
Only time I've seen you worse
420
00:23:41,040 --> 00:23:43,630
is full of Japanese shrapnel
on that island from hell.
421
00:23:45,090 --> 00:23:46,590
Opening that wound again...
422
00:23:48,420 --> 00:23:49,460
Well, I don't know.
423
00:23:56,600 --> 00:23:59,326
Yeah. Yeah. Well, maybe you're right.
424
00:24:02,520 --> 00:24:06,166
If you need to take your mind off things,
you can always come back anytime.
425
00:24:06,190 --> 00:24:07,706
Charlotte won't be happy
426
00:24:07,730 --> 00:24:10,530
but I can use you now more than ever.
427
00:24:11,820 --> 00:24:13,700
Jimmy said you've gone multi-national.
428
00:24:14,360 --> 00:24:16,030
Hiring interpreters now.
429
00:24:16,740 --> 00:24:19,096
I got something hot
with some Soviet thieves.
430
00:24:19,120 --> 00:24:22,346
But my fucking interpreter
just got pinched for tax fraud,
431
00:24:22,370 --> 00:24:23,460
if you can believe that.
432
00:24:26,920 --> 00:24:28,920
I still got my magic rolodex.
433
00:24:31,090 --> 00:24:32,090
So you...
434
00:24:32,800 --> 00:24:34,260
You got the right man for the job?
435
00:24:36,090 --> 00:24:37,300
I just might.
436
00:24:38,010 --> 00:24:41,430
But in this case, the right
man might just be a lady.
437
00:24:52,900 --> 00:24:54,506
Nina Saint James's office.
438
00:24:54,530 --> 00:24:56,596
This is Tiffany. Tiffany Raquel Patterson.
439
00:24:56,620 --> 00:24:58,200
How may I help you?
440
00:25:15,680 --> 00:25:18,906
There seems to be some conflict
441
00:25:18,930 --> 00:25:21,866
as to who the strongest is
442
00:25:21,890 --> 00:25:25,416
some would say that it's hard to tell
443
00:25:25,440 --> 00:25:27,810
when they're both
bringing home the check.
444
00:25:28,400 --> 00:25:34,240
I heard a woman say she
can do anything any man can.
445
00:25:35,280 --> 00:25:38,046
I'm here to tell you that
the woman that said it
446
00:25:38,070 --> 00:25:42,386
ain't even have herself
a man if you wanna know
447
00:25:42,410 --> 00:25:46,000
how strong is a woman?
448
00:25:48,960 --> 00:25:52,460
How strong is a woman?
449
00:25:53,090 --> 00:25:54,710
Well I can tell you that
450
00:25:59,050 --> 00:26:00,490
where are you off to all dressed up?
451
00:26:01,100 --> 00:26:02,946
I've got a meeting. Why?
452
00:26:02,970 --> 00:26:05,100
Because I've been watching
you and your partner.
453
00:26:05,640 --> 00:26:07,576
My gut says you're up
to something I won't like.
454
00:26:07,600 --> 00:26:09,036
I don't care what you like.
455
00:26:09,060 --> 00:26:10,336
I'm doing my job,
456
00:26:10,360 --> 00:26:12,916
and I'm getting real tired of
you looking over my shoulder
457
00:26:12,940 --> 00:26:15,376
and threatening me, and
doubting what I am capable of.
458
00:26:15,400 --> 00:26:16,626
So hear me loud and clear.
459
00:26:16,650 --> 00:26:18,966
The answer to the
question, "where am I off to,"
460
00:26:18,990 --> 00:26:21,756
is always trying to make
the progress on this case
461
00:26:21,780 --> 00:26:23,950
that wasn't made before I got here.
462
00:26:24,620 --> 00:26:25,870
Now if you'll excuse me.
463
00:26:27,750 --> 00:26:31,420
How strong is a woman?
464
00:26:34,300 --> 00:26:40,300
How strong is a woman...
Nina Saint James.
465
00:26:42,680 --> 00:26:44,930
What qualifies you to work with us?
466
00:26:45,890 --> 00:26:48,100
I'd like to think my
resume speaks for itself.
467
00:26:51,190 --> 00:26:52,560
What about discretion?
468
00:26:54,770 --> 00:26:57,440
Well, I'd suggest you ask
the man I worked for at the UN.
469
00:26:58,110 --> 00:27:00,086
But those negotiations were top secret.
470
00:27:00,110 --> 00:27:02,570
And I'd never give you their names.
471
00:27:04,280 --> 00:27:06,200
We got to test your language skills.
472
00:27:16,460 --> 00:27:17,936
I asked, if you speak Russian,
473
00:27:17,960 --> 00:27:19,340
why do you need an interpreter?
474
00:27:29,600 --> 00:27:31,850
Hey. Here she is.
475
00:27:35,820 --> 00:27:37,400
A buddy from Leningrad.
476
00:27:46,200 --> 00:27:47,370
Allo?
477
00:28:15,270 --> 00:28:17,746
Your friend wants to speak with you.
478
00:28:17,770 --> 00:28:20,110
Sounds more like he's from pargolovo.
479
00:28:25,910 --> 00:28:27,466
Yeah, it's me.
480
00:28:27,490 --> 00:28:28,620
What you got?
481
00:28:29,240 --> 00:28:30,596
Two complications.
482
00:28:30,620 --> 00:28:33,226
What do you want first: Bad or worse?
483
00:28:33,250 --> 00:28:34,330
Worse.
484
00:28:35,170 --> 00:28:37,226
Tricky dick knows what got lifted.
485
00:28:37,250 --> 00:28:38,590
Fuck. How?
486
00:28:39,170 --> 00:28:40,236
I don't know.
487
00:28:40,260 --> 00:28:43,736
He saw Sullivan and ewing
this morning, now they know, too.
488
00:28:43,760 --> 00:28:46,566
Jesus. Do they know about khakarov?
489
00:28:46,590 --> 00:28:47,826
Don't seem to.
490
00:28:47,850 --> 00:28:49,760
Ewing came to me to clean it up.
491
00:28:50,350 --> 00:28:51,810
What's the "bad?"
492
00:28:52,520 --> 00:28:54,140
We've got a wrench in Phoenix.
493
00:28:54,850 --> 00:28:58,456
I've got multiple calls about a new
fed poking around saxton's operation,
494
00:28:58,480 --> 00:29:00,876
and I'm not sure we have
time to get her in our pocket.
495
00:29:00,900 --> 00:29:02,070
No, we don't.
496
00:29:03,110 --> 00:29:05,820
Get out of there as soon as
you can, you take care of it.
497
00:29:06,450 --> 00:29:08,490
You got that?
498
00:29:09,870 --> 00:29:12,120
Xavier, I'm one step ahead.
499
00:29:13,080 --> 00:29:14,910
Already got my ticket to Phoenix.
500
00:29:32,430 --> 00:29:34,480
You look mighty fine.
501
00:29:35,020 --> 00:29:36,416
Nice shoes.
502
00:29:36,440 --> 00:29:40,416
Well, it's a wedding. Somethin'
borrowed, somethin' blue...
503
00:29:40,440 --> 00:29:45,200
Just rolling along just rolling along
504
00:29:46,110 --> 00:29:51,846
and I'm quitting the blues of the world
505
00:29:51,870 --> 00:29:56,750
just singing a song just singing a song
506
00:29:57,500 --> 00:30:00,976
"glory hallelujah" I just told the parson
507
00:30:01,000 --> 00:30:03,710
"hey, par, get ready to call"
508
00:30:04,340 --> 00:30:06,760
just like humpty dumpty.
509
00:30:07,630 --> 00:30:13,640
I'm going to fall I'm
sitting on top of the world.
510
00:30:18,440 --> 00:30:20,310
- I'm glad you could make it.
- Yeah.
511
00:30:20,860 --> 00:30:23,730
Don't forget that thing I asked
you about. I want it taken care of.
512
00:30:24,320 --> 00:30:25,320
Good.
513
00:30:25,940 --> 00:30:27,740
And our other situation.
514
00:30:28,700 --> 00:30:29,756
Did he beg?
515
00:30:29,780 --> 00:30:31,620
Like a poodle.
516
00:30:35,290 --> 00:30:38,226
That's the stepmom,
Ann-Margret over there.
517
00:30:38,250 --> 00:30:39,846
The third stepmom.
518
00:30:39,870 --> 00:30:41,856
How many of those are you gonna
fucking have? Enough already.
519
00:30:41,880 --> 00:30:43,726
As many as I want. As many as I want.
520
00:30:43,750 --> 00:30:45,776
- Hi.
- That's Bobbi.
521
00:30:45,800 --> 00:30:48,526
Daphne said she's calling
the shots for this whole shindig,
522
00:30:48,550 --> 00:30:52,156
so she'll be the one escorting
my girl out of the bridal suite.
523
00:30:52,180 --> 00:30:54,060
How much time do you
need to track down Daphne?
524
00:30:54,850 --> 00:30:57,230
This place is crawling with security.
525
00:30:58,230 --> 00:30:59,390
Ten minutes?
526
00:31:04,730 --> 00:31:06,966
Piece of cake. Meet at the car.
527
00:31:06,990 --> 00:31:08,240
Don't be late.
528
00:31:16,410 --> 00:31:17,540
Hi there.
529
00:31:19,000 --> 00:31:20,056
Hello.
530
00:31:20,080 --> 00:31:22,516
So, sister of the bride
standing here without a drink?
531
00:31:22,540 --> 00:31:23,976
That ain't right.
532
00:31:24,000 --> 00:31:25,960
Not quite, but you're sweet.
533
00:31:26,550 --> 00:31:28,566
I prefer to be naughty.
534
00:31:28,590 --> 00:31:30,300
We should find somewhere private.
535
00:31:31,800 --> 00:31:32,800
Down the hall.
536
00:31:55,700 --> 00:31:57,330
I still need a few minutes.
537
00:31:58,700 --> 00:32:00,250
Ready or not, here I come.
538
00:32:02,040 --> 00:32:03,630
- G?
- D.
539
00:32:07,380 --> 00:32:08,776
What are you doing here?
540
00:32:08,800 --> 00:32:12,550
If my father sees you... I
snuck in to sneak you out.
541
00:32:17,060 --> 00:32:19,866
So... what's so important
you couldn't tell me
542
00:32:19,890 --> 00:32:21,140
with all those people around?
543
00:32:21,940 --> 00:32:23,076
Promise not to laugh.
544
00:32:23,100 --> 00:32:26,376
I might do a lot of things, but
laughing won't be one of them.
545
00:32:26,400 --> 00:32:30,150
When I saw you, I got this... hey.
546
00:32:33,910 --> 00:32:35,820
I'm not asking you to choose me.
547
00:32:37,830 --> 00:32:39,620
I'm asking you to choose you.
548
00:32:40,950 --> 00:32:42,660
I'm hoping you find a way out.
549
00:33:11,360 --> 00:33:14,006
It's almost time, sir. We started seating.
550
00:33:14,030 --> 00:33:18,006
Should we send someone
up to check in on the bride?
551
00:33:18,030 --> 00:33:19,450
Isn't my wife doing that?
552
00:33:22,250 --> 00:33:23,960
We don't know where she is, sir.
553
00:33:27,080 --> 00:33:29,250
Emile, Javier, get over here.
554
00:33:30,840 --> 00:33:33,356
Send someone to see
what's taking Daphne so long.
555
00:33:33,380 --> 00:33:35,680
- Everybody's antsy.
- Yes, Mr. Salvatore.
556
00:33:39,140 --> 00:33:43,156
Leon. Angelo. Get up to Daphne's
suite. See what's going on.
557
00:33:43,180 --> 00:33:44,180
We're on it.
558
00:33:50,360 --> 00:33:52,070
Where the fuck is my wife?
559
00:33:58,490 --> 00:34:00,506
Maybe this isn't such a good idea.
560
00:34:00,530 --> 00:34:02,346
Shut up and take your pants off.
561
00:34:02,370 --> 00:34:04,080
- Maybe another time.
- No, no. No.
562
00:34:08,920 --> 00:34:10,600
Check on Daphne.
I'll be right behind you.
563
00:34:14,380 --> 00:34:15,380
Mrs. Salvatore.
564
00:34:17,300 --> 00:34:18,986
Jim fuckin' Ellis.
565
00:34:19,010 --> 00:34:20,600
Hey, man, this ain't what you think...
566
00:34:31,310 --> 00:34:34,336
Left a good job in the city fuck.
567
00:34:34,360 --> 00:34:37,416
Working for the man every night and day
568
00:34:37,440 --> 00:34:40,086
well, I never lost one minute of sleeping
569
00:34:40,110 --> 00:34:42,926
worrying 'bout the way
things might've been
570
00:34:42,950 --> 00:34:45,516
big wheel, keep on turning -turning
571
00:34:45,540 --> 00:34:49,596
proud Mary, keep on
burning -burning rolling
572
00:34:49,620 --> 00:34:50,750
rolling...
573
00:34:51,330 --> 00:34:52,420
The fuck...
574
00:34:53,710 --> 00:34:55,800
Rolling, and we're rolling
575
00:34:56,380 --> 00:34:57,970
rolling on the river
576
00:34:58,970 --> 00:35:02,640
river.
577
00:35:10,520 --> 00:35:11,876
Rolling
578
00:35:14,400 --> 00:35:16,230
cleaned a lot of plates in Memphis
579
00:35:16,820 --> 00:35:19,676
pumped a lot of 'tane
down in New Orleans
580
00:35:19,700 --> 00:35:22,256
but I never saw the good side of the city
581
00:35:22,280 --> 00:35:24,256
let's get out of here, they're on our ass!
582
00:35:24,280 --> 00:35:25,426
Hold on.
583
00:35:25,450 --> 00:35:27,806
Big wheel, keep on turning -turning
584
00:35:27,830 --> 00:35:31,976
proud Mary, keep on
burning -burning rolling
585
00:35:32,000 --> 00:35:33,436
rolling -yeah
586
00:35:35,500 --> 00:35:37,186
- holy shit.
- They're aiming at the tires.
587
00:35:37,210 --> 00:35:38,316
They're trying to get you.
588
00:35:38,340 --> 00:35:40,050
Rolling on the river
589
00:35:41,050 --> 00:35:43,470
river
590
00:35:48,390 --> 00:35:49,890
fuck, your father hires good drivers.
591
00:35:51,060 --> 00:35:52,980
- You got iron?
- Glove box.
592
00:35:55,940 --> 00:35:58,416
If you come down to the river
593
00:36:01,450 --> 00:36:02,756
motherfucker!
594
00:36:02,780 --> 00:36:05,596
It doesn't feel like they're
aiming at fucking tires.
595
00:36:05,620 --> 00:36:07,716
Get your fucking ass
out the window and shoot.
596
00:36:07,740 --> 00:36:09,306
You do the driving, and I do the shoot.
597
00:36:09,330 --> 00:36:11,210
- Yeah, you fucking...
- you drive, and I shoot.
598
00:36:12,120 --> 00:36:16,606
Rolling -rolling -yeah rolling on the river
599
00:36:16,630 --> 00:36:17,920
shit, I'm out.
600
00:36:19,380 --> 00:36:21,566
- What about these?
- Not the fireworks.
601
00:36:21,590 --> 00:36:23,816
- I need those.
- Fuck that, they're on us!
602
00:36:23,840 --> 00:36:25,156
Let's blind them.
603
00:36:25,180 --> 00:36:26,550
Take that fucker Ellis out.
604
00:36:27,260 --> 00:36:28,696
What happened to shooting tires?
605
00:36:28,720 --> 00:36:30,600
He ain't getting away
with sal's kid. Fuck him.
606
00:36:34,560 --> 00:36:37,060
All right all right
607
00:36:37,610 --> 00:36:39,836
left a good job in the city
608
00:36:39,860 --> 00:36:42,966
working for the man every night and day
609
00:36:42,990 --> 00:36:45,546
and I never lost one minute of sleeping
610
00:36:45,570 --> 00:36:48,426
worrying 'bout the way
things might've been
611
00:36:48,450 --> 00:36:50,926
big wheel, keep on turning -turning
612
00:36:50,950 --> 00:36:53,000
proud Mary, keep on burning
613
00:36:54,330 --> 00:36:56,226
whoo!
614
00:36:56,250 --> 00:36:57,920
All right. Keep 'em coming.
615
00:36:59,300 --> 00:37:03,630
Rolling, and we're
rolling rolling on the river
616
00:37:04,300 --> 00:37:06,696
river
617
00:37:06,720 --> 00:37:09,326
- I can't see. I can't see.
- Try to avoid one of them.
618
00:37:09,350 --> 00:37:10,930
- Fuck!
- Avoid one of them.
619
00:37:12,100 --> 00:37:13,180
Don't burn my seats.
620
00:37:15,390 --> 00:37:16,770
Hey, take this.
621
00:37:19,940 --> 00:37:21,650
That was Luna's favorite.
622
00:37:23,860 --> 00:37:25,820
They're still coming,
and we're almost out.
623
00:37:27,410 --> 00:37:28,410
Grab that big one.
624
00:37:30,200 --> 00:37:33,266
Big wheel, keep on turning -turning
625
00:37:33,290 --> 00:37:37,186
proud Mary, keep on
burning -burning rolling
626
00:37:37,210 --> 00:37:41,960
rolling -yeah rolling on
the river we're rolling.
627
00:37:44,010 --> 00:37:46,380
Rolling, rolling on the river
628
00:37:47,010 --> 00:37:48,526
whoo!
629
00:37:48,550 --> 00:37:50,826
Rolling rolling on the river
630
00:37:52,310 --> 00:37:55,560
rolling rolling, rolling...
631
00:38:00,020 --> 00:38:02,530
You're gonna like these.
632
00:38:11,870 --> 00:38:13,240
She's like a miniature you.
633
00:38:14,330 --> 00:38:15,750
She's so great with her.
634
00:38:16,660 --> 00:38:17,660
You are, too.
635
00:38:19,210 --> 00:38:22,476
Hey, when's uncle Jim
coming with the fireworks?
636
00:38:22,500 --> 00:38:25,420
He should be here soon.
637
00:38:28,050 --> 00:38:29,140
Okay.
638
00:38:34,970 --> 00:38:37,690
Yeah.
639
00:38:57,750 --> 00:38:59,750
- Thank you.
- Anytime.
640
00:39:01,330 --> 00:39:03,066
Nice driving, goldilocks.
641
00:39:03,090 --> 00:39:04,976
Nice throwing, Tom seaver.
642
00:39:05,000 --> 00:39:07,130
I'll put in a good word with daddy.
643
00:39:47,090 --> 00:39:48,170
Hey, Luna.
644
00:39:49,300 --> 00:39:51,276
Tracked down something
I think you might like.
645
00:39:51,300 --> 00:39:53,776
Awesome! Can we set some off?
646
00:39:53,800 --> 00:39:55,680
Hell yeah. Which one
you want to do first?
647
00:39:56,350 --> 00:39:57,810
The big one. Come on.
648
00:40:02,140 --> 00:40:04,956
Marrying into that family
would've given Greek sal access
649
00:40:04,980 --> 00:40:06,940
to half the shipping ports in Europe.
650
00:40:07,780 --> 00:40:10,836
That asshole has
stolen so much from me.
651
00:40:10,860 --> 00:40:14,466
And now he loses the biggest deal
of his sorry-ass life because of you.
652
00:40:14,490 --> 00:40:16,506
Karma, motherfucker.
653
00:40:16,530 --> 00:40:18,556
I didn't just do it for you.
654
00:40:18,580 --> 00:40:21,306
- I did it for her.
- I don't want to hear about all that.
655
00:40:21,330 --> 00:40:22,790
- It's the truth.
- Well...
656
00:40:26,460 --> 00:40:27,590
What you did tonight,
657
00:40:28,800 --> 00:40:30,510
it's what a saxton would do.
658
00:40:32,380 --> 00:40:33,736
There's gonna be blowback,
659
00:40:33,760 --> 00:40:36,010
but I'm grateful for what
you did tonight, rabbit.
660
00:40:37,760 --> 00:40:38,930
Thank you.
661
00:40:42,560 --> 00:40:45,626
And just so you know, I
couldn't have done it without Jim.
662
00:40:45,650 --> 00:40:48,916
I know what happened with the
Hughes car, but you've got to let it go.
663
00:40:48,940 --> 00:40:50,506
I'm still working on replacing that money.
664
00:40:50,530 --> 00:40:52,900
- Daddy.
- I'll take it under advisement.
665
00:40:57,490 --> 00:40:59,080
- Looking good.
- Thanks, Billy.
666
00:41:00,240 --> 00:41:02,560
New interpreter's in the
conference room, waiting for you.
667
00:41:12,800 --> 00:41:14,300
Happy fourth of July.
668
00:41:19,220 --> 00:41:20,220
Ezra saxton.
669
00:41:20,890 --> 00:41:22,350
Nina Saint James.
670
00:41:27,980 --> 00:41:30,610
I see you survived the pre-meeting.
671
00:41:31,980 --> 00:41:34,150
I hope to survive this one, too.
672
00:41:36,070 --> 00:41:37,700
- Where are you from?
- All over.
673
00:41:38,280 --> 00:41:40,466
My dad was air force,
674
00:41:40,490 --> 00:41:43,200
so I grew up on bases
all around, mostly Europe.
675
00:41:44,540 --> 00:41:45,540
That right?
676
00:41:47,000 --> 00:41:49,670
I was in the marines. 36th depot.
677
00:41:51,000 --> 00:41:53,460
Wonder if I ever crossed
paths with your dad.
678
00:41:56,260 --> 00:41:57,300
Could have.
679
00:41:58,220 --> 00:41:59,220
Small world.
680
00:42:01,310 --> 00:42:03,366
How did you come to pick up Russian?
681
00:42:03,390 --> 00:42:05,616
There ain't a whole lot of
interpreters who look like you.
682
00:42:05,640 --> 00:42:08,956
My dad was stationed on
a base outside of Hamburg.
683
00:42:08,980 --> 00:42:10,496
He was a code-breaker.
684
00:42:10,520 --> 00:42:14,280
And he thought it might be useful if
I learned the language of the enemy.
685
00:42:15,280 --> 00:42:16,820
So he had me take lessons.
686
00:42:26,250 --> 00:42:28,330
How do you feel about violence?
687
00:42:30,250 --> 00:42:32,340
- I prefer to avoid it.
- I mean the threat of it.
688
00:42:33,210 --> 00:42:35,090
Do you panic? Lose your way?
689
00:42:35,760 --> 00:42:40,050
I'd be lying if I said the work I do
doesn't go upside down sometimes.
690
00:42:41,800 --> 00:42:43,430
If that were to occur...
691
00:42:44,770 --> 00:42:45,850
What would you do?
692
00:42:49,650 --> 00:42:52,546
My family came to the
states when I was a kid.
693
00:42:52,570 --> 00:42:55,836
When I was 19, a man
pulled me into an alley,
694
00:42:55,860 --> 00:42:57,030
held a knife to my throat.
695
00:42:58,110 --> 00:42:59,490
But what I discovered...
696
00:43:00,070 --> 00:43:02,530
Is that when things get bad, I get good.
697
00:43:03,370 --> 00:43:05,790
I stay calm and think straight.
698
00:43:09,540 --> 00:43:11,000
What happened in the alley?
699
00:43:13,750 --> 00:43:14,750
I fought him.
700
00:43:16,050 --> 00:43:17,300
He ran off.
701
00:43:18,720 --> 00:43:21,090
And here I am today,
telling you the story.
702
00:43:21,890 --> 00:43:22,890
Which...
703
00:43:23,760 --> 00:43:26,180
Which I could also tell
you in flawless Russian.
704
00:43:59,630 --> 00:44:05,470
Let us be lovers we'll
marry our fortunes together.
705
00:44:08,100 --> 00:44:12,940
I've got some real estate here in my bag
706
00:44:14,980 --> 00:44:22,336
so we bought a pack of
cigarettes and Mrs. Wagner pies
707
00:44:22,360 --> 00:44:28,790
and walked off to look for america.
708
00:44:34,080 --> 00:44:39,800
"Kathy," I said as we boarded
a greyhound in Pittsburgh.
709
00:44:42,420 --> 00:44:46,760
Michigan seems like a dream to me now
710
00:44:48,510 --> 00:44:52,666
it took me four days to
hitchhike from saginaw
711
00:44:52,690 --> 00:45:00,690
I've gone to look for america
dusty clutch, you there?
712
00:45:10,200 --> 00:45:11,200
Yeah, I copy.
713
00:45:11,700 --> 00:45:14,420
Boss needs you at hq. Asap.
714
00:45:16,920 --> 00:45:18,000
10-4.
715
00:45:40,070 --> 00:45:41,230
You asked for me?
716
00:45:43,280 --> 00:45:44,530
I heard about the wedding.
717
00:45:45,280 --> 00:45:46,910
It sounded like a hell of a time.
718
00:45:49,580 --> 00:45:50,910
That it was.
719
00:45:52,750 --> 00:45:54,660
Got a Russian meeting
coming up next week.
720
00:45:55,580 --> 00:45:57,080
I'm gonna need all hands.
721
00:45:59,290 --> 00:46:00,340
Welcome back.
722
00:46:04,130 --> 00:46:06,090
Let me introduce you to someone.
723
00:46:07,260 --> 00:46:08,260
Jim Ellis...
724
00:46:09,640 --> 00:46:11,100
Meet Nina Saint James.
725
00:46:45,460 --> 00:46:46,720
So what's the plan?
726
00:46:47,670 --> 00:46:49,430
We clean up this fucking mess.
727
00:46:51,510 --> 00:46:52,510
Drive.
55172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.